Nous vous remercions d’avoir choisi le fl ash Nikon SB-910. Pour une utilisation
A
optimale de votre fl ash, veuillez lire attentivement le présent manuel d’utilisation
avant de l’utiliser. Conservez ce manuel à portée de main pour pouvoir vous y
référer rapidement.
Comment trouver les informations dont vous avez
besoin ?
Préparation
Table des matières
i
Vous pouvez effectuer une recherche par élément, par méthode de
fonctionnement, par mode de fl ash ou par fonction.
Index « Questions et réponses »
i
Vous pouvez effectuer une recherche des informations en fonction des objectifs
que vous cherchez à atteindre sans connaître précisément le nom ou le terme des
éléments dont vous avez besoin.
Index
i
Vous pouvez effectuer une recherche en utilisant l’index alphabétique.
Dépannage
i
C’est pratique quand il y a un problème avec votre fl ash.
Pour votre sécurité
Avant d’utiliser votre fl ash pour la première fois, lisez les consignes de sécurité dans
« Pour votre sécurité » (0A-14 – A-18).
(0A-11)
(0A-9)
(0H-22)
(0H-1)
A–2
Page 3
Accessoires inclus
Vérifi ez que tous les articles énumérés ci-dessous sont inclus avec le SB-910. Si
certains articles sont manquants, informez immédiatement le magasin où vous avez
acheté le SB-910 ou le vendeur.
❑ Pied fl ash AS-21❑ Étui souple SS-910
❑ Dôme de diffusion Nikon SW-13H❑ Manuel d’utilisation (ce manuel)
❑ Filtre pour éclairage fl uorescent SZ-2FL ❑ Galerie de photos échantillons
❑ Filtre pour éclairage incandescent
SZ-2TN
Pied fl ash AS-21
❑ Carte de garantie
Étui souple SS-910
SB-910
A
Préparation
Filtre pour éclairage fl uorescent SZ-2FL
Filtre pour éclairage incandescent SZ-2TN
Dôme de diffusion
Nikon SW-13H
A–3
Page 4
À propos du SB-910 et de ce manuel d’utilisation
À propos du SB-910
A
Le SB-910 est un fl ash haute performance compatible avec le système d’éclairage
créatif Nikon (CLS) avec un nombre guide de 34/48 (ISO 100/200, m) (au réglage
du réfl ecteur zoom réglé sur 35 mm dans le format FX de Nikon avec une zone
d’illumination standard et température ambiante de 20 °C).
Ce manuel a été compilé avec l’hypothèse que le SB-910 sera utilisé en
combinaison avec un appareil photo compatible CLS et un objectif à
microprocesseur (0A-5). Pour une utilisation optimale de votre fl ash, veuillez lire
attentivement le présent manuel avant toute utilisation.
Pour une utilisation avec les appareils photo reflex non compatibles CLS, reportez-•
vous au chapitre « Pour une utilisation avec les appareils photo reflex non
compatibles CLS ». (0F-1)
Pour une utilisation avec les appareils photo compatibles i-TTL COOLPIX (P5100, •
P5000, E8800, E8400), reportez-vous au chapitre « Pour une utilisation avec les
appareils photo COOLPIX ». (0G-1)
Le livret « Galerie de photos échantillons » donne un aperçu des capacités de •
photographie au flash du SB-910 avec des photos en exemple.
Pour connaître les fonctions et les réglages de l’appareil photo, reportez-vous au •
manuel d’utilisation de l’appareil photo.
Icônes utilisées dans ce manuel d’utilisation
v Ce symbole est utilisé afi n d’attirer votre attention sur des éléments
nécessitant des précautions particulières et ainsi éviter tout
dysfonctionnement du fl ash ou erreur lors des prises de vue.
t Ce symbole est utilisé en regard d’informations ou de conseils permettant
de simplifi er l’utilisation du fl ash.
0 Référence à d’autres pages de ce manuel
A–4
Page 5
t Conseils sur l’identifi cation des objectifs NIKKOR à
microprocesseur
Les objectifs à microprocesseur sont dotés de contacts du microprocesseur.
Contacts du microprocesseur
Le SB-910 ne peut pas être utilisé avec les objectifs •
IX-Nikkor.
A
Préparation
A–5
Page 6
À propos du SB-910 et de ce manuel d’utilisation
Terminologie
A
■ Réglages par défaut
Fonction et mode des réglages au moment de l’achat
■ Système d’éclairage créatif Nikon ( CLS)
Un système d’éclairage qui offre diverses fonctions de photographie au fl ash ainsi
qu’une meilleure communication entre le fl ash Nikon et les appareils photo
Préparation
Zones d’illumination ■
Types de contrôle des chutes de lumière aux bords ; le SB-910 procure trois zones
d’illumination, standard, égale et pondérée centrale.
■ Format FX/ Format DX
Types de zones d’image de l’appareil photo refl ex numérique Nikon
(format FX : 24 × 36, format DX : 16 × 24)
Nombre guide (NG) ■
Quantité de lumière produite par un fl ash ; NG = distance du sujet par rapport au
fl ash (m) × nombre f d’ouverture (ISO 100)
Réglage du réfl ecteur zoom ■
Position du réfl ecteur zoom du fl ash ; l’angle de couverture change à mesure que le
réglage du réfl ecteur zoom change.
■ Portée réelle de l’intensité du fl ash
Distance du sujet par rapport au fl ash avec une intensité du fl ash correctement
réglée
■ Plage de la portée réelle de l’intensité du fl ash
Affi che la plage de la portée réelle de l’intensité du fl ash
Correction du fl ash ■
Modifi cation intentionnelle de l’intensité du fl ash pour obtenir la luminosité désirée
du sujet
A–6
Page 7
Mode i-TTL ■
Mode de fl ash dans lequel le fl ash effectue des pré-éclairs pilotes et l’appareil photo
mesure la lumière réfl échie et contrôle l’intensité du fl ash
Pré-éclairs pilotes
Éclairs à peine visibles émis avant l’éclair fi nal permettant à l’appareil photo de
mesurer la lumière réfl échie sur le sujet
Dosage fl ash/ambiance i-TTL
Type de mode i-TTL permettant de régler le niveau d’intensité du fl ash pour une
exposition équilibrée du sujet principal et de l’arrière-plan
i-TTL standard
Type de mode i-TTL permettant de régler le niveau d’intensité du fl ash pour une
exposition équilibrée du sujet principal indépendamment de la luminosité de
l’arrière-plan
Mode de fl ash ouverture automatique ■
Mode de fl ash automatique non-TTL avec priorité à l’ouverture ; le fl ash mesure
l’éclair réfl échi et contrôle l’intensité du fl ash en fonction des données de l’éclair
réfl échi et de l’appareil photo et l’objectif utilisés
Mode fl ash automatique non-TTL ■
Mode de fl ash automatique sans TTL ; le fl ash mesure l’éclair réfl échi et contrôle
l’intensité du fl ash en fonction des données de l’éclair réfl échi
Mode fl ash manuel à priorité distance ■
Mode fl ash manuel avec priorité à la distance ; la distance du sujet par rapport
au fl ash est réglée et le niveau d’intensité du fl ash est ajusté conformément aux
réglages de l’appareil photo.
Mode fl ash manuel ■
Mode de fl ash dans lequel le niveau d’intensité du fl ash et l’ouverture sont réglés
manuellement afi n d’obtenir l’exposition désirée
Mode fl ash stroboscopique ■
Mode dans lequel le fl ash effectue des éclairs répétés pendant une exposition
unique afi n de créer plusieurs effets stroboscopiques
A
Préparation
A–7
Page 8
À propos du SB-910 et de ce manuel d’utilisation
Incrément ■
A
Une unité de la vitesse d’obturation ou de l’ouverture ; un changement d’un
incrément réduit de moitié ou double la quantité de lumière entrant dans l’appareil
photo
■ EV (Indice de lumination)
Chaque incrément de 1 indice de lumination correspond à un changement
d’une étape de l’exposition, qui se fait par la réduction de moitié ou la double
Préparation
augmentation de la vitesse d’obturation ou de l’ouverture
Prise de vue multi-fl ash sans fi l ■
Photographie en fl ash avec fl ashes multiples sans fi l se déclenchant en même temps
Flash principal
Le fl ash qui commande les fl ashes asservis pour la prise de vue multi-fl ash
Flash asservi
Un fl ash qui se déclenche suite aux commandes du fl ash principal
Système évolué de fl ash asservi sans fi l
Prise de vue multi-fl ash sans fi l avec CLS ; les groupes de plusieurs fl ashes
asservis peuvent être contrôlés avec le fl ash principal.
Prise de vue multi-fl ash sans fi l avec télédéclencheur SU-4
Prise de vue multi-fl ash sans fi l adaptée pour prendre en photo un sujet qui
se déplace rapidement ; le fl ash principal et les fl ashes asservis se déclenchent
presque simultanément car le fl ash principal n’émet pas de pré-éclairs pilotes.
A–8
Page 9
Index « Questions et réponses »
Vous pouvez rechercher des explications particulières en fonction des objectifs que
vous cherchez à atteindre.
La photographie au flash 1 (avec SB-910 monté sur l’appareil photo)
QuestionMots-clés
Quel mode de fl ash dois-je utiliser pour réaliser des photos ?
De quelle façon puis-je réaliser des photos le plus
simplement possible ?
De quelle façon puis-je réaliser des photos de groupe
lors d’événements offi ciels ?
De quelle façon puis-je réaliser des photos de
portraits en mettant en valeur le sujet principal ?
De quelle façon puis-je réaliser des photos ayant des
ombres projetées sur un mur ?
De quelle façon puis-je valider les conditions d’éclairage ?
Comment puis-je prendre des photos plus
lumineuses (ou plus sombres) du sujet ?
De quelle façon puis-je réaliser des photos sous une
lumière fl uorescente et une lumière incandescente,
et équilibrer les effets de couleur ?
De quelle façon puis-je réaliser des photos en ajoutant
une couleur spécifi que à la lumière du fl ash ?
De quelle façon puis-je utiliser l’autofocus sous un
éclairage faible ?
De quelle façon puis-je réaliser des photos à la fois
du sujet et de l’arrière-plan lorsqu’il fait nuit ?
De quelle façon puis-je réaliser des photos sans que
les yeux du sujet apparaissent rouges ?
De quelle façon puis-je réaliser des photos d’un sujet
en mouvement en utilisant les effets stroboscopiques
à exposition multiple ?
De quelle façon dois-je utiliser le SB-910 avec un
appareil photo refl ex non compatible CLS ?
De quelle façon dois-je utiliser le SB-910 avec un
appareil photo COOLPIX ?
Mode de fl ashC-1
Fonctionnement de baseB-6
Zone d’illumination : ÉgaleE-2
Zone d’illumination :
Pondérée centrale
Fonctionnement en fl ash
indirect
Lampe piloteE-21
Correction du fl ashE-17
Filtres de correction de
couleur
Filtres couleurE-12
Éclairage d’assistance AFE-19
Synchro lenteE-25
Atténuation des yeux rougesE-25
Mode fl ash stroboscopiqueC-18
Appareil photo refl ex non
compatible CLS
Appareil photo COOLPIXG-1
0
E-2
E-4
E-12
F-1
A
B
C
D
E
F
G
H
A–9
Page 10
Index « Questions et réponses »
La photographie au flash 2 (avec SB-910 sans fil)
A
QuestionMots-clés
De quelle façon puis-je réaliser des photos en
utilisant de multiples fl ashes ?
De quelle façon puis-je réaliser des photos d’un sujet
qui se déplace rapidement en utilisant la prise de vue
Préparation
à multi-fl ash sans fi l ?
De quelle façon puis-je réaliser des photos avec le
SB-910 et un appareil photo COOLPIX compatible
avec la prise de vue multi-fl ash sans fi l ?
Réglages et fonctionnalités
Système évolué de fl ash
asservi sans fi l
Prise de vue multi-fl ash sans fi l avec télédéclencheur SU-4
Appareil photo COOLPIX
compatible CLS
0
D-1
D-12
G-1
QuestionMots-clés
Quel type de piles dois-je utiliser dans le fl ash ?Pile compatibleB-7
Combien de temps dure le recyclage et combien de
fl ashes permet chaque jeu de piles neuves ?
Comment puis-je modifi er les réglages des
fonctions ?
Index ..................................................................................................H-22
A
B
C
D
E
F
G
H
A–13
Page 14
Pour votre sécurité
Afin d’éviter d’endommager votre produit Nikon et de vous blesser ou de blesser un tiers,
lisez attentivement et intégralement les consignes de sécurité ci-dessous avant de l’utiliser.
A
Veillez à conserver ces instructions à proximité du produit afin que toute personne
l’utilisant puisse s’y référer rapidement.
Dans le présent manuel, les consignes de sécurité sont signalées par les symboles
suivants :
Préparation
AVERTISSEMENT
Le non-respect des consignes signalées par ce symbole peut provoquer des
blessures graves, voire mortelles, et importants dégâts matériels.
MISE EN GARDE
Le non-respect des consignes signalées par ce symbole peut provoquer d’importants
dégâts matériels.
AVERTISSEMENTS concernant l’utilisation des flashes
Si du liquide corrosif vient à s’échapper des accumulateurs/piles et entre 1.
en contact avec vos yeux, lavez-les immédiatement à l’eau courante et
demandez l’avis d’un médecin. Si vos yeux ne font pas rapidement l’objet
d’un traitement approprié, votre acuité visuelle risque d’en pâtir.
Si du liquide corrosif vient à s’échapper des accumulateurs/piles et entre 2.
en contact avec votre peau ou vos vêtements, lavez-les immédiatement
à l’eau courante. Un contact prolongé d’un tel liquide avec votre peau risque
de provoquer des brûlures.
Ne tentez jamais de démonter ou de réparer vous-même le flash,3.
au risque de recevoir une décharge électrique et de provoquer un
dysfonctionnement de l’appareil et donc de vous blesser à nouveau.
Si vous laissez tomber le flash et qu’il est endommagé, ne touchez 4.
pas les pièces métalliques qui se trouvent à l’intérieur. Ces pièces,
en particulier le condensateur du flash et les pièces apparentées, sont
susceptibles d’être fortement chargées électriquement et vous risquez donc
de recevoir une décharge si vous les touchez. Débranchez l’alimentation ou
ôtez les accumulateurs/piles et assurez-vous que vous ne touchez aucun des
composants électriques du produit, puis confiez le flash à votre revendeur
Nikon local ou à un centre de maintenance agréé pour réparation.
Si vous détectez de la chaleur, de la fumée ou remarquez une odeur 5.
de brûlé, cessez immédiatement d’utiliser le flash et retirez les
accumulateurs/piles pour empêcher l’appareil de prendre feu ou de fondre.
Laissez refroidir le flash pour pouvoir le toucher sans danger, puis ôtez les
accumulateurs/piles. Confiez ensuite votre appareil à un revendeur Nikon local
ou à un centre Nikon agréé pour le faire réparer.
