Nikon SB-910 User Manual [de]

Autofokus-Blitzgerät
Benutzerhandbuch
De
Vielen Dank, dass Sie das Nikon-Blitzgerät SB-910 erworben haben. Um Ihr
A
Blitzgerät optimal verwenden zu können, lesen Sie dieses Benutzerhandbuch vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch. Halten Sie dieses Handbuch zur schnellen Bezugnahme griffbereit.
So finden Sie die Informationen, nach denen Sie suchen
Inhaltsverzeichnis
i
Vorbereitung
Sie können nach Menüpunkten suchen, z. B. nach einer Betriebsart, einem Blitzmodus oder einer Funktion.
Suche anhand Ihrer Zielsetzung
i
Sie können anhand Ihrer Zielsetzung suchen, ohne den genauen Namen oder die Bezeichnung der gesuchten Komponente zu kennen.
Index
i
Sie können mithilfe des alphabetischen Index suchen.
Problembehebung
i
Wenn bei dem Blitzgerät ein Problem auftritt, können Sie die Ursache ermitteln.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Blitzgeräts die Anweisungen im Abschnitt »Sicherheitshinweise« (0A-14 – A-18).
(0A-11)
(0A-9)
(0H-22)
(0H-1)
A–2
Lieferumfang
Stellen Sie sicher, dass alle nachfolgend aufgeführten Gegenstände im Lieferumfang des SB-910 enthalten sind. Wenn Gegenstände fehlen, teilen Sie dies dem Geschäft oder Verkäufer, bei dem Sie das SB-910 erworben haben, unverzüglich mit.
Blitzgeräteständer AS-21 Gerätetasche SS-910 Nikon-Diffusor SW-13H Benutzerhandbuch (dieses Handbuch) Leuchtstof ampen lter SZ-2FL ❑ Eine Beispielfotosammlung Kunstlicht lter SZ-2TN ❑ Garantiekarte
Blitzgeräteständer AS-21
Gerätetasche SS-910
SB-910
A
Vorbereitung
Leuchtstoffl ampenfi lter SZ-2FL Kunstlichtfi lter SZ-2TN
Nikon-Diffusor SW-13H
A–3
Das SB-910 und dieses Benutzerhandbuch
Das SB-910
A
Beim SB-910 handelt es sich um ein mit dem Nikon Creative Lighting System (CLS) kompatibles Hochleistungsblitzgerät mit einer Leitzahl von 34/48 (m, bezogen auf ISO 100/200) (bei einer Refl ektorposition von 35 mm, Nikon-FX-Format, Standardausleuchtungsprofi l und 20 °C).
CLS-kompatible Kameras
Vorbereitung
Digitale Nikon-Spiegelreflexkameras (Nikon-Kameras mit FX-/DX-Format) (mit Ausnahme der Serien D1, D100), F6, COOLPIX-Kameras (P7100, P7000, P6000)
Info zu diesem Benutzerhandbuch
In diesem Handbuch wird davon ausgegangen, dass das SB-910 mit einer mit CLS kompatiblen Kamera und einem Objektiv mit CPU (0A-5) verwendet wird. Um Ihr Blitzgerät optimal verwenden zu können, lesen Sie dieses Benutzerhandbuch vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch.
Informationen zur Verwendung des Blitzgeräts mit nicht CLS-kompatiblen • Spiegelreflexkameras finden Sie im Abschnitt »Bei Verwendung mit nicht CLS­kompatiblen Spiegelreflexkameras«. (0F-1)
Informationen zur Verwendung des Blitzgeräts mit i-TTL-kompatiblen • COOLPIX-Kameras (P5100, P5000, E8800, E8400) finden Sie im Abschnitt »Bei Verwendung mit COOLPIX-Kameras«. (0G-1)
Im separaten Heft »Eine Beispielfotosammlung« finden Sie eine Übersicht über • die Funktionen des SB-910 zum Fotografieren mit Blitz sowie Beispielfotos.
Informationen zu Kamerafunktionen und -einstellungen finden Sie im • Benutzerhandbuch der Kamera.
In diesem Handbuch verwendete Symbole
v Weist auf Punkte hin, auf die Sie besonders achten sollten, um beim
Fotografi eren Fehlfunktionen oder Fehler des Blitzgerätes zu vermeiden.
t Enthält Informationen oder Tipps zur einfacheren Verwendung des Blitzgeräts.
0 Verweis auf andere Seiten dieses Handbuchs
A–4
t Tipps zur Erkennung von NIKKOR-Objektiven mit CPU
Objektive mit CPU verfügen über CPU-Kontakte.
CPU-Kontakte
Das SB-910 kann nicht mit IX-Nikkor-Objektiven • verwendet werden.
A
Vorbereitung
A–5
Das SB-910 und dieses Benutzerhandbuch
Verwendete Begriffe
A
■ Standardeinstellungen
Funktions- und Blitzeinstellungen beim Erwerb des Blitzgeräts
■ Nikon Creative Lighting System ( CLS)
Ein Beleuchtungssystem, dass verschiedene Funktionen zum Fotografi eren mit Blitz mit einer verbesserten Übertragung zwischen Nikon-Blitzgeräten und den Kameras
Vorbereitung
ermöglicht
Ausleuchtungsprofi le
Steuern die Art des Lichtabfalls an den Rändern; das SB-910 verfügt über die drei Ausleuchtungsprofi le Standard, Gleichmäßig und Mittenbetont.
■ FX-Format/ DX-Format
Die Bildfeld-Typen digitaler Nikon-Spiegelrefl exkameras (FX-Format: 36 × 24, DX-Format: 24 × 16)
Leitzahl (GN)
Die von einem Blitzgerät erzeugte Lichtmenge; GN = Blitz-Motiv-Abstand (m) × Blendenwert (ISO 100)
Refl ektorposition
Die Position des Blitzgerätrefl ektors; der Beleuchtungswinkel verändert sich mit der Refl ektorposition.
