Nikon SB-910 Operating Instructions [cs]

Autofokusový blesk
Návod k obsluze
Cz
Informace o blesku SB-910 a tomto návodu kobsluze
Děkujeme vám za zakoupení blesku Nikon SB-910. Pro maximální využití všech
A
možností blesku si před jeho použitím pečlivě přečtěte tento návod kobsluze. Uchovávejte tento návod tak, aby byl připravený pro rychlé vyhledání potřebných informací.
Vyhledání požadovaných informací
Příprava
Obsah
i
Informace můžete vyhledávat podle témat, například podle režimů činnosti, zábleskových režimů nebo funkcí.
Rejstřík otázek a odpově
i
Jednotlivé informace o blesku můžete vyhledávat podle požadovaného cíle, kterého chcete dosáhnout, bez nutnosti znát konkrétní název resp. technický termín.
Rejstřík
i
Další možnost vyhledání informací představuje abecední rejstřík.
Řešení možných problémů
i
Vyskytne-li se během používání blesku nějaký problém, můžete nalézt řešení vtéto kapitole.
Pro vaši bezpečnost
Před prvním použitím blesku si přečtěte bezpečnostní pokyny vodstavci „Pro vaši bezpečnost“ (0A-14 – A-18).
(0A-11)
(0A-9)
(0H-22)
(0H-1)
A–2
Dodávané položky
Zkontrolujte, zda dodávka blesku SB-910 obsahuje všechny níže uvedené položky. Pokud některé položky chybí, okamžitě kontaktujte obchod nebo prodejce, u něhož jste blesk SB-910 zakoupili.
Stojánek pro blesk AS-21 Měkké pouzdro SS-910 Difúzní nástavec Nikon SW-13H Návod kobsluze (tento návod) Filtr pro zářivkové světlo SZ-2FL Ukázkové snímky pořízené bleskem Filtr pro žárovkové světlo SZ-2TN Záruční list
A
Příprava
Stojánek pro blesk AS-21
Filtr pro zářivkové světlo SZ-2FL Filtr pro žárovkové světlo SZ-2TN
Měkké pouzdro SS-910
SB-910
Difúzní nástavec Nikon SW-13H
A–3
Informace o blesku SB-910 a tomto návodu kobsluze
O blesku SB-910
A
SB-910 je vysoce výkonný blesk kompatibilní se systémem kreativního osvětlení Nikon (CLS) a velkým směrným číslem 34/48 (ISO 100/200,m) (při nastavení pozice hlavy blesku naohniskovou vzdálenost 35mm, použití formátu FX Nikon a standardním rozložení osvětlení, 20°C).
Příprava
Fotoaparáty kompatibilní se systémem CLS
Digitální jednooké zrcadlovky Nikon (formát FX/DX Nikon) (svýjimkou řady D1 a D100), F6, fotoaparáty COOLPIX (A, P7800, P7700, P7100, P7000, P6000)
O tomto návodu kobsluze
Tento návod kobsluze předpokládá použití blesku SB-910 vkombinaci sfotoaparátem kompatibilním sesystémem CLS a objektivem svestavěným CPU (0A-5). Pro maximální využití všech možností blesku si před jeho použitím pečlivě přečtěte tento návod kobsluze.
• Chcete-li blesk používat sjednookými zrcadlovkami nekompatibilními se systémem CLS, podívejte se doodstavce „Použití sjednookými zrcadlovkami nekompatibilními se systémem CLS.“ (0F-1)
• Použití sfotoaparáty COOLPIX kompatibilními srežimem i-TTL (P5100, P5000, E8800, E8700, E8400) je popsáno vodstavci „Použití sfotoaparáty COOLPIX.“ (0G-1)
• Samostatná brožura „Ukázkové snímky pořízené bleskem“ znázorňuje možnosti fotografování při použití blesku SB-910 prostřednictvím ukázkových snímků.
• Funkce a nastavení fotoaparátu naleznete vnávodu kobsluze.
Značky používané vtomto návodu
v Tato značka popisuje místa, kterým je nutné věnovat zvláštní pozornost,
aby se předešlo poruše blesku resp. chybám při fotografování.
t Tato značka označuje informace resp. tipy pro snazší používání blesku.
0 Odkaz na jiné stránky vtomto návodu
A–4
t Tipy pro identi kaci objektivů NIKKOR sCPU
Objektivy svestavěným CPU jsou vybaveny kontakty CPU.
Kontakty CPU
• Blesk SB-910 nelze použít vkombinaci sobjektivy
IX-Nikkor.
A
Příprava
A–5
Informace o blesku SB-910 a tomto návodu kobsluze
Terminologie
A
■ Výchozí nastavení
Funkce a režimy, které jsou aktivní vokamžiku zakoupení
■ Systém kreativního osvětlení Nikon ( CLS)
Příprava
Systém osvětlení, který nabízí různé funkce pro fotografování při použití blesku svylepšenou komunikací mezi blesky Nikon a fotoaparáty.
■ Rozložení osvětlení
Typy řízení slábnutí světla naokrajích; blesk SB-910 nabízí tři rozložení osvětlení – standardní, vyvážené a se zdůrazněným středem.
■ Formát FX/ formát DX
Typy obrazového pole digitálních jednookých zrcadlovek Nikon (formát FX: 36 × 24, formát DX: 24×16)
■ Směrné číslo (GN)
Množství světla vytvářeného bleskem; GN = vzdálenost blesku od objektu (m) × clonové číslo f (ISO 100)
■ Pozice hlavy blesku
Pozice hlavy blesku; vyzařovací úhly hlavy blesku se mění podle změny pozice hlavy blesku.