A–14
Page 15
Le flash ne doit jamais être immergé dans un liquide ou exposé à la 6.
pluie, à l’eau salée ou à l’humidité lorsqu’il n’est pas correctement
protégé à l’aide d’une housse totalement imperméable ou d’un
dispositif similaire. L’utilisation sous l’eau nécessite en outre une
protection étanche. Si de l’eau ou de l’humidité vient à pénétrer à l’intérieur
de l’appareil, celui-ci risque de prendre feu ou de provoquer une décharge
électrique. Dans une telle situation, vous devez immédiatement retirer les
accumulateurs/piles du flash, puis le confier à votre revendeur local Nikon ou à
un centre de service agréé pour le faire réparer.
Remarque : faire réparer des appareils électroniques dans lesquels de l’eau
ou de l’humidité a pénétré revient généralement plus cher que d’acheter de
nouveaux appareils.
N’utilisez pas l’appareil en présence de gaz inflammables ou explosifs.7.
Si vous utilisez votre flash en présence d’un gaz inflammable, notamment en
présence de propane, d’essence et de poussière, son déclenchement risque de
provoquer une explosion ou un incendie.
Ne déclenchez pas le flash en direction d’une personne en train de 8.
conduire au risque de l’éblouir et de provoquer un accident.
Ne déclenchez pas le flash lorsqu’une personne, qui se trouve 9.
relativement près, regarde dans sa direction, au risque d’abîmer la rétine de
ses yeux. Ne déclenchez jamais le flash à moins d’un mètre d’enfants en bas âge.
Ne déclenchez pas l’appareil lorsqu’une personne ou un objet se trouve en 10.
contact avec la tête du flash. La chaleur dégagée par le déclenchement du flash
risque en effet d’enflammer les vêtements de cette personne et/ou de la brûler.
Conservez les petits accessoires hors de portée des enfants11. afin d’éviter
tout risque d’ingestion accidentelle. En cas d’ingestion accidentelle, demandez
immédiatement l’avis d’un médecin.
Utilisez uniquement des accumulateurs/piles conformes à ceux stipulés 12.
dans le présent manuel d’utilisation. Des accumulateurs/piles non
conformes peuvent laisser s’échapper du liquide corrosif, exploser, prendre feu
ou ne pas fonctionner correctement.
N’utilisez pas d’accumulateurs/piles de marques ou types différents 13.
et n’utilisez pas des accumulateurs/piles usés avec des accumulateurs/
piles neufs. L’utilisation d’accumulateurs/piles différents augmente en effet
les risques de fuite de liquide corrosif, d’explosion et d’incendie. Lorsque
vous devez utiliser plusieurs accumulateurs/piles pour faire fonctionner un
appareil, assurez-vous toujours d’employer des accumulateurs/piles identiques,
provenant du même emballage.
Les piles non-rechargeables telles que le manganèse, alcalines et les 14.
piles au lithium ne doivent jamais être rechargées dans un chargeur
d’accumulateur, car elles pourraient laisser échapper des liquides corrosifs,
exploser ou prendre feu.
A–15
A
Préparation
Page 16
Pour votre sécurité
Lors de l’utilisation de piles standards (AA, AAA, C, D) ou d’autres 15.
A
types de piles rechargeables telles que Ni-MH, ou lors de leur recharge,
il faut utiliser uniquement le chargeur d’accumulateur spécifié par
le constructeur de la pile et lire intégralement les instructions. Ne
rechargez pas ces piles avec leurs bornes inversées dans le chargeur ou
avant que les piles soient suffisamment refroidies, car elles pourraient
laisser échapper des liquides corrosifs, exploser ou prendre feu. La même
précaution s’applique également à l’utilisation des piles rechargeables qui
peuvent être fournies par le fabricant de produit de photo.
Préparation
MISES EN GARDE concernant l’utilisation des flashes
Ne touchez pas le flash lorsque vos mains sont humides,1. au risque de
recevoir un choc électrique.
Tenez le flash hors de portée des enfants pour éviter qu’ils ne mettent 2.
l’appareil à la bouche, le portent à proximité de celle-ci ou qu’ils ne
touchent une de ses parties dangereuses. En cas de non-respect de cette
consigne, les enfants courent en effet le risque de recevoir une décharge électrique.
Ne secouez pas le flash et évitez de le heurter brutalement.3. Le non-
respect de cette consigne peut provoquer un dysfonctionnement de l’appareil,
un incendie ou une explosion.
N’utilisez jamais des agents actifs qui contiennent des substances 4.
inflammables telles que diluant à peinture, décapant ou benzène
pour nettoyer l’appareil, n’utilisez jamais un insecticide en aérosol sur
l’appareil et n’entreposez jamais l’appareil dans des endroits contenant
des produits chimiques comme le camphre et la naphtaline, car cela
pourrait endommager le boîtier en plastique et provoquer un incendie ou
causer une décharge électrique.
Enlevez les accumulateurs/piles du flash avant tout stockage prolongé5.
afin d’éviter que l’appareil ne prenne feu ou que du liquide corrosif ne
s’échappe des accumulateurs/piles laissés dans leur compartiment.
AVERTISSEMENTS concernant l’utilisation des accumulateurs/piles
Ne chauffez jamais ni ne jetez jamais des accumulateurs/piles au feu.1. Le
non-respect de cette consigne peut avoir de graves conséquences : fuites de
liquide corrosif, dégagement de chaleur ou explosion.
Ne court-circuitez ni ne démontez jamais des accumulateurs/piles.2. Le
non-respect de cette consigne peut avoir de graves conséquences : fuites de
liquide corrosif, dégagement de chaleur ou incendie.
N’utilisez pas des accumulateurs/piles de marques ou types différents 3.
ni des accumulateurs/piles usés avec des accumulateurs/piles neufs.
L’utilisation d’accumulateurs/piles non semblables augmente en effet les risques
de fuite de liquide corrosif, de dégagement de chaleur ou d’explosion.
A–16
Page 17
Respectez toujours la polarité des accumulateurs/piles.4. Le non-respect
de cette consigne peut avoir de graves conséquences : fuites de liquide
corrosif, dégagement de chaleur ou explosion. Il suffit qu’un seul des
accumulateurs/piles ne soit pas inséré correctement pour provoquer un
dysfonctionnement du flash.
Pour les accumulateurs, assurez-vous d’utiliser un chargeur conforme aux 5.
spécifications du fabricant. L’utilisation d’un chargeur non conforme augmente en
effet les risques de fuite de liquide corrosif, de dégagement de chaleur ou d’explosion.
Ne transportez 6.
tels que des colliers et des épingles à cheveux, car ceux-ci pourraient
court-circuiter les piles et provoquer une fuite, un dégagement de chaleur ou
une explosion de celles-ci.
piles,
rangez-les soigneusement dans un compartiment qui empêchera
les bornes de se toucher entre elles, car si les bornes se touchent dans le
sens inverse, elle pourrait provoquer un court-circuit, conduisant à une fuite de
la pile, une production de chaleur ou une explosion.
Si du liquide corrosif vient à s’échapper des accumulateurs/piles et entre 7.
en contact avec vos yeux, lavez-les immédiatement à l’eau courante et
demandez l’avis d’un médecin. Si vos yeux ne font pas rapidement l’objet
d’un traitement approprié, votre acuité visuelle risque d’en pâtir.
Si du liquide corrosif vient à s’échapper des accumulateurs/piles et entre 8.
en contact avec votre peau ou vos vêtements, lavez-les immédiatement
à l’eau courante. Un contact prolongé d’un tel liquide avec votre peau risque
de provoquer des brûlures.
Conformez-vous toujours aux avertissements et instructions figurant 9.
sur les accumulateurs/piles afin d’éviter tout risque de fuite de liquide
corrosif, de dégagement de chaleur ou d’explosion.
Utilisez uniquement des accumulateurs/piles conformes aux instructions 10.
figurant dans le présent manuel d’utilisation afin d’éviter tout risque de
fuite de liquide corrosif, de dégagement de chaleur ou d’explosion.
N’ouvrez jamais l’enveloppe entourant les accumulateurs/piles ni 11.
n’utilisez jamais des accumulateurs/piles dont l’enveloppe a été
déchirée. Le non-respect de cette consigne peut avoir de graves conséquences :
fuite de liquide corrosif, dégagement de chaleur ou explosion.
Conservez les accumulateurs/piles hors de portée des enfants12. pour éviter
tout risque d’ingestion accidentelle. En cas d’ingestion accidentelle, demandez
immédiatement l’avis d’un médecin.
Le flash ne doit jamais être immergé dans un liquide ou exposé à la pluie, 13.
à l’eau salée ou à l’humidité lorsqu’il n’est pas protégé à l’aide d’une
housse totalement imperméable ou d’un dispositif similaire. Si de l’eau
ou de l’humidité vient à pénétrer à l’intérieur des accumulateurs/piles, ceux-ci
risquent de laisser échapper du liquide corrosif ou de dégager de la chaleur.
ni n’entreposez les piles avec
En outre, surtout lors du transport d’une quantité de
des matériaux métalliques
A–17
A
Préparation
Page 18
Pour votre sécurité
N’utilisez pas d’accumulateurs/piles qui semblent présenter une 14.
A
anomalie quelconque. De tels accumulateurs/piles peuvent laisser échapper
du liquide corrosif ou dégager de la chaleur.
Interrompez le chargement des accumulateurs lorsque vous remarquez 15.
qu’à échéance du délai indiqué, ils ne sont toujours pas complètement
rechargés afin d’éviter tout risque de fuite de liquide corrosif ou de
dégagement de chaleur.
Lors du recyclage ou de l’élimination des piles, veillez à isoler leurs 16.
Préparation
bornes avec du ruban adhésif. Si les bornes positive et négative de la pile
se court-circuitent après un contact avec des objets métalliques, cela pourrait
causer un incendie, un dégagement de chaleur ou une explosion. Jetez les piles
usagées conformément aux réglementations locales.
Les piles non rechargeables ne doivent jamais être chargées dans un 17.
chargeur d’accumulateur. Le non-respect de cette consigne peut avoir de
graves conséquences : fuites de liquide corrosif ou dégagement de chaleur.
Retirez immédiatement les accumulateurs/piles en fin de vie de 18.
vos équipements. Le non-respect de cette consigne peut avoir de graves
conséquences : fuites de liquide corrosif, explosion ou dégagement de chaleur.
Faites attention lors du remplacement des piles après une utilisation 19.
continue du flash, car les piles peuvent générer de la chaleur lors de la
photographie à flash en continu.
MISES EN GARDE concernant l’utilisation des accumulateurs/piles
N’appliquez pas de chocs violents aux accumulateurs/piles. Le non-respect
de cette consigne peut avoir de graves conséquences : fuites de liquide corrosif,
dégagement de chaleur ou explosion.
Symbole utilisé pour la collecte séparée dans les pays européens
Ce symbole indique que ce produit doit être collecté séparément.
Les consignes suivantes s’appliquent uniquement aux utilisateurs
résidant en Europe.
Ce produit doit être recueilli séparément dans un point de •
collecte approprié. Il ne doit pas être jeté avec les déchets
ménagers.
Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou les •
autorités locales chargées de la gestion des déchets.
A–18
Page 19
Points à vérifier avant l’utilisation
Conseils sur l’utilisation de votre flash
Faites quelques essais
Faites quelques essais avant de photographier les grandes occasions comme les
mariages ou les baptêmes.
Faites vérifier régulièrement le fonctionnement de votre flash par Nikon
Nikon vous recommande de faire vérifi er votre fl ash par un revendeur ou un centre
de SAV Nikon agréé au moins une fois tous les deux ans.
Utilisez votre flash avec des accessoires Nikon
Pour un fonctionnement optimal du fl ash Nikon SB-910, nous vous recommandons
de l’utiliser avec des appareils photo, accessoires et objectifs de marque Nikon.
Les accessoires et appareils photo d’autres fabricants peuvent en effet ne pas
répondre aux normes établies par Nikon, ou de tels appareils sont susceptibles
d’endommager les composants du SB-910. Nikon ne peut pas garantir la
performance du SB-910 lorsqu’il est utilisé avec des produits autres que Nikon.
Formation permanente
Dans le cadre de son programme d’assistance intitulé « Formation permanente »,
Nikon s’engage à publier régulièrement sur les sites Web suivants les plus récentes
informations sur ses produits :
Pour les utilisateurs résidant aux États-Unis :•
http://www.nikonusa.com/
Pour les utilisateurs résidant en Europe et en Afrique : •
http://www.europe-nikon.com/support/
Pour les utilisateurs résidant en Asie, en Océanie et au Moyen-Orient : •
http://www.nikon-asia.com/
A
Préparation
Visitez ces sites pour vous tenir au courant des dernières informations de produit,
des conseils, des réponses aux questions fréquemment posées (FAQ) et des
conseils généraux sur l’imagerie numérique et la photographie. Des informations
supplémentaires peuvent être obtenues auprès du représentant Nikon de votre
région. Voir le lien ci-dessous pour obtenir les coordonnées :
http://imaging.nikon.com/
A–19
Page 20
Fonctionnement
B
Composants du flash
B
6
7
8
1
Fonctionnement
2
3
4
5
1 Tête du fl ash2 Commande de déverrouillage
de la tête inclinable et rotative
du fl ash (0B-9)3 Volet du logement pour piles
4 Déverrouillage du volet du
logement pour piles (0B-6)
Fenêtre du capteur de lumière
5
pour fl ash asservi sans fi l 6 Réfl ecteur blanc intégré (0E-8)7 Diffuseur grand-angle intégré
(0E-10)
B–1
(0D-17)
9
10
11
12
13
14
PUSH
8 Diffuseur
9 Détecteur de fi ltre (0E-14)10 Illuminateur d’assistance AF
(0E-19)
11 Témoin de disponibilité du fl ash
(en mode fl ash asservi) (0D-20)
12 Prise d’alimentation externe
(fournie avec cache) (
13 Capteur de lumière pour fl ash
automatique non-TTL
(0C-5, C-8)
15
16
17
H-11)
Page 21
18
B
19
20
21
14 Contacts externes de
l’illuminateur d’assistance AF
15 Goupille d’arrêt16 Contacts de la griffe fl ash17 Sabot de fi xation18 Règle graduée d’inclinaison de
la tête du fl ash (0E-4)19 Règle graduée de rotation de la
tête du fl ash (0E-4)20 Cache-contact de
synchronisation
Fonctionnement
22
23
24
21 Contact de synchronisation22 Écran ACL (0B-12)23 Témoin de disponibilité du fl ash
(0B-11, D-20)
24 Levier de verrouillage du sabot
de fi xation (0B-8)
B–2
Page 22
Composants du flash
25
26
34
33
31
32
30
29
28
27
B
Fonctionnement
25 Commande [MODE]
Utilisez cette commande pour
sélectionner le mode de fl ash désiré.
(0B-11)
26 Commande [MENU]
Appuyez sur cette commande pour affi cher
les réglages personnalisés.
27 Commande de fonction 128 Commande de fonction 229 Commande de fonction 3
Appuyez sur cette commande pour
•
sélectionner la fonction à confi gurer.
