NIKON SB-700 User Manual [fr]

Flash autofocus
SB-700
Manuel d’utilisation
Fr
À propos du SB-700 et de ce manuel d’utilisation
Nous vous remercions d’avoir choisi le fl ash Nikon SB-700. Pour une utilisation optimale de votre fl ash, veuillez lire attentivement le présent
A
manuel d’utilisation avant de l’utiliser.
Comment trouver les informations dont
vous avez besoin ?
Table des matières
i
Préparation
Vous pouvez effectuer une recherche par élément, par méthode de fonctionnement, par mode de fl ash ou par fonction.
Index « Questions et réponses »
i
Vous pouvez effectuer une recherche des informations en fonction des objectifs que vous cherchez à atteindre sans connaître précisément le nom ou le terme des éléments dont vous avez besoin.
Index
i
Vous pouvez effectuer une recherche en utilisant l’index alphabétique.
Dépannage
i
C’est pratique quand il y a un problème avec votre fl ash.
Pour votre sécurité
Avant d’utiliser votre flash pour la première fois, lisez les consignes de sécurité dans « Pour votre sécurité » (0A-14 – A-22).
A–2
(0A-11)
(0A-9)
(0H-28)
(0H-1)
Accessoires inclus
Pied ash AS-22 Dôme de diffusion Nikon
SW-14H
Filtre pour éclairage
incandescent SZ-3TN
Filtre pour éclairage fl uorescent
SZ-3FL
Pied fl ash AS-22
Filtre pour éclairage incandescent SZ-3TN Filtre pour éclairage fl uorescent SZ-3FL
Étui souple SS-700
A
Manuel d’utilisation
(ce manuel)
Galerie de photos échantillons Carte de garantie
Préparation
Étui souple SS-700
SB-700
Dôme de diffusion Nikon SW-14H
A–3
À propos du SB-700 et de ce manuel d’utilisation
À propos du SB-700
A
Le SB-700 est un fl ash haute performance compatible avec le système d’éclairage créatif Nikon (CLS) avec un nombre guide de 28/39 (ISO 100/200, m) (au réfl ecteur zoom réglé sur 35 mm dans le format Nikon FX avec une zone d’illumination standard et température ambiante de
20 °C).
Préparation
Appareils photo compatibles CLS
Appareils photo refl ex numérique Nikon (Nikon format FX/DX) (à l’exception des séries D1 et D100), F6, appareils photo COOLPIX (P7000, P6000)
À propos de ce manuel d’utilisation
Ce manuel a été compilé avec l’hypothèse que le SB-700 sera utilisé en combinaison avec un appareil photo compatible avec CLS et un objectif à microprocesseur (0A-5). Pour une utilisation optimale de votre fl ash, veuillez lire attentivement le présent manuel d’utilisation avant de l’utiliser.
Pour une utilisation avec les appareils photo reflex non compatibles • CLS, reportez-vous au chapitre « Pour une utilisation avec les appareils photo reflex non compatibles CLS ». (0F-1) Pour une utilisation avec les appareils photo compatibles i-TTL • COOLPIX (P5100, P5000, E8800, E8400), reportez-vous au chapitre « Pour une utilisation avec les appareils photo COOLPIX ». (0G-1) Le livret « Galerie de photos échantillons » donne un aperçu des • capacités de photographie au flash du SB-700 avec photographies en exemple. Pour connaître les fonctions et les réglages de l’appareil photo, • reportez-vous au manuel d’utilisation de l’appareil photo.
A–4
Icônes utilisées dans ce manuel d’utilisation
Ce symbole est utilisé afi n d’attirer votre attention sur des
v
éléments nécessitant des précautions particulières et ainsi éviter tout dysfonctionnement du fl ash ou erreur lors des prises de vue.
Ce symbole est utilisé en regard d’informations ou conseils
t
permettant de simplifi er l’utilisation du fl ash. Référence à d’autres pages de ce manuel
0
t Conseils sur l’identifi cation des objectifs NIKKOR à
microprocesseur
Les objectifs à microprocesseur sont dotés de contacts du microprocesseur.