■ Vzdálenost efektivního výkonu záblesku
Vzdálenost blesku od objektu při správně nastaveném výkonu záblesku
■ Rozsah vzdáleností efektivního výkonu záblesku
Rozsah vzdáleností efektivního výkonu záblesku
■ Korekce zábleskové expozice
Záměrná změna výkonu záblesku zaúčelem dosažení požadovaného jasu objektu
A–6
■ Režim i-TTL
Zábleskový režim, vněmž blesk odpálí monitorovací předblesky, fotoaparát změří odražené světlo a reguluje výkon záblesku blesku.
Monitorovací předblesky
Sotva viditelné blesky vyslané před skutečným odpálením, které umožňují fotoaparátu změřit světlo odrážené objektem
i-TTL vyvažovaný vyjasňovací záblesk
Typ režimu i-TTL, při kterém je úroveň výkon záblesku upraven podle vyvážené expozice hlavního objektu a pozadí
Standardní režim i-TTL
Typ režimu i-TTL, při kterém je úroveň výkonu záblesku upravena podle správné expozice hlavního objektu bez ohledu najas pozadí.
■ Zábleskový režim AA (Auto aperture)
Zábleskový režim automatické aktivace blesku bez podpory TTL s prioritou clony, vněmž blesk změří odražený blesk a reguluje výkon záblesku podle údajů o odraženém blesku a informací o objektivu a fotoaparátu
■ Zábleskový režim automatické aktivace blesku bez podpory TTL
Zábleskový režim automatické bez podpory TTL, vněmž blesk změří odražený blesk a reguluje výkon záblesku podle údajů o odraženém blesku
■ Manuální zábleskový režim sprioritou vzdálenosti
Manuální zábleskový režim sprioritou vzdálenosti; vzdálenost blesku od objektu a úroveň výkonu záblesku blesku se nastavují podle nastavení fotoaparátu.
■ Manuální zábleskový režim
Zábleskový režim, vněmž se úroveň výkonu záblesku a clona nastavují manuálně zaúčelem dosažení požadované expozice
■ Stroboskopický zábleskový režim
Zábleskový režim, vněmž blesk opakovaně odpaluje záblesky během jediné expozice za účelem vytvoření efektu stroboskopické vícenásobné expozice.
A
Příprava
A–7
Informace o blesku SB-910 a tomto návodu kobsluze
■ Krok
A
Jednotka změny času závěrky nebo clony; změnou o jeden krok se půlí/ zdvojnásobuje množství světla vstupujícího dofotoaparátu
■ EV (hodnota expozice)
Každý přírůstek hodnoty expozice o 1 odpovídá jednomu kroku změny expozice, které se dosahuje rozpůlením/zdvojnásobením času závěrky nebo clony
Příprava
■ Fotografování svíce bezdrátovými blesky
Fotografování při použití blesku pomocí současného záblesku více bezdrátových blesků
Blesk Master
Blesk, který ovládá blesky Remote/Slave při fotografování svíce blesky
Blesk Remote/Slave
Blesk, který zableskne nazákladě příkazu zblesku Master
Pokrokové bezdrátové osvětlení
Fotografování svíce bezdrátovými blesky sesystémem CLS; pomocí blesku Master lze ovládat více skupin blesků Remote/Slave.
Fotografování svíce bezdrátovými blesky typu SU-4
Fotografování s více bezdrátovými blesky vhodné kpořizování snímků rychle se pohybujících objektů; blesk Master a blesky Remote/Slave odpálí záblesky téměř současně, protože blesk Master neodpaluje monitorovací předblesky.
A–8
Rejstřík otázek a odpově
Podle požadovaného cíle lze vyhledávat konkrétní vysvětlení.
Fotografování při použití blesku 1
(sbleskem SB-910 upevněným na fotoaparátu)
Otázka Klíčová fráze
Vjakých zábleskových režimech lze zhotovit snímky? Zábleskové režimy C-1
Jaký je nejjednodušší způsob zhotovení snímků? Základní ovládání B-6
Jak se zhotovují formální skupinové snímky? Rozložení osvětlení: Vyvážené E-2
Jak se zhotovují portrétní snímky zdůrazňující hlavní objekt?
Jak se zhotovují snímky směkkými vrženými stíny na stěně?
Jak se kontrolují světelné podmínky? Modelovací osvětlení E-21
Jak se zhotovují snímky se světlejším nebo tmavším objektem?
Jak se zhotovují snímky pod zářivkovým a žárovkovým světlem a jak se provádí vyvážení barevných efektů?
Jak se zhotovují snímky spřidanou konkrétní barvou do světla blesku?
Jak se používá automatické zaostřování při nízké hladině osvětlení?
Jak se zhotovují noční snímky se správně exponovaným objektem i pozadím?
Jak se zhotovují snímky bez efektu „červených očí“? Redukce efektu červených očí E-25
Jak se zhotovují snímky pohybujících se objektů sefektem stroboskopické vícenásobné expozice?
Jak používat blesk SB-910 sjednookou zrcadlovkou nekompatibilní se systémem CLS?
