Nilfisk NEPTUNE 5 FA User Manual [it]

NEPTUNE 5 FA Operating Instructions
107400337 C
NEPTUNE 5 FA
1
2
30
29
28 27
si p
r ba
4 5
6
7
8
9
10
3
26 25 24
23
22
21
20
11
12
13 14
psi
15 16
17 18
19
NEPTUNE 5 FA
Indice
Contrassegni di indicazioni
1 Importanti indicazioni di
sicurezza
2 Descrizione
3 Prima della messa in
funzione
4 Comandi / Funzionamento
................................................................................................ 79
................................................................................................ 79
2.1 Impiego fi nalizzato .................................................................. 81
2.2 Elementi di comando ............................................................... 82
3.1 Trasporto/installazione ............................................................. 82
3.2 Azionare il freno ....................................................................... 82
3.3 Montare la manovella del tamburo del tubo e del
tamburo del fi lo ........................................................................ 83
3.4 Riempire il serbatoio del detergente ......................................83
3.5 Riempire il serbatoio di riserva per l’Nilfi sk-Alto AntiStone ...... 83
3.6 Anti-incrostante ........................................................................ 83
3.7 Riempire il serbatoio del combustibile ..................................... 84
3.8 Collegare il tubo di alta pressione ............................................ 84
3.9 Collegare il tubo dell’acqua ...................................................... 84
3.10 Attacco elettrico ...................................................................... 85
3.11 Raccolta dell’antigelo ............................................................... 85
4.1 Attacchi .................................................................................... 85
4.2 Accendere l’apparecchio ......................................................... 86
4.3 Regolazione della pressione con la lancia Tornado ................. 86
4.4 Regolazione della pressione con il dispositivo di spruzzo
VarioPress ............................................................................... 87
4.5 Impiego di prodotti detergenti .................................................. 87
5 Campi d’impiego e metodi
di lavoro
6 Dopo il lavoro
7 Manutenzione
8 Eliminazione di disfunzioni
9 Altre indicazioni
5.1 Indicazioni generali .................................................................. 88
5.2 Applicazioni tipiche .................................................................. 89
6.1 Spegnere l’apparecchio ........................................................... 91
6.2 Staccare i conduttori di alimentazione ..................................... 91
6.3 Riavvolgere il fi lo di collegamento e il tubo ad alta
pressione e sistemare gli accessori. ........................................ 91
6.4 Messa a deposito (immagazzinamento sicuro dal gelo) .......... 91
7.1 Piano di manutenzione ............................................................ 92
7.2 Lavori di manutenzione ............................................................ 92
8.1 Indicazioni sul display .............................................................. 94
8.2 Indicazioni sul quadro di comando .......................................... 95
8.3 Ulteriori disfunzioni .................................................................. 95
9.1 Riciclaggio dell‘apparecchio .................................................... 95
9.2 Garanzia .................................................................................. 96
9.3 Dichiarazione di conformità CE ............................................... 96
9.4 Dati tecnici ............................................................................. 522
78
1)
Accessori opzionali varianti di modello
Traduzione del manuale di istruzioni originale
NEPTUNE 5 FA
Raffi gurazioni di indicazione
Prima di mettere in funzione l’apparec­chio di lavaggio AP, si prega di leggere immancabil-mente
anche le istruzioni sull’uso allegate, tenendole, indi, a portata di mano.
ricoli per le persone, sono con­trassegnate particolarmente con questo simbolo di pericolo.
e suo funzionamento.
Le indicazioni di sicurezza conte­nute nel presente manuale che, se non osservate, comportano pe-
Questo simbolo, lo si trova nelle indicazio­ni di sicurezza, la cui mancata osservanza può comportare peri­coli per l‘apparecchio
garantendo un funzionamento sicuro.
addetti all’assistenza.
1 Avvertenze importanti per la
sicurezza
nale in vigore.
di terra.
Qui si trovano consigli o indica­zioni in grado di facilitare i lavori,
Le operazioni con­trassegnate da questo simbolo devono essere eseguite da tecnici Nilfi sk-ALTO
Per la vostra propria sicurezza
L‘apparecchio può venir usato
- solo da persone addestrate al suo funzionamento e che siano state espressamente incaricate al suo comando
- solo sotto sorveglianza
- non può venir usato da bambi­ni
Attenzione
Accertarsi che eventuali emis-
sioni di scarico non siano nelle vicinanze di ingressi dell’aria.