■ Blitzentfernung
Der Blitz-Motiv-Abstand bei korrekt eingestellter Blitzleistung
■ Blitzreichweite
Die Reichweite der Blitzentfernung
Blitzbelichtungskorrektur
Absichtliche Änderung der Blitzleistung, um die gewünschte Motivhelligkeit zu erreichen
A–6
i-TTL-Modus
Blitzmodus, in dem das Blitzgerät Messblitze auslöst und die Kamera das refl ektierte Licht misst und die Blitzleistung des Blitzgeräts entsprechend anpasst
Messblitze
Kaum wahrnehmbare vor dem Hauptblitz ausgelöste Blitze, mit deren Hilfe die Kamera das vom Motiv refl ektierte Licht misst
i-TTL-Aufhellblitz
Eine Art des i-TTL-Modus, bei der die Intensität der Blitzleistung angepasst wird, um eine ausgeglichene Belichtung von Vordergrundmotiv und Hintergrund zu erzielen
Standard-i-TTL
Eine Art des i-TTL-Modus, bei der die Intensität der Blitzleistung unabhängig von der Helligkeit des Hintergrunds an das Vordergrundmotiv angepasst wird, um eine korrekte Belichtung des Vordergrundmotivs zu erzielen
Blitzautomatik mit automatischer Blendensteuerung
Blitzautomatik ohne TTL-Modus mit Blendenvorgabe, in der das Blitzgerät das refl ektierte Blitzlicht misst und die Blitzleistung anhand der Daten des refl ektierten Blitzlichts, der Objektiv- und Kamerainformationen anpasst
Blitzautomatik ohne TTL-Modus
Blitzautomatik ohne TTL, in der das Blitzgerät das refl ektierte Blitzlicht misst und die Blitzleistung anhand der Daten des refl ektierten Blitzlichts anpasst
Manuelle Blitzsteuerung mit Distanzvorgabe
Manueller Blitzmodus mit Distanzvorgabe; der Blitz-Motiv-Abstand wird eingestellt und die Intensität der Blitzleistung des Blitzgeräts wird in Übereinstimmung mit den Kameraeinstellungen angepasst.
Manueller Blitzmodus
Ein Blitzmodus, bei dem Intensität der Blitzleistung und Blende manuell eingestellt werden, um die gewünschte Belichtung zu erreichen
Stroboskopblitzmodus
Ein Blitzmodus, in dem das Blitzgerät bei einer einzigen Belichtung wiederholt auslöst, um einen stroboskopischen Mehrfachbelichtungseffekt zu erzielen
A
Vorbereitung
A–7
Das SB-910 und dieses Benutzerhandbuch
Schritt
A
Eine Belichtungszeit- bzw. Blendenänderungseinheit; durch die Änderung um einen Schritt wird die in die Kamera eindringende Lichtmenge halbiert/verdoppelt
■ EV (Exposure Value = LW: Lichtwert)
Jede Veränderung des Lichtwerts um 1 entspricht einem Belichtungsänderungsschritt durch Halbieren/Verdoppeln der Belichtungszeit bzw. der Blende
Vorbereitung
Fotografi eren mit kabelloser Multiblitzsteuerung
Fotografi eren mit Blitz, wobei mehrere kabellose Blitzgeräte gleichzeitig ausgelöst werden
Master-Blitzgerät
Das Blitzgerät, über das die Slave-Blitzgeräte beim Fotografi eren mit der Multiblitzsteuerung gesteuert werden
Slave-Blitzgerät
Ein Blitzgerät, das durch Steuerung über das Master-Blitzgerät ausgelöst wird
Advanced Wireless Lighting
Fotografi eren mit kabelloser Multiblitzsteuerung mit CLS; mehrere Slave- Blitzgerätegruppen können über das Master-Blitzgerät gesteuert werden.
Fotografi eren mit kabelloser Multiblitzsteuerung SU-4
Fotografi eren mit kabelloser Multiblitzsteuerung, geeignet für das Aufnehmen von Bildern mit sich schnell bewegenden Motiven; Master- und Slave-Blitzgeräte lösen fast zeitgleich aus, da das Master-Blitzgerät keine Messblitze aussendet.
A–8
Suche anhand Ihrer Zielsetzung
Sie können anhand Ihrer Zielsetzung nach bestimmten Erläuterungen suchen.
Fotografieren mit Blitz 1 (mit an der Kamera angebrachtem SB-910)
Gewünschte Informationen Stichwörter 0
Verfügbarer Blitzmodus Blitzmodi C-1
Einfaches Aufnehmen von Bildern Grundlegende Bedienung B-6
Aufnehmen formeller Gruppenaufnahmen
Aufnehmen von Porträtfotos mit Betonung des Hauptmotivs
Aufnehmen von Bildern mit weichem Schattenwurf an der Wand
Prüfen der Lichtverhältnisse Einstelllicht E-21
Hellere (oder dunklere) Bilder des Motivs Blitzbelichtungskorrektur E-17
Aufnehmen von Bildern unter Leuchtstoffl ampen oder Kunstlicht und Kompensierung der Farbwirkung des Lichts
Aufnehmen von Bildern, wobei dem Licht des Blitzgeräts bestimmte Farben hinzugefügt werden
Autofokus-Blitzfotografi e bei schwachem Licht AF-Hilfslicht E-19
Aufnehmen von Bildern sowohl des Vordergrundmotivs als auch des Hintergrunds bei Nacht
Bilder, bei denen die Augen des Motivs nicht rot dargestellt werden
Aufnehmen von Bildern eines sich bewegenden Motivs mit stroboskopischem Mehrfachbelichtungseffekt
Verwenden des SB-910 mit einer nicht CLS­kompatiblen Spiegelrefl exkamera
Verwenden des SB-910 mit einer Nikon COOLPIX­Kamera
Ausleuchtungsprofi l: Gleichmäßig
Ausleuchtungsprofi l: Mittenbetont
Indirektes Blitzen E-4
Farbkorrekturfi lter E-12
Farbfi lter E-12
Langzeitsynchronisation E-25
Reduzierung des Rote-Augen­Effekts
Stroboskopblitzmodus C-18
Nicht CLS-kompatible Spiegelrefl exkamera
COOLPIX-Kamera G-1
E-2
E-2
E-25
F-1
A
B
C
D
E
F
G
H
A–9
Suche anhand Ihrer Zielsetzung
Fotografieren mit Blitz 2 (mit kabellosem SB-910)
A
Gewünschte Informationen Stichwörter 0
Aufnehmen von Bildern mithilfe mehrerer Blitzgeräte Advanced Wireless Lighting D-1
Aufnehmen von Bildern eines sich schnell bewegenden Motivs mithilfe des Fotografi erens mit kabelloser Multiblitzsteuerung
Aufnehmen von Bildern mit dem SB-910 und
Vorbereitung
einer mit dem Fotografi eren mit kabelloser Multiblitzsteuerung kompatiblen COOLPIX-Kamera
Fotografi eren mit kabelloser Multiblitzsteuerung SU-4
CLS-kompatible COOLPIX­Kameras
Einstellungen und Funktionen
Gewünschte Informationen Stichwörter 0
Verwendung der für das Blitzgerät geeigneten Batterien bzw. Akkus.