Jak používat blesk SB-910 sfotoaparátem COOLPIX? Fotoaparát COOLPIX G-1
Rozložení osvětlení: Se zdůrazněným středem
Práce sosvětlením nepřímým zábleskem
Korekce zábleskové expozice E-17
Barevné kompenzačfi ltry E-12
Barevné fi ltry E-12
Pomocné osvětlení AF E-19
onizace sdlouhými časy E-25
Synchr
Stroboskopický zábleskový režim
Jednooká zrcadlovka nekompatibilní se systémem CLS
C-18
0
E-2
E-4
F-1
A
B
C
D
E
F
G
H
A–9
Rejstřík otázek a odpově
Fotografování při použití blesku 2
A
(sbezdrátovým bleskem SB-910)
Otázka Klíčová fráze
Jak se zhotovují snímky svyužitím více blesků?
Příprava
Jak se zhotovují snímky rychle se pohybujících objektů při fotografování svíce bezdrátovými blesky?
Jak se zhotovují snímky sbleskem SB-910 a fotoaparátem COOLPIX kompatibilním sfotografováním svíce bezdrátovými blesky?
Pokrokové bezdrátové osvětlení
Fotografování svíce bezdrátovými blesky typu SU-4
Fotoaparát COOLPIX kompatibilní se systémem CLS
Nastavení a provoz
Otázka Klíčová fráze
Jaký typ baterií se má používat vblesku? Kompatibilní baterie B-7
Jak dlouhá je doba nabití blesku a kolik záblesků blesku je dostupných skaždou čerstvou sadou baterií?
Jak lze změnit nastavení funkcí? Uživatelské funkce B-13
Jak se provádí resetování různých funkcí? Dvoutlačítkový reset B-12
Jak se zamkne volič a tlačítka blesku pro zamezení náhodné aktivaci?
Jak se aktualizuje fi rmware blesku? Aktualizace fi rmwaru H-9
Nejmenší dosažitelný počet záblesků/doba nabití blesku pro jednotlivé typy baterií
Zámek tlačítek B-4
0
D-1
D-12
G-1
0
H-21
A–10
Obsah
Příprava
A
Informace o blesku SB-910 a tomto návodu kobsluze ..........................A-2
Rejstřík otázek a odpovědí ....................................................................A-9
Pro vaši bezpečnost .............................................................................A-14
Před použitím blesku ...........................................................................A-19
Provoz
B
Části blesku ..........................................................................................B-1
Funkční tlačítka ..................................................................................... B-5
Základní ovládání ..................................................................................B-6
Nastavení a LCD.................................................................................. B-12
Nastavení uživatelských funkcí ............................................................B-13
Zábleskové režimy
C
Režim i-TTL ...........................................................................................C-1
Zábleskový režim AA (Auto aperture) ....................................................C-5
Zábleskový režim automatické aktivace blesku bez podpory TTL ............C-8
Manuální zábleskový režim sprioritou vzdálenosti ...............................C-12
Manuální zábleskový režim .................................................................C-15
Stroboskopický zábleskový režim .........................................................C-18
Fotografování svíce bezdrátovými blesky
D
Nastavení fotografování svíce bezdrátovými blesky SB-910 ...................D-1
Funkce jednotky pro fotografování s více bezdrátovými blesky SB-910
Nastavení blesku Master .......................................................................D-6
Nastavení blesku Remote/Slave .............................................................D-7
Pokrokové bezdrátové osvětlení ............................................................D-8
Fotografování svíce bezdrátovými blesky typu SU-4 ............................D-12
Blesky Remote/Slave ............................................................................D-17
Kontrola stavu snímání při fotografování svíce bezdrátovými blesky ....D-20
....D-4
A
B
C
D
E
F
G
H
A–11
Obsah
A
Příprava
Funkce
E
Volba rozložení osvětlení ....................................................................... E-2
Práce sosvětlením nepřímým zábleskem ............................................... E-4
Pořizování makrofotografi í .................................................................... E-9
Fotografování při použití blesku svyužitím barevných fi ltrů ................. E-12
Podpůrné funkce ve fotografování při použití blesku ........................... E-17
• Korekce zábleskové expozice ........................................................ E-17
• Motorické zoomování ................................................................... E-18
• Pomocné osvětlení AF ................................................................... E-19
• Manuální nastavení citlivosti ISO ................................................... E-21
• Zkušební záblesk .......................................................................... E-21
• Modelovací osvětlení .................................................................... E-21
• Pohotovostní režim ....................................................................... E-22
• Tepelná pojistka ............................................................................ E-23
Funkce nastavitelné na fotoaparátu ..................................................... E-24
• Automatická vysoce rychlá FP synchronizace blesku ...................... E-24
• Blokování zábleskové expozice (FV lock) ........................................ E-25
• Synchronizace sdlouhými časy ..................................................... E-25
• Redukce efektu červených očí/synchronizace sdlouhými časy a
redukce efektu červených očí .................................................... E-25
• Synchronizace na druhou lamelu .................................................. E-26
Použití sjednookými zrcadlovkami nekompatibilními
F
se systémem CLS ......................................................................... F-1
Použití sfotoaparáty COOLPIX ........................................... G-1
G
A–12
Tipy kúdržbě blesku a referenční informace
H
Řešení možných problémů ....................................................................H-1
Směrné číslo, clona a vzdálenost blesku od objektu ...............................H-4
Tipy kúdržbě blesku .............................................................................H-5
Poznámky kbateriím .............................................................................H-7
LCD panel .............................................................................................H-8
Aktualizace fi rmwaru ............................................................................H-9
Volitelné příslušenství ..........................................................................H-10
Specifi kace..........................................................................................H-13
Rejstřík................................................................................................H-22
A
B
C
D
E
F
G
H
A–13
Pro vaši bezpečnost
Před použitím výrobku si pečlivě přečtěte následující bezpečnostní informace, abyste zajistili správný a bezpečný provoz výrobku a odvrátili riziko jeho poškození a/nebo
A
poranění vlastní osoby či jiných osob. Pro rychlé vyhledání potřebných informací uživateli výrobku ponechte tato
bezpečnostní upozornění v blízkosti výrobku.