Contacts du microprocesseur
Le SB-700 ne peut pas être utilisé avec les • objectifs IX-Nikkor.
A–5
A
Préparation
À propos du SB-700 et de ce manuel d’utilisation
Terminologie
A
Réglages par défaut : fonction et mode des réglages au moment de l’achat
Système d’éclairage créatif Nikon (CLS) : un système d’éclairage qui
offre diverses fonctions de photographie avec fl ash ainsi qu’une meilleure communication entre le fl ash Nikon et les appareils photo
Zones d’illumination : types de contrôle des chutes de lumière aux bords; le
SB-700 procure trois zones d’illumination, standard, pondérée centrale et égale.
Préparation
Format FX/Format DX : types de zones d’image de l’appareil photo refl ex
numérique Nikon (format FX : 24 × 36, format DX : 16 × 24)
Nombre guide (NG) : quantité de lumière produite par un fl ash; NG = distance
du sujet par rapport au fl ash (m) × nombre f d’ouverture (ISO 100)
Réglage du ré ecteur zoom : position du réfl ecteur zoom du fl ash; l’angle de
couverture change à mesure que le réglage du réfl ecteur zoom change.
Portée réelle de l’intensité du ash : distance du sujet par rapport au fl ash
avec une intensité du fl ash correctement réglée
Plage de la portée réelle de l’intensité du ash : affi che la plage de la
portée réelle pouvant être obtenue en fonction de l’intensité du fl ash
Correction du ash : modifi cation intentionnelle de l’intensité du fl ash pour
obtenir la luminosité désirée du sujet
A–6
Mode i-TTL : mode de fl ash dans lequel le SB-700 effectue des pré-éclairs pilotes
et l’appareil photo mesure la lumière réfl échie et contrôle l’intensité du fl ash du SB-700
Pré-éclairs pilotes : éclairs à peine visibles émis avant l’éclair fi nal permettant
à l’appareil photo de mesurer la lumière refl étée sur le sujet
Dosage ash/ambiance i-TTL : type de mode i-TTL permettant de régler le
niveau d’intensité du fl ash pour une exposition équilibrée du sujet principal et de l’arrière plan
i-TTL standard : type de mode i-TTL permettant de régler le niveau d’intensité
du fl ash pour une exposition équilibrée du sujet principal indépendamment de la luminosité de l’arrière plan
Mode ash manuel : mode de fl ash dans lequel le niveau d’intensité du fl ash et
l’ouverture sont réglées manuellement afi n d’obtenir l’exposition désirée
Mode ash manuel à priorité distance : mode fl ash manuel avec priorité
distance; la distance du sujet par rapport au fl ash est réglée et le niveau d’intensité du fl ash est ajustée conformément aux réglages de l’appareil photo.
Incrément : une unité de la vitesse d’obturation ou de l’ouverture; un changement
d’un incrément réduit de moitié ou double la quantité de lumière entrant dans l’appareil photo
EV (IL, indice de lumination) : chaque incrément de 1 en valeur d’exposition
correspond à un changement d’une étape de l’exposition, qui se fait par la réduction de moitié ou la double augmentation de la vitesse d’obturation ou de l’ouverture
A
Préparation
A–7
À propos du SB-700 et de ce manuel d’utilisation
Prise de vue multi- ash sans l : photographie en fl ash avec fl ashes multiples
sans fi l se déclenchant en même temps
A
Flash principal : le fl ash qui commande les fl ashes asservis pour la prise de
vue multi-fl ash
Flash asservi : un fl ash qui se déclenche suite aux commandes du fl ash
principal
Système asservi de câble évolué sans l : prise de vue multi-fl ash sans fi l
avec CLS; les groupes de plusieurs fl ashes asservis peuvent être contrôlés avec
Préparation
le fl ash principal.
Mode de commande sans l simpli é : mode de prise de vue multi-fl ash
avec le système asservi de câble évolué sans fi l permettant d’équilibrer facilement le niveau d’intensité du fl ash des deux groupes de fl ashes asservis (A et B)
Prise de vue multi- ash sans l avec télédéclencheur SU-4 : prise
de vue multi-fl ash sans fi l adapter pour la photo d’un sujet qui se déplace rapidement
A–8
Index « Questions et réponses »
Vous pouvez rechercher des explications particulières en fonction des objectifs que vous cherchez à atteindre.