Länge der Ladezeit und Anzahl der möglichen Blitzauslösungen bei neuen Batterien bzw. voll aufgeladenen Akkus.
Ändern der Funktionseinstellungen Individualfunktionen B-13
Zurücksetzen diverser Einstellungen Zwei-Tasten-Reset B-12
Verriegeln des Wählrads und der Tasten des Blitzgeräts, um versehentliche Betätigung zu vermeiden
Aktualisieren der Blitzgerät-Firmware Firmware-Update H-9
Kompatible Batterien/Akkus B-7
Min. Blitzanzahl/Ladezeit für die einzelnen Batterie- bzw. Akkutypen
Tastensperre B-4
D-12
G-1
H-21
A–10
Inhaltsverzeichnis
Vorbereitung
A
Das SB-910 und dieses Benutzerhandbuch ............................................A-2
Suche anhand Ihrer Zielsetzung .............................................................A-9
Sicherheitshinweise .............................................................................A-14
Vor Inbetriebnahme zu prüfen ............................................................A-19
Bedienung
B
Blitzgerätkomponenten ......................................................................... B-1
Funktionstasten .................................................................................... B-5
Grundlegende Bedienung ..................................................................... B-6
Einstellungen und Monitor .................................................................. B-12
Individualfunktionen .......................................................................... B-13
Blitzmodi
C
i-TTL-Modus..........................................................................................C-1
Blitzautomatik mit automatischer Blendensteuerung .............................C-5
Blitzautomatik ohne TTL-Modus ............................................................C-8
Manuelle Blitzsteuerung mit Distanzvorgabe .......................................C-12
Manueller Blitzmodus .........................................................................C-15
Stroboskopblitzmodus ........................................................................C-18
Fotografi eren mit kabelloser Multiblitzsteuerung
D
Funktionsweise des Fotografi erens mit der kabellosen
Multiblitzsteuerung des SB-910 .........................................................D-1
Die kabellosen Multiblitzsteuerungsfunktionen des SB-910 ...................D-4
Einstellen des Master-Blitzgeräts ............................................................D-6
Einstellen der Slave-Blitzgeräte ..............................................................D-7
Advanced Wireless Lighting ..................................................................D-8
Fotografi eren mit kabelloser Multiblitzsteuerung SU-4 ........................D-12
Slave-Blitzgeräte .................................................................................D-17
Überprüfen der Aufnahmebedingungen beim Fotografi eren mit
kabelloser Multiblitzsteuerung .........................................................D-20
A
B
C
D
E
F
G
H
A–11
Inhaltsverzeichnis
A
Vorbereitung
Funktionen
E
Bei Verwendung mit nicht CLS-kompatiblen
F
Bei Verwendung mit COOLPIX-Kameras ......................... G-1
G
Einstellen eines Ausleuchtungsprofi ls .................................................... E-2
Indirektes Blitzen ................................................................................... E-4
Nahaufnahmen mit Blitz ....................................................................... E-9
Fotografi eren mit Blitz und Farbfi ltern ................................................. E-12
Funktionen zur Unterstützung des Fotografi erens mit Blitz .................. E-17
Blitzbelichtungskorrektur.............................................................. E-17
Power-Zoom-Funktion.................................................................. E-18
AF-Hilfslicht.................................................................................. E-19
Manuelle Einstellung der ISO-Empfi ndlichkeit............................... E-21
Probeblitz..................................................................................... E-21
Einstelllicht................................................................................... E-21
Ruhezustand................................................................................ E-22
Überhitzungsschutz...................................................................... E-23
An der Kamera einstellbare Funktionen ............................................... E-24
Automatische FP-Kurzzeitsynchronisation..................................... E-24
Blitzbelichtungsspeicher................................................................ E-25
Langzeitsynchronisation................................................................ E-25
Reduzierung des Rote-Augen-Effekts/Reduzierung des
Rote-Augen-Effekts mit Langzeitsynchronisation ........................ E-25
Synchronisation auf den zweiten Verschlussvorhang..................... E-26
Spiegelrefl exkameras ............................................................... F-1
A–12
Tipps zur Blitzgerätpfl ege und Referenzinformationen
H
Problembehebung ................................................................................H-1
Leitzahl, Blende und Blitz-Motiv-Abstand ..............................................H-4
Tipps zur Pfl ege des Blitzgeräts .............................................................H-5
Hinweise zu Batterien und Akkus ..........................................................H-7
Das Display ...........................................................................................H-8
Aktualisieren der Firmware ....................................................................H-9
Optionales Zubehör ............................................................................H-10
Technische Daten ................................................................................H-13
Index ..................................................................................................H-22
A
B
C
D
E
F
G
H
A–13
Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Sicherheitshinweise aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Nikon-Produkt in Betrieb nehmen, um eine ordnungsgemäße und sichere Verwendung sicherzustellen
A
und Schäden am Produkt sowie mögliche Verletzungen zu vermeiden. Halten Sie diese Sicherheitshinweise für alle Personen griffbereit, die dieses Produkt
verwenden. In diesem Handbuch wird auf die Sicherheitshinweise anhand der folgenden Symbole
hingewiesen:
WARNUNG
Vorbereitung
Die Missachtung von Hinweisen, die mit diesem Symbol versehen sind, kann zu Verletzungen, Todesfällen oder Sachschäden führen.