V tomto návodu k obsluze jsou bezpečnostní informace označeny následujícími
Příprava
symboly:
VAROVÁNÍ
Nebudete-li dbát pokynů označených tímto symbolem, riskujete poranění nebo úmrtí a vznik hmotných škod.
UPOZORNĚ
Nebudete-li dbát pokynů označených tímto symbolem, může dojít k vzniku hmotných škod.
VAROVÁNÍ týkající se blesku
1. Dojde-li k úniku korozívní kapaliny z baterií a vniknutí této kapaliny
do očí, okamžitě opláchněte zasažené oči tekoucí vodou a vyhledejte lékařskou pomoc. Neprovedete-li rychle zmíněné kroky, riskujete vážné
poškození zraku.
2. Dojde-li k úniku korozívní kapaliny z baterií a kontaktu této kapaliny s pokožkou nebo oblečením, ihned opláchněte zasažený objekt tekoucí vodou. Dlouhodobější kontakt může způsobit poranění pokožky.
3. Za žádných okolností se nepokoušejte sami demontovat nebo opravovat blesk. Hrozí riziko poranění elektrickým proudem a porucha
výrobku.
4. Dojde-li k pádu a poškození blesku, nedotýkejte se odhalených vnitřních kovových součástí blesku. Tyto součásti – zejména kondenzátor a související
obvody – mohou být nabité elektrickým nábojem o vysokém napětí a v případě dotyku mohou způsobit úraz elektrickým proudem. Odpojte proto jakýkoli zdroj energie (resp. vyjměte baterie) a ujistěte se, že se nedotýkáte žádné z elektrických součástí výrobku. Poté odneste blesk k vašemu dodavateli výrobků Nikon nebo do autorizovaného servisu na opravu.
5. Zaznamenáte-li nadměrné zahřátí výrobku resp. přítomnost kouře nebo zápachu spáleniny, ihned přestaňte s výrobkem pracovat a vyjměte baterie, abyste zamezili vzplanutí nebo roztavení výrobku. Nechte blesk nejprve
vychladnout, abyste se jej mohli bezpečně dotknout, a následně vyjměte baterie. Poté odneste blesk k vašemu dodavateli výrobků Nikon nebo do autorizovaného servisu na opravu.
A–14
6. Blesk se nesmí za žádných okolností namočit, a pokud není spolehlivě
chráněn proti kapalinám a vlhkosti, nesmí být vystaven působení deště, slané vody a vlhkosti. Práce s bleskem pod vodou je podmíněna použitím certifikovaného podvodního pouzdra. Dostane-li se kapalina
nebo vlhkost do vnitřních částí blesku, může dojít k vzniku požáru nebo k úrazu elektrickým proudem. V takovýchto případech ihned vyjměte z blesku baterie a odneste blesk na opravu vašemu dodavateli výrobků Nikon nebo do autorizovaného servisu.
Poznámka: elektronická zařízení vystavená působení vody nebo vlhkosti není v mnoha případech ekonomické opravovat.
7. Nepoužívejte výrobek v blízkosti hořlavých nebo výbušných plynů.
Je-li blesk používán na místech s výskytem prachu a hořlavých plynů, jako jsou propan nebo benzínové výpary, může dojít k požáru nebo výbuchu.
8. Neodpalujte záblesk v přímém směru k řidiči jedoucího vozidla, může
dojít k dočasnému oslepení řidiče a dopravní nehodě.
9. Neodpalujte záblesk přímo do očí osoby v blízké vzdálenosti, může dojít
k poškození oční sítnice. Při fotografování dětí nikdy nepoužívejte blesk na vzdálenost kratší než 1 m.
10. Neodpalujte záblesk v okamžiku, kdy se hlava blesku dotýká osoby nebo objektu. Může dojít k popálení osoby a/nebo k vznícení oblečení v
důsledku vysoké teploty odpalovaného záblesku.
11. Malé součástky udržujte mimo dosah dětí, abyste zamezili jejich pozření dítětem. Dojde-li k náhodnému pozření nějaké části příslušenství, ihned vyhledejte lékařskou pomoc.
12. Používejte výhradně baterie uvedené v tomto návodu k obsluze. Jiné typy baterií mohou uvolňovat kor pracovat neuspokojivým způsobem.
13. Nekombinujte různé typy a značky baterií, ani staré a nové baterie, jinak může dojít k úniku korozívní kapaliny z baterií, explozi nebo požáru. Používáte­li ve výrobku více než jednu baterii, vždy používejte identické baterie zakoupené ve stejnou dobu.
14. Jednorázové baterie, jako jsou manganové, alkalické a lithiové baterie, nesmí být nikdy nabíjeny pomocí nabíječky baterií. V opačném případě
může dojít k úniku korozívní kapaliny, vzplanutí nebo výbuchu.