La photographie au flash 1 (avec SB-700 monté sur l’appareil
photo)
Question Mots-clés
Quel mode de fl ash dois-je utiliser pour réaliser des photos ?
De quelle façon puis-je réaliser des photos le plus simplement possible ?
De quelle façon puis-je réaliser des portraits en mettant en valeur le sujet principal ?
De quelle façon puis-je réaliser des photos de groupe lors d’événements offi ciels ?
De quelle façon puis-je réaliser des photos ayant des ombres projetées sur un mur ?
De quelle façon puis-je valider les conditions d’éclairage ?
Comment puis-je prendre des photos plus claires (ou plus sombres) du sujet ?
De quelle façon puis-je réaliser des photos sous une lumière fl uorescente et une lumière incandescente, et d’équilibrer les effets de couleur ?
De quelle façon puis-je réaliser des photos en ajoutant une couleur spécifi que à la lumière du fl ash ?
Mode de fl ash C-1
Fonctionnement de base B-7
Zone d’illumination : Pondérée centrale
Zone d’illumination : Égale
Fonctionnement en fl ash indirect
Lampe pilote E-29
Correction du fl ash E-23
Filtres de correction de couleur
Filtres couleurs E-19
E-3
E-3
E-5
E-17
0
A–9
A
B
C
D
E
F
G
H
Index « Questions et réponses »
Question Mots-clés
A
De quelle façon puis-je utiliser l’autofocus automatique sous un éclairage faible ?
De quelle façon puis-je réaliser des photos à la fois du sujet et de l’arrière-plan lorsqu’il fait nuit ?
De quelle façon puis-je réaliser des photos sans que les yeux du sujet apparaissent rouges ?
Préparation
De quelle façon dois-je utiliser le SB-700 avec un appareil photo refl ex non compatible CLS?
De quelle façon dois-je utiliser le SB-700 avec l
appareil photo COOLPIX ?
Éclairage d’assistance AF E-27
Synchro lente E-33
Atténuation des yeux rouges
Appareil photo avec refl ex non compatible CLS
Appareil photo COOLPIX G-1
La photographie au flash 2 (avec SB-700 sans fil)
Question Mots-clés
De quelle façon puis-je réaliser des photos en utilisant de multiples fl ashes ?
De quelle façon puis-je réaliser des photos de manière rapide et simple lorsque la prise de vue multi-fl ash sans fi l est utilisé ?
De quelle façon puis-je réaliser des photos d’un sujet qui se déplace rapidement en utilisant la prise de vue à multi-fl ash sans fi l ?
De quelle façon puis-je réaliser des photos avec le SB-700 et un appareil photo COOLPIX compatible avec la prise de vue multi-fl ash sans fi l ?
