The symbol on the product or on its
packing indicates that this product may not be
treated as household waste. Instead it shall
be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By ensuring this product
is disposed of correctly, you will help prevent
potential negative consequences for the
environment and human health, which could
otherwise be caused by inappropriate waste
handling of this product. For more detailed
information about recycling of this product,
please contact your local city offi ce, your
household waste disposal service or the shop
where you purchased the product.
Deutsch
Das Symbol auf dem Produkt bzw. auf
der Produktverpackung deutet an, dass das
Produkt nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt
werden darf. Stattdessen ist es zur Entsorgung an eine geeignete Sammelstelle für das
Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten zu bringen. Durch die korrekte Entsorgung helfen Sie mit, potenziellen negativen
Einfl üssen auf die Umwelt und die Gesundheit
vorzubeugen, die durch eine unangemessene
Entsorgung dieses Produkts entstehen könnten. Genauere Informationen zur Wiederverwertung dieses Produkts erhalten Sie von
Ihrer Stadtverwaltung, der Müllabfuhr vor Ort
oder dem Geschäft, in dem Sie dieses Produkt
erworben haben.
Español
El símbolo que aparece en el producto
o en su embalaje indica que este producto no
puede ser tratado como residuo doméstico. En
su lugar, debe ser entregado en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de
equipos eléctricos y electrónicos. Al garantizar
la adecuada eliminación de este producto,
ayudará a evitar las posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud de
las personas que se producirían a causa de una
inadecuada manipulación de los residuos de
este producto. Para obtener información más
detallada acerca del reciclaje de este producto,
póngase en contacto con la ofi cina local de
su ciudad, el servicio de recogida de residuos
domésticos o el establecimiento en el que ha
adquirido el producto.
Português
Símbolo no produto ou na embalagem
indica que esse produto não deve ser tratado
como um resíduo doméstico. Ao contrário, deve
ser levado ao local de recolha adequado para a
reciclagem de equipamentos electroelectrónicos.
Ao se assegurar que o tratamento deste equipamento foi adequado, estará a ajudar a prevenir
consequências potenciais ao meio ambiente e
à saúde humana que poderiam ser causadas
pelo manejo inapropriado do produto. Para mais
informações sobre a reciclagem deste produto,
entre em contacto com as autoridades locais,
com o órgão responsável pela recolha de lixo ou
a loja onde o produto foi adquirido.
Italiano
Français
Le symbole sur le produit ou sur son
emballage indique que ce produit ne doit pas
être traité comme un déchet ménager. Il doit au
contraire être remis au point de collecte correspondant pour le recyclage du matériel électrique
et électronique. En procédant de cette manière,
vous aiderez à prévenir les conséquences
potentiellement négatives pour l’environnement
et la santé humaine que pourrait causer un
traitement inadéquat du rejet de ce produit .
Pour plus ample information sur le recyclage de
ce produit, veuillez prendre contact avec votre
bureau municipal, votre service de collecte de
déchets ménagers ou le magasin où vous avez
acheté le produit.
44
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che questo prodotto non può essere
smaltito fra i rifi uti domestici. Deve invece
essere consegnato a un centro di raccolta
autorizzato per il riciclaggio dei dispositivi
elettrici ed elettronici. Smaltendo questo prodotto in modo corretto, si contribuisce a ridurre
l’impatto ambientale e sull’uomo. Per maggiori
informazioni sul riciclaggio di questo prodotto,
contattare il proprio comune, il centro di raccolta dei rifi uti urbani locale o il rivenditore.
Übersicht 15
Display-Symbole 15
Sicherheitsvorschriften 16
Bedienungsanleitung 16
Reinigungstipps 19
Fehlersuche 20
Service und Wartung etc. 20
Garantien und Service 21
Kontormitätserklärung 22
Technische Spezifi kationen 23
Display-Symbole
Staubbeutel-Anzeige:
Der Staubbeutel ist voll
und muss ausgewechselt werden, wenn die
Anzeige komplett rot ist.
FR
I
NL
SV
NO
FI
Z
15
DE
T
H
Sicherheitsvorschriften
• Das Gerät nicht ohne
sen.
• Das Gerät vor der
Abtrennung vom Netz
FR
I
NL
SV
NO
FI
Z
vorschriftsmäßig
eingesetzten Staubbeutel und Filter benutzen.