La fonction ou le réglage attribué
•
à chaque commande diffère selon
les réglages et le mode de fl ash du
SB-910.
(0B-5)
30 Commande de test d’éclair
Appuyez sur cette commande pour
•
activer le mode de test de l’éclair
(0E-21)
et la lampe pilote. (0E-21)
La commande de fonction, le test
•
d’éclair et la lampe pilote peuvent
être modifi és dans les réglages
personnalisés.
(0B-17)
B–3
(0B-13)
31 Commande de déverrouillage
Pour confi gurer le mode sans fi l multi-
fl ash, pivotez le commutateur marche-
arrêt/commutateur de mode sans fi l
multi-fl ash tout en maintenant enfoncée
la commande de déverrouillage dans le
centre du commutateur.
32 Commutateur marche-arrêt/
commutateur de mode sans fi l
multi-fl ash
Pivotez pour mettre sous ou hors
•
tension.
Sélectionnez le mode fl ash principal ou
•
le mode fl ash asservi pour la prise de
vue multi-fl ash sans fi l.
33 Molette de sélection
Pivotez pour passer d’une fonction à
l’autre. La fonction sélectionnée est mise
en surbrillance sur l’écran ACL. (0B-12)
34 Commande [OK]
Appuyez sur cette commande pour
confi rmer les réglages sélectionnés.
(0B-12)
(0D-6, D-7)
(0D-6, D-7)
Page 23
t Activation du verrouillage principal
Appuyez sur les commandes de fonction 1 et 2,
entre lesquelles fi gure une icône de verrouillage,
simultanément pendant 2 secondes. L’icône de
verrouillage principal apparaît sur l’écran ACL, la
molette et les commandes sont verrouillées.
Le commutateur marche-arrêt/commutateur de •
Icône verrouillage principal
mode sans fil multi-flash et la commande de test
d’éclair restent déverrouillés.
Pour annuler le verrouillage principal, appuyez à •
nouveau sur les commandes de fonction 1 et 2
simultanément pendant 2 secondes.
B
Fonctionnement
B–4
Page 24
Commandes de fonction
La fonction ou le réglage attribué à chaque commande diffère selon les réglages et
le mode de fl ash du SB-910.
La fonction ou le réglage •
B
Fonctionnement
Commande de fonction 1
Icônes de fonctions et de réglages
B–5
Commande de fonction 2Commande de fonction 3
Réglage du réfl ecteur
zoom
Valeur de correction du
fl ash
Niveau d’intensité du fl ash
en mode fl ash manuel
Niveau de sous-exposition
en raison d’une intensité
insuffi sante du fl ash en
mode i-TTL
Ouverture
Distance du sujet par
rapport au fl ash (en mode fl ash manuel à priorité
distance)
Nombre et fréquence
d’éclairs du fl ash
Modifi ez les réglages
Zone d’illumination
Activez la fonction de
couverture angulaire
[Prise de vue multi-fl ash sans fi l]
(0D-1)
[Dans les réglages personnalisés]
(0B-13)
attribué à chaque
commande est indiqué par
une icône.
Lorsqu’aucune fonction •
n’est attribuée à une
commande, aucune icône
n’apparaît au-dessus de la
commande sur l’écran ACL.
Canaux
Moniteur de son
Allez à la page précédente
Allez à la page suivante
Affi chez My Menu (Mon
menu) ou Full Menu (Menu
complet)
Modifi ez les rubriques de
My Menu (Mon menu)
Terminez les modifi cations
des rubriques de My Menu
(Mon menu)
Page 25
Fonctionnement de base
Cette section traite des procédures de base lorsque vous utilisez le fl ash en mode
i-TTL avec un appareil photo compatible CLS.
v Remarques sur la photographie au fl ash en continu
Afin que le SB-910 ne surchauffe pas, laissez-le refroidir au moins 10 minutes •
après 15 déclenchements en continu.
Lorsque le déclenchement du flash en continu est répété en succession rapide, •
la fonction de sécurité interne augmente le temps de recyclage de près de
15 secondes. Si le déclenchement du flash en continu se poursuit, l’indicateur de
protecteur thermique apparaît sur l’écran ACL et toutes les opérations, à l’exception
de la mise en marche/arrêt et des réglages personnalisés, sont suspendues. (0E-23)
Laissez-le refroidir pendant quelques minutes pour désactiver cette fonction.
Les conditions sous lesquelles la fonction de sécurité interne est activée diffèrent •
selon la température et le niveau d’intensité du flash du SB-910.
Pour une utilisation avec l’alimentation ultra-performante SD-9 (en option), •
reportez-vous à la section « Utilisation de l’alimentation ultra-performante
SD-9 ». (0H-11)
B
Fonctionnement
ÉTAPE
1
Insertion des piles
Ouvrez le volet du logement pour
piles en le faisant glisser tout en
appuyant sur le déverrouillage du
volet du logement pour piles.
Insérez les piles en respectant leur
polarité [+] et [−].
Fermez le volet du logement pour
piles.
B–6
Page 26
Fonctionnement de base
Piles compatibles et remplacement/recharge
Lors du remplacement des piles, utilisez quatre piles AA de marque identique.
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour déterminer quand il faut remplacer les
piles par des neuves ou les recharger en fonction du délai d’allumage du témoin de
B
disponibilité du fl ash.
Type de piles
Pile alcaline LR6 1,5 V (AA)20 secondes ou plus
Pile au lithium FR6 1,5 V (AA)10 secondes ou plus
Accumulateur Ni-MH rechargeable HR6 1,2 V (AA) 10 secondes ou plus
Pour connaître la durée minimale du temps de recyclage et le nombre de flashes •
Fonctionnement
pour chaque type de piles, reportez-vous à « Spécifications ». (0H-21)
Le rendement de la pile alcaline peut varier considérablement selon le fabricant.•
Les piles au zinc-carbone R6 1,5 V (AA) ne sont pas recommandées.•
L’utilisation d’une source d’alimentation externe optionnelle augmente le nombre •
de flashes et assure des temps de recyclage plus courts. (0H-11)
Délai d’allumage du témoin de
disponibilité du fl ash
v Pour d’autres précautions concernant les piles
Lisez et suivez les avertissements figurant sur les accumulateurs/piles •
(0A-14 – A-18).
Assurez-vous de lire et de suivre les avertissements concernant les piles à la •
section « Remarques sur les piles » (0H-7), avant d’utiliser les piles.
Le temps de recyclage peut être plus long lorsque des piles FR6 (AA) au lithium •
sont utilisées parce qu’elles intègrent une fonction qui supprime l’alimentation
lorsqu’une chaleur est produite dans les piles.
B–7
Page 27
Indicateur de pile faible
Lorsque la pile est faible, l’icône illustrée à
gauche apparaît sur l’écran ACL et le SB-910
arrête de fonctionner. Remplacez les piles ou
rechargez-les.
B
ÉTAPE
2
Fixation du SB-910 à l’appareil photo
Vérifi ez que le SB-910 et le
boîtier de l’appareil photo
sont éteints.
Assurez-vous que le levier
de verrouillage du sabot de
fi xation est sur la gauche
(point blanc).
Glissez le sabot de fi xation
du SB-910 dans la griffe fl ash
de l’appareil photo.
Tournez le levier de
verrouillage jusqu’à « L ».
v
Pour verrouiller le fl ash en position
Tournez le levier de verrouillage dans le
sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce
qu’il s’arrête à l’index de verrouillage du
sabot de fi xation.
Fonctionnement
B–8
Page 28
Fonctionnement de base
Retrait du SB-910 de l’appareil photo
Assurez-vous que le SB-910
et le boîtier de l’appareil
B
Si le sabot de fixation du SB-910 ne peut pas être retiré de la griffe flash de •
l’appareil photo, tournez le levier de verrouillage à 90º vers la gauche, à nouveau,
Fonctionnement
et faites glisser lentement le SB-910.
Ne forcez pas pour retirer le SB-910.•
photo sont éteints, tournez
le levier de verrouillage de
90º à gauche, puis glissez le
sabot de fi xation du SB-910
hors de la griffe fl ash de
l’appareil photo.
ÉTAPE
Réglage de la tête du flash
3
Ajustez la tête du fl ash,
face vers l’avant, tout en
maintenant enfoncée la
commande de déverrouillage
de la tête inclinable et
rotative du fl ash.
La tête du flash est verrouillée •
lorsqu’elle est inclinée à 90° ou placée
face vers l’avant.
Indicateur ACL de la position de la tête du flash
La tête du fl ash est positionnée face
vers l’avant.
La tête du fl ash est réglée selon un
angle. (La tête du fl ash est inclinée
vers le haut ou tournée à droite ou à
gauche.)
La tête du fl ash est inclinée vers le
bas.
B–9
Page 29
ÉTAPE
Mise sous tension du SB-910 et de l’appareil photo
4
Mettez le SB-910 et le boîtier
de l’appareil photo sous
tension.
Exemple d’écran ACL
L’image ci-dessous est un exemple de l’écran ACL du SB-910 sous les conditions •
suivantes : mode de flash : mode i-TTL ; zone de l’image : format FX ; zone
d’illumination : standard ; sensibilité ISO : 200 ; réglage du réflecteur zoom :
24 mm ; nombre f d’ouverture : 5,6
Les icônes sur l’écran ACL diffèrent selon les réglages du SB-910 et l’appareil •
photo et l’objectif utilisés.
Informations sur le fl ash
SB-910
Mode de fl ash
Sensibilité ISO
Plage de la portée
réelle de l’intensité du
fl ash
Format FX
Nombre f d’ouverture
Réglage du réfl ecteur zoom
Fonctions attribuées aux commandes de
fonction
Icônes d’état du SB-910
Connecté à un appareil
photo compatible CLS
B
Fonctionnement
B–10
Page 30
Fonctionnement de base
ÉTAPE
B
Fonctionnement
Seuls les modes de flash disponibles seront affichés sur l’écran ACL.•
Le mode de flash peut également être sélectionné avec la commande [MODE].•
Sélection du mode de flash
5
Appuyez sur la commande
[MODE] pour mettre en
surbrillance le mode de fl ash.
Tournez la molette de
sélection pour affi cher
Appuyez sur la commande [OK].
Modifi cation du mode de fl ash
Tournez la molette de sélection dans le sens
des aiguilles d’une montre pour affi cher les
icônes des modes de fl ash disponibles sur
l’écran ACL.
Vérifi ez que le témoin de
disponibilité du fl ash sur le
SB-910 ou dans le viseur de
l’appareil photo est allumé
avant de prendre une photo.
.
B–11
Page 31
Réglages et écran ACL
Les icônes affi chées sur l’écran ACL indiquent l’état des réglages. Les icônes
affi chées varient en fonction des modes de fl ash sélectionnés et des réglages
effectués.
Les commandes de base des fonctions du SB-910 se présentent comme suit :•
Appuyez sur une commande
pour mettre en surbrillance la
fonction sélectionnée.
Modifi ez les réglages en
tournant la molette de
sélection.
Appuyez sur la commande
[OK] pour confi rmer le réglage.
Après la confirmation, la fonction • mise
en surbrillance revient à l’affichage
normal.
Si la commande [OK] n’est pas enfoncée, •
la fonction mise en surbrillance est
confirmée et l’affichage normal revient
après 8 secondes.
t Réinitialisation par deux commandes
Appuyez sur les commandes de fonction 1 et 3
(un point vert fi gure à côté de chaque commande)
simultanément pendant 2 secondes pour
réinitialiser tous les réglages à leurs valeurs par
défaut, sauf les réglages personnalisés.
Lorsque la réinitialisation est terminée, l’écran •
ACL se met en surbrillance puis revient à
l’affichage normal.
B
Fonctionnement
B–12
Page 32
Fonctions et réglages personnalisés
Plusieurs fonctionnalités du SB-910 peuvent être réglées facilement en utilisant
l’écran ACL.
Les icônes affichées varient en fonction de l’appareil photo et de l’état du SB-910.•
Les fonctions et les réglages indiqués avec des cases quadrillées ne fonctionnent •
pas même s’ils peuvent être configurés et réglés.
B
Réglages personnalisés
Appuyez sur la commande
[MENU] pour affi cher les
réglages personnalisés.
Pivotez la molette de
Fonctionnement
Fonction en cours de
réglage
sélection pour mettre en
surbrillance une fonction,
appuyez ensuite sur la
commande [OK].
La fonction en surbrillance peut être •
réglée.
B–13
Les fonctions identifi ées avec des cases quadrillées
peuvent être modifi ées ou réglées, mais n’affectent pas
le fonctionnement du fl ash.
Page 33
º: Réglage actuel
Sélection disponible
Pivotez la molette de
sélection pour mettre en
surbrillance la fonction
choisie, appuyez ensuite sur
la commande [OK].
En surbrillance pendant la sélection•
Appuyez sur la commande [OK] pour •
revenir à l’écran de sélection des
fonctions.
Appuyez sur la commande
[MENU] pour revenir à
l’affi chage normal.
L’écran ACL revient à l’affichage •
normal.
B
Fonctionnement
B–14
Page 34
Fonctions et réglages personnalisés
Configuration de My Menu (Mon menu)
Lorsqu’une page de réglages personnalisés est affi chée, seules les fonctions des réglages
personnalisés qui sont confi gurées sous My Menu (Mon menu) sont affi chées sur l’écran ACL.
Les rubriques de My Menu (Mon menu) peuvent être modifiées à tout moment. •
B
Pour afficher toutes les fonctions, sélectionnez « FULL » (COMPLET) dans le •
réglage My Menu (Mon menu) des réglages personnalisés.
Sélectionnez « SET UP »
(CONFIGURATION) dans le
réglage My Menu (Mon menu)
des réglages personnalisés, puis
Fonctionnement
B–15
appuyez sur la commande [OK].
Sélectionnez la fonction des réglages
personnalisés à confi gurer sous My
Menu (Mon menu) à l’aide de la
molette de sélection, puis appuyez sur
la commande de fonction 2.
Une case cochée apparaîtra en regard de la •
fonction sélectionnée ( ).
Aucune case n’apparaît pour une fonction qui •
ne peut pas être sélectionnée.
Pour décocher une case, appuyez à nouveau •
sur la commande de fonction 2.
Pour revenir au réglage My Menu (Mon menu) •
sans enregistrer, appuyez sur la commande de
fonction 1.
Répétez la procédure pour
confi gurer toutes les fonctions
désirées, puis appuyez sur la
commande [OK] pour revenir au
réglage My Menu (Mon menu).
Appuyez sur la commande
[MENU] pour fermer les réglages
personnalisés.
L’écran ACL revient à l’affichage normal.•
Page 35
t Fonction d’affi chage d’une page de réglages personnalisés et
mode d’affi chage
Fonction d’affichage de la page
Les pages des réglages personnalisés peuvent être modifi ées avec les commandes
de fonction 1 et 2.
Le nombre de pages affichées varie de une à cinq en fonction des réglages.•
La position de la page affichée est indiquée dans la barre.•
Mode d’affichage
Le mode d’affi chage des réglages personnalisés, My Menu (Mon menu) ou Full
Menu (Menu complet) peuvent être modifi és à l’aide de la commande de fonction 3.