A–10
Système asservi de câble évolué sans fi l
Mode de commande sans fi l simplifi é
Prise de vue multi-fl ash sans l avec télédéclencheur SU-4
Appareil photo COOLPIX compatible CLS
0
E-34
F-1
0
D-2 D-9
D-13
D-3
D-18
G-1
Table des matières
Préparation
A
À propos du SB-700 et de ce manuel d’utilisation ..............A-2
Index « Questions et réponses » .........................................A-9
Pour votre sécurité ...........................................................A-14
Points à vérifi er avant l’utilisation .....................................A-23
Fonctionnement
B
Composants du fl ash .........................................................B-1
Fonctionnement de base ....................................................B-7
Réglages et l’écran ACL ...................................................B-16
Fonctions et réglages personnalisés ..................................B-17
Mode de fl ash
C
Mode i-TTL ........................................................................C-1
Mode fl ash manuel ............................................................C-6
Mode fl ash manuel à priorité distance ..............................C-11
Prise de vue multi-fl ash sans fi l
D
Confi guration de la prise de vue multi-fl ash sans fi l du
SB-700 ...........................................................................D-1
Fonctions du SB-700 prise de vue multi-fl ash sans fi l ..........D-4
Réglage du fl ash principal ..................................................D-6
Réglage du fl ash asservi .....................................................D-8
Fonctionnement du système asservi de câble évolué sans fi l
Mode de commande sans fi l simplifi é ...............................D-13
Prise de vue multi-fl ash sans fi l avec télédéclencheur SU-4
A
Préparation
....D-9
....D-18
A–11
Table des matières
Flashes asservis ................................................................D-23
A
Vérifi cation des états dans la prise de vue multi-fl ash
sans fi l ..........................................................................D-27
Fonctions
E
Commutation entre les zones d’illumination ......................E-2
Fonctionnement en fl ash indirect .......................................E-5
Préparation
Photographies en gros plan .............................................. E-13
Photographie au fl ash avec fi ltres couleur ........................ E-17
Fonctions auxiliaires pour photographie au fl ash ..............E-23
Correction du fl ash.................................................... E-23
Fonction de couverture angulaire............................... E-25
• Éclairage d’assistance AF ........................................... E-27
Test d’éclair............................................................... E-29
Lampe pilote............................................................. E-29
Fonction mode veille.................................................. E-30
Protecteur thermique................................................. E-31
Fonctions à régler sur l’appareil photo .............................. E-32
Synchronisation ultra-rapide auto FP.......................... E-32
Mémorisation de la puissance du fl ash (mémorisation FV)
Synchro lente............................................................ E-33
Atténuation des yeux rouges/atténuation des yeux
rouges en mode synchro lente ................................ E-34
Synchro sur le second rideau..................................... E-34
... E-33
A–12
Pour une utilisation avec les appareils photo
F
refl ex non compatibles CLS ................................ F-1
Pour une utilisation avec les appareils photo
G
COOLPIX ...................................................................... G-1
Conseils d’entretien du fl ash et références
H
Dépannage ........................................................................H-1
Nombre guide, ouverture et distance du sujet par
rapport au fl ash ..............................................................H-6
Conseils pour l’entretien du fl ash .......................................H-7
Remarques sur les piles ......................................................H-9
À propos de l’écran ACL ..................................................H-11
Mise à jour du logiciel ......................................................H-12
Accessoires en option ......................................................H-13
Spécifi cations ...................................................................H-15
Index ...............................................................................H-28
A
Préparation
A–13
Pour votre sécurité
Afin d’éviter d’endommager votre produit Nikon et de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez attentivement et intégralement les consignes
A
de sécurité ci-dessous avant de l’utiliser. Veillez à conserver ces instructions à proximité du produit afin que
toute personne l’utilisant puisse s’y référer rapidement.
Dans le présent manuel, les consignes de sécurité sont signalées par les symboles suivants :
Préparation
AVERTISSEMENT
Le non-respect des consignes signalées par ce symbole peut provoquer des blessures graves, voire mortelles, et importants dégâts matériels.
MISE EN GARDE
Le non-respect des consignes signalées par ce symbole peut provoquer d’importants dégâts matériels.
AVERTISSEMENTS concernant l’utilisation des flashes
Si du liquide corrosif vient à s’échapper des accumulateurs/1. piles et entre en contact avec vos yeux, lavez-les immédiatement à l’eau courante et demandez l’avis d’un médecin. Si vos yeux ne font pas rapidement l’objet d’un
traitement approprié, votre acuité visuelle risque d’en pâtir.
Si du liquide corrosif vient à s’échapper des accumulateurs/2. piles et entre en contact avec votre peau ou vos vêtements, lavez-les immédiatement à l’eau courante. Un contact
prolongé d’un tel liquide avec votre peau risque de provoquer des brûlures.
Ne tentez jamais de démonter ou de réparer vous-même le flash,3. au risque de recevoir une décharge électrique et de provoquer un dysfonctionnement de l’appareil et donc de vous blesser à nouveau.