• Questa macchina deve esse-
re utilizzata solo con prodotti chimici per la pulizia forniti o consigliati da Nilfisk-ALTO. L'uso di prodotti chimici per la pulizia diversi da quelli consigliati potrebbe influire negativamente sulla sicurezza della macchina.
• Rischio di esplosione: non
utilizzare la macchina pu­litrice per nebulizzare liquidi infi ammabili.
In generale
L’uso dell’apparecchio di lavaggio AP soggiace alla normativa nazio-
1)
Accessori opzionali varianti di modello
Traduzione del manuale di istruzioni originale
Oltre alle istruzioni sull’uso e alla regolamentazione vincolante per la prevenzione di infortuni valida nel Paese d’impiego, sono da osservarsi anche quelle regole tecniche del ramo riconosciute per la sicurezza e adeguato impiego sul lavoro. E’ da tralasciarsi ogni modo di lavoro di dubbia sicurezza.
Non tenere aperta la manopola a scatto.
Trasporto
Tramite le sue grandi rotelle l’appa­recchio è facile da trasportarsi. Per il trasporto sicuro su veicoli consigliamo di fi ssare l’apparec­chio contro slittamenti e ribalta­menti mediante nastri adatti e di inserire il freno.
Quando si debba trasportare sia l’apparecchio che gli accessori con temperature sugli 0°C o al disotto, consigliamo l’uso di antigelo come descritto al capitolo 6.
Prima della messa in funzione
Qualora l’apparecchio trifase sia stato fornito senza spina di rete, allora lo si faccia equipaggiare da un tecnico elettricista con un‘ade­guata spina trifase con contatto
Prima della messa in funzione con­trollare le condizioni di funziona­mento prescritte dell’apparecchio di lavaggio ad alta pressione. Il conduttore di allacciamento va esaminato regolarmente in merito a danneggiamenti e ad invecchia­menti. Mettere in funzione solo gli appa­recchi di lavaggio AP con cavi di attacco in buone condizioni (se sono anneggiati sussiste il pericolo di scariche elettriche).
Controllare la tensione di rete pri­ma di attaccarvi l’apparecchio di lavaggio AP. Accertarsi che la tensione indicata sulla traghetta del modello sia con­forme alla tensione di rete locale. Collegare l’alimentazione di cor­rente dell’apparecchio di lavaggio ad alta pressione ad un impianto con interruttore di corrente di guasto.
Esso interromperà l’alimentazione di corrente o quando la corrente dispersa verso terra superi i 30 mA per 30 ms, oppure quando esso sia dotato di un circuito di verifi ca di massa.
Si osservino le disposizione di legge in vigore per l’utilizzatore. Prima di ogni messa in funzione
79
NEPTUNE 5 FA
bisogna dare un’occhiata di con­trollo ai componenti essenziali dell’apparecchio di lavaggio ad alta pressione.
ATTENZIONE! Il getto ad alta pressione può rendersi pericoloso, se usato in malomodo. Il getto non può ve­nir puntato su persone, animali, impianti sotto tensione oppure contro l’apparecchio stesso.
Indossare indumenti e occhiali di protezione.
Non puntare il getto su sé stessi o su altre persone per pulire gli indumenti o le scarpe. Pericolo di lesioni!
Nell’impiego dell’apparecchio si verifi cano sul dispositivo di spruz­zo reazioni di getto, inoltre, a can­na di spuzzo angolata, anche un momento torcente supplementare, pertanto tenere saldo con entram­be le mani il dispositivo di spruzzo.
Non impiegare l’apparecchio quando vi siano delle persone senza abiti di protezione sull’area di lavoro.
L’oggetto da pulirsi va esaminato se, nel lavaggio, non vengano disciolte da questo sostanze pe­ricolose che vadano ad inquinare l’ambiente, per es. amianto, olio.