B
: Allez à la page précédente
: Allez à la page suivante
Position de la
Fonctionnement
page affi chée
dans les réglages
personnalisés
: Affi chage Full Menu (Menu
complet)
: Affi chage My Menu (Mon
menu)
B–16
Page 36
Fonctions et réglages personnalisés
Fonctions et réglages personnalisés disponibles
(En gras : par défaut)
Option mode de fl ash automatique non-TTL (0C-5, C-8)
B
Fonctionnement
Flash ouverture automatique avec pré-éclairs pilotes
Flash ouverture automatique sans pré-éclairs pilotes
Flash automatique non-TTL avec pré-éclairs pilotes
Flash automatique non-TTL sans pré-éclairs pilotes
Mode fl ash stroboscopique du fl ash principal (0D-10)
ON : Mode fl ash stroboscopique activé
OFF : Mode fl ash stroboscopique désactivé
Correction du fl ash par incrément en mode fl ash manuel
(0C-17)
Réglage de la correction du fl ash par incrément de M1/1 et de
M1/2 en mode fl ash manuel
1/3 EV : Correction par incrément de 1/3 EV
1 EV : Correction par incrément de 1 EV
Mode sans fi l multi-fl ash (0D-1)
Advanced (Avancée) : Système évolué de fl ash asservi sans fi l
SU-4 : Prise de vue multi-fl ash sans fi l avec télédéclencheur SU-4
B–17
Commande test de l’éclair (0E-21)
FLASH : Test d’éclair
MODELING (PILOTE) : Lampe pilote
Page 37
Niveau d’intensité du fl ash du test d’éclair en mode i-TTL
(0E-21)
M1/128 : Environ 1/128
M1/32 : Environ 1/32
M1/1 : Complet
Sélection du format FX/DX (0A-6)
Lorsque le réglage du réfl ecteur zoom est réglé manuellement, les
réglages de la zone d’image peuvent être sélectionnés.
FX±∞ DX : Réglage automatique en fonction de la zone d’image de
l’appareil photo
FX : Format FX Nikon (24 × 36)
DX : Format DX Nikon (16 × 24)
B
Annulation de la fonction de couverture angulaire (0E-19)
Activation ou annulation de la fonction de couverture angulaire
ON : Fonction de couverture angulaire annulée
OFF : Fonction de couverture angulaire activée
Éclairage d’assistance AF/annulation de la fonction fl ash
(0E-20)
Activation ou désactivation de l’éclairage d’assistance AF et de la
fonction fl ash
ON : Éclairage d’assistance AF et fonction fl ash activés tous les deux
OFF : Éclairage d’assistance AF désactivé, fonction fl ash activée
AF ONLY (AF uniquement) : Éclairage d’assistance AF activé, fonction fl ash
annulée (seul l’illuminateur d’assistance AF s’allume)
Fonction mode veille (0E-22)
Réglage du délai avant que la fonction mode veille soit activée.
AUTO : Fonction mode veille activée lorsque la mesure de l’exposition de l’appareil photo est éteinte
Réglage manuel de la sensibilité ISO (0E-21)
Réglage de la sensibilité ISO dans une plage comprise entre 3 et
8000.
100 : ISO 100
B
Témoin de disponibilité du fl ash en mode fl ash asservi
(0D-20)
Sélection du témoin de disponibilité du fl ash qui doit clignoter/
s’allumer en mode fl ash asservi, pour économiser de l’énergie
Fonctionnement
REAR, FRONT (ARRIÈRE, AVANT) : Le témoin arrière s’allume, le
témoin avant clignote en mode fl ash asservi
REAR (ARRIÈRE) : Seul le témoin arrière s’allume
FRONT (AVANT) : Seul le témoin avant clignote en mode fl ash asservi
Éclairage de l’écran ACL (0H-8)
Activation ou désactivation de l’éclairage de l’écran ACL
ON : Activé
OFF : Désactivé
Contraste de l’écran ACL (0H-8)
Une échelle à neuf barreaux illustre le niveau de contraste utilisé
pour l’écran ACL.
Neuf barreaux pour cinq niveaux
B–19
Unité de mesure (m/ft)
m : mètres
ft : pieds
Page 39
Réglage manuel du réfl ecteur zoom avec un diffuseur
grand-angle intégré cassé (0E-11)
Choisissez si le réglage du réfl ecteur zoom peut être effectué
manuellement ou non lorsque le diffuseur grand-angle intégré est
cassé.
ON : Le réglage du réfl ecteur zoom peut être effectué manuellement
OFF : Le réglage du réfl ecteur zoom ne peut pas être effectué
manuellement
Réglage My Menu (Mon menu) (0B-15)
Sélection du mode d’affi chage des réglages personnalisés
FULL (COMPLET) : Toutes les fonctions sont affi chées
MY MENU (MON MENU) : Les fonctions confi gurées sous My Menu (Mon
menu) sont affi chées
SET UP (CONFIGURATION) : Sélectionnez les fonctions à confi gurer sous My
Menu (Mon menu)
Version du logiciel (0H-9)
Réinitialisation des réglages personnalisés
Réinitialisez les réglages personnalisés à leurs valeurs par défaut,
à l’exception de l’unité de mesure (m/ft) et des réglages de My
Menu (Mon menu).
YES (OUI) : Réinitialiser les réglages par défaut
NO (NON) : Ne pas réinitialiser les réglages par défaut
B
Fonctionnement
B–20
Page 40
Modes de flash
C
Mode i-TTL
Les informations obtenues par les pré-éclairs pilotes ainsi que les informations
de contrôle de l’exposition sont intégrées par l’appareil photo pour régler
automatiquement le niveau d’intensité du fl ash.
Pour prendre des photos en utilisant le SB-910 en mode i-TTL, reportez-vous à la •
section « Fonctionnement de base » (0B-6).
Le mode dosage flash/ambiance i-TTL ou le mode i-TTL standard est disponible.•
C
Dosage flash/ambiance i-TTL
Le niveau d’intensité du fl ash est réglé automatiquement pour une exposition
équilibrée du sujet principal et de l’arrière-plan. s’affi che sur l’écran ACL.
i-TTL standard
Le sujet principal est correctement exposé indépendamment de la luminosité de
l’arrière-plan. Ceci est utile lorsque vous voulez mettre en valeur le sujet principal.
Modes de fl ash
s’affi che sur l’écran ACL.
t Mode de mesure de l’appareil photo et mode i-TTL
Lorsque le mode de mesure de l’appareil photo est modifié à un mode de mesure •
spot tout en utilisant le mode dosage flash/ambiance i-TTL, le mode i-TTL change
automatiquement à mode i-TTL standard.
Le mode i-TTL change automatiquement à mode dosage flash/ambiance i-TTL •
après le changement du mode de mesure de l’appareil photo à matricielle ou à
pondérée centrale.
C–1
Page 41
Réglage du mode i-TTL
Appuyez sur la commande
[MODE].
Tournez la molette de sélection
pour affi cher ou .
Appuyez sur la commande [OK].
Exemple d’écran ACL en mode i-TTL
: Pré-éclairs pilotes
: i-TTL
: Dosage fl ash/ambiance
C
Modes de fl ash
C–2
Page 42
Mode i-TTL
Plage de la portée réelle de l’intensité du flash en mode i-TTL
La plage de la portée réelle de l’intensité
du fl ash est indiquée par des chiffres et un
graphique à barres sur l’écran ACL.
La portée réelle de la distance du sujet par •
rapport au flash doit être selon la plage
affichée.
Celle-ci varie selon le réglage de la zone •
C
L’icône signifi e que l’intensité du
fl ash ne peut pas être ajustée
effi cacement pour une distance
plus courte.
d’image de l’appareil photo, la zone
d’illumination, la sensibilité ISO, le réglage
du réflecteur zoom et l’ouverture. Pour
plus d’informations, reportez-vous à
« Spécifications ». (0H-15)
t Réglage automatique de la sensibilité ISO, de l’ouverture et de
la focale
Modes de fl ash
Lorsque vous utilisez le SB-910 avec un appareil photo compatible CLS et un
objectif à microprocesseur, la sensibilité ISO, l’ouverture et la focale sont réglées
automatiquement en fonction des réglages de l’appareil photo et de l’objectif.
Pour plus d’informations sur la plage de sensibilité ISO, reportez-vous au manuel •
d’utilisation de l’appareil photo.
C–3
Page 43
v Lorsqu’une intensité du fl ash insuffi sante pour une exposition
adéquate est indiquée
Lorsque les témoins de disponibilité du flash •
sur le SB-910 et le témoin sur le viseur de
l’appareil photo clignotent pendant environ
3 secondes après la prise de la photo, une
sous-exposition en raison d’une intensité
insuffisante du flash peut avoir eu lieu. Pour
corriger l’exposition, utilisez une ouverture
plus grande ou plus grande sensibilité ISO,
ou déplacez le flash plus près du sujet et
reprenez la photo.
• La sous-exposition en raison d’une intensité
insuffisante du flash est indiquée par l’indice
de lumination (comprise entre –0,3 EV et
–3,0 EV) sur l’écran ACL du SB-910 pendant
environ 3 secondes.
Appuyez sur la commande de fonction 3 •
pour afficher à nouveau la valeur
d’exposition.
C
Modes de fl ash
C–4
Page 44
Mode de flash ouverture automatique
Le capteur de lumière du SB-910 pour fl ash automatique non-TTL mesure l’éclair
réfl échi sur le sujet et le SB-910 contrôle le niveau d’intensité du fl ash en fonction des
informations de l’objectif et de l’appareil photo transmises au SB-910, notamment la
sensibilité ISO, la valeur de correction de l’exposition, l’ouverture et la focale de l’objectif.
Réglage du mode de flash ouverture automatique
Le mode de fl ash ouverture automatique est un mode de fl ash automatique non-
TTL avec priorité à l’ouverture. Il peut être réglé comme une option du mode de
C
fl ash automatique non-TTL dans les réglages personnalisés. (0B-17)
Flash ouverture automatique avec pré-éclairs pilotes est le réglage par défaut de •
l’option mode de flash automatique non-TTL.
Lorsqu’aucune information d’ouverture n’est transmise au SB-910, le mode de •
flash est automatiquement réglé sur flash automatique non-TTL.
Appuyez sur la commande
Modes de fl ash
[MODE].
Tournez la molette de sélection
pour affi cher .
Appuyez sur la commande
[OK].
Exemple d’écran ACL pour le mode de flash ouverture automatique
: Pré-éclairs pilotes
: Flash ouverture automatique
C–5
Page 45
t Pré-éclairs pilotes
Les pré-éclairs pilotes peuvent être activés ou annulés comme une option du •
mode de flash automatique non-TTL dans les réglages personnalisés. (0B-17)
Le contrôle de l’intensité du flash est plus précis avec pré-éclairs pilotes. Le •
SB-910 émet des pré-éclairs pilotes avant le fonctionnement réel afin d’obtenir les
données de l’éclair réfléchi.
Les pré-éclairs pilotes doivent être activés lorsque le mode synchronisation ultra-•
rapide auto FP (0E-24) ou mémorisation FV (0E-25) est utilisé.
Plage de la portée réelle de l’intensité du flash en mode de flash
ouverture automatique
La plage de la portée réelle de l’intensité
du fl ash est indiquée par des chiffres et un
graphique à barres sur l’écran ACL.
La portée réelle de la distance du sujet par •
rapport au flash doit être selon la plage
affichée.
Celle-ci varie selon le réglage de la zone •
d’image de l’appareil photo, la zone
d’illumination, la sensibilité ISO, le réglage
du réflecteur zoom et l’ouverture. Pour
plus d’informations, reportez-vous à
« Spécifications ». (0H-15)
C
Modes de fl ash
C–6
Page 46
Mode de flash ouverture automatique
Prendre une photo en mode de flash ouverture
automatique
Vérifi ez que la distance du sujet
par rapport au fl ash se trouve
dans la plage de la portée
réelle de l’intensité du fl ash.
C
Vérifi ez que le témoin de
disponibilité du fl ash est
allumé, puis photographiez.
v Lorsqu’une intensité du fl ash insuffi sante pour une exposition
adéquate est indiquée
Lorsque les témoins de disponibilité du fl ash sur
Modes de fl ash
le SB-910 et le témoin sur le viseur de l’appareil
photo clignotent pendant environ 3 secondes
après la prise de la photo, une sous-exposition en
raison d’une intensité insuffi sante du fl ash peut
avoir eu lieu. Pour corriger l’exposition, utilisez une
ouverture plus grande ou plus grande sensibilité
ISO, ou déplacez le fl ash plus près du sujet et
reprenez la photo.
t Vérifi cation de l’exposition avant de prendre une photo
Effectuez un test d’éclair du fl ash dans les mêmes
conditions et avec les mêmes réglages du fl ash et
de l’appareil photo avant de prendre réellement la
photo.
Si les témoins de disponibilité du flash clignotent •
après le test d’éclair, une sous-exposition en
raison d’une intensité insuffisante du flash peut
avoir eu lieu.
C–7
Page 47
Mode flash automatique non-TTL
Le capteur de lumière du SB-910 pour fl ash automatique non-TTL mesure l’éclair
réfl échi sur le sujet et le SB-910 contrôle le niveau d’intensité du fl ash en fonction
des données de l’éclair réfl échi.
Réglage mode de flash automatique non-TTL
Le mode de fl ash automatique non-TTL peut être réglé comme une option du mode
de fl ash automatique non-TTL dans les réglages personnalisés. (0B-17)
Le réglage par défaut de l’option mode de flash automatique non-TTL est flash •
ouverture automatique (flash automatique non-TTL avec priorité à l’ouverture)
avec pré-éclairs pilotes.
Appuyez sur la commande
[MODE].
Tournez la molette de sélection
pour affi cher .
Appuyez sur la commande
[OK].
C
Modes de fl ash
Exemple d’écran ACL en mode flash automatique non-TTL
: Pré-éclairs pilotes
: Flash automatique non-TTL
Ouverture ; souligné lorsque l’ouverture est
réglée sur le SB-910
C–8
Page 48
Mode flash automatique non-TTL
t Pré-éclairs pilotes
Les pré-éclairs pilotes peuvent être activés ou annulés comme une option du •
mode de flash automatique non-TTL dans les réglages personnalisés. (0B-17)
Le contrôle de l’intensité du flash est plus précis avec pré-éclairs pilotes. Le •
SB-910 émet des pré-éclairs pilotes avant le fonctionnement réel afin d’obtenir les
données de l’éclair réfléchi.
Les pré-éclairs pilotes doivent être activés lorsque le mode synchronisation ultra-•
rapide auto FP (0E-24) ou mémorisation FV (0E-25) est utilisé.
C
Plage de la portée réelle de l’intensité du flash en mode flash
automatique non-TTL
La plage de la portée réelle de l’intensité
du fl ash est indiquée par des chiffres et un
graphique à barres sur l’écran ACL.
La portée réelle de la distance du sujet par •
Modes de fl ash
rapport au flash doit être selon la plage
affichée.