A–14
Si vous laissez tomber le flash et qu’il est endommagé, 4. ne touchez pas les pièces métalliques qui se trouvent à l’intérieur. Ces pièces, en particulier le condensateur du flash
et les pièces apparentées, sont susceptibles d’être fortement chargées électriquement et vous risquez donc de recevoir une décharge si vous les touchez. Débranchez l’alimentation ou ôtez les accumulateurs/piles et assurez-vous que vous ne touchez aucun des composants électriques du produit, puis confiez le flash à votre revendeur Nikon local ou à un centre de maintenance agréé pour réparation.
Si vous détectez de la chaleur, de la fumée ou remarquez 5. une odeur de brûlé, cessez immédiatement d’utiliser le flash et retirez les accumulateurs/piles pour empêcher l’appareil de
prendre feu ou de fondre. Laissez refroidir le flash pour pouvoir le toucher sans danger, puis ôtez les accumulateurs/piles. Confiez ensuite votre appareil à un revendeur Nikon local ou à un centre Nikon agréé pour le faire réparer.
Le flash ne doit jamais être immergé dans un liquide ou 6. exposé à la pluie, à l’eau salée ou à l’humidité lorsqu’il n’est pas correctement protégé à l’aide d’une housse totalement imperméable ou d’un dispositif similaire. L’utilisation sous l’eau nécessite en outre une protection étanche. Si de l’eau ou
de l’humidité vient à pénétrer à l’intérieur de l’appareil, celui-ci risque de prendre feu ou de provoquer une décharge électrique. Dans une telle situation, vous devez immédiatement retirer les accumulateurs/ piles du flash, puis le confier à votre revendeur local Nikon ou à un centre de service agréé pour le faire réparer.
Remarque : faire réparer des appareils électroniques dans lesquels de l’eau ou de l’humidité a pénétré revient généralement plus cher que d’acheter de nouveaux appareils.
A
Préparation
A–15
Pour votre sécurité
N’utilisez pas l’appareil en présence de gaz inflammables 7. ou explosifs. Si vous utilisez votre flash en présence d’un gaz
A
inflammable, notamment en présence de propane, d’essence et de poussière, son déclenchement risque de provoquer une explosion ou un incendie.
Ne déclenchez pas le flash en direction d’une personne 8. en train de conduire au risque de l’éblouir et de provoquer un
accident.
Ne déclenchez pas le flash lorsqu’une personne, qui se 9.
Préparation
trouve relativement près, regarde dans sa direction, au risque d’abîmer la rétine de ses yeux. Ne déclenchez jamais le flash à moins d’un mètre d’enfants en bas âge.
Ne déclenchez pas l’appareil lorsqu’une personne ou 10. un objet se trouve en contact avec la tête du flash. La
chaleur dégagée par le déclenchement du flash risque en effet d’enflammer les vêtements de cette personne et/ou de la brûler.
Conservez les petits accessoires hors de portée des enfants11. afin d’éviter tout risque d’ingestion accidentelle. En cas d’ingestion accidentelle, demandez immédiatement l’avis d’un médecin.
Utilisez uniquement des accumulateurs/piles conformes 12. à ceux stipulés dans le présent manuel d’utilisation. Des
accumulateurs/piles non conformes peuvent laisser s’échapper du liquide corrosif, exploser, prendre feu ou ne pas fonctionner correctement.
N’utilisez pas de accumulateurs/piles de marques ou types 13. différents et n’utilisez pas des accumulateurs/piles usés avec des accumulateurs/piles neufs. L’utilisation d’accumulateurs/
piles différents augmente en effet les risques de fuite de liquide corrosif, d’explosion et d’incendie. Lorsque vous devez utiliser plusieurs accumulateurs/piles pour faire fonctionner un appareil, assurez-vous toujours d’employer des accumulateurs/piles identiques, provenant du même emballage.
A–16
Les piles non-rechargeables tels que le manganèse, alcalines 14. et les piles au lithium ne doivent jamais être rechargées dans un chargeur d’accumulateur, car elles pourraient laisser
échapper des liquides corrosifs, exploser ou prendre feu.