Non lavare con il getto tondo parti delicate in gomma, stoffa o simili. Nel lavaggio mantenere un distacco soffi ciente tra ugello di alta pressione e la superfi cie, onde evitare un danneggiamento della superfi cie da lavarsi. Non impiegare il tubo fl essibile ad alta pressione come fune di traino!
Sul tubo ad alta pressione sono stampate sia la pressione di la­voro che la temperatura massima ammessa.
Non continuare ad usare l’appa­recchio, quando sia danneggiato il fi lo di collegamento o il tubo ad alta pressione.
Fare attenzione ad una suffi ciente circolazione d’aria. Non ricoprire l’apparecchio o farlo funzionare in ambienti con scarsa aerazione!
80
Tenere a deposito l’appa-
recchio riparato dal gelo o utilizzare il liquido an-
tigelo!
Non mettere mai in funzione l’ap­parecchio senz’acqua. Anche bre­vi mancanze d’acqua provocano irreparabili danni alle guarnizioni della pompa.
Connessione dell’acqua
È consentito colle­gare questa idropu­litrice solo con la rete di alimentazi-
one dell'acqua po­tabile, qualora sia stato installato un dispositivo antiriflusso ade­guato, di tipo BA in base alla normativa EN 1717. Se il disposi­tivo antirifl usso non è in dotazione, è possibile ordinarlo presso il proprio rivenditore. Per assorbire eventuali picchi di pressione, la lunghezza del tubo tra il disposi­tivo antiriflusso e l’idropulitrice deve essere di almeno 12 metri (¾” di diametro min). Attività come l'aspirazione (ad esempio in un contenitore di acqua piovana) vengono svolte senza dispositivo antirifl usso. Contattare il proprio rivenditore per avere consigli sul gruppo di aspirazione. Non appena l’acqua è passata attraverso la valvola BA non può essere più considerata come ac­qua potabile.
Funzionamento
Durante il funzionamento man­tenere chiuse tutte le coperture e tutti i portelli della macchina.
ATTENZIONE! Cavi di prolunga inadatti posso­no essere pericolosi. Svolgere sempre completamente il fi lo di collegamento dal tamburo per evitare un perico di incendio da surriscaldamento.
Le spine e i giunti delle linee di prolungamento devono essere impermeabili all’acqua.
Nell’impiego di un fi lo di prolunga tenere in considerazione le sezioni minime del conduttore:
Lunghezza
m
fi no a 20 m 20 a 50 m
Sezione
<16 A <25 A
ø1.5mm² ø2.5mm² ø2.5mm² ø4.0mm²
Non danneggiare il fi lo di collega­mento alla rete (per es. passandovi sopra con veicoli, strappandolo, schiacciandolo). Staccare il conduttore di collega­mento solo direttamente per la spi­na (non tirandolo, strappandolo).
ATTENZIONE! Non si possono impiegare so­stanze combustibili inadatte (per es. benzina), dato che esse possono rappresentare un pe­ricolo.
Impiegare l’apparecchio nelle aree di servizio o in altre zone di pericolo, a causa del pericolo di esplosioni derivante dal bruciato­re, solo all’infuori delle delimitate zone di pericolo (In Germania : osservare le direttive tecniche per liquidi infi ammabili = TRbF).
Nell’installazione in ambienti, per la conduzione all’esterno dei gas di scarico, attenersi alle prescrizioni edilizie locali. Preoccuparsi di una suffi ciente aerazione.
Nel collegamento dell’apparecchio ad un impianto a camino osservare le ordinanze edilizie del Paese. Noi siamo ben lieti di mettere a dispo­sizione proposte inerenti sistemi di collegamento.
ATTENZIONE! Non toccare l’apertura del gas di scarico e nemmeno coprirla. Pericolo di lesioni e d’incendio.
ATTENZIONE!
Durante il funzionamento nella fase vapore, prestare
attenzione allo scarico du acqua bollente e vapore, la cui temperatura può raggiungere i 150°C
ATTENZIONE!
Non toccare l’apertura del gas di scarico e nemmeno coprirla. Pericolo di lesioni
e d’incendio.
1)
Accessori opzionali varianti di modello
Traduzione del manuale di istruzioni originale
NEPTUNE 5 FA
Non toccare, coprire o collocare tubi o cavi sulla cappa. Pericolo per le persone, rischio di surriscalda­mento e incendio.