WARNHINWEIS
Die Missachtung von Hinweisen, die mit diesem Symbol versehen sind, kann zu Sachschäden führen.
WARNUNGEN für Blitzgeräte
Wenn ätzende Flüssigkeiten aus den Batterien oder Akkus austreten 1. und in Ihre Augen gelangen, waschen Sie sich umgehend die Augen unter fließendem Wasser aus, und wenden Sie sich an einen Arzt. Ohne
eine rasche Behandlung können Ihre Augen ernsthafte Schäden davontragen.
Wenn ätzende Flüssigkeiten aus den Batterien oder Akkus austreten 2. und auf Ihre Haut oder Kleidung gelangen, waschen Sie die Stellen umgehend unter fließendem Wasser ab. Durch anhaltenden Kontakt kann
Ihre Haut Verletzungen davontragen.
Versuchen Sie niemals, das Blitzgerät selbst auseinander zu nehmen 3. oder zu reparieren, da dies einen Stromschlag oder Fehlfunktionen des Geräts
mit Verletzungsfolge verursachen kann.
Wenn das Blitzgerät bei einem Sturz beschädigt wurde, berühren 4. Sie keines der freigelegten Metallteile. Diese Teile (insbesondere die
Kondensatorteile des Blitzgeräts) sind möglicherweise stark aufgeladen und können einen Stromschlag verursachen. Unterbrechen Sie die Stromversorgung oder entfernen Sie die Batterien oder Akkus und berühren Sie keine der elektrischen Komponenten des Produkts. Reichen Sie das Blitzgerät anschließend zur Reparatur bei Ihrem Nikon-Händler oder einer Nikon­Vertragswerkstatt ein.
Wenn Sie Hitze, Rauch oder Brandgeruch wahrnehmen, stellen Sie 5. umgehend den Betrieb des Geräts ein und entfernen Sie die Batterien oder Akkus, um zu verhindern, dass das Gerät Feuer fängt oder schmilzt.
Lassen Sie das Blitzgerät abkühlen, damit Sie es sicher berühren und die Batterien oder Akkus entfernen können. Reichen Sie das Gerät anschließend zur Reparatur bei Ihrem Nikon-Händler oder einer Nikon-Vertragswerkstatt ein.
A–14
Das Blitzgerät sollte niemals in Flüssigkeiten getaucht oder Regen, 6. Salzwasser und Feuchtigkeit ausgesetzt werden, sofern es nicht ausreichend vor Flüssigkeiten oder Feuchtigkeit geschützt ist. Für eine Verwendung unter Wasser ist ein entsprechendes Unterwassergehäuse erforderlich. Wenn Wasser oder Feuchtigkeit in das Gerät gelangt, kann dies
zu einem Gerätebrand oder einem Stromschlag führen. In einem solchen Fall sollten Sie die Batterien oder Akkus umgehend aus dem Blitzgerät entnehmen und das Gerät anschließend zur Reparatur bei Ihrem Nikon-Händler oder der Nikon-Vertragswerkstatt einreichen.
Hinweis: Elektronische Geräte, in die Wasser oder Feuchtigkeit eingedrungen ist, können häufig nicht mehr repariert werden.
Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbarem oder 7. explosionsfähigem Gas. Wenn das Blitzgerät in der Nähe von brennbarem
Gas wie z. B. Propan, Benzin oder Staub verwendet wird, kann dies zu einer Explosion oder einem Brand führen.
Lösen Sie das Blitzgerät nicht aus, wenn es direkt auf den Fahrer eines 8. Fahrzeugs gerichtet ist, da dies zu einer vorübergehenden Beeinträchtigung
der Sicht des Fahrers und somit zu einem Unfall führen kann.
Lösen Sie das Blitzgerät nicht direkt in die Augen einer sich in 9. unmittelbarer Nähe aufhaltenden Person aus, da dies die Netzhaut der
Augen schädigen kann. Lösen Sie das Blitzgerät niemals aus, wenn sich im Umkreis von einem Meter Kinder befinden.
Lösen Sie das Blitzgerät niemals aus, wenn der Blitzreflektor eine 10. Person oder einen Gegenstand berührt. Bei einer derartigen Verwendung
kann die Person aufgrund der Hitze bei der Blitzauslösung Verbrennungen davontragen und/oder die Kleidung kann in Brand gesetzt werden.
Kleinere Zubehörteile sollten außerhalb der Reichweite von Kindern 11. aufbewahrt werden, damit diese nicht versehentlich verschluckt werden.
Wenn ein Zubehörteil versehentlich verschluckt wird, nehmen Sie umgehend ärztliche Hilfe in Anspruch.
Verwenden Sie ausschließlich die in diesem Benutzerhandbuch 12. aufgeführten Batterien oder Akkus.
Andere Batterien oder Akkus setzen möglicherweise ätzende Flüssigkeiten frei, explodieren, geraten in Brand oder können auf andere Weise nicht zufrieden stellend verwendet werden.
Verwenden Sie niemals gleichzeitig Batterien oder Akkus verschiedener 13. Typen oder Hersteller oder alte und neue Batterien oder Akkus, da die
Batterien oder Akkus ätzende Flüssigkeiten freisetzen, explodieren oder in Brand geraten können. Wenn für ein Produkt mehrere Batterien oder Akkus verwendet werden, sollte es sich stets um identische, zum gleichen Zeitpunkt erworbene Batterien oder Akkus handeln.
Akkus, die nicht wieder aufgeladen werden können (z. B. Mangan-, 14. Alkali- und Lithiumbatterien) sollten niemals in einem Akkuladegerät aufgeladen werden, da sie ätzende Flüssigkeiten freisetzen, explodieren oder
in Brand geraten können.
A–15
A
Vorbereitung
Sicherheitshinweise
Bei der Verwendung und beim Laden von Batterien bzw. Akkus in 15.