• Dieses Gerät ist nicht
zum Absaugen von
Gefahrenstoffen oder
Gasen geeignet. Ein
derartiger Einsatz birgt
nämlich ernsthafte
Gesundheitsrisiken.
• Das Gerät darf nicht
zum Absaugen von
Wasser oder anderen
Flüssigkeiten verwen-
ausschalten.
• Bei der Abtrennung
vom Netz immer den
Stecker, nicht das
Kabel anfassen. Das
Gerät nicht am Kabel
hinter sich her oder
hochziehen.
• Das Gerät nicht benutzen, wenn das
Kabel beschädigt ist.
Das Kabel regelmäßig
auf Beschädigungen
hin überprüfen, besonders nachdem es
det werden.
• Keine scharfen Teile
wie z. B. Nadeln oder
Glasscherben aufsaugen.
• Keine brennenden
oder rauchenden Teile
wie z. B. Zigaretten,
Streichhölzer oder
heiße Asche aufsaugen.
• Das Gerät in Innenräumen und trockener
Umgebung anwenden
und aufbewahren.
eingequetscht, in einer
Tür eingeklemmt oder
überrollt wurde.
• Das Gerät nicht benutzen, wenn es einen
schadhaften Eindruck
macht. Falls das Gerät
heruntergefallen oder
beschädigt ist oder im
Freien gelassen oder
nass wurde, sollte es
von einem Fachmann
überprüft werden.
• Es dürfen keinerlei Änderungen jedweder Art
• Das Gerät eignet sich
nicht für den Einsatz
im Freien.
• Das Gerät nicht mit
nassen Händen anfas-
16
an den mechanischen
oder elektrischen
Sicherheitsdetails
vorgenommen werden.
• Reparaturen dürfen
T
H
nur von autorisierten Werkstätten vorgenommen werden.
• Nur Original-Staubbeutel, Original-Filter
und Original-Zubehör
von Ihrem Fachhändler
verwenden. Die Verwendung von NichtOriginal-Staubbeuteln
und –fi ltern setzt die
Gewährleistung außer
Kraft.
• Vor jedem Staubbeutel- oder Filterwechsel
•
Die Reinigung und
vom Benutzer durchzuführende Wartung
des Gerätes dürfen
Kinder nur unter Aufsicht durchführen.
• Wenn das Stromkabel
beschädigt ist, muss
es beim Hersteller
oder Fachhändler oder
von einer Person mit
entsprechender Qualifi kation ausgetauscht
werden, um Gefahren
zu vermeiden.
DE
FR
I
NL
SV
NO
das Gerät ausschalten und den Stecker
herausziehen. Dazu
den Stecker anfassen,
nicht am Kabel ziehen.
•
Dieses Gerät darf von
Kindern ab einem
Alter von 8 Jahren
und von Personen mit
eingeschränkten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten genutzt werden,
sofern diese in der
sicheren Verwendung
des Geräts und den
Bedienungsanleitung
Vor der Inbetriebnahme des Gerätes
sicherstellen, dass die auf dem Typenschild auf der Unterseite angegebene
Spannung der Netzspannung entspricht. Das Gerät wird mit Staubbeutel und Vorfi lter und (H)EPA-Filter
geliefert.
Starten und Stoppen
Start
Das Kabel herausziehen und den
Stecker in eine Wandsteckdose
stecken.
Die Ein-/Aus-Taste drücken und die
Leistung wie gewünscht einstellen.
FI
Z
möglichen Gefahren
Stopp
unterwiesen wurden.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, um
Das Gerät ausschalten und den
Stecker abziehen. Beim Herausziehen
des Steckers immer den Stecker, nicht
das Kabel anfassen.
sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Gerät
spielen.
17
DE
T
H
FR
I
NL
SV
NO
1
Anschluss von Schlauch, Rohr
und Düsen
1. Den Schlauchanschluss in die
Ansaugöffnung stecken.
2. Das gebogene Ansatzrohr am Rohr
anschließen.
3. Das Rohr an der Düse anschließen.
4. Bei dem Saugrohr handelt es sich
um ein Teleskoprohr, das sich auf
Ihre Länge einstellen lässt. Zur
Verlängerung des Rohres den
Einstellknopf drücken und zur
Verkürzung einfach einschieben.
Staubbeutel- und Filterwechsel
Den (H)EPA Filter einmal pro Jahr
wechseln.