Celle-ci varie selon le réglage de la zone •
d’image de l’appareil photo, la zone
d’illumination, la sensibilité ISO, le réglage
du réflecteur zoom et l’ouverture. Pour
plus d’informations, reportez-vous à
« Spécifications ». (0H-15)
C–9
Page 49
Prendre une photo en mode flash automatique non-TTL
Appuyez sur la commande
de fonction 3 pour mettre en
surbrillance l’ouverture.
Tournez la molette de sélection
pour régler l’ouverture. Notez
que la plage de la portée réelle
de l’intensité du fl ash varie en
fonction de l’ouverture.
L’ouverture peut être modifiée avec la •
commande de fonction 3.
L’exposition correcte peut être obtenue •
lorsque la distance du sujet par rapport
au flash se trouve dans la plage de la
portée réelle de l’intensité du flash.
Appuyez sur la commande
[OK].
Réglez la même ouverture sur
l’objectif ou l’appareil photo
que sur le fl ash.
Vérifi ez que le témoin de
disponibilité du fl ash est
allumé, puis photographiez.
v Lorsqu’une intensité du fl ash insuffi sante pour une exposition
adéquate est indiquée
Lorsque les témoins de disponibilité du fl ash sur le SB-910 et le témoin sur le viseur
de l’appareil photo clignotent pendant environ 3 secondes après la prise de la
photo, une sous-exposition en raison d’une intensité insuffi sante du fl ash peut avoir
eu lieu. Pour corriger l’exposition, utilisez une ouverture plus grande ou plus grande
sensibilité ISO, ou déplacez le fl ash plus près du sujet et reprenez la photo.
C
Modes de fl ash
C–10
Page 50
Mode flash automatique non-TTL
t Vérifi cation de l’exposition avant de prendre une photo
Effectuez un test d’éclair du fl ash dans les
mêmes conditions et avec les mêmes réglages
du fl ash et de l’appareil photo avant de
prendre réellement la photo.
Si les témoins de disponibilité du flash •
clignotent après le test d’éclair, une
C
Modes de fl ash
sous-exposition en raison d’une intensité
insuffisante du flash peut avoir eu lieu.
C–11
Page 51
Mode flash manuel à priorité distance
Dans ce mode de fl ash, lorsque la valeur de distance du sujet par rapport au fl ash
est inscrite, le SB-910 contrôle automatiquement le niveau d’intensité du fl ash en
fonction des réglages de l’appareil photo.
Réglage du mode flash manuel à priorité distance
Le mode fl ash manuel à priorité distance n’est pas disponible lorsque la tête de
fl ash du SB-910 est inclinée vers le haut ou tournée à droite ou à gauche.
Appuyez sur la commande
[MODE].
Tournez la molette de sélection
pour affi cher .
Appuyez sur la commande
[OK].
Exemple d’écran ACL en mode flash manuel à priorité distance
(à une distance du sujet par rapport au flash de 5 m)
Distance du sujet par rapport au fl ash (T) et
indicateur de la plage de la portée réelle de
l’intensité du fl ash (barre)
Lorsque la distance du sujet par rapport au fl ash
apparaît sur l’indicateur de la plage de la portée
réelle de l’intensité du fl ash, le SB-910 se déclenche
Distance du sujet par rapport au
fl ash (indicateur numérique)
avec l’intensité du fl ash appropriée.
C
Modes de fl ash
C–12
Page 52
Mode flash manuel à priorité distance
Prendre une photo en mode flash manuel à priorité distance
Appuyez sur la commande
de fonction 3 pour mettre en
surbrillance la distance du sujet
par rapport au fl ash.
Réglez la distance du sujet par
C
rapport au fl ash avec la molette
de sélection, appuyez ensuite
sur la commande [OK].
La distance du sujet par rapport au •
flash peut également être réglée avec la
commande de fonction 3.
La distance du sujet par rapport au flash •
Modes de fl ash
varie entre 0,3 m et 20 m en fonction de
la sensibilité ISO.
Vérifi ez que le témoin de
disponibilité du fl ash est
allumé, puis photographiez.
Plage de la distance du sujet par rapport au flash en mode flash
manuel à priorité distance
La plage de distance du sujet par rapport au flash varie entre 0,3 m et 20 m•
Si la distance du sujet par rapport au flash désirée n’est pas affichée, sélectionnez •
une distance du sujet par rapport au flash plus courte. Par exemple, si la distance
du sujet par rapport au flash est de 2,7 m, sélectionnez 2,5 m.
v
Lorsqu’une intensité du fl ash insuffi sante pour une exposition adéquate est indiquée
Lorsque les témoins de disponibilité du fl ash sur
le SB-910 et le témoin sur le viseur de l’appareil
photo clignotent pendant environ 3 secondes
après la prise de la photo, une sous-exposition
en raison d’une intensité insuffi sante du fl ash
peut avoir eu lieu. Pour corriger l’exposition,
utilisez une ouverture plus grande ou plus
grande sensibilité ISO et reprenez la photo.
C–13
Page 53
t Lorsque la tête du fl ash SB-910 est inclinée ou tournée lors de
l’utilisation du mode fl ash manuel à priorité distance
Lorsque le flash est utilisé en mode flash manuel à priorité distance et que la •
tête du flash est inclinée vers le haut ou tournée à droite ou à gauche, le mode
de flash change automatiquement en mode de flash ouverture automatique ou
mode flash automatique non-TTL.
Dans ce cas, le mode de flash revient automatiquement au mode flash manuel à •
priorité distance lorsque la tête du flash est ajustée en position face vers l’avant
ou inclinée vers le bas.
C
Modes de fl ash
C–14
Page 54
Mode flash manuel
En mode fl ash manuel, l’ouverture et le niveau d’intensité du fl ash sont sélectionnés
manuellement. Ceci permet un contrôle de l’exposition et de la distance du sujet
par rapport au fl ash.
Le niveau d’intensité du flash peut être réglé de M1/1 (intensité maximale) à •
M1/128 en fonction de vos préférences créatives.
La valeur de sous-exposition en raison d’une intensité insuffisante du flash •
n’apparaît pas en mode flash manuel.
Réglage du mode flash manuel
C
Appuyez sur la commande
[MODE].
Tournez la molette de
sélection pour affi cher .
Appuyez sur la commande
Modes de fl ash
[OK].
Exemple d’écran ACL en mode flash manuel
Niveau d’intensité du fl ash
Plage de la portée réelle de l’intensité du fl ash
(indicateur numérique)
Portée réelle de l’intensité du fl ash (T)
C–15
Page 55
Prendre une photo en mode flash manuel
Appuyez sur la commande
de fonction 2 pour mettre en
surbrillance le niveau d’intensité
du fl ash.
Réglez le niveau d’intensité du
fl ash en pivotant la molette de
sélection, appuyez ensuite sur la
commande [OK].
Le niveau d’intensité du flash •
peut être également réglé avec la
commande de fonction 2.
Mettez la distance du sujet par •
rapport au flash égale à la portée
réelle de l’intensité du flash indiquée.
Vérifi ez que le témoin de
disponibilité du fl ash est allumé,
puis photographiez.
t
Lorsqu’aucune information sur l’ouverture des objectifs n’est transmise
Lorsqu’aucune information sur l’ouverture des objectifs n’est transmise au SB-910,
l’ouverture peut être ajustée à l’aide de la commande de fonction 3.
C
Modes de fl ash
Ouverture ; souligné lorsque
l’ouverture est réglée sur le SB-910
C–16
Page 56
Mode flash manuel
Réglage du ■ niveau d’intensité du fl ash
Mettez en surbrillance le niveau d’intensité du fl ash, ensuite tournez la molette de
sélection pour modifi er le niveau d’intensité du fl ash.
Molette de sélection tournée dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre
Niveau d’intensité du
fl ash : grand
1/11/1
C
Modes de fl ash
Lorsque la molette de sélection est tournée dans le sens inverse des aiguilles d’une montre,
•
–0,3
–0,7
–0,3
–0,7
1/81/8
–0,3
–0,7
1/16
–0,3
–0,7
1/32
–0,3
–0,7
1/64
–0,3
–0,7
1/1281/128
Niveau d’intensité du
fl ash : petit
Molette de sélection tournée dans
le sens des aiguilles d’une montre
1/21/2
+0,7
+0,3
1/41/4
+0,7
+0,3
+0,7
+0,3
1/16
+0,7
+0,3
1/32
+0,7
+0,3
1/64
+0,7
+0,3
le dénominateur indiqué augmente (le niveau d’intensité du flash diminue). Lorsque la
molette de sélection est tournée dans le sens des aiguilles d’une montre, le dénominateur
indiqué diminue (le niveau d’intensité du flash augmente).
Le niveau d’intensité du flash varie par incréments de ± 1/3 EV, sauf entre 1/1 et 1/2. Les
•
valeurs 1/32 –0,3 et 1/64 +0,7 représentent le même niveau d’intensité du flash.
Dans les réglages par défaut, la correction du flash entre 1/1 et 1/2 est par incrément
•
de ± 1 EV. Cet incrément peut être modifié à des incréments de ± 1/3 EV en utilisant un
réglage personnalisé (0B-17). Avec certains appareils photo, et en utilisant des vitesses
d’obturation élevées avec un niveau d’intensité de flash supérieur à M1/2, l’intensité réelle
du flash peut diminuer jusqu’à la valeur M1/2.
C–17
Page 57
Mode flash stroboscopique
En mode fl ash stroboscopique, le SB-910 effectue des éclairs répétés pendant une
exposition unique afi n de créer des effets stroboscopiques à exposition multiple.
Veillez à utiliser des piles neuves ou entièrement chargées et à laisser suffisamment de
•
temps de recyclage au flash entre chaque session de flash stroboscopique.
•
Puisque les vitesses d’obturation lentes sont normalement utilisées, l’utilisation d’un
trépied est recommandée afin d’éviter tout mouvement de l’appareil photo ou du flash.
•
L’intensité du flash insuffisante pour une exposition adéquate n’est pas indiquée en mode
flash stroboscopique.
Réglage du mode flash stroboscopique
Appuyez sur la commande
[MODE].
Tournez la molette de sélection
pour affi cher .
Appuyez sur la commande
[OK].
C
Modes de fl ash
Exemple d’écran ACL en mode flash stroboscopique
Niveau d’intensité du fl ash
Nombre d’éclairs
du fl ash
Portée réelle de l’intensité du fl ash (T)
Fréquence d’éclairs du fl ash
Plage de la portée réelle
de l’intensité du fl ash
(indicateur numérique)
C–18
Page 58
Mode flash stroboscopique
Réglage du niveau d’intensité du flash, du nombre
et de la fréquence d’éclairs du flash
Le • nombre d’éclairs du flash est le nombre de fois où le flash va s’allumer par
image.
La • fréquence d’éclairs du flash est le nombre de fois où le flash va s’allumer par
seconde.
Le nombre d’éclairs du flash est le nombre maximum de fois que le flash s’allume •
lorsque le déclencheur de l’appareil photo est ouvert. Ce nombre ne peut pas être
C
atteint avec une vitesse d’obturation rapide et une fréquence des éclairs du flash
lente.
Le nombre maximum d’éclairs du flash varie en fonction du niveau d’intensité du •
flash et de la fréquence des éclairs du flash. Reportez-vous au tableau ci-dessous
pour connaître le nombre maximum d’éclairs du flash.
de fonction 2 pour mettre
en surbrillance le niveau
d’intensité du fl ash.
Pivotez la molette de sélection
pour choisir le niveau
d’intensité du fl ash, appuyez
ensuite sur la commande [OK].
Le niveau d’intensité du flash peut être •
modifié avec la commande de fonction 2.
Le niveau d’intensité du flash peut être •
réglé de M1/8 à M1/128.
Appuyez sur la commande
de fonction 3 pour mettre en
surbrillance le nombre d’éclairs
du fl ash, tournez la molette de
sélection pour choisir le nombre
désiré, puis appuyez sur la
commande [OK].
Appuyez sur la commande
de fonction 3 pour mettre en
surbrillance la fréquence d’éclairs
du fl ash, tournez la molette
de sélection pour choisir la
fréquence désirée, puis appuyez
sur la commande [OK].
Déterminez le nombre guide en
fonction du niveau d’intensité
du fl ash et du réglage du
réfl ecteur zoom.
Pour plus d’informations, reportez-vous à •
« Spécifications ». (0H-18)
C
Modes de fl ash
C–20
Page 60
Mode flash stroboscopique
Écran ACL de l’appareil
photo
Écran ACL de l’appareil
photo
C
Modes de fl ash
Calculez le nombre f d’ouverture
à partir de la distance du sujet par
rapport au fl ash et du nombre guide,
puis réglez l’ouverture de l’appareil
photo en conséquence.
Pour déterminer le nombre f d’ouverture, reportez-•
vous à « Nombre guide, ouverture et distance du
sujet par rapport au flash ». (0H-4)
L’ouverture ne peut pas être réglée avec le SB-910.•
La portée réelle de l’intensité du flash qui •
correspond au niveau d’intensité du flash et à
l’ouverture est affichée.
Réglez la vitesse d’obturation de
l’appareil photo.
Déterminez la vitesse d’obturation à l’aide •
de l’équation ci-dessous et réglez une vitesse
d’obturation de l’appareil photo inférieure à celle
calculée.
Vitesse d’obturation = nombre d’éclairs du flash
/ fréquence d’éclairs du flash
Si le nombre d’éclairs du flash est de 10 (fois) et la •
fréquence d’éclairs du flash est de 5 (Hz), réglez une
vitesse d’obturation supérieure à 2 secondes.
La pose B peut également être réglée.•
Vérifi ez que le témoin de disponibilité
du fl ash est allumé, puis photographiez.
C–21
Page 61
t
Vérifi cation du fonctionnement du fl ash avant de prendre une photo
Effectuez un test d’éclair du fl ash dans les mêmes
conditions et avec les mêmes réglages du fl ash et de
l’appareil photo avant de prendre réellement la photo.
v Correction de l’exposition en mode fl ash stroboscopique
Une surexposition se produit en mode flash stroboscopique lorsque la distance •
réelle du sujet par rapport au flash est égale à la portée réelle de l’intensité du
flash déterminée à l’aide du nombre f d’ouverture dans la procédure . Ceci se
produit car l’exposition correcte est atteinte avec un seul éclair du flash.
Pour éviter une surexposition, choisissez un nombre f d’ouverture plus grand sur •
l’appareil photo.
C
Modes de fl ash
C–22
Page 62
Prise de vue multi-flash sans fil
D
Configuration de la prise de vue
multi-flash sans fil du SB-910
Avec le SB-910, la prise de vue multi-fl ash sans fi l avec télédéclencheur SU-4 et le
système évolué de fl ash asservi sans fi l sont possibles. Le mode sans fi l multi-fl ash
par défaut du SB-910 est le mode système évolué de fl ash asservi sans fi l.
Le système évolué de flash asservi sans fil est recommandé pour la prise de vue •
multi-flash standard.