A
Standardgrößen (AA, AAA, C, D) oder anderen verbreiteten Batterien oder Akkus (z. B. Ni-MH) muss sichergestellt werden, dass ausschließlich das vom Hersteller angegebene Ladegerät verwendet wird. Zudem müssen die entsprechenden Anweisungen befolgt werden. Laden Sie Akkus niemals im Ladegerät auf, bevor diese ausreichend abgekühlt sind, oder wenn diese mit vertauschten Kontakten eingesetzt wurden,
da die Akkus ätzende Flüssigkeiten freisetzen, explodieren oder in Brand geraten können. Derselbe Warnhinweis gilt auch für die Verwendung von Akkus, die vom Hersteller des Fotoprodukts bereitgestellt werden.
Vorbereitung
WARNHINWEISE für Blitzgeräte
Berühren Sie das Blitzgerät nicht mit nassen Händen, 1. da dies zu einem
Stromschlag führen kann.
Bewahren Sie das Blitzgerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf, 2. um zu verhindern, dass diese das Gerät in den Mund oder die Nähe des Mundes nehmen oder ein anderes gefährliches Teil des Produkts berühren, da ein derartiger Kontakt zu einem Stromschlag führen kann.
Setzen Sie das Gerät keinen starken Erschütterungen aus, 3. da dies zu
Fehlfunktionen und in der Folge zu einer Explosion oder einem Brand führen kann.
Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts niemals Reinigungsmittel mit 4. brennbaren Wirkstoffen wie z. B. Verdünner, Benzin oder Terpentin und verwenden Sie niemals Insektenspray in der Nähe des Geräts. Bewahren Sie das Gerät niemals an Orten auf, an denen sich Chemikalien wie Kampfer und Naphtalin befinden, da dies zu Beschädigungen am
Kunststoffgehäuse, zu einem Brand oder einem Stromschlag führen kann.
Entnehmen Sie vor einer längeren Lagerung des Geräts alle Batterien 5. oder Akkus, damit kein Brand entstehen kann und keine ätzenden
Flüssigkeiten austreten können.
WARNUNGEN für Batterien oder Akkus
Erhitzen Sie niemals die Batterien oder Akkus und werfen Sie diese 1. nicht in ein offenes Feuer, da die Batterien oder Akkus ätzende Flüssigkeiten
freisetzen, Hitze entwickeln oder explodieren können.
Schließen Sie die Batterien oder Akkus niemals kurz und nehmen Sie 2. diese nicht auseinander, da die Batterien oder Akkus ätzende Flüssigkeiten
freisetzen, Hitze entwickeln oder explodieren können.
Verwenden Sie niemals verschiedene Typen oder Marken von Batterien 3. oder Akkus sowie alte und neue Akkus gleichzeitig, da Batterien und
Akkus ätzende Flüssigkeiten freisetzen, Hitze erzeugen oder explodieren können.
A–16
Setzen Sie Batterien oder Akkus niemals in der umgekehrten Richtung 4. ein, da diese ätzende Flüssigkeiten freisetzen, Hitze entwickeln oder explodieren können. Auch wenn nur eine der Batterien bzw. Akkus falsch eingesetzt wurde, führt dies zu einer Fehlfunktion des Blitzgeräts.
Verwenden Sie ausschließlich das vom Akkuhersteller angegebene 5. Ladegerät, um zu verhindern, dass die Akkus ätzende Flüssigkeiten freisetzen,
Hitze erzeugen oder explodieren.
Lagern und transportieren Sie Batterien oder Akkus niemals gemeinsam 6. mit Metallgegenständen wie Halsketten und Haarnadeln, da dies zu
Kurzschlüssen, zum Auslaufen der Batterien bzw. Akkus, zur Hitzeentwicklung oder zu Explosionen führen kann. Insbesondere beim Transport mehrerer
Batterien oder Akkus müssen diese zudem sorgfältig in einem Gehäuse aufbewahrt werden, in dem sich die Batterie- bzw. Akkukontakte nicht gegenseitig berühren können. Wenn sich die gegenüberliegenden
Batterie- bzw. Akkukontakte berühren, kann dies ebenfalls zu Kurzschlüssen, dem Auslaufen der Batterien oder Akkus sowie zu Hitzeentwicklung oder Explosionen führen.
Wenn ätzende Flüssigkeiten aus den Batterien oder Akkus austreten 7. und in Ihre Augen gelangen, waschen Sie sich umgehend die Augen unter fließendem Wasser aus und wenden Sie sich an einen Arzt. Ohne
eine rasche Behandlung können Ihre Augen ernsthafte Schäden davontragen.
Wenn ätzende Flüssigkeiten aus den Batterien oder Akkus austreten 8. und auf Ihre Haut oder Kleidung gelangen, waschen Sie die Stellen umgehend unter fließendem Wasser ab. Durch anhaltenden Kontakt kann
Ihre Haut Verletzungen davontragen.
Befolgen Sie stets die Warnungen und Anweisungen auf den Batterien 9. oder Akkus, um Handlungen zu vermeiden, die dazu führen können, dass
Batterien oder Akkus ätzende Flüssigkeiten freisetzen, Hitze erzeugen oder in Brand geraten.
Verwenden Sie ausschließlich die in diesem Benutzerhandbuch 10. angegebenen Batterien oder Akkus, um zu verhindern, dass die Batterien
oder Akkus ätzende Flüssigkeiten freisetzen, Hitze erzeugen oder explodieren.
Öffnen Sie niemals das die Batterien oder Akkus umgebende Gehäuse 11. und verwenden Sie keine Batterien oder Akkus mit beschädigtem Gehäuse, da diese Batterien oder Akkus ätzende Flüssigkeiten freisetzen, Hitze
erzeugen oder explodieren können.
Batterien und Akkus sollten außerhalb der Reichweite von Kindern 12. aufbewahrt werden, damit diese nicht versehentlich verschluckt werden.
Wenn eine Batterie oder ein Akku versehentlich verschluckt wurde, nehmen Sie umgehend ärztliche Hilfe in Anspruch.
A
Vorbereitung
A–17
Sicherheitshinweise
Batterien oder Akkus sollten niemals in Wasser getaucht oder Regen, 13.
A
Salzwasser und Feuchtigkeit ausgesetzt werden, sofern sie nicht ausreichend vor der nassen Umgebung geschützt sind. Wenn Wasser
oder Feuchtigkeit in die Batterien bzw. Akkus eindringt, können diese ätzende Flüssigkeiten freisetzen oder Hitze entwickeln.
