3156 - 3306
-6-
Tutti i diritti riservati / All rights reserved
Tous droits réservés / Nos reservamos todos los derechos
Rispettare le procedure e le
informazioni qui riportate per
la manutenzione e l’assistenza
tecnica.
Come detergenti non utilizzare
mai benzina solventi o altri liquidi
infiammabili.
Al contrario utilizzare solventi
commerciali autorizzati ininfiammabili e non tossici.
Non utilizzare l’aria compressa
per la pulizia della macchina
o particolari di essa. Quando
proprio inevitabile proteggersi
con occhiali aventi ripari laterali
e limitare la pressione ad un
massimo di 2 bar.
Non lubrificare la macchina
nè aprire il contenitore di raccolta rifiuti con l’aspiratore in
funzione.
Prima di iniziare il collegamento
elettrico accertarsi che la tensione e la frequenza di alimentazione siano quelle riportate sulla
targa della macchina.
Effettuare il collegamento elettri-
co ad una rete provvista di terra
efficiente.
Qualsiasi intervento sulla parte
elettrica deve essere eseguito
esclusivamente da personale
autorizzato e comunque con
macchina scollegata dalla rete
elettrica di alimentazione.
Non spostare l’aspiratore trai-
nandolo per il cavo di alimentazione. Si danneggia l’aspiratore
e si rischia la folgorazione.
L’aspiratore è idoneo per l’uso
con temperature da -5 °C fino a
30 °C con 65% di umidità.
Comply with the data plate
warnings.
Failure to do this could cause
personal injuries and even
death.
Check that the data plates
are always affixed and legible. Replace them if this is
not the case.
In case of emergency stop
the main switch and remove
the plug.
Comply with the maintenance
and technical assistance procedures and information given
in this manual.
Never ever use gasoline, sol-
vents or other inflammable
liquids such as detergents.
Only use commercially available
authorized non flammable and
non-toxic solvents.
Never use compressed air to
clean the machine or its components. When this is absolutely
unavoidable, protect the eyes
by wearing goggles with side
guards and limit the pressure
to 2 bar at most.
Never lubricate the machine or
open the waste container whilst
the vacuum is operating.
Before beginning electrical con-
nection, check that the powering
voltage and frequency values
are those indicated on the data
plate of the machine.
Connect the machine to an
electricity main with an efficient
ground circuit.
Only authorized personnel must
be allowed to work on the electrical part of the machine and this
must always be disconnected
from the electricity main.
Never move the vacuum by pull-
ing the power cable. This would
damage the vacuum itself while
the operator could risk being
electrocuted.
The vaacum is sutable for ap-
plication with temperaturs from
-5 °C up to 30 °C with 65%
humidity.
Respectez les recomman-
dations des plaques.
L’inobservation peut provo-
quer des blessures et même
entraîner la mort.
Assurez-vous que les plaques sont toujours à la bonne
place et lisibles. Dans le cas
contraire les remplacer.
En cas d’urgence actionner
l’interrupteur principale et
débrancher la fiche.
2.2 - Placas de adverten-
cia (fig. 2.2.1)
R
espetar las advertencias
de las placas.
No hacerlo puede causar
lesiones a las personas,
incluso la muerte.
Cercioarse que estén siempre aplicadas las placas
de advertencia y que sean
legibles. De lo contrario
efectuar su sustitución.
En caso de emergencia activar el interruptor principal
y quitar el enchufe.
Respetar los procedimientos y
las informaciones aquí expuestas para la manutención y la
asistencia técnica.
Como detergentes no utilizar
jamás gasolina, solventes ni
ningún otro líquido inflamable.
Utilizar en lugar de éstos solventes comerciales autorizados, no
inflamables y no tóxicos.
No utilizar el aire comprimido
para la limpieza de la máquina
o partes de la misma. Cuando
es inevitable hacerlo protegerse
con gafas con protección lateral
y limitar la presión a un máximo
de 2 bar.
No lubricar la máquina ni abrir el
contenidor de recogida residuos
con el aspirador en función.
Antes de iniciar la conexión eléc-
trica cerciorarse que la tensión
y la frecuencia de alimentación
correspondan a las expuestas
en la placa de la máquina.
Efectuar la conexión eléctrica a
una red que incluya una descarga a tierra eficaz.
Todos los trabajos sobre la parte
eléctrica se deben encomendar
exclusivamente a personal
autorizado y serán realizados
exclusivamente con la máquina desconectada de la red de
alimentación eléctrica.
No transportar el aspirador
arrastrandolo con el cable de
alimentación. De este modo dañamos el aspirador y corremos
riesgo de fulguración.
El aspirador es idóneo para el
uso con temperaturas desde -5
°C hasta +30 °C con 65% de
humedad.
Respectez les procédures et
les informations reportées ici
pour l’entretien et l’assistance
technique.
N’utilisez jamais de solvants,
essences ou d’autres liquides
inflammables comme détergents. Utilisez au contraire des
solvants vendus dans le commerce autorisés, ininflammables
et non toxiques.
N’utilisez pas l’air comprimé
pour nettoyer la machine ou
ses composants. Quand cela
est inévitable protegez-vous
avec des lunettes à protections
latérales et limitez la pression à
un maximum de 2 bar.
Ne lubrifiez pas la machine et
n’ouvrez pas la cuve de récupération des déchets quand
l’aspirateur est en marche.
Avant de brancher électri-
quement la machine vérifiez
que la tension et la fréquence
d’alimentation correspondent
aux données de la plaque de
la machine.
Branchez la machine sur une
prise de courant comportant une
prise de terre efficace.
Toute intervention sur la partie
électrique doit être effectuée
exclusivement par du personnel autorisé, la machine étant
débranchée du secteur.
Ne déplacez pas l’aspirateur en
le tirant par le câble d’alimentation. L’appareil risque d’être
endommagé et l’opérateur d’être
électrocuté.
L’aspirateur est indiqué pour
être utilisé à une température de
-5 °C jusqu’à 30 °C avec 65%
d’humidité.
2.2 - Targhe di avvertenza (fig. 2.2.1)
2.2 - Warning plates (fig.
2.2.1)
2.2 - Plaques de recommandation ( fig .
2.2.1)
ATTENZIONE!!
ATTENTION!!
ATTENTION!!
ATENCION!!
Rispettare le avvertenze
delle targhe.
L’inosservanza può causare
lesioni personali fino anche
la morte.
Accertarsi che le targhe siano
sempre presenti e leggibili. In
caso contrario provvedere
allo loro sostituzione.
In caso di emergenza attivare
l’interruttore principale e
staccare la spina.