Le mode sans fil multi-flash, le système évolué de flash asservi sans fil et la prise •
de vue multi-flash sans fil avec télédéclencheur SU-4, peuvent être modifiés dans
les réglages personnalisés. (0B-17)
D
Prise de vue multi-fl ash sans fi l
D–1
Page 63
Système évolué de flash asservi sans fil
Flashes asservis
(groupe C)
Flashes asservis
(groupe A)
Le fl ash principal commande les fl ashes asservis pour le déclenchement
des pré-éclairs pilotes.
L’appareil photo mesure la lumière réfl échie.
L’appareil photo active les fl ashes.
Le SB-910 monté sur un appareil photo est le flash principal.•
Jusqu’à 3 groupes (A, B, C) de flashes asservis peuvent être configurés.•
Un flash ou plusieurs flashes asservis peuvent être attitrés à un groupe.•
Le flash principal et chaque groupe de flashes asservis peuvent fonctionner avec •
une valeur de correction du flash et un mode de flash qui soient différents des
autres flashes asservis ou groupes.
Flashes asservis
(groupe B)
Flash principal monté
sur l’appareil photo
D
Prise de vue multi-fl ash sans fi l
D–2
Page 64
Configuration de la prise de vue multi-flash sans fil du SB-910
Prise de vue multi-flash sans fil avec télédéclencheur SU-4
D
Flashes asservis
Les fl ashes asservis se déclenchent par le déclenchement du fl ash
principal (en mode AUTO ou en mode M).
Les fl ashes asservis s’arrêtent lorsque le fl ash principal s’arrête (en
mode AUTO).
Le flash monté sur l’appareil photo ou le flash intégré peut être utilisé comme •
flash principal.
Assurez-vous d’annuler les pré-éclairs pilotes du flash principal ou choisissez un •
mode de flash du flash principal qui n’active pas les pré-éclairs pilotes.
Le mode de flash est réglé sur chaque flash. Réglez le même mode de flash sur •
chaque flash asservi.
Prise de vue multi-fl ash sans fi l
D–3
Flash principal monté
sur l’appareil photo
Page 65
Fonctions de la prise de vue multi-flash sans fil du SB-910
Lorsqu’il est utilisé en
mode fl ash principal
•
i-TTL
Flash ouverture •
automatique*
Mode de fl ash
Photographie
au fl ash avec le
système évolué de
fl ash asservi sans fi l
Prise de vue multifl ash sans fi l avec
télédéclencheur
SU-4
*1
Le SB-910 fonctionne en mode de fl ash ouverture automatique indépendamment de
Photographie
au fl ash
stroboscopique
Correction du
fl ash
GroupeJusqu’à 3 groupes (A, B, C)
2
Canal*
Mode de fl ash
Correction du fl ash
Flash automatique •
1
non-TTL*
Flash manuel•
Fonction fl ash •
annulée
Possible, à paramétrer
dans les réglages
personnalisés
Possible
4 canaux (1 à 4)
•
Flash ouverture
automatique*
Flash automatique •
1
non-TTL*
Flash manuel à •
priorité distance
•
Flash manuel
Possible–
Lorsqu’il est utilisé en
mode fl ash asservi
Le mode de fl ash est
1
réglé sur le fl ash principal
(chaque groupe peut se
déclencher avec un mode
de fl ash différent des autres
groupes)
Possible
La valeur de correction du
fl ash est réglée sur le fl ash
principal (chaque groupe
peut se déclencher avec
une valeur de correction
différente des autres
groupes)
1
AUTO (automatique)•
M (manuel)•
OFF (fonction fl ash •
annulée)
l’option du mode de fl ash automatique non-TTL réglée dans les réglages personnalisés.
Le SB-910 fonctionne en mode de fl ash automatique non-TTL lorsqu’aucune
information relative à l’objectif, comme la focale et l’ouverture, n’est disponible.
*2
Un des quatre canaux peut être utilisé. Les fl ashes asservis peuvent être déclenchés
par d’autres fl ashes principaux. Utilisez un numéro de canal différent si un autre
photographe utilise la même confi guration de fl ash asservi sans fi l à proximité de vous.
D
Prise de vue multi-fl ash sans fi l
D–4
Page 66
Fonctions de la prise de vue multi-flash sans fil du SB-910
v
Remarques sur l’annulation de la fonction fl ash sur le fl ash principal
Lorsque la fonction fl ash du fl ash principal est annulée et seulement les fl ashes
asservis se déclenchent, le fl ash principal émet un certain nombre de signaux
lumineux faibles pour déclencher les fl ashes asservis. Normalement, cette fonction
n’affecte pas la bonne exposition du sujet, bien que l’exposition puisse être affectée
si le sujet est proche et si une sensibilité ISO élevée a été défi nie. Pour limiter cet
effet, dirigez la lumière indirectement en inclinant ou en faisant pivoter la tête du
fl ash du fl ash principal.
D
Prise de vue multi-fl ash sans fi l
D–5
Page 67
Réglage du flash principal
Réglez le repère du
commutateur marche-arrêt/
commutateur de mode sans
fi l multi-fl ash sur [ MASTER].
Tournez le commutateur tout •
en maintenant la commande de
déverrouillage au centre enfoncée.
Exemple d’écran ACL du mode flash principal (mode i-TTL)
Valeur de correction du fl ash et mode de fl ash du fl ash principal
Canal
D
Valeur de correction du fl ash et mode de fl ash du fl ash asservi
Réglage du réfl ecteur zoom du fl ash principal
Prise de vue multi-fl ash sans fi l
D–6
Page 68
Réglage du flash asservi
Réglez le repère du
commutateur marche-arrêt/
commutateur de mode sans
fi l multi-fl ash sur [ REMOTE].
Tournez le commutateur tout •
en maintenant la commande de
déverrouillage au centre enfoncée.
D
Exemple d’écran ACL du mode flash asservi (système évolué de
flash asservi sans fil)
Mode fl ash asservi
Groupe
Canal
Moniteur de son
Prise de vue multi-fl ash sans fi l
D–7
Réglage du réfl ecteur zoom du fl ash asservi
Page 69
Système évolué de flash asservi sans fil
Prise de photo avec le système évolué de flash asservi sans fil
1.
Réglage du flash principal (mode de flash, valeur de correction
du flash et canal)
[Réglage du mode i-TTL et du canal 1 (exemple)]
Appuyez sur la commande de fonction
2 pour mettre en surbrillance .
Appuyez sur la commande [MODE],
choisissez [TTL] avec la molette
de sélection, puis appuyez sur la
commande [OK].
Appuyez sur la commande de fonction
3, choisissez une valeur de correction
du fl ash avec la molette de sélection,
puis appuyez sur la commande [OK].
Appuyez sur la commande de fonction
2 pour mettre en surbrillance pour
un groupe de fl ashes asservis.
Les autres groupes de flashes asservis •
peuvent être choisis à l’aide de la molette
de sélection.
Répétez les procédures et pour
régler le mode de fl ash et la valeur de
correction du fl ash sur le groupe A de fl ashes asservis.
Répétez les procédures et pour
régler les groupes B et C de fl ashes asservis.
Appuyez sur la commande de fonction
3, choisissez « CH 1 » avec la molette
de sélection, puis appuyez sur la
commande [OK].
D
Prise de vue multi-fl ash sans fi l
D–8
Page 70
Système évolué de flash asservi sans fil
2. Réglage du flash asservi (groupe, canal et réglage du
réflecteur zoom)
[Réglage du groupe A et du canal 1 (exemple)]
Appuyez sur la commande
de fonction 2 pour mettre en
surbrillance le groupe, choisissez
le groupe « A » avec la molette
de sélection, puis appuyez sur la
commande [OK].
Le nom du groupe et le numéro de canal •
D
Prise de vue multi-fl ash sans fi l
définis apparaissent plus grands.
Appuyez sur la commande
de fonction 2 pour mettre en
surbrillance le canal, choisissez
le numéro de canal « 1 » avec
la molette de sélection, puis
appuyez sur la commande [OK].
Assurez-vous de choisir le même numéro •
de canal tel que défini sur le flash
principal.
Appuyez sur la commande
de fonction 1 pour mettre
en surbrillance le réglage du
réfl ecteur zoom, choisissez la
position avec la molette de
sélection, puis appuyez sur la
commande [OK].
Vérifi ez que le témoin de
disponibilité du fl ash est
allumé, puis photographiez.
D–9
Page 71
Photographie au flash stroboscopique
La photographie au fl ash stroboscopique est possible en mode système évolué de
fl ash asservi sans fi l.
Le mode flash stroboscopique peut être activé dans les réglages personnalisés. •
(0B-17)
Exemple d’écran ACL en mode flash stroboscopique
Mode fl ash stroboscopique
Niveau d’intensité du fl ash
Nombre d’éclairs
du fl ash
Canal
Fréquence d’éclairs du
fl ash
État de la fonction fl ash du fl ash principal et des groupes
de fl ashes asservis
D
Prise de vue multi-fl ash sans fi l
D–10
Page 72
Système évolué de flash asservi sans fil
Réglage de la photographie au flash stroboscopique
Lorsque le SB-910 fonctionne en mode flash stroboscopique, la fonction du flash peut être
•
activée (ON) ou annulée (OFF). Il n’y a pas d’autre option dans le mode flash stroboscopique.
Le flash principal et les flashes asservis fonctionnent avec le même niveau d’intensité du flash et
•
un nombre et une fréquence d’éclairs du flash identiques.
•
Pour régler le niveau d’intensité du flash, le nombre et la fréquence d’éclairs du flash, reportezvous à « Mode flash stroboscopique ».
(0C-19)
1. Réglage du flash principal
Appuyez sur la commande
de fonction 2 pour mettre
D
Prise de vue multi-fl ash sans fi l
en surbrillance la rubrique
sélectionnée.
Modifi ez le réglage avec la
molette de sélection, puis
appuyez sur la commande [OK].
Appuyez sur la commande
de fonction 3 pour mettre en
surbrillance le canal, choisissez un
canal avec la molette de sélection,
puis appuyez sur la commande
[OK].
2. Réglage du flash asservi
Réglez le groupe de fl ashes asservis, le canal et le réglage du réfl ecteur zoom.
Pour plus d’informations, reportez-vous à • D-9.
D–11
Page 73
Prise de vue multi-flash sans fil avec télédéclencheur SU-4
La prise de vue multi-fl ash sans fi l avec télédéclencheur SU-4 est particulièrement
adaptée pour photographier des sujets se déplaçant rapidement.
Réglage de la prise de vue multi-flash sans fil avec
télédéclencheur SU-4
Réglez les paramètres de la prise de vue multi-fl ash sans fi l avec
télédéclencheur SU-4 dans les réglages personnalisés.
Réglez le repère du commutateur marche-arrêt/commutateur de
mode sans fi l multi-fl ash sur [MASTER] ou [REMOTE].
Tournez le commutateur tout en maintenant la commande de déverrouillage •
au centre enfoncée.
Exemple d’écran ACL en mode flash principal
(0B-17)
D
Type SU-4
Mode fl ash principal
Exemple d’écran ACL en mode flash asservi
Type SU-4
Mode de fl ash
Réglage du réfl ecteur zoom du fl ash asservi
Mode de fl ash
Mode fl ash asservi
Prise de vue multi-fl ash sans fi l
Moniteur de son
D–12
Page 74
Prise de vue multi-flash sans fil avec télédéclencheur SU-4
Modes de flash pour le flash principal
Lorsqu’il est utilisé en mode fl ash principal, le SB-910 peut fonctionner en mode de
fl ash ouverture automatique, fl ash automatique non-TTL, fl ash manuel à priorité
distance et fl ash manuel. (0D-4)
Pour régler le mode de fl ash, appuyez sur la
commande [MODE], choisissez le mode de fl ash
avec la molette de sélection, puis appuyez sur la
commande [OK].
D
v
Annulation de la fonction pré-éclairs pilotes sur le fl ash principal
L’exposition correcte ne peut pas être obtenue lorsque le fl ash principal émet des
pré-éclairs pilotes en mode prise de vue multi-fl ash sans fi l avec télédéclencheur
SU-4.
Le SB-910 n’émet pas de pré-éclairs pilotes lorsqu’il est utilisé en mode flash •
principal.
Lorsque le flash principal n’est pas le SB-910, vérifiez que la fonction pré-éclairs •
pilotes pour le flash principal est annulée. Reportez-vous au manuel d’utilisation
Prise de vue multi-fl ash sans fi l
du flash principal pour savoir comment annuler cette fonction.
D–13
Page 75
Modes de flash pour les flashes asservis
Lorsqu’il est utilisé en mode fl ash asservi, le SB-910 peut fonctionner en mode
AUTO (automatique), M (manuel) et OFF (fonction fl ash annulée).
Pour régler le mode de fl ash, appuyez sur la
commande [MODE], choisissez le mode de fl ash
avec la molette de sélection, puis appuyez sur la
commande [OK].
Mode (automatique) :
En mode AUTO, les flashes asservis se déclenchent et s’arrêtent en •
synchronisation avec le flash principal.
Le niveau d’intensité totale du flash principal et des flashes asservis est contrôlé.•
La distance maximale de détection du capteur de lumière du SB-910 est d’environ •
7 m devant le flash principal.
Mode (manuel) :
En mode M, les flashes asservis se déclenchent en synchronisation avec le flash •
principal, mais ne s’arrêtent pas en synchronisation avec le flash principal.
Les niveaux d’intensité du flash principal et des flashes asservis sont réglés •
séparément.
La distance maximale de détection du capteur de lumière du SB-910 est d’environ •
40 m devant le flash principal.
Le niveau d’intensité du flash peut être réglé de M1/1 à M1/128.•
D
Prise de vue multi-fl ash sans fi l
Mode ( fonction flash annulée) :
Les fl ashes asservis ne se déclenchent pas même lorsque le fl ash principal se
déclenche.
D–14
Page 76
Prise de vue multi-flash sans fil avec télédéclencheur SU-4
v Pour empêcher le déclenchement accidentel des fl ashes asservis
Ne laissez pas les fl ashes asservis sous tension. Les parasites d’origine
électrique provenant d’une décharge d’électricité statique ou d’autres ondes
électromagnétiques pourraient les déclencher accidentellement. Veillez à toujours
mettre les fl ashes hors tension lorsque vous ne les utilisez pas.
Prendre une photo en mode prise de vue multi-flash
sans fil avec télédéclencheur SU-4
1. Réglage du flash asservi (mode de flash et réglage du
réflecteur zoom)
D
[Réglage du mode AUTO (exemple)]
Appuyez sur la commande
[MODE], choisissez « AUTO »
avec la molette de sélection,
puis appuyez sur la commande
[OK].
Prise de vue multi-fl ash sans fi l
D–15
Page 77
Appuyez sur la commande
de fonction 1 pour mettre
en surbrillance le réglage du
réfl ecteur zoom, choisissez la
position avec la molette de
sélection, puis appuyez sur la
commande [OK].
t Réglage le niveau d’intensité du
fl ash en mode M
En mode M, réglez le niveau d’intensité du
fl ash avec la commande de fonction 2.