Parte elettrica
ATTENZIONE! Non spruzzare mai con acqua apparecchiature elettriche:
pericolo per le pesone, pericolo di cortocircuito.
L’apparecchio può venir allacciato solo ad un impianto di corrente eseguito secondo le norme. L’apparecchio può venir allacciato solo ad un impianto di corrente eseguito secondo le norme. Le accensioni generano brevi ab­bassamenti di tensione. Con impedenze di rete (attacco domestico) inferiori a 0,15? non sono da aspettarsi disfunzioni. In caso di dubbio si prega di con­tattare l’ENEL.
Manutenzione e riparazioni
ATTENZIONE! Scollegare la macchina pulitri­ce dalla fonte di alimentazione prima di eseguire operazioni di pulizia o manutenzione, sosti­tuire componenti o convertire la macchina ad altra funzione.
Eseguire solo quei lavori di manu-
tenzione che sono descritti nelle istruzioni sull’uso. Impiegare esclusivamente pezzi di ricambio originali. Non apportare modifi che tecniche all’apparecchio di lavaggio AP.
ATTENZIONE! Tubi di goma ad alta pressione, fi ttings e giunti sono importanti per la sicurezza dell‘apparec­chio. Impiegare solo pezzi per alta pressione ammessi dal costruttore!
Nell’impiego di un conduttore di prolunga o nella sostituzione del fi lo di collegamento alla rete è per­messo impiegare solo l‘esecuzione indicata dal costruttore oppure un’esecuzione superiore. Per maggiori lavori di manuten­zione e di riparazione si prega di rivolgersi al servizio di assistenza della Nilfi sk-Alto oppure alle offi ci­ne del ramo autorizzate!
Collaudo
L’apparecchio di lavaggio ad alta pressione corrisponde alle direttive tedesche per apparecchi da getto di liquidi. L’apparecchio di lavag­gio ad alta pressione, secondo la normativa per la prevenzione di infortuni “ Lavori con apparecchi a getto di liquidi (BGV D15 tedesco), è soggetto alla necessità, però come minimo ogni 12 mesi, ad un collaudo in merito alla sua sicurez­za di funzionamento da parte di un competente.
Negli apparecchi elettrici, dopo ogni lavoro di riparazione o cam­biamento, si deve esaminare la resistenza del conduttore di prote­zione, la resistenza di isolamento e la corrente dispersa. Inoltre è da eseguirsi un controllo visivo del fi lo di allacciamento, operarsi una misurazione sia della tensione che della corrente ed un esame delle funzioni. Come competenti sono a disposizione i ns. tecnici del servi­zio di assistenza.
Le istruzioni integrali inerenti le di­sposizioni di tutela per “Lavori con apparecchi a getto di liquidi” sono ottenibili presso il Carl-Heymanns­Verlag KG, Luxemburger Strasse
449.50939 Köln oppue presso le associazioni pro­fessionali competenti.
I componenti conduttori di pres­sione di questo apparecchio di la­vaggio ad alta pressione sono stati fabbricati secondo il §9 dell’ordi­nanza per contenitori a pressione e sottoposti con successo ad un collaudo sotto pressione.
Valvola di bypass
La pressione della pompa viene ridotta attraverso una “valvola di bypass” che riporta l’acqua nel lato di ingresso della pompa a una pressione minima. Il punto in cui si verifi ca tale meccanismo è impostato e sigillato in fabbrica e non necessita di regolazioni.
2 Descrizione
2.1 Impiego fi nalizzato
1)
Accessori opzionali varianti di modello
Traduzione del manuale di istruzioni originale
Questa idropulitrice è stata proget­tata per l'uso professionale. Può essere utilizzata per la pulizia di apparecchiature utilizzate nel set­tore edile e agricolo, stalle, veicoli, superfi ci arrugginite ecc.
L’idropulitrice non è adatta alla pulizia di superfi ci a contatto con alimenti.
Nel capitolo 5 viene illustrato l'impiego dell'idropulitrice per vari
lavori di pulizia.