Lors de l’utilisation de piles standards (AA, AAA, C, D) ou 15. d’autres types de piles rechargeables telles que Ni-MH, ou lors de leur recharge, il faut utiliser uniquement le chargeur d’accumulateur spécifié par le constructeur de la pile et lire intégralement les instructions. Ne rechargez pas ces piles avec leurs bornes inversées dans le chargeur ou avant que les piles soient suffisamment refroidies, car elles pourraient
laisser échapper des liquides corrosifs, exploser ou prendre feu. La même précaution s’applique également à l’utilisation des piles rechargeables qui peuvent être fournies par le fabricant de produit de photo.
A
Préparation
A–17
Pour votre sécurité
MISES EN GARDE concernant l’utilisation des flashes
Ne touchez pas le flash lorsque vos mains sont humides,1. au
A
risque de recevoir un choc électrique.
Tenez le flash hors de portée des enfants pour éviter qu’ils 2. ne mettent l’appareil à la bouche, le portent à proximité de celle-ci ou qu’ils ne touchent une de ses parties dangereuses.
En cas de non-respect de cette consigne, les enfants courent en effet le risque de recevoir une décharge électrique.
Ne secouez pas le flash et évitez de le heurter brutalement.3.
Préparation
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un dysfonctionnement de l’appareil, un incendie ou une explosion.
N’utilisez jamais des agents actifs qui contiennent des 4. substances inflammables tel que diluant à peinture, décapant ou benzène pour nettoyer l’appareil, n’utilisez jamais un insecticide en aérosol sur l’appareil et n’entreposez jamais l’appareil dans des endroits contenant des produits chimiques comme le camphre et la naphtaline,
car cela pourrait endommager le boîtier en plastique et provoquer un incendie ou causer une décharge électrique.
Enlevez les accumulateurs/piles du flash avant tout stockage 5. prolongé afin d’éviter que l’appareil ne prenne feu ou que du
liquide corrosif ne s’échappe des accumulateurs/piles laissées dans leur compartiment.
A–18
AVERTISSEMENTS concernant l’utilisation des accumulateurs/piles
Ne chauffez jamais ni ne jetez jamais des accumulateurs/piles au 1. feu. Le non-respect de cette consigne peut avoir de graves conséquences :
fuites de liquide corrosif, dégagement de chaleur ou explosion. Ne court-circuitez ni ne démontez jamais des accumulateurs/piles.2.
Le non-respect de cette consigne peut avoir de graves conséquences : fuites de liquide corrosif, dégagement de chaleur ou incendie.
N’utilisez pas des accumulateurs/piles de marques ou types 3. différents ni des accumulateurs/piles usés avec des accumulateurs/ piles neufs. L’utilisation d’accumulateurs/piles non semblables augmente
en effet les risques de fuite de liquide corrosif, de dégagement de chaleur ou d’explosion.
Respectez toujours la polarité des accumulateurs/piles.4. Le non­respect de cette consigne peut avoir de graves conséquences : fuites de liquide corrosif, dégagement de chaleur ou explosion. Il suffit qu’un
seul des accumulateurs/piles ne soit pas inséré correctement pour provoquer un dysfonctionnement du flash.
Pour les accumulateurs, assurez-vous d’utiliser un chargeur 5. conforme aux spécifications du fabricant. L’utilisation d’un chargeur
non conforme augmente en effet les risques de fuite de liquide corrosif, de dégagement de chaleur ou d’explosion.
Ne transportez ni n’entreposez les piles avec des matériaux 6. métalliques tels que des colliers et des épingles à cheveux, car
ceux-ci pourraient court-circuiter les piles et provoquer une fuite, un dégagement de chaleur ou une explosion de celles-ci. En outre, surtout
lors du transport d’une quantité de piles, rangez-les soigneusement dans un compartiment qui empêchera les bornes de se toucher entre-elles car si les bornes se touchent dans le sens inverse, elle
pourrait provoquer un court-circuit, conduisant à une fuite de la pile, une production de chaleur ou une explosion.
A
Préparation
A–19
Pour votre sécurité
Si du liquide corrosif vient à s’échapper des accumulateurs/7. piles et entre en contact avec vos yeux, lavez-les
A
immédiatement à l’eau courante et demandez l’avis d’un médecin. Si vos yeux ne font pas rapidement l’objet d’un
traitement approprié, votre acuité visuelle risque d’en pâtir.