15. Při použití dobíjecích baterií standardní velikosti (AA, AAA, C, D) a dalších běžných dobíjecích baterií (např. typu nikl-metal hydridová) se před nabitím těchto baterií ujistěte, že používáte nabíječku specifikovanou výrobcem baterií, a přečtěte si pečlivě návod k obsluze nabíječky. Baterie nabíjejte pouze ve správné orientaci a před nabitím je nechte dostatečně vychladnout. V opačném případě může dojít k úniku
kor
ozívní kapaliny, vzplanutí nebo výbuchu. Stejná upozornění se vztahují na
baterie dodávané výrobci fotografického vybavení.
ozívní kapalinu, explodovat, vzplanout nebo
A–15
A
Příprava
Pro vaši bezpečnost
UPOZORNĚNÍ týkající se blesku
A
1. Nedotýkejte se hlavy blesku mokrýma rukama, hrozí riziko úrazu
elektrickým proudem.
2. Blesk držte mimo dosah dětí, abyste zamezili pozření součástí blesku dítětem a zabránili dalšímu potenciálně nebezpečnému jednání; kontakt
s některými součástmi blesku může vést k úrazu elektrickým proudem.
Příprava
3. Blesk nevystavujte silným nárazům, může dojít k jeho poruše, explozi nebo vzplanutí.
4. Nikdy nepoužívejte k čištění blesku aktivní činidla obsahující hořlavé látky, jako jsou ředidla, benzen a odstraňovače starých nátěrů. Nikdy na blesk nestříkejte prostředky pro odpuzování hmyzu, nikdy neukládejte blesk na místech obsahujících chemikálie, jako je kafr a naftalen. V
opačném případě hrozí narušení plastového krytu blesku a následný požár nebo úraz elektrickým proudem.
5. Před uložením blesku na delší dobu vyjměte baterie, abyste zamezili riziku požáru nebo úniku korozívní kapaliny.
VAROVÁNÍ týkající se baterií
1. Baterie nikdy nezahřívejte ani nevhazujte do ohně. V opačném případě
hrozí přehřátí baterií, únik korozívní kapaliny nebo exploze baterií.
2. Baterie nikdy nezkratujte ani nedemontujte. V opačném případě hrozí přehřátí baterií, únik korozívní kapaliny nebo exploze baterií.
3. Nekombinujte různé typy a značky baterií, ani staré a nové baterie, jinak může dojít k úniku korozívní kapaliny z baterií, generování vysoké teploty nebo požáru.
4. Baterie nevkládejte v opačném směru. Hrozí přehřátí baterií, únik korozívní kapaliny nebo exploze baterií. I vložení pouze jediné baterie v opačném
směru způsobí poruchu blesku.
5. Vždy používejte nabíječku baterií specifikovanou výrobcem baterií, zamezíte tak možnému úniku korozívní kapaliny, nadměrnému zahřátí baterií nebo explozi.
6. Baterie nepřenášejte ani neukládejte společně s kovovými předměty, jako jsou například řetízky na krk a sponky do vlasů. Může dojít ke
zkratování kontaktů baterií kovovým objektem a následnému vytečení baterií, přehřátí nebo explozi.
Zejména v případě přepravy většího množství baterií vložte baterie pečlivě do přepravního pouzdra, kter jednotlivých baterií. Jinak může v případě dotyku kontaktů baterií s opačnou
polaritou dojít ke zkratu, vytečení baterií, přehřátí nebo explozi.
é zamezí dotyku kontaktů
A–16
7. Dojde-li k úniku korozívní kapaliny z baterií a jejímu vniknutí do očí,
okamžitě opláchněte zasažené oči tekoucí vodou a vyhledejte lékařskou pomoc. Neprovedete-li rychle zmíněné opatření, riskujete vážné poškození
zraku.
8. Dojde-li k úniku korozívní kapaliny z baterií a jejímu kontaktu s pokožkou nebo oblečením, ihned opláchněte zasažený objekt tekoucí vodou. Dlouhodobější kontakt může způsobit poranění kůže.
9. Vždy dodržujte varování a pokyny vytištěné na bateriích, vyvarujete se tak činností, které mohou způsobit únik korozívní kapaliny, generovat vysokou teplotu nebo způsobit požár.
10. Vždy používejte baterie specifikované v tomto návodu k obsluze, zamezíte tak možnému úniku korozívní kapaliny, nadměrnému zahřátí baterií nebo explozi.
11. Nikdy neotevírejte obal baterií ani nepoužívejte baterie s porušeným obalem. Takovéto baterie mohou uvolňovat korozívní kapalinu, generovat
vysokou teplotu nebo explodovat.
12. Baterie udržujte mimo dosah dětí, abyste zamezili jejich pozření dítětem. Dojde-li k náhodnému pozření baterie, ihned vyhledejte lékařskou pomoc.
13. Baterie se nesmí za žádných okolností namočit, a pokud nejsou spolehlivě chráněny proti kapalinám a vlhkosti, nesmí být vystaveny působení deště, slané vody a vlhkosti. Dojde-li k vniknutí vody nebo
vlhkosti do baterií, může dojít k úniku korozívní kapaliny nebo generování vysoké teploty.
14. Nepoužívejte baterie vykazující jakoukoli abnormalitu – například změnu barvy nebo tvaru. T
kapalinu nebo generovat vysokou teplotu.
15. Nedojde-li k nabití dobíjecích baterií po uplynutí specifikované doby, přestaňte baterie nabíjet. Zamezíte tak možnému úniku korozívní kapaliny
nebo generování vysoké teploty.