Verwenden Sie keine Batterien oder Akkus, die z. B. in Form oder Farbe 14. oder auf andere Weise ungewöhnlich wirken. Derartige Batterien und
Akkus setzen möglicherweise ätzende Flüssigkeiten frei oder erzeugen Hitze.
Laden Sie Akkus nicht weiter auf, wenn der Ladevorgang nicht 15. innerhalb der angegeben Zeit abgeschlossen wurde. So verhindern Sie,
Vorbereitung
dass die Akkus ätzende Flüssigkeiten freisetzen oder Hitze erzeugen.
Stellen Sie beim Recyceln oder Entsorgen von Batterien und Akkus 16. sicher, dass die Kontakte mit Klebeband isoliert wurden. Wenn die
positiven und negativen Kontakte einer Batterie oder eines Akkus durch die Berührung mit Metallgegenständen einen Kurzschluss bilden, kann dies zu einem Brand, zu Hitzeentwicklung oder zu einer Explosion führen. Entsorgen Sie gebrauchte Batterien und Akkus entsprechend den lokalen gesetzlichen Bestimmungen.
Batterien sollten niemals in einem Akkuladegerät aufgeladen werden,17. da diese ätzende Flüssigkeiten freisetzen oder Hitze erzeugen können.
Entnehmen Sie leere Batterien oder Akkus umgehend aus den Geräten,18. da diese möglicherweise ätzende Flüssigkeiten freisetzen, Hitze erzeugen oder explodieren.
Gehen Sie beim Auswechseln der Batterien oder Akkus nach 19. Serienblitzaufnahmen vorsichtig vor, da sich die Batterien bzw. Akkus bei
Serienblitzaufnahmen erhitzen können.
WARNHINWEIS für Batterien und Akkus
Setzen Sie Batterien und Akkus niemals starken Erschütterungen aus, da
Batterien bzw. Akkus dadurch ätzende Flüssigkeiten freisetzen, Hitze erzeugen oder explodieren können.
Symbol für die getrennte Entsorgung in europäischen Ländern
Durch dieses Symbol wird angezeigt, dass dieses Produkt getrennt entsorgt werden muss. Folgendes gilt für Verbraucher in europäischen Ländern:
Dieses Produkt muss an einer geeigneten Sammelstelle separat • entsorgt werden. Eine Entsorgung über den Hausmüll ist unzulässig.
Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler oder • bei den für die Abfallentsorgung zuständigen Behörden bzw. Unternehmen.
A–18
Vor Inbetriebnahme zu prüfen
Tipps zur Verwendung des Blitzgeräts
Machen Sie Probeaufnahmen
Machen Sie bei wichtigen Anlässen wie Hochzeiten oder Abschlussfeiern vorab einige Probeaufnahmen.
Lassen Sie Ihr Blitzgerät regelmäßig von Nikon prüfen
Nikon empfi ehlt, das Blitzgerät mindestens alle zwei Jahre von einem Vertragshändler oder der Nikon-Vertragswerkstatt prüfen zu lassen.
Verwenden Sie Ihr Blitzgerät nur mit Nikon-Produkten
Die Leistung des Nikon-Blitzgeräts SB-910 wurde für die Verwendung mit Kameras, Zubehör und Objektiven der Marke Nikon optimiert. Kameras und Zubehör anderer Hersteller entsprechen hinsichtlich der technischen Daten möglicherweise nicht den Kriterien von Nikon. Daher können die Komponenten des SB-910 durch nicht kompatible Kameras und Zubehörteile beschädigt werden. Nikon kann nicht für die Leistung des SB-910 garantieren, wenn dieses mit Produkten anderer Hersteller verwendet wird.
Immer auf dem neuesten Stand
Nikon bietet seinen Kunden unter dem Titel »Immer auf dem neuesten Stand« im Internet umfangreiche Produktunterstützung an. Auf folgenden Websites fi nden Sie aktuelle Informationen zu Nikon-Produkten:
USA:
http://www.nikonusa.com/
Europa und Afrika:
http://www.europe-nikon.com/support/
Asien, Ozeanien und Naher Osten:
http://www.nikon-asia.com/
A
Vorbereitung
Auf diesen Webseiten erhalten Sie aktuelle Produktinformationen, Tipps und Antworten auf häufi g gestellte Fragen (FAQ) sowie allgemeine Informationen zu digitaler Bildbearbeitung und Fotografi e. Ergänzende Informationen erhalten Sie bei der Nikon-Vertretung in Ihrer Nähe. Eine Liste mit den Adressen der Nikon­Vertretungen fi nden Sie unter folgender Internetadresse:
http://imaging.nikon.com/
A–19
Bedienung
B
Blitzgerätkomponenten
B
6
7
8
1
Bedienung
2
3
4
5
1 Blitzrefl ektor
Entriegelung für das Neigen/
2
Drehen des Blitzrefl ektors 3 Akkufachabdeckung 4 Entriegelung der
Akkufachabdeckung (0B-6) 5 Lichtsensorfenster für kabellose
Fernauslösung (0D-17) 6 Integrierte Refl ektorkarte (0E-8) 7 Weitwinkel-Streuscheibe (0E-10) 8 Streuscheibe 9 Filtersensor (0E-14)
(0B-9)
B–1
9
10
11
12
13
14
PUSH
10 AF-Hilfslicht (0E-19) 11 Blitzbereitschaftsanzeige (im
Slave-Modus) (0D-20)
12 Externer
Stromversorgungsanschluss (mit Schutzkappe) (
13 Lichtsensor für Blitzautomatik
ohne TTL ( 14 Externe AF-Hilfslichtkontakte 15 Sicherungsstift 16 Zubehörschuhkontakte
17 Befestigungsschuh
C-5, C-8)
15 16
17
H-11)
18
B
Bedienung
19
20
21
18 Skala für Blitzrefl ektor-
Neigungswinkel (0E-4)
19 Skala für Blitzrefl ektordrehung
(0E-4)
20 Blitzanschluss-Schutzkappe 21 Blitzanschluss 22 Display (0B-12) 23 Blitzbereitschaftsanzeige
(0B-11, D-20)
24 Fixierhebel am Befestigungsschuh
(0B-8)
22
23
24
B–2
Blitzgerätkomponenten
25
26
34
33
31 32
30
29
28
27
B
Bedienung
25 [MODE]-Taste
Dient zur Auswahl des Blitzmodus (0B-11)
26 [MENU]-Taste
Dient zur Anzeige der Individualfunktionen (0B-13)
27 Funktionstaste 1 28 Funktionstaste 2 29 Funktionstaste 3
Dient zur Auswahl des zu • konfi gurierenden Menüpunkts
Die den einzelnen Tasten • zugeordnete Funktion oder Einstellung variiert abhängig vom Blitzmodus und den Einstellungen des SB-910. (0B-5)
30 Probeblitztaste
Dient zur Steuerung des • Probeblitzes (0E-21) und des Einstelllichts (0E-21)
Die Tastenfunktion Probeblitz • und Einstelllicht kann in den Individualfunktionen geändert
werden. (0B-17)
B–3
31 Entriegelungstaste
Um den Modus für kabellosen
Multiblitzbetrieb einzustellen,
drehen Sie den Ein-/Aus-/
Modusschalter und halten Sie
gleichzeitig die Entriegelungstaste
in der Schaltermitte gedrückt.