Si du liquide corrosif vient à s’échapper des accumulateurs/8. piles et entre en contact avec votre peau ou vos vêtements, lavez-les immédiatement à l’eau courante. Un contact prolongé
d’un tel liquide avec votre peau risque de provoquer des brûlures.
Préparation
Conformez-vous toujours aux avertissements et instructions 9. figurant sur les accumulateurs/piles afin d’éviter tout risque de
fuite de liquide corrosif, de dégagement de chaleur ou d’explosion.
Utilisez uniquement des accumulateurs/piles conformes aux 10. instructions figurant dans le présent manuel d’utilisation afin
d’éviter tout risque de fuite de liquide corrosif, de dégagement de chaleur ou d’explosion.
N’ouvrez jamais l’enveloppe entourant les accumulateurs/11. piles ni n’utilisez jamais des accumulateurs/piles dont l’enveloppe a été déchirée. Le non-respect de cette consigne
peut avoir de graves conséquences : fuite de liquide corrosif, dégagement de chaleur ou explosion.
Conservez les accumulateurs/piles hors de portée des 12. enfants pour éviter tout risque d’ingestion accidentelle. En cas
d’ingestion accidentelle, demandez immédiatement l’avis d’un médecin.
Le flash ne doit jamais être immergé dans un liquide ou 13. exposé à la pluie, à l’eau salée ou à l’humidité lorsqu’il n’est pas protégé à l’aide d’une housse totalement imperméable ou d’un dispositif similaire. Si de l’eau ou de l’humidité vient à
pénétrer à l’intérieur des accumulateurs/piles, ceux-ci risquent de laisser échapper du liquide corrosif ou de dégager de la chaleur.
A–20
N’utilisez pas d’accumulateurs/piles qui semblent présenter 14. une anomalie quelconque. De tels accumulateurs/piles peuvent
laisser échapper du liquide corrosif ou dégager de la chaleur.
Interrompez le chargement des accumulateurs lorsque 15. vous remarquez qu’à échéance du délai indiqué, ils ne sont toujours pas complètement rechargés afin d’éviter tout risque
de fuite de liquide corrosif ou de dégagement de chaleur.
Lors du recyclage ou de l’élimination des piles, veillez à 16. isoler leurs bornes avec du ruban adhésif. Si les bornes
positive et négative de la pile se court-circuitent après un contact avec des objets métalliques, cela pourrait causer un incendie, un dégagement de chaleur ou une explosion. Jetez les piles usagées conformément aux réglementations locales.
Les piles non rechargeables ne doivent jamais être chargées 17. dans un chargeur d’accumulateur. Le non-respect de cette
consigne peut avoir de graves conséquences : fuites de liquide corrosif ou dégagement de chaleur.
Retirez immédiatement les accumulateurs/piles en fin de vie 18. de vos équipements. Le non-respect de cette consigne peut avoir
de graves conséquences : fuites de liquide corrosif, explosion ou dégagement de chaleur.
Faites attention lors du remplacement des piles après une 19. utilisation continue du flash, car les piles peuvent générer de la
chaleur lors de la photographie à flash en continu.
A
Préparation
A–21
Pour votre sécurité
MISES EN GARDE concernant l’utilisation des
accumulateurs/piles
A
N’appliquez pas de chocs violents aux accumulateurs/piles. Le non-respect de cette consigne peut avoir de graves conséquences : fuites de liquide corrosif, dégagement de chaleur ou explosion.
Préparation
Symbole utilisé pour la collecte séparée dans les pays européens
Ce symbole indique que ce produit doit être collecté séparément. Les consignes suivantes s’appliquent uniquement aux utilisateurs résidant en Europe.
Ce produit doit être recueilli séparément dans un • point de collecte approprié. Il ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers.
Pour plus d’informations, contactez votre revendeur • ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets.
A–22
Points à vérifier avant l’utilisation
Conseils sur l’utilisation de votre flash
Faites quelques essais
Faites quelques essais avant de photographier les grandes occasions comme les mariages ou les baptêmes.