4a
One & One Reach:
Filterklappe durch Drücken der Taste
und Herausziehen der Klappe öffnen.
Den neuen Filter in den Rahmen setzen. Die Filterklappe mit festem Druck
wieder einrasten.
4b
One Prime & One Clean Air:
Filterklappe durch Ziehen an der Verriegelung öffnen. Klappe abnehmen.
Den neuen Filter in den Rahmen
setzen und die Filterklappe wieder
schließen. Klappe durch Drücken der
Verriegelung wieder einrasten.
Größe und Qualität von Staubbeu-
Einstellung der Saugkraft
teln und Filtern wirken sich auf die
FI
Geräteleistung aus. Die Verwendung
von Nicht-Original-Staubbeuteln
Z
bzw. Nicht-Original-Filtern kann zu
eingeschränktem Luftdurchsatz und
dadurch bedingter Überlastung des
Geräts führen. Zudem verliert die
Garantie dadurch ihre Gültigkeit.
Zuluftregler am gebogenen Ansatzrohr
Die Saugkraft ist am stärksten, wenn
der Zuluftregler geschlossen ist,
und am schwächsten, wenn er ganz
geöffnet ist. Den Zuluftregler in die
gewünschte Position bringen und so
die Saugkraft einstellen.
2
Wechsel des Staubbeutels
Die Staubbeutel-Füllstandsanzeige
leuchtet permanent rot, wenn der
Staubbeutel gewechselt werden muss.
Nur Original-Staubbeutel verwenden.
3
Wechsel des Vorfi lters
Der Vorfi lter schützt den Motor durch
Absaugung von Kleinstpartiklen, die
der Staubbeutel nicht zurückhalten
kann. Den Vorfi lter bei jedem
Leistungsregler
Die Saugleistung wird mit dem Lei-
stungsregler des Geräts eingestellt.
fünften Staubbeutelwechsel wechseln.
Der Vorfi lter sitzt hinter dem Staub-
beutel. Grundsätzlich nur OriginalFilter benutzen.
Wechsel des (H)EPA-Filters
4
Der (H)EPA-Filter fi ltert all die Kleinst-
partikel aus, die der Staubbeutel nicht
zurückhält. Ein (H)EPA-Filter kann
weder saubergebürstet noch gewaschen werden wenn nicht ewwähnt.
18
T
H
5
Abstellen von Ansatzrohr und
Düse
Reinigungstipps
Für das Abstellen des Gerätes gibt es
zwei Einschübe. Ein Einschub befi n-
det sich auf der Unterseite des Gerätes; er wird benutzt, wenn es auf der
Rückseite abgestellt wird. Der andere
befi ndet sich auf der Rückseite, er
wird benutzt, wenn das Gerät auf den
Rädern stehend abgestellt wird.
Lagerung
6
Die Schlauchklammer an der
Vorderseite des Geräts lösen. Den
Transportgriff anheben und den
Schlauch um das Gerät wickeln. Die
Schlauchklammer anschließend wieder aufsetzen.
.
Thermosicherung
Das Gerät ist zum Schutz vor Überhitzung mit einer Thermosicherung ausgerüstet. Wenn die Thermosicherung
durchbrennt, schaltet sich der Staubsaugermotor automatisch ab und
muss abkühlen, bevor er neu gestartet
werden kann.
Die Saugkraft mithilfe des Leistung-
sreglers oder des Zuluftreglers am
gebogenen Ansatzrohr einstellen.
Polsterdüse
7
Die Polsterdüse ist für Polstermöbel
vorgesehen.
Möbelpinsel
8
Der Möbelpinsel ist u. a. für Vorhänge
und Fensterbänke vorgesehen.
Hartbodendüse
9
Die Hartbodendüse ist für harte
Fußböden vorgesehen (Standard nur
bei ausgewählten Modellen).
10
Kombi-Bodendüse
Die Kombi-Bodendüse wird je nach
Bodentyp individuell eingestellt.
11
Turbodüse
Die Turbodüse ist für die wirksame
Teppichreinigung vorgesehen (Stand-
ard nur bei ausgewählten Modellen).
Die Auswahl an Düsen kann je nach
Modell unterschiedlich ausfallen.
DE
FR
I
NL
SV
NO
FI
Z
Neustart
1. Das Gerät abstellen und den Stek-
ker herausziehen.