(0D-6, D-7)
32 Ein-/Aus-/Modusschalter
Drehen Sie diese Taste, um das • Gerät ein- und auszuschalten.
Dient beim Fotografi eren mit kabelloser Multiblitzsteuerung zur Auswahl des Master- oder Slave-Modus (0D-6, D-7)
33 Einstellrad
Drehen Sie das Einstellrad, um die
ausgewählte Einstellung zu ändern.
Der ausgewählte Menüpunkt wird
auf dem Monitor markiert. (0B-12)
34 [OK]-Taste
Bestätigt die ausgewählte
Einstellung (0B-12)
t Aktivieren der Tastensperre
Halten Sie die Funktionstasten 1 und 2, zwischen denen ein Schlosssymbol zu sehen ist, gleichzeitig 2 Sekunden lang gedrückt. Das Tastensperre­Symbol wird auf dem Monitor angezeigt und Wählrad und Tasten sind gesperrt.
Ein-/Aus-/Modusschalter und Probeblitztaste
Tastensperre-Symbol
sind von der Tastensperre nicht betroffen. Um die Tastensperre zu deaktivieren, halten Sie
die Funktionstasten 1 und 2 erneut gleichzeitig 2 Sekunden lang gedrückt.
B
Bedienung
B–4
Funktionstasten
Die den einzelnen Tasten zugeordnete Funktion oder Einstellung variiert abhängig vom Blitzmodus und den Einstellungen des SB-910.
B
Bedienung
Funktionstaste 1
Funktions- und Einstellungssymbole
B–5
Funktionstaste 2 Funktionstaste 3
Refl ektorposition
Wert der Blitzbelichtungskorrektur
Intensität der Blitzleistung im manuellen Blitzmodus
Grad der Unterbelichtung aufgrund unzureichender Blitzleistung im i-TTL-Modus
Blende
Blitz-Motiv-Abstand (bei manueller Blitzsteuerung mit Distanzvorgabe)
Anzahl und Häufi gkeit der Blitzauslösungen
Einstellungsmenüpunkte ändern
Ausleuchtungsprofi l
Die Power-Zoom­Funktion aktivieren
Die den einzelnen Tasten
• zugeordnete Funktion oder Einstellung wird durch ein Symbol angezeigt. Ist einer Taste keine Funktion
• zugeordnet, so wird auf dem Monitor über der Taste kein Symbol angezeigt.
[Beim Fotografi eren mit kabelloser Multiblitzsteuerung] (0D-1)
Kanäle
Tonsignale
[In den Individualfunktionen] (0B-13)
Zur vorherigen Seite wechseln
Zur nächsten Seite wechseln
My Menu (Eigenes Menü) oder Full Menu (Vollständiges Menü) anzeigen
Menüoptionen von My Menu (Eigenes Menü) ändern
Ändern der Menüoptionen von My Menu (Eigenes Menü) beenden
Grundlegende Bedienung
In diesem Abschnitt werden die grundlegenden Verfahren für die Bedienung mit einer CLS-kompatiblen Kamera im i-TTL-Modus erläutert.
v Hinweise zum Fotogra eren mit Blitz bei Serienaufnahme
Um ein Überhitzen des SB-910 zu vermeiden, lassen Sie das Gerät nach 15 • Serienblitzaufnahmen mindestens 10 Minuten abkühlen.
Wenn zahlreiche Blitze bei Serienaufnahme in kurzer Folge durchgeführt werden,
• wird die Ladezeit durch die integrierte Sicherheitsfunktion um bis zu 15 Sekunden verlängert. Wenn weiter Blitze ausgelöst werden, wird die Überhitzungsschutzanzeige auf dem Monitor angezeigt und alle Funktionen mit Ausnahme des Ein-/Ausschaltens und der Individualfunktionen werden deaktiviert. (0E-23) Lassen Sie das Gerät mehrere Minuten abkühlen, um diese Funktion zu deaktivieren.
Die Bedingungen, unter denen die integrierte Sicherheitsfunktion aktiviert wird, • sind von der Temperatur und der Intensität der Blitzleistung des SB-910 abhängig.
B
Bedienung
SCHRITT
1
Einlegen der Batterien/Akkus
Öffnen Sie die
Akkufachabdeckung, während Sie die Entriegelung der Akkufachabdeckung gedrückt halten.
Setzen Sie die Batterien oder
Akkus anhand der Markierungen [+] und [] ein.
Schließen Sie die
Akkufachabdeckung.
B–6
Grundlegende Bedienung
Kompatible Batterien oder Akkus und deren
Auswechslung/Aufladung
Verwenden Sie beim Auswechseln der Batterien oder Akkus vier neue Mignon­Zellen (Größe AA) desselben Herstellers. Der folgenden Tabelle können Sie
B
entnehmen, wann Sie Batterien durch neue ersetzen bzw. Akkus wieder aufl aden sollten. Die Zeitangabe bezieht sich auf die Dauer, die das Blitzgerät bis zum Wiederaufl euchten der Blitzbereitschaftsanzeige benötigt.