2. Réglage du flash principal (mode de flash)
[Réglage du mode flash ouverture automatique (exemple)]
Appuyez sur la commande
[MODE], choisissez
la molette de sélection, puis
appuyez sur la commande [OK].
Lorsque le mode de flash du flash •
asservi est AUTO (automatique), réglez
le mode de flash du flash principal sur
flash ouverture automatique, flash
automatique non-TTL, flash manuel à
priorité distance ou flash manuel. (0D-4)
Lorsque le mode de flash du flash asservi •
est M (manuel), réglez le mode de flash
du flash principal sur flash manuel.
Vérifi ez que le témoin de
disponibilité du fl ash est
allumé, puis photographiez.
D
avec
Prise de vue multi-fl ash sans fi l
D–16
Page 78
Flashes asservis
Réglage du flash asservi
La fonction mode veille du SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600 et SB-R200 •
est désactivée lorsque le mode flash asservi est sélectionné. Assurez-vous qu’il y a
une alimentation suffisante.
Réglez le réglage du réflecteur zoom des flashes asservis pour qu’il soit supérieur •
à l’angle de champ afin que le sujet reçoive suffisamment de lumière même
lorsque l’angle de la tête du flash est désaxé par rapport à lui. Lorsque la distance
du sujet par rapport au flash est très courte, réglez le réglage du réflecteur zoom
à un angle de couverture assez grand pour obtenir suffisamment de lumière.
Réglage des flashes asservis
D
Dans la plupart des cas, positionnez les flashes asservis plus près du sujet •
que de l’appareil photo afin que la lumière émise par le flash principal puisse
atteindre la fenêtre du capteur de lumière pour flashes asservis sans fil. Cela est
particulièrement important lorsque vous tenez un flash asservi dans la main.
Prise de vue multi-fl ash sans fi l
D–17
Page 79
Comme indication de base, la distance réelle entre le flash principal et les flashes •
asservis est d’environ 10 m ou moins devant, et d’environ 7 m de chaque côté (en
mode système évolué de flash asservi sans fil). Ces distances varient légèrement
en fonction de la lumière ambiante.
Le nombre de flashes asservis pouvant être utilisés simultanément n’est pas •
limité. Toutefois, lorsque vous utilisez plusieurs flashes asservis, la lumière peut
être involontairement captée par le capteur de lumière du flash principal et
interférer avec son bon fonctionnement. En pratique, le nombre de flashes
asservis recommandé pour une prise de vue multi-flash sans fil est de trois. Dans
la prise de vue multi-flash sans fil avec le système évolué de flash asservi sans fil,
le nombre de flashes asservis doit être limité à trois par groupe pour des raisons
pratiques.
Placez tous les flashes asservis d’un même groupe à proximité les uns des autres •
et dans la même direction.
D
Inférieur à 10 m
Groupe B
environ
Groupe C
Dans un angle
de 30˚
Dans un angle
de 30˚
Groupe A
5 – 7 m environ
Flash
principal
Prise de vue multi-fl ash sans fi l
5 – 7 m environ
D–18
Page 80
Flashes asservis
La transmission des données ne peut pas s’opérer correctement si un obstacle •
sépare le flash principal des flashes asservis.
Veillez à ne pas laisser la lumière des flashes asservis pénétrer dans l’objectif de •
l’appareil photo ou dans le capteur de lumière du flash principal en mode de flash
automatique non-TTL.
Utilisez le pied flash AS-21 • livré avec votre flash pour assurer une bonne stabilité
des flashes asservis. Fixez et retirez le SB-910 sur le/du pied flash AS-21 comme
vous le feriez sur la griffe flash de votre appareil photo.
D
Assurez-vous d’appuyer sur la commande de test d’éclair du flash principal •
afin de procéder à un test d’éclair des flashes asservis une fois tous les flashes
installés.
Prise de vue multi-fl ash sans fi l
Assurez-vous que le témoin de disponibilité du flash asservi est allumé avant de •
photographier.
D–19
Page 81
Vérification des états dans la prise de vue multi-flash sans fil
Vous pouvez utiliser le témoin de disponibilité du fl ash SB-910 et le moniteur de
son pour vérifi er le fonctionnement pendant et après la prise de vue multi-fl ash
sans fi l.
Le moniteur de son peut être utilisé pour vérifier l’état de fonctionnement •
d’un flash asservi. Cette fonction peut être activée ou désactivée en utilisant la
commande de fonction 3.
Lorsque le SB-910 est utilisé en mode flash asservi, l’un ou l’autre des témoins de •
disponibilité du flash peuvent être désactivés dans les réglages personnalisés afin
de réduire la consommation d’énergie. Avec le réglage par défaut, le témoin de
disponibilité du flash arrière s’allume et celui de devant clignote. (0B-19)
Vérification du fonctionnement du flash en utilisant le témoin de
disponibilité du flash ou le moniteur de son
Flash principal Flash asservi
Témoin de
disponibilité du fl ash
S’allume
S’éteint et
s’allume
lorsque prêt à
déclencher
Clignote
pendant
3 secondes
environ
Témoin de
disponibilité du fl ash
Le témoin de
disponibilité
arrière s’allume
et celui de
devant clignote.
Le témoin de
disponibilité
arrière s’allume
et celui de
devant clignote
ou s’éteint.
Clignote
rapidement
pendant
3 secondes
environ
Moniteur de
son
Un bipPrêt à être déclenché
Deux bips
courts
Trois bips
longs
pendant
3 secondes
environ
S’est déclenché correctement
Intensité du fl ash insuffi sante pour
une exposition adéquate
Une sous-exposition en raison d’une
intensité insuffi sante du fl ash peut
avoir eu lieu.
Pour corriger, utilisez une ouverture
plus grande ou plus grande
sensibilité ISO, ou déplacez le fl ash
plus près du sujet et reprenez la
photo.
État du fl ash
*1
D
Prise de vue multi-fl ash sans fi l
D–20
Page 82
Vérification des états dans la prise de vue multi-flash sans fil
Flash principal Flash asservi
Témoin de
disponibilité du fl ash
S’éteint et
s’allume
lorsque prêt à
déclencher
D
Témoin de
disponibilité du fl ash
Clignote
rapidement
pendant
6 secondes
environ
Moniteur de
son
Trois bips
longs
pendant
3 secondes
environ (le
son du bip
de chaque
groupe
de fl ashes
asservis est
différent.)
Le capteur de lumière du fl ash
asservi n’a pas reçu correctement
la lumière de contrôle du fl ash
principal. Le capteur de lumière n’a
pas pu détecter à quel moment
arrêter la synchronisation avec le
fl ash principal soit par un refl et
important provenant du fl ash
asservi ou une lumière provenant
d’un autre fl ash asservi ayant pu
pénétrer dans la fen
de lumière. Changez l’orientation ou la
position du fl ash asservi, puis reprenez
la photo.
État du fl ash
être du capteur
*1 Les indicateurs illustrés ci-dessous apparaissent lorsqu’une sous-exposition en
raison d’une intensité insuffi sante du fl ash peut avoir eu lieu.
Prise de vue multi-fl ash sans fi l
Flash principalFlash asservi
D–21
Page 83
Fonctions
E
Cette section explique les fonctions du SB-910 en soutien à la photographie au
fl ash et aux fonctions de l’appareil photo.
Pour des informations détaillées concernant les fonctions de l’appareil photo et •
les réglages, reportez-vous au manuel d’utilisation de l’appareil photo.
Commutation entre les zones d’illumination (0E-2)
Fonctionnement en fl ash indirect (0E-4)
Prise de photographies en gros plan (0E-9)
Photographie au fl ash avec fi ltres couleur (0E-12)
Correction du fl ash
Fonction de couverture angulaire
Fonctions auxiliaires
pour photographie au
fl ash (0E-17)
Fonctions à régler
sur l’appareil photo
(0E-24)
Éclairage d’assistance AF
Réglage manuel de la sensibilité ISO
Test de l’éclair
Lampe pilote
Fonction mode veille
Protecteur thermique
Synchronisation ultra-rapide auto FP
Mémorisation FV
Synchro lente
Atténuation des yeux rouges/atténuation des yeux rouges
en mode synchro lente
Synchro sur le second rideau
E
Fonctions
E–1
Page 84
Commutation entre les zones d’illumination
En photographie au fl ash, le centre de l’image est plus lumineux, tandis que les
bords sont plus foncés. Le SB-910 offre trois types de zones d’illumination avec une
chute de lumière différente sur les bords. Sélectionnez le type approprié en fonction
de l’environnement de la photographie.
Standard
La zone d’illumination de base pour les
environnements communs de la photographie
au fl ash
Égale
E
Fonctions
Pondérée centrale
E–2
La chute de lumière sur le bord de l’image
est inférieure avec la zone d’illumination
standard.
Convient aux photographies de groupe dans •
lesquelles la lumière doit être suffisante sans
chute de lumière sur les bords.
La zone d’illumination pondérée centrale offre
des nombres guides plus grands au centre de
l’image que la zone d’illumination standard (la
chute de lumière sur le bord sera plus grande
que la zone d’illumination standard).
Convient aux prises de vue, telles que des •
portraits, dans lesquels la chute de lumière
sur le bord d’une image peut être ignorée.
Page 85
Réglage de la zone d’illumination
Appuyez sur la commande
de fonction 1 pour mettre
en surbrillance le réglage du
réfl ecteur zoom.
Appuyez sur la commande
de fonction 3 pour modifi er
la zone d’illumination.
La zone d’illumination sélectionnée est indiquée par une icône sur l’écran ACL.•
Standard
Égale
Pondérée centrale
E
t Lorsque le dôme de diffusion Nikon est fi xé ou que le diffuseur
grand-angle intégré est utilisé
Appuyez sur la commande de fonction 1
pour modifi er la zone d’illumination.
Le réglage du réflecteur zoom change •
également en fonction de la zone
d’illumination.
E–3
Fonctions
Page 86
120
°
150
°
Fonctionnement en flash indirect
La technique photographique en fl ash indirect utilise la lumière qui est réfl échie sur
un plafond ou sur un mur à l’aide d’une inclinaison ou d’une rotation de la tête
du fl ash. Cela donne les effets énumérés ci-dessous par rapport à ceux avec une
lumière directe à partir d’un fl ash :
La surexposition d’un sujet qui est plus proche que d’autres sujets peut être réduite.
•
Les ombres de l’arrière-plan peuvent être adoucies.•
La surexposition sur les visages, les cheveux et les vêtements peut être réduite.•
Les ombres peuvent être adoucies encore plus en utilisant le dôme de diffusion Nikon.
•
Pour de plus amples détails et des exemples de photos pour comparaison, •
reportez-vous à la brochure séparée, « Galerie de photos échantillons ».
Réglage de la tête du flash
Basculez ou pivotez la
E
Fonctions
tête du fl ash SB-910 en
appuyant sur la commande
de déverrouillage de la tête
inclinable et rotative du
fl ash.
La tête du flash SB-910 s’incline vers •
le haut de 90° et de 7° vers le bas,
et pivote horizontalement de 180° à
gauche et à droite.
Réglez la tête de flash sur un cran •
d’arrêt aux angles indiqués.
E–4
Page 87
1-2m
90º
Réglage des angles d’inclinaison et de rotation de la tête
du flash, et sélection de la surface réfléchissante
De bons résultats sont généralement obtenus lorsque la tête de flash est inclinée •
de façon à utiliser le plafond comme surface réfléchissante.
Pivotez la tête du flash à l’horizontale pour obtenir le même effet lorsque •
l’appareil photo est tenu en position verticale.
L’illumination peut être adoucie encore plus lorsque la lumière rebondit sur un •
plafond ou un mur derrière l’appareil photo, par opposition à l’avant de l’appareil
photo.
Choisissez des surfaces blanches ou très réfléchissantes pour faire rebondir l’éclair. •
Sinon, les couleurs de l’image seront influencées par la couleur de la surface
réfléchissante.
Prenez soin de ne pas laisser le flash éclairer le sujet directement. •
La distance réelle entre la tête de flash et la surface réfléchissante est d’environ •
1 m à 2 m en fonction des conditions photographiques.
Si la surface réfléchissante n’est pas assez proche, une feuille de papier blanc •
de format A4 peut être utilisée. Vérifiez à ce que le sujet est exposé à la lumière
rebondie avant de prendre une photo.
E
Plafond blanc
Feuille de papier blanc
résistante à la lumière
Tête du fl ash inclinée jusqu’à
75° avec rotation à 180°
Fonctions
E–5
Page 88
Fonctionnement en flash indirect
Dôme de diffusion Nikon
En fixant le dôme de diffusion Nikon inclus sur la tête du flash, la lumière peut •
être encore plus diffusée durant la photographie au flash indirect pour créer une
lumière très douce avec pratiquement aucune ombre.
Le même effet peut être obtenu avec l’appareil photo en position horizontale ou •
verticale.
La lumière est diffusée de façon plus efficace lorsque le diffuseur grand-angle •
intégré est utilisé. (0E-10)
E
Fixation du dôme de diffusion Nikon
Fonctions
Fixez le dôme de diffusion Nikon comme
illustré dans le schéma, avec le logo Nikon
vers le haut.
E–6
Page 89
L’indicateur de réglage du réflecteur zoom
Lorsque le dôme de diffusion Nikon est fixé, le
•
réglage du réflecteur zoom est automatiquement
fixé en fonction de la zone d’image et de la zone
d’illumination de l’appareil photo. Le réglage
du réflecteur zoom est automatiquement fixé
à 12 mm, 14 mm ou 17 mm au format FX et à
8 mm, 10 mm ou 11 mm au format DX. (0H-17)
La zone d’illumination peut être modifiée avec la
•
commande de fonction 1. (0E-3)
Prise de photo en flash indirect
Sélectionnez le mode de
fl ash.
Réglez le mode de flash sur i-TTL,
•
flash ouverture automatique ou flash
automatique non-TTL.
E
Écran ACL de l’appareil photo
Réglez l’ouverture, la
vitesse d’obturation, etc., de
l’appareil photo.
Ajustez la tête du fl ash et
photographiez.
Reportez-vous à « Réglage de la tête du
•
flash ». (0E-4)
E–7
Fonctions
Page 90
Fonctionnement en flash indirect
t Réglage de l’ouverture en fl ash indirect
Le flash indirect entraîne une légère perte par rapport à la photographie au flash •
normal (avec la tête du flash réglée face vers l’avant). Par conséquent, l’ouverture
de deux ou trois incréments plus large (plus petit nombre d’ouverture) doit être
utilisée. Ajustez en fonction des résultats.
Lorsque la tête du flash est ajustée à une autre position que face vers l’avant, •
l’écran ACL du SB-910 n’affiche pas l’indicateur de la plage de la portée réelle de
l’intensité du flash. Pour obtenir une exposition adéquate, confirmez tout d’abord
la plage de la portée réelle de l’intensité du flash et l’ouverture avec la tête du
flash orientée face vers l’avant. Ensuite, réglez l’ouverture sur l’appareil photo.
t Utilisation du réfl ecteur blanc intégré
Pour la photographie en flash indirect, utilisez le réflecteur blanc intégré du •
SB-910 pour rendre les yeux d’un sujet plus dynamiques en réfléchissant la
lumière sur eux lors d’une prise de vue en portrait.