2. Darauf achten, dass der Luftstrom
durch gebogenes Ansatzrohr,
Schlauch, Rohr, Düse, Staubbeutel
und Filter nicht blockiert wird.
3. Das Gerät abkühlen lassen.
4. Den Stecker wieder einstecken und
das Gerät anschalten. Das Gerät
startet erst, wenn es ausreichend
abgekühlt ist. Falls es nicht startet,
wieder abschalten und den Stecker
herausziehen. Nach einer Weile
nochmals versuchen.
19
DE
T
H
FR
I
NL
SV
NO
FI
Z
Fehlersuche
Reparaturen oder Service von elektrischen Komponenten wie etwa Kabel
oder Motor dürfen nur von einer autorisierten Servicewerkstatt vorgenommen werden.
Falls das
Gerät nicht
startet
Verminderte
Saugkraft
Falls das
Gerät stehen
bleibt
Überprüfen, ob der
Stecker richtig in
der Steckdose sitzt
Im Gebäude kann
eine Sicherung
durchgebrannt sein,
die ausgetauscht
werden muss
Kabel oder Stecker
sind eventuell
defekt und müssen
von einer autorisierten Servicewerkstatt repariert
werden
Der Staubbeutel
ist voll und muss
ausgewechselt
werden, siehe
Anweisungen
Vorfi lter oder der
(H)EPA-Filter
können verstopft
sein und müssen
gewechselt werden,
siehe Anweisungen.
Gebogenes Ansatzrohr, Schlauch,
Rohr oder Düse
können verstopft
sein und müssen
gereinigt werden
Die Thermosicherung kann durchgebrannt sein, siehe
Anweisungen.
Service und Wartung
• Das Gerät grundsätzlich innen und
trocken abstellen.
• Den Vorfi lter bei jedem fünften
Staubbeutelwechsel wechseln.
Das Staubbeutelpaket enthält fünf
Staubbeutel und einen Vorfi lter.
• Den (H)EPA Filter einmal jährlich
auswechseln.
• Die Oberfl ächen des Gerätes mit
einem trockenen Lappen oder
einem feuchten Lappen mit etwas
Reinigungsmittel säubern.
• Original-Zubehör beim nächstliegenden Fachhandel bestellen.
• Service – den nächstliegenden
Fachhandel benachrichtigen.
Recycling und Entsorgung
Verpackungsmaterial recyceln und
ausgediente Geräte gemäß den jeweils geltenden Vorschriften entsorgen.
Das Kabel so kurz wie möglich abschneiden, damit sich niemand an einem
entsorgten Gerät verletzen kann.
Umweltverträglichkeit
Dieses Gerät wurde mit einem hohen
Grad an Umweltverträglichkeit konstruiert. Sämtliche Kunststoffteile sind
mit ihrer Recyclingfähigkeit gekennzeichent.
Verantwortung
Nilfi sk übernimmt keinerlei Verantwor-
tung für Schäden, die durch die unsachgemäße Benutzung des Gerätes
oder Änderungen am Gerät entstehen.
Garantie
Die Garantiebedingungen können von
Land zu Land unterschiedlich sein.
Ihr Fachhändler gibt Ihnen hier gern
sachkundige Auskunft.
20
T
H
Garantien und Service
Für die Nilfi sk-Staubsaugerserie One
gilt eine Zwei-(2)-Jahresgarantie für
das Gerät, welche den Motor, die
Kabelaufrollung, Schalter und Gehäuse abdeckt. Für die Düsen, Filter,
Schläuche, Rohre und sonstigen
Zubehörteile gilt eine zwölfmonatige
Garantie für Herstellungsfehler, nicht
jedoch für verschleißbedingte Defekte.
Die Garantie deckt Ersatzteile und Arbeitskosten ab, ebenso Herstellungsund Materialfehler, die bei normalem
Gebrauch auftreten können.
Der im Rahmen der Garantie anfallende Service erfolgt nur dann, wenn
nachgewiesen werden kann, dass der
Schaden während der Garantiefrist
entstanden ist (ein vorschriftsmäßig
ausgefüllter Garantieschein oder ein
ausgedruckter/abgestempelter Kassenbon mit Angabe von Datum und
Produkttyp) und unter der Bedingung,
dass der Staubsauger als Neuprodukt
gekauft und von Nilfi sk vertrieben
wurde. Im Falle einer Reparatur der
Schäden muss sich der Kunde an
Nilfi sk wenden, um sich einen Fach-
händler nennen zu lassen, der das
Gerät auf Kosten des Kunden repariert.