16. Při likvidaci resp. recyklaci baterií zalepte kontakty baterií lepicí páskou. Dojde-li k propojení kladných a záporných kontaktů baterií kovovým objektem, může následný zkrat vyústit v požár, přehřátí nebo explozi. Zajistěte tedy správnou likvidaci baterií v souladu s regionálními zákony o ochraně životního prostředí.
17. Jednorázové baterie nesmí být nikdy nabíjeny pomocí nabíječky baterií. V opačném případě může dojít k uvolnění korozívní kapaliny nebo generování vysoké teploty.
18. Nefunkční baterie ihned vyjměte z blesku, hrozí riziko uvolnění korozívní tekutiny, generování vysoké teploty nebo exploze.
19. Měníte-li baterie poodpálení série záblesků, dbejte opatrnosti, protože při fotografování při použití blesku při sériovém snímání může dojít kohřátí baterií.
akovéto baterie mohou uvolňovat korozívní
A–17
A
Příprava
Pro vaši bezpečnost
UPOZORNĚNÍ týkající se baterií
A
Bateriemi neházejte ani na ně nepůsobte nadměrnou silou, jinak může dojít k úniku korozívní kapaliny, generování vysoké teploty nebo explozi.
Příprava
Upozornění pro zákazníky v Evropě
Tento symbol značí, že elektrické a elektronické vybavení nepatří do komunálního odpadu.
Následující informace jsou určeny pouze uživatelům v evropských zemích:
• Likvidace tohoto výrobku se provádí v rámci tříděného odpadu na příslušném sběrném místě. Výrobek nedávejte do běžného komunálního odpadu.
• Třídění odpadu a recyklace napomáhají ochraně přírodních zdrojů a předcházejí negativním vlivům na lidské zdraví a životní prostředí, ve které by mohla vyústit nesprávná likvidace odpadu.
• Další informace ohledně nakládání s odpadními produkty Vám poskytne dodavatel nebo místní úřad.
A–18
Před použitím blesku
Tipy pro práci sbleskem
Pořiďte zkušební snímky
Před fotografováním důležitých událostí, jako jsou svatby nebo promoce, zhotovujte zkušební snímky.
Nechte si blesk pravidelně kontrolovat společností Nikon
Nikon doporučuje nechat provést minimálně jednou za dva roky kontrolu blesku autorizovaným dodavatelem nebo autorizovaným servisním střediskem Nikon.
Používejte blesk svybavením Nikon
Výkonnost blesku Nikon SB-910 byla optimalizována pro fotoaparáty a příslušenství Nikon, a to včetně objektivů. Fotoaparáty a příslušenství jiných výrobců nemusí splňovat kritéria a specifi kace společnosti Nikon a nekompatibilní fotoaparáty a příslušenství mohou vněkterých případech způsobit poškození blesku SB-910. Nikon nemůže zaručit správnou činnost blesku SB-910 při jeho použití vkombinaci svýrobky jiných značek.
Celoživotní vzdělávání
Jako součást závazku společnosti Nikon k„celoživotnímu vzdělávání“, který se vztahuje také na podporu a poskytování informací o nových výrobcích, jsou nanásledujících webových stránkách kdispozici pravidelně aktualizované informace:
• Pro uživatele vUSA:
http://www.nikonusa.com/
• Pro uživatele vEvropě a Africe:
http://www.europe-nikon.com/support/
• Pro uživatele vAsii, Oceánii a na Středním východě:
http://www.nikon-asia.com/
A
Příprava
Návštěvou těchto stránek získáte nejnovější informace o výrobku, rady a odpovědi načasto kladené otázky (FAQ), a další všeobecné informace o digitálním zpracování obrazu a fotografování. Informace, které zde nenaleznete, vám poskytne regionální zastoupení společnosti Nikon. Kontaktní informace naleznete nanásledující adrese:
http://imaging.nikon.com/
A–19
Provoz
B
Části blesku
B
Provoz
1
6
7
8
9
10
11
2
3
4
5
1 Hlava blesku 2 Tlačítko aretace vyklápění/
otáčení hlavy blesku (0B-9) 3 Krytka prostoru pro baterii 4 Tlačítko aretace krytky prostoru
pro baterii (0B-6) 5 Světelné čidlo pro blesk Remote/
Slave (0D-17) 6 Vestavěná odrazná karta (0E-8) 7 Vestavěná širokoúhlá rozptylka
(0E-10)
8 Odrazná karta
B–1
12
13
14
PUSH
9 Detektor fi ltru (0E-14) 10 Pomocné světlo AF (0E-19) 11 Indikace připravenosti
kzáblesku (vrežimu Remote)
(0D-20)
12 Kontakt pro externí zdroj
energie (dodává se skrytkou)
(0H-11)
13 Světelné čidlo pro automatickou
aktivaci blesku bez podpory TTL
(0C-5, C-8)
15 16
17
18
B
Provoz
19
20
21
14 Kontakty pro externí pomocné
světlo AF 15 Pojistný kolíček 16 Kontakty sáněk pro upevnění
příslušenství 17 Upevňovací patka 18 Stupnice úhlů naklopení hlavy
blesku (0E-4) 19 Stupnice úhlů natočení hlavy
blesku (0E-4)
22
23
24
20 Krytka synchronizačního
kontaktu 21 Synchronizační kontakt 22 LCD panel (0B-12) 23 Indikace připravenosti
kzáblesku (0B-11, D-20) 24 Aretační páčka upevňovací
patky (0B-8)
B–2
Části blesku
25
26
34
33
31 32
30
29
28
27
B
Provoz
25 Tlačítko [MODE]
Slouží knastavení zábleskového režimu (0B-11)
26 Tlačítko [MENU]
Slouží kzobrazení uživatelských funkcí (0B-13)
27 Funkční tlačítko 1 28 Funkční tlačítko 2 29 Funkční tlačítko 3
Slouží kvýběru položky, kterou chcete nastavit
Přiřazená funkce nebo nastavení jednotlivých tlačítek se liší podle zábleskového režimu a nastavení blesku SB-910. (0B-5)
30 Tlačítko pro zkušební záblesk
Slouží kodpálení zkušebního záblesku (0E-21) a modelovacího osvětlení (0E-21)
Funkce tlačítka, zkušební záblesk a modelovací osvětlení, lze změnit vuživatelských funkcích. (0B-17)
B–3
31 Tlačítko aretace
Chcete-li nastavit bezdrátový režim pro více blesků, otáčejte hlavní vypínač/ vypínač bezdrátového režimu pro více blesků za současného podržení tlačítka aretace ve střední části spínače. (0D-6, D-7)
32 Hlavní vypínač/vypínač
bezdrátového režimu pro více blesků
Otočením vypínače se zapne a vypne napájení blesku.