Batterie- bzw. Akkutypen
1,5 V-Alkali-Batterie (Größe AA/LR6) 20 Sekunden oder mehr
Bedienung
1,5 V-Lithium-Batterie (Größe AA/FR6) 10 Sekunden oder mehr 1,2 V-Ni-MH-Akku (Größe AA/HR6) 10 Sekunden oder mehr
Informationen über die Mindestladezeit und die Anzahl von Blitzauslösungen • für die einzelnen Batterie- bzw. Akkutypen finden Sie im Abschnitt »Technische Daten«. (0H-21)
Die Leistung von Alkali-Batterien oder Akkus kann, je nach Hersteller, stark variieren.
• Die Verwendung von 1,5-V-Zink-Kohle-Batterien (Größe AA/R6) wird nicht
empfohlen. Durch die Verwendung einer optionalen externen Stromquelle kann die Anzahl
der Blitzauslösungen verlängert und die Ladezeit verkürzt werden. (0H-11)
v
Weitere Vorsichtsmaßnahmen im Umgang mit Batterien und Akkus
Lesen und befolgen Sie die Warnungen und Warnhinweise zu Batterien und • Akkus (0A-14 – A-18).
Lesen und befolgen Sie unbedingt die Warnungen zu Batterien und Akkus im • Abschnitt »Hinweise zu Batterien und Akkus« (0H-7), bevor Sie die Batterien oder Akkus verwenden.
Bei Verwendung von Lithium-Batterie (Größe AA/FR6) kann die Ladezeit länger • sein, da diese über eine Funktion zur Unterdrückung des Ausgangsstroms bei Erhitzung der Akkus verfügen.
Die Zeit, die zur Aktivierung der
Blitzbereitschaftsanzeige benötigt wird
B–7
Anzeige bei niedriger Batterie- bzw. Akkukapazität
Wenn die Batterien bzw. Akkus fast erschöpft sind, wird das links dargestellte Symbol auf dem Monitor angezeigt und das SB-910 schaltet sich aus. Tauschen Sie die Batterien bzw. Akkus gegen frische Batterien bzw. aufgeladene Akkus aus.
B
SCHRITT
2
Anbringen des SB-910 an der Kamera
Stellen Sie sicher,
dass das SB-910 und das Kameragehäuse ausgeschaltet sind.
Stellen Sie sicher, dass
der Fixierhebel am Befestigungsschuh nach links gedreht ist (weißer Punkt).
Schieben Sie den
Befestigungsschuh des SB-910 in den Zubehörschuh der Kamera.
Stellen Sie den Fixierhebel
auf »L«.
v Verriegeln des Blitzgeräts in
der Position
Drehen Sie den Fixierhebel im Uhrzeigersinn bis zur Verriegelungsmarkierung des Befestigungsschuhs.
Bedienung
B–8
Grundlegende Bedienung
Abnehmen des SB-910 von der Kamera
Stellen Sie sicher,
dass das SB-910 und
B
Bedienung
Wenn der Befestigungsschuh des SB-910 nicht vom Zubehörschuh der Kamera • entfernt werden kann, drehen Sie den Fixierhebel erneut um 90° nach links und schieben Sie das SB-910 langsam heraus.
Entfernen Sie das SB-910 nicht mit Gewalt.
das Kameragehäuse ausgeschaltet sind, drehen Sie den Fixierhebel um 90° nach links und schieben Sie dann den Befestigungsschuh des SB-910 vom Zubehörschuh der Kamera.
SCHRITT
Ausrichten des Blitzreflektors
3
Richten Sie den Blitzrefl ektor nach vorne aus, während Sie die Entriegelung für das Neigen/Drehen des Blitzrefl ektors gedrückt halten.
Der Blitzreflektor wird durch Neigen • um 90° nach oben oder Ausrichten nach vorne verriegelt.
Monitor-Anzeige für den Blitzreflektorstatus
Der Blitzrefl ektor ist nach vorne ausgerichtet.
Der Blitzrefl ektor ist in einem von der zentralen Position abweichenden Winkel ausgerichtet. (Der Blitzrefl ektor ist nach oben geneigt oder nach rechts oder links gedreht.)
Der Blitzrefl ektor ist nach unten geneigt.
B–9
SCHRITT
SB-910 und Kamera einschalten
4
Schalten Sie das SB-910 und
das Kameragehäuse ein.
Monitorbeispiel
Das folgende Bild zeigt den Monitor des SB-910 unter folgenden Bedingungen: • Blitzmodus: i-TTL-Modus; Bildfeld: FX-Format; Ausleuchtungsprofil: Standard; ISO­Empfindlichkeit: 200; Reflektorposition: 24 mm; Blendenwert: 5,6
Die Symbole auf dem Monitor können abhängig von den SB-910-Einstellungen • und der verwendeten Kamera bzw. dem gewählten Objektiv variieren.
B
Bedienung
SB-910-Blitzinformationen
Blitzmodus ISO-Empfi ndlichkeit
Blitzreichweite
FX-Format
SB-910­Zustandssymbole
Verbunden mit einer CLS-kompatiblen Kamera
Blendenwert
Refl ektorposition
Funktionstasten zugeordnete Funktionen
B–10
Grundlegende Bedienung
SCHRITT
B
Bedienung
Auswahl des Blitzmodus
5
Drücken Sie die [MODE]-
Taste, um den Blitzmodus zu markieren.
Drehen Sie das Einstellrad,
um
Drücken Sie die [OK]-Taste.
Ändern des Blitzmodus
Drehen Sie das Einstellrad im Uhrzeigersinn, um die Symbole der verfügbaren Blitzmodi auf dem Monitor anzuzeigen.
Ausschließlich die verfügbaren Blitzmodi werden auf dem Monitor angezeigt.• Die Auswahl des Blitzmodus ist auch über die [MODE]-Taste möglich.
Stellen Sie vor der Aufnahme
des Bildes sicher, dass die Blitzbereitschaftsanzeige auf dem SB-910 oder im Sucher der Kamera aktiviert ist.
anzuzeigen.
B–11
Loading...
+ 106 hidden pages