Nach Durchführung der erforderlichen Reparaturarbeiten erfolgt die
Rücksendung des Staubsaugers an
die Privatadresse des Kunden auf die
Gefahr und Kosten von Nilfi sk.
Die Garantie deckt nicht ab:
• Normalen Verschleiß von Zubehör
und Filtern.
• Defekte oder Schäden als direkte
oder indirekte Folge unsach
gemäßer Benutzung – wie z. B.
das Aufsaugen von Schutt, heißer
Asche oder Teppichschampoo.
• Missbrauch, keine oder mangelnde
Wartung laut Beschreibung in der
Bedienungsanleitung.
• Wenn das Gerät für Renovierungsarbeiten verwendet wurde.
• Wenn das Gerät zum Aufsaugen
von Wasser, Gips, Staub oder
Sägemehl verwendet wurde.
Sie deckt ferner keinerlei fälschliche
oder unzureichende Konfi gurationen,
also Einstellungen oder Anschlüsse,
ab, außerdem keine Beschädigungen
durch Brand, Feuer, Blitzschlag oder
anomale Spannungsschwankungen
oder sonstige elektrische Störungen
wie z. B. defekte Sicherungen oder
defekte Elektroinstallationen im Netz,
und allgemeine Defekte bzw. Beschädigungen, die nach Ansicht von Nilfi sk
die Konsequenz anderer Ursachen als
Herstellungs- und Materialfehler sind.
Der Garantieanspruch erlischt:
• Falls ein Defekt durch die Verwen-
dung von Nicht-Original-Staubbeuteln und Filtern von Nilfi sk entsteht.
• Falls die Kennziffer vom Staub-
sauger entfernt ist.
• Falls der Staubsauger von einem
nicht von Nilfi sk autorisierten Händ-
ler repariert wurde.
• Falls das Gerät in einem gewerb-
lichen Zusammenhang eingesetzt
wurde, d. h. von Bauunternehmen,
Reinigungsfi rmen oder anderen
Gewerben, also nicht in Privathaushalten.
Nilfi sk A/S
Kornmarksvej 1
DK-2605 Broendby
DÄNEMARK
erklären hiermit, dass das Produkt:
MarkeBeschreibungModell
Nilfi skUniversalstaubsaugerNilfi sk One
den folgenden Normen entspricht:
ID und VersionTitel
EN 60335-1:2002
+A11:2014
EN 60335-2-2:2010
+ A11:2012+A1:2013
Sicherheits- & Funktionsprüfung an Geräten für den
Hausgebrauch - Teil 1: Allgemeine Anforderungen
Sicherheits- & Funktionsprüfung an Geräten für den
Hausgebrauch - Teil 2-2: Besondere Anforderungen für
Staubsauger und Wassersauger
EN 55014-1:2006
+A1:2009+A2:2011
Elektromagnetische Verträglichkeit - Anforderungen an
Haushaltgeräte, Elektrowerkzeuge und ähnliche Elektrogeräte - Teil 1: Störaussendung
EN 55014-2:1997
+A1:2001+A2:2008
Elektromagnetische Verträglichkeit - Anforderungen an
Haushaltgeräte, Elektrowerkzeuge und ähnliche Elektrogeräte - Teil 2: Störfestigkeit - Produktfamiliennorm
EN 61000-3-2:2014Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) - Teil 3-2:
Grenzwerte - Grenzwerte für Oberschwingungsströme
(Geräte-Eingangsstrom <= 16 A je Leiter)
EN 61000-3-3:2013Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) - Teil 3-3:
Grenzwerte - Begrenzung von Spannungsänderungen,
Spannungsschwankungen und Flicker in öffentlichen
Niederspannungs-Versorgungsnetzen für Geräte mit
einem Bemessungsstrom <=16 A je Leiter, die keiner
Sonderanschlussbedingung unterliegen
EN 50581:2012Technische Dokumentation für die Bewertung von elek-
trischen und elektronischen Produkten in Bezug auf die