Vypínač slouží rovněž knastavení režimu Master nebo režimu Remote při fotografování svíce bezdrátovými blesky (0D-6, D-7)
33 Volič
Otáčením voliče se mění aktuálně vybraná položka. Vybraná položka je zvýrazněna na LCD. (0B-12)
34 Tlačítko [OK]
Slouží kpotvrzení vybraného nastavení (
0
B-12)
t Aktivace zámku tlačítek
Ikona zámku tlačítek
Stiskněte současně na 2 sekundy funkční tlačítka 1 a 2, mezi nimiž je natištěna ikona zámku. Ikona zámku tlačítek se zobrazí na LCD panelu a volič a tlačítka budou zamčeny.
• Hlavní vypínač/vypínač bezdrátového režimu pro více blesků a tlačítko pro zkušební záblesk zůstanou nezamčeny.
• Chcete-li zrušit zámek tlačítek, znovu stiskněte současně na 2sekundy funkční tlačítka 1 a 2.
B
Provoz
B–4
Funkční tlačítka
Přiřazená funkce nebo nastavení jednotlivých tlačítek se liší podle zábleskového režimu a nastavení blesku SB-910.
B
Provoz
Funkční tlačítko 1
Ikony funkcí a nastavení
B–5
Funkční tlačítko 2 Funkční tlačítko 3
Pozice hlavy blesku Hodnota korekce zábleskové
expozice Úroveň výkonu záblesku
vmanuálním zábleskovém režimu
Podexpozice následkem nedostatečného výkonu záblesku vrežimu i-TTL
Clona Vzdálenost blesku od objektu
(vmanuálním zábleskovém režimu sprioritou vzdálenosti)
Počet a frekvence odpálení záblesků blesku
Změna položek nastavení
Rozložení osvětlení Zapnout motorické
zoomování
Přiřazená funkce nebo nastavení jednotlivých tlačítek jsou indikovány ikonou.
Pokud není tlačítku přiřazená žádná funkce, na displeji LCD nad tlačítkem se nezobrazí žádná ikona.
[Fotografování svíce bezdrátovými blesky] (
0
D-1)
Kanály
Zvuková signalizace
[Vuživatelských funkcích] (
Přejít na předcházející stranu
Přejít na následující stranu Zobrazit nabídku My Menu
(Moje menu) nebo nabídku Full Menu (Úplné menu)
Změnit položky nabídky My Menu (Moje menu)
Ukončit změny položek nabídky My Menu (Moje menu)
0
B-13)
Základní ovládání
Tato kapitola vysvětluje základní postupy při fotografování vrežimu i-TTL vkombinaci sfotoaparátem kompatibilním se systémem CLS.
v Poznámky k sériovému fotografování při použití blesku
• Jako prevenci přehřívání blesku SB-910 jej po 15 sériovýchzáblescích nechte nejméně 10minut zchladnout.
• Je-li sériové snímání sbleskem opakováno vrychlém sledu, vnitřní ochranná funkce nastaví dobu nabití blesku až na15sekund. Budete-li pokračovat vsériovém snímání sbleskem, zobrazí se naLCD indikace tepelné pojistky a všechny činnosti s výjimkou hlavního vypínače a uživatelských funkcí se přeruší. (0E-23) Nechejte blesk několik minut zchladnout, čímž se tato funkce vypne.
• Stav, zakterého dojde kaktivaci vnitřní ochranné funkce, závisí na teplotě a úrovni výkonu záblesku blesku SB-910.
• Používá se se sadou Vysoce výkonný Battery Pack SD-9 (volitelné příslušenství), viz „Použití sady Vysoce výkonný Battery Pack SD-9.“ (0H11)
B
Provoz
KROK
1
Vložení baterií
Za současného stisknutí tlačítka
aretace krytky prostoru pro baterii otevřete vysunutím krytku prostoru pro baterii.
Vložte baterie a dodržte správnou
polaritu podle symbolů [+] a [].
Zavřete krytku prostoru pro baterii.
B–6
Základní ovládání
Kompatibilní baterie a jejich výměna/nabití
Při výměně baterií použijte čtyři nové baterie typu AA stejné značky. Nazákladě doby, zakterou se rozsvítí indikace připravenosti kzáblesku, určíte podle následující tabulky okamžik pro výměnu baterií zanové, resp. okamžik pro nabití baterií.