Utilizzare sempre l’idropulitrice come descritto in queste istruzioni per l’uso. Qualsiasi altro utilizzo po­trebbe danneggiare l’idropulitrice o la superfi cie da pulire o potrebbe provocare lesioni personali gravi.
81
NEPTUNE 5 FA
2.2 Elementi di comando
Per raffigurazione vedi pagina piegabile all’inizio delle presenti istruzioni sull’uso.
1 Pistola da spruzzo 2 Supporto per la canna da
spruzzo 3 Quadro comandi 4 Manovella del tamburo del
tubo (Neptune..X) del tamburo del fi lo
(Neptune..X2) 5 Indicazione di livello nel
serbatoio del combustibile 6 Bocchettone per il
riempimento del combustibile 7 Fissaggio per il gancio della
1)
gru 8 Chiusura del coperchio 9 Serratura del portello 10 Manovella del tamburo del
tubo (Neptune..X2) 11 Attacco del tubo ad alta
pressione per apparecchi
senza tamburo
12 Commutatore principale
acqua fredda/calda 13 Display (temperatura/codici) 14 Regolatore della temperatura 15 Aggiunta di combustibile 16 Aggiunta di Nilfi sk-Alto
AntiStone 17 Scadenza per manutenzione
dell’Nilfi sk-Alto-Service 18 Aggiunta di olio per la pompa 19 Dosaggio prodotto detergente 20 Manometro 21 Indicazione di pronto all’uso 22 Rotelle di guida con freno 23 Attacco dell’acqua 24 Bocchettone di riempimento
dell’antigelo 25 Bocchettone di riempimento
dell’Nilfi sk-Alto AntiStone 26 Serbatodio del detergente B
1
27 Tamburo del tubo (Neptune..X) 28 Tamburo del fi lo (Neptune..X2) 29 Bocchettone di riempimento
del detergente A 30 Maniglia di apertura della
copertura
)
3 Prima della messa in funzione
3.1 Trasporto/installazione
1. Il modo più sicuro per sollevare la macchina è utilizzare un carrello elevatore a forche. Le frecce nella figura indicano i punti di inserimento migliori per le forche.
3.2 Azionare il freno
82
2. È altresì possibile sollevare manualmente la macchina dal bancale. A causa del peso, questa operazione deve essere eseguita da almeno tre perso­ne.
ATTENZIONE! Non sollevare la macchina prendendola per il serba­toio in plastica in quanto potrebbe staccarsi dal telaio. I punti di sostegno migliori sono
- l’impugnatura,
- il telaio, tra le ruote anteriori e le ruote orientabili.
Ogni bruciatore di gasolio ha biso­gno, per un funzionamento senza intralci, di miscela di aria di combu­stione e combustibile esattamente determinata. Pressione atmosferica e percentuale di ossigeno sono in diretta dipendenza del luogo d’impiego e a seconda dell’altezza
sul mare. Ciò è indipendente dal combustibile impiegato. L’apparecchio di lavaggio ad alta pressione è stato collaudato e re­golato accuratamente in fabbrica, onde poter conseguire la maggiore prestazione possibile. La fabbrica si trova a ca. 120 m (390 piedi) sul livello del mare e la regolazione del bruciatore è ottimale per tale altezza sul mare. Quando il luogo d’impiego dell’ap­parecchio si trovi oltre i 1200 m (3900 piedi) sul livello del mare, per un funzionamento perfetto e una massima economicità, il bruciatore di gasolio dovrà venir regolato ade­guatamente. A tale scopo si prega di rivolgersi al proprio rivenditore o al servizio della Nilfi sk-Alto.
1° Prima ancora della prima messa
in funzione controllare accura­tamente l’apparecchio in merito a difetti o danni, comunicando immediatamente i danni ac­certati al proprio rivenditore Nilfi sk-Alto.
2° Mettere in funzione l’apparec-
chio solo in perfette condizioni
dello stesso. 3° Azionare il freno. 4° La pendenza della superficie su
cui viene collocata l'idropulitrice
non deve superare i 10° in ogni
direzione.
1)
Accessori opzionali varianti di modello
Traduzione del manuale di istruzioni originale
Loading...
+ 16 hidden pages