Inclinez la tête du flash à 90°. Reportez-vous à « Réglage de la tête du flash ».
• (0E-4)
E
Réglage du réflecteur blanc intégré
Sortez le réfl ecteur blanc et le diffuseur
grand-angle intégré et, tout en maintenant
Fonctions
le réfl ecteur blanc, replacez le diffuseur
grand-angle intégré en place à l’intérieur de
la tête de fl ash.
Pour insérer le réflecteur blanc, sortez le •
diffuseur grand-angle intégré de nouveau
et glissez-les ensemble à leur place.
E–8
Page 91
Prise de photographies en gros plan
0°
7°
Lorsque la distance du sujet par rapport au fl ash est inférieure à 2 m environ,
l’inclinaison vers le bas de la tête de fl ash est recommandée pour garantir un
éclairage satisfaisant de la partie inférieure du sujet dans la photographie en gros
plan.
L’icône de flash indirect vers le bas •
apparaît lorsque la tête du flash est
inclinée vers le bas.
Avec le diffuseur grand-angle intégré, •
l’éclair provenant du SB-910 est diffus.
Ceci adoucit les ombres et empêche la
surexposition sur les visages, etc.
Lorsque vous utilisez un objectif long, •
Icône de fl ash indirect vers le bas
veillez à ce que la lumière émise par le
flash ne soit pas obstruée par celui-ci.
Lors d’une prise de photographie au •
flash en gros plan, un vignettage peut
se produire selon la zone d’illumination,
l’objectif utilisé, la focale, etc. Il est
donc fortement recommandé de faire
des essais avant de prendre une photo
importante.
E
Fonctions
E–9
Page 92
Prise de photographies en gros plan
Réglage du diffuseur grand-angle intégré
Retirez soigneusement
le diffuseur grand-angle
intégré sur toute sa
longueur et placez-le sur le
diffuseur.
Remettez le réfl ecteur blanc
à sa place à l’intérieur de la
tête de fl ash.
E
Pour replacer le diffuseur grand-angle intégré, soulevez-le et glissez-le le plus loin •
possible dans la tête du flash.
Fonctions
L’indicateur de réglage du réflecteur zoom
Lorsque le diffuseur grand-angle intégré •
est fixé, le réglage du réflecteur zoom est
automatiquement fixé en fonction de la
zone d’image et de la zone d’illumination
de l’appareil photo. Le réglage du réflecteur
zoom est automatiquement fixé à 12 mm,
14 mm ou 17 mm au format FX et à 8 mm,
10 mm ou 11 mm au format DX. (0H-17)
La zone d’illumination peut être modifiée •
avec la commande de fonction 1. (0E-3)
Dans le cas où le diffuseur grand-angle intégré serait cassé, le réglage du •
réflecteur zoom peut se faire manuellement. Il suffit de sélectionner l’icône
«
» dans les réglages personnalisés (0B-20) et de choisir « ON ».
E–10
Page 93
Prise de photographies en gros plan avec flash
indirect vers le bas
Réglez le mode de fl ash du
SB-910.
Mettez en place le diffuseur
grand-angle intégré.
Basculez la tête du fl ash
vers le bas.
Vérifi ez que le témoin de
disponibilité du fl ash est
allumé, puis photographiez.
t Si le diffuseur grand-angle intégré est brisé
Le diffuseur grand-angle intégré peut se briser s’il est soumis à des coups lorsqu’il •
est sur la tête de flash.
Dans ce cas, veuillez prendre contact avec le vendeur ou le représentant Nikon.•
Si le diffuseur grand-angle intégré est brisé,
•
on ne peut plus régler le réglage du réflecteur
zoom à la position voulue. Vous pouvez
effectuer un réglage manuel du réflecteur
zoom dans les réglages personnalisés.
Lorsque le réglage du réflecteur zoom est •
effectué manuellement, l’indicateur s’affiche
dans un cadre.
E
Fonctions
(0B-20)
E–11
Page 94
Photographie au flash avec filtres couleur
SZ-2FL
Des fi ltres de correction de couleur, un fi ltre pour éclairage fl uorescent et un
fi ltre pour éclairage incandescent sont inclus avec le SB-910 pour effectuer une
photographie au fl ash sous un éclairage fl uorescent et incandescent/tungstène.
Pour de plus amples détails sur les effets des filtres de correction de la couleur, •
reportez-vous à la brochure séparée, « Galerie de photos échantillons ».
Des filtres couleur (jeu de filtres couleur SJ-3 et porte-filtre SZ-2), modifiant la •
couleur de la lumière émise par le SB-910, sont disponibles séparément. (0H-10)
Utilisation des filtres de correction de couleur et des filtres couleur
FiltresObjectif
Filtre pour éclairage fl uorescent ( Filtre
pour éclairage fl uorescent SZ-2FL) inclus
Filtre pour éclairage incandescent (Filtre
pour éclairage incandescent SZ-2TN) inclus
Filtres couleur (jeu de fi ltres couleur SJ-3),
E
optionnels
t Correction de la couleur avec les fi ltres inclus et en option
Le fi ltre pour éclairage incandescent SZ-2TN inclus et les fi ltres pour éclairage
incandescent SJ-3 TN-A1 et TN-A2 en option offrent une correction de la couleur
Fonctions
différente. Les couleurs des images prises avec les fi ltres pour éclairage incandescent
SZ-2TN et SJ-3 sont légèrement différentes même en cas d’utilisation d’une source
lumineuse identique. La couleur peut être ajustée à l’aide du réglage précis de la
balance des blancs de l’appareil photo. Pour plus d’informations, reportez-vous à E-16.
Équilibrer la couleur de la lumière du fl ash pour la faire
correspondre à celle d’un éclairage fl uorescent
Équilibrer la couleur de la lumière du fl ash pour la faire
correspondre à celle d’un éclairage incandescent ou tungstène
Créer des effets intéressants en changeant la couleur de la
lumière émise par le fl ash
Comment fixer les filtres de correction de couleur (inclus)
Placez le fi ltre sur la tête du
fl ash et insérez-le dans la
fente sur le haut.
Placez le filtre avec le logo Nikon vers le •
haut, comme illustré dans le schéma.
E–12
Page 95
Vérifi ez l’écran ACL.
Le type de filtre est affiché. •
L’information est transmise à l’appareil •
photo par le SB-910.
Filtre pour éclairage
fl uorescent
Filtre pour éclairage
incandescent
Comment fixer les filtres couleur SJ-3 (en option)
Pliez en suivant la ligne
fi gurant sur le fi ltre.
Fixez le fi ltre sur le porte-
fi ltre SZ-2 (en option) comme
indiqué sur le schéma.
Insérez les bords du filtre dans les fentes •
du porte-filtre, puis alignez l’orifice de
positionnement du filtre avec l’attache
du porte-filtre.
Alignez le code d’identification du filtre •
(repères argentés) avec la barre noire du
porte-filtre.
Fixez le filtre de couleur au porte-filtre •
sans aucun espace ni pli sur le filtre.
E
Fonctions
E–13
Page 96
Photographie au flash avec filtres couleur
Placez le porte-fi ltre sur la tête
du fl ash avec le logo Nikon
vers le haut, tel qu’illustré sur
le schéma, et insérez-le dans
la fente en haut.
Assurez-vous de fixer le filtre au porte-•
filtre avant de placer celui-ci sur la tête
de flash.
Vérifi ez l’écran ACL.
Le type de filtre est affiché.•
Vérifiez que rien n’obstrue le • détecteur
de filtre.
E
Le fi ltre rouge est fi xé
FL-G1 (fi ltre pour éclairage fl uorescent)RED (ROUGE)
Fonctions
FL-G2 (fi ltre pour éclairage fl uorescent)BLUE (BLEU)
TN-A1 (fi ltre pour éclairage incandescent)YELLOW (JAUNE)
TN-A2 (fi ltre pour éclairage incandescent)AMBER (AMBRE)
Indicateur d’avertissement
E–14
Lorsque le filtre n’est pas correctement •
fixé, l’indicateur d’avertissement, affiché
à gauche, apparaît. Retirez le filtre et
fixez-le à nouveau.
Page 97
v Remarques sur l’utilisation des fi ltres couleur SJ-3
Ces filtres sont des biens consommables. Remplacez-les quand ils se détériorent •
ou que leurs couleurs pâlissent.
La chaleur produite par la tête du flash peut déformer les filtres. Toutefois, cela •
n’affectera pas leur performance.
La présence de rayures sur les filtres n’aura aucun impact sur leur performance, •
sauf si la couleur des filtres vient à pâlir.
Pour enlever la poussière ou la saleté, essuyez le filtre légèrement avec un chiffon •
doux et propre.
Équilibrage de la lumière du flash en utilisant des filtres
de correction de couleur et des filtres couleur
Lorsqu’un fi ltre de correction de couleur est fi xé sur le SB-910 alors que la balance
des blancs de l’appareil photo est réglée sur automatique ou fl ash, les informations
du fi ltre sont transmises automatiquement à l’appareil ; la balance des blancs
optimale de l’appareil photo est alors automatiquement ajustée pour fournir la
température de couleur appropriée.
Lorsqu’un filtre couleur SJ-3 est fixé sur le SB-910, réglez la balance des blancs de •
l’appareil photo sur automatique, flash ou ensoleillé.
Lorsque vous utilisez le SB-910 avec un appareil photo n’étant pas équipé de la •
fonction de détection de fi ltre (série D2, série D1, D200, D100, D80, série D70,
D60, D50, série D40), réglez la balance des blancs de l’appareil photo en fonction
du fi ltre utilisé tout en vous référant au tableau suivant.
Pour de plus amples détails sur la balance des blancs, reportez-vous au manuel •
d’utilisation de l’appareil photo.
E
Fonctions
E–15
Page 98
Photographie au flash avec filtres couleur
La balance des blancs dépend de l’appareil photo utilisé ■
Appareil
Filtre
SZ-2FL
SZ-2TN
FL-G1, FL-G2
TN-A1
TN-A2
Filtres couleur
(RED, BLUE,
YELLOW,
E
AMBER)
*1 Appareil photo D3 avec logiciel A et logiciel B version 2.00 ou plus récent.
*2 Appareil photo D300 avec logiciel A et logiciel B version 1.10 ou plus récent.
*3 Pour faire correspondre les effets de correction du SZ-2TN et du TN-A1 ou du
TN-A2, sélectionnez auto ou fl ash dans la balance des blancs et A6 dans le
Fonctions
réglage précis de l’appareil photo
*4 Réglez la balance des blancs de l’appareil photo et la valeur de correction du
fl ash.
Vérifiez les résultats de l’image et ajustez la valeur de correction du flash et les •
autres réglages en conséquence.
Série D2, D1X, D1H,
D200, D100, D80,
série D70, D60,
série D40
Éclairage incandescent
(réglage précis +3),
4
+1,0 EV*
Ensoleillé (réglage
précis +3), +0,3 EV*
Auto, fl ash, ensoleillé
(+0,7 EV*
AMBER)
4
avec
4
D1, D50
Non recommandé
Auto, fl ash, ensoleillé
(+0,7 EV*
AMBER)
4
avec
E–16
Page 99
Fonctions auxiliaires pour photographie au flash
Correction du flash
Vous pouvez corriger l’exposition du sujet éclairé par le fl ash sans affecter
l’exposition de l’arrière-plan en réglant le niveau d’intensité du fl ash du SB-910.
Sélectionnez une correction positive pour rendre le sujet principal plus lumineux •
ou une correction négative pour l’assombrir.
La correction du flash est possible en mode i-TTL, flash ouverture automatique, •
flash automatique non-TTL et flash manuel à priorité distance.
Appuyez sur la commande
de fonction 2 pour mettre
en surbrillance la valeur de
correction du fl ash.
Tournez la molette de
sélection pour régler la
valeur de correction du fl ash
souhaitée.
La valeur de correction peut être •
réglée par incréments de 1/3 EV de
+3,0 EV à –3,0 EV.
Appuyez sur la commande
[OK].
v Annulation de la correction du fl ash
Pour annuler, tournez la molette de sélection pour revenir à la valeur de correction •
« 0 ».
La correction du flash ne peut pas être annulée par la mise hors tension du SB-910. •
t Pour les appareils photo refl ex numériques dotés d’un fl ash
intégré offrant la fonction de correction du fl ash
La correction du flash peut également être réglée sur l’appareil photo reflex •
numérique avec flash intégré. Pour de plus amples détails, reportez-vous au manuel
d’utilisation de votre appareil photo.
Si le flash est corrigé à la fois sur l’appareil photo et sur le flash, l’intensité du flash •
est modifiée par la somme des deux valeurs de correction. Dans ce cas, l’écran ACL
du SB-910 ne montre que la valeur de correction réglée sur le SB-910.
E
Fonctions
E–17
Page 100
Fonctions auxiliaires pour photographie au flash
Fonction de couverture angulaire
Le SB-910 règle automatiquement le réglage du réfl ecteur zoom pour correspondre
à la focale de l’objectif.
• Les réglages du réflecteur zoom automatiquement ajustés diffèrent en fonction
des réglages. Pour de plus amples détails, reportez-vous à « Spécifications ».
(0H-17)
Fonction de couverture
angulaire activée
Réglage du réfl ecteur zoom
effectué manuellement
Fonction de couverture angulaire
annulée (le réglage du réfl ecteur zoom
doit être effectué manuellement)
Dôme de diffusion Nikon fi xé
Fonction de couverture angulaire activée
E
Réglage manuel du réglage du réfl ecteur zoom ■
Fonctions
Pour modifi er le réglage du réfl ecteur zoom qui ne correspond pas à la focale, le
réglage du réfl ecteur zoom doit être réglé manuellement.
Un « •
le réglage du réflecteur zoom est effectué manuellement.
Appuyez sur la commande de fonction 1 pour mettre en surbrillance le réglage •
du réflecteur zoom, puis tournez la molette de sélection pour effectuer le réglage.
Tournez la molette de sélection dans le sens des aiguilles d’une montre pour •
augmenter la valeur et dans le sens inverse pour la diminuer.
Le réglage du réflecteur zoom peut également être ajusté avec la commande de •
fonction 1. Dans ce cas, la valeur augmente à chaque fois que vous appuyez sur
la commande de fonction 1. Remarquez que la valeur revient à la valeur la plus
large après que la valeur la plus élevée du téléobjectif a été atteinte.
Afin de réactiver la fonction de couverture angulaire, appuyez sur la commande •
de fonction 1 pour afficher «
fonction 2.
E–18
» au-dessus de l’indicateur « » apparaît sur l’écran ACL lorsque
», puis appuyez sur la commande de
Diffuseur grand-angle intégré
en utilisation
Réglage du réfl ecteur zoom à la
position maximale de grand-angle
Réglage du réfl ecteur zoom à la
position maximale du téléobjectif
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.