Beschränkung der Verwendung gefährlicher Stoffe
Konformität mit den folgenden Richtlinien:
EC Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG
EC Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit 2004/108/EG
RoHS-Richtlinie 2011/65/EG
Kennzeichnung von Staubsaugern 665/2013/EG
Ökodesign-Anforderungen für Standby-Modus und ausgeschalteten Zustand
1275/2008/EG
Ökodesign-Anforderungen von Staubsaugern 666/2013/EG
Hadsund25-11-2015Anton Sørensen
Senior Vice President –
Global Operations
OrtDatumName und TitelUnterschrift
22
T
H
Technische Daten
Nilfi sk One
Reach
Nilfi sk One
Clean Air & Prime
SpannungV220-240
NetzfrequenzHz50/60
HöchstleistungW800
NennleistungW700
Schalldruckpegel,
IEC 60704-2-1
dB (A)74±2
Schallleistungs-pegel, BS 5415dB (A)57±2
Energieeffi zienzklasse-AA
Reinigungsleistung auf
Teppichboden
-C C
Reinigungsleistung auf Hartboden-AA
Staubausstoß-CA
Jährlicher Energieverbrauch
in kWh *)
kWh27,8
DE
FR
I
NL
SV
NO
FI
Isolationsklasse-II
Schutzart-IPXO
Staubbeutelkapazitätl2,1
Breitemm360
Tiefemm280
Höhemm260
Gewicht (nur Staubsauger)kg4,6
Filter-EPA10
H
EPA13
Technische Daten und Details des Geräts können sich ohne vorherige Ankündigung
ändern.
*) Unverbindlicher jährlicher Energieverbrauch (kWh pro Jahr), basierend auf 50
Reinigungstätigkeiten. Der tatsächliche Energieverbrauch hängt von der Häufi g-
keit und Dauer der Nutzung ab. Messungen gemäß EN 60335-1, EN 60335-2-2
(Sicherheit), En 60312-1 (Leistung), und EN 60704-1, EN 60704-2 (Lautstärke).
Nilfi sk srl.
Edifi cio Central Park
Herrera 1855, 6th fl oor/604
Ciudad de Buenos Aires
Tel.: (+54) 11 6091 1571
Website: www.nilfi sk.com.ar
AUSTRALIA
Nilfi sk Pty Ltd
Unit 1/13 Bessemer Street
Blacktown NSW 2148
Tel.: (+61) 2 98348100
Website: www.nilfi sk.com.au
AUSTRIA
Nilfi sk GmbH
Metzgerstrasse 68
5101 Bergheim bei Salzburg
Tel.: (+43) 662 456 400 90
Website: www.nilfi sk.at
BELGIUM
Nilfi sk n.v-s.a.
Riverside Business Park
Boulevard Internationalelaan 55
Bâtiment C3/C4 Gebouw
Bruxelles 1070
Tel.: (+32) 14 67 60 50
Website: www.nilfi sk.be
BRAZIL
Nilfi sk do Brasil
Av. Eng. Luis Carlos Berrini, 550
40 Andar, Sala 03
SP - 04571-000 Sao Paulo
Tel.: (+11) 3959-0300 / 3945-4744
Website: www.nilfi sk.com.br
CANADA
Nilfi sk Canada Company
240 Superior Boulevard
Mississauga, Ontario L5T 2L2
Tel.: (+1) 800-668-8400
Website: www.nilfi sk.ca
CHILE
Nilfi sk S.A. (Comercial KCS Ltda)
Salar de Llamara 822
8320000 Santiago
Tel.: (+56) 2684 5000
Website: www.nilfi sk.cl
CHINA
Nilfi sk
4189 Yindu Road
Xinzhuang Industrial Park
201108 Shanghai
Tel.: (+86) 21 3323 2000
Website: www.nilfi sk.cn
CZECH REPUBLIC
Nilfi sk s.r.o.
VGP Park Horní Počernice
Do Čertous 1/2658
193 00 Praha 9
Tel.: (+420) 244 090 912
Website: www.nilfi sk.cz
DENMARK
Nilfi sk Danmark A/S
Kornmarksvej 1
2605 Brøndby
Tel.: (+45) 4323 4050
E-mail: kundeservice.dk@nilfi sk.com
FINLAND
Nilfi sk Oy Ab
Koskelontie 23 E
02920 Espoo
Tel.: (+358) 207 890 600
Website: www.nilfi sk.fi
FRANCE
Nilfi sk SAS
26 Avenue de la Baltique
Villebon sur Yvette
91978 Courtabouef Cedex
Tel.: (+33) 169 59 87 00
Website: www.nilfi sk.fr