B
Typ baterie
Alkalické baterie AA LR6 (1,5V) 20s a více Lithiové baterie AA FR6 (1,5V) 10s a více
Provoz
Dobíjecí nikl-metal hydridové baterie AA HR6 (1,2V)
• Informace o nejkratší době nabití blesku a počtu záblesků pro jednotlivé typy baterií naleznete vkapitole „Specifikace.“ (0H-21)
• Výkon alkalických baterií do značné míry závisí na výrobci.
• 1,5V zinko-uhlíkové baterie AA R6 se nedoporučují.
• Při použití volitelného externího zdroje energie se zvyšuje počet snímání sbleskem a zkracuje se doba nabití blesku. (0H-11)
Čas, za který se rozsvítí indikace
připravenosti kzáblesku
10s a více
v Další informace kbateriím
Čtěte a dodržujte varování a upozornění týkající se baterií (0A-14 – A-18).
• Před použitím baterie si přečtěte a dodržujte varování týkající se baterií vkapitole „Poznámky kbateriím“ (0H-7).
• Doba nabití blesku může být při použití lithiových baterií AA FR6 delší, protože tyto baterie jsou vybaveny funkcí, která omezuje výstupní proud, pokud vbateriích vzniká teplo.
B–7
Indikace nízké kapacity baterií
Je-li kapacita baterií nízká, zobrazí se na LCD symbol na obrázku vlevo a blesk SB-910 přestane pracovat. Vyměňte nebo nabijte baterie.
B
Provoz
KROK
2
Připevnění blesku SB-910 kfotoaparátu
Zkontrolujte, zda jsou blesk
SB-910 a tělo fotoaparátu vypnuté.
Zkontrolujte, zda se aretač
čka upevňovací patky blesku nachází nalevé straně (bílý bod).
Zasuňte upevňovací patku
blesku SB-910 do sáněk pro upevnění příslušenství fotoaparátu.
Otočte aretační páčku patky
blesku do polohy „L.“
v Zajištění blesku vňkách
Otočte aretační páčku upevňovací patky blesku tak daleko doprava, až se zastaví u značky zaaretování patky blesku.
B–8
Základní ovládání
Sejmutí blesku SB-910 zfotoaparátu
Ujistěte se, že jsou blesk
SB-910 a použité tělo
B
Provoz
• Není-li možné vysunout upevňovací patku blesku SB-910 ze sáněk pro upevnění příslušenství nafotoaparátu, otočte aretační páčku znovu o 90° směrem doleva. Poté pomalu vysuňte upevňovací patku blesku SB-910 ze sáněk na fotoaparátu.
• Při snímání blesku SB-910 zfotoaparátu nikdy nepoužívejte sílu.
fotoaparátu vypnuté a otočte aretační páčku o 90° směrem doleva. Poté vysuňte upevňovací patku blesku SB-910 zesáněk pro upevnění příslušenství nafotoaparátu.
KROK
LCD indikace nastavení hlavy blesku
Nastavení hlavy blesku
3
B–9
Hlavu blesku je možné
nastavit do polohy směrem dopředu, pokud přidržíte stisknuté tlačítko aretace vyklápění/otáčení hlavy blesku.
• Hlava blesku je aretována, pokud je
nakloněná vúhlu 90° nahoru vpoloze směrem dopředu.
Hlava blesku je nastavená do polohy směrem dopředu.
Hlava blesku je nastavena vúhlu. (Hlava blesku je naklopena směrem nahoru nebo otočena doleva nebo doprava.)
Hlava blesku je naklopena směrem dolů.
KROK
4
Zapnutí blesku SB-910 a fotoaparátu
Zapněte blesk SB-910 a tělo
fotoaparátu.
B
Ukázka displeje LCD
• Obrázek níže je ukázkou LCD blesku SB-910 zanásledujících podmínek: zábleskový režim: režim i-TTL; obrazové pole: formát FX; rozložení osvětlení: standardní; citlivost ISO: 200; pozice hlavy blesku: 24mm; clonové číslo f: 5,6
• Ikony naLCD se mohou lišit podle nastavení blesku SB-910 a používaného fotoaparátu a objektivu.
Informace o blesku SB-910
Zábleskový režim Citlivost ISO
Rozsah vzdáleností efektivního výkonu záblesku
Formát FX
Clonové číslo f
Pozice hlavy blesku
Funkce přiřazené funkčním tlačítkům
Stavové ikony blesku SB-910
Připojení kfotoaparátu kompatibilnímu se systémem CLS
Provoz
B–10
Základní ovládání
KROK
B
Provoz
• Na displeji LCD se zobrazí pouze dostupné zábleskové režimy.
• Zábleskový režim lze rovněž vybrat tlačítkem [MODE].
Výběr zábleskového režimu
5
Stisknutím tlačítka [MODE]
vyberte zábleskový režim.
Otáčením voliče zobrazte
Stiskněte tlačítko [OK].
Změna zábleskového režimu
Otáčením voliče ve směru hodinových ručiček zobrazíte ikony dostupných zábleskových režimů na displeji LCD.
P řed pořízením snímku
zkontrolujte, jestli na blesku SB-910 a vhledáčku fotoaparátu svítí indikace připravenosti kzáblesku.
.
B–11
Loading...
+ 106 hidden pages