Faites vérifier régulièrement le fonctionnement de votre flash par Nikon
Nikon vous recommande de faire vérifi er votre fl ash par un revendeur ou un centre de maintenance agréé au moins une fois tous les deux ans.
Utilisez votre flash avec des accessoires Nikon
Pour un fonctionnement optimal du fl ash Nikon SB-700, nous vous recommandons de l’utiliser avec des appareils photo, accessoires et objectifs de marque Nikon. Les accessoires et appareils photo d’autres fabricants peuvent en effet ne pas répondre aux normes établies par Nikon, ou de tels appareils sont susceptibles d’endommager les composants du SB-700. Nikon ne peut pas garantir la performance du SB-700 lorsqu’il est utilisé avec des produits autres que Nikon.
A
Préparation
A–23
Points à vérifier avant l’utilisation
Formation permanente
A
Dans le cadre de son programme d’assistance intitulé « Formation permanente », Nikon s’engage à publier régulièrement sur les sites Web suivants les plus récentes informations sur ses produits :
Pour les utilisateurs résidant aux États-Unis :
http://www.nikonusa.com/
Préparation
Pour les utilisateurs résidant en Europe et en Afrique :
http://www.europe-nikon.com/support/
Pour les utilisateurs résidant en Asie, en Océanie et au Moyen-• Orient :
http://www.nikon-asia.com/
Visitez ces sites pour vous tenir au courant des dernières informations de produit, des conseils, des réponses aux questions fréquemment posées (FAQ) et des conseils généraux sur l’imagerie numérique et la photographie. Des informations supplémentaires peuvent être obtenues auprès du représentant Nikon de votre région. Voir le lien ci-dessous pour obtenir les coordonnées :
http://imaging.nikon.com/
A–24
A–25
A
Préparation
Fonctionnement
B
Composants du flash
B
1
Fonctionnement
2
3
4
5
B–1
6
7
8
9, 10
11
12
13 14
15
16
1. Tête du fl ash
2. Commande de déverrouillage de la tête inclinable et rotative du fl ash (0E-6)
3.
Fenêtre du capteur de lumière pour fl ash asservi sans fi l
4. Volet du logement pour piles
5. Dégagement du volet du logement pour piles (0B-8)
6. Réfl ecteur blanc intégré (0E-12)
7. Diffuseur grand-angle intégré (0E-14)
8. Diffuseur
9. Détecteur de fi ltre
10. Détecteur de dôme de diffusion Nikon Témoin de disponibilité du fl ash (en mode fl ash asservi)
11.
12. Illuminateur d’assistance AF (0E-27)
13. Contacts externes de l’illuminateur d’assistance AF (0H-14)
14. Goupille d’arrêt
15. Contacts de la griffe fl ash
16. Sabot de fi xation
(0D-23)
(0D-27)
B–2
B
Fonctionnement
Composants du flash
17
B
18
Fonctionnement
19
20
21
B–3
17. Règle graduée d’inclinaison de la tête du fl ash (0E-6)
18. Règle graduée de la rotation de la tête du fl ash (0E-6)
19.
Témoin
de disponibilité du fl ash (0B-15, D-27)
20. Écran ACL (0B-16, H-11)
21. Levier de verrouillage du sabot de fi xation (0B-11)
B
Fonctionnement
B–4
Composants du flash
22
B
Fonctionnement
B–5
23
24
25 26
27
28
29
30 31
22. Sélecteur de mode
Utilisez cette commande pour sélectionner le mode de fl ash désiré.
23. Commande [ZOOM]
Appuyez sur cette commande pour régler le réglage du réfl ecteur zoom.
(0E-26)
24. Commande test de l’éclair
Appuyez sur cette commande pour activer le mode test de l’éclair. (0E-29)
25. Commande [MENU] Appuyez sur cette commande pour
affi cher les réglages personnalisés. (0B-18)
26. Molette de sélection
Pivotez pour passer d’une fonction à l’autre. La fonction sélectionnée est mise en surbrillance sur l’écran ACL.
(0B-16)
27.
Sélecteur de zone d’illumination
Utilisez cette commande pour sélectionner le type de zone d’illumination.
(0E-2)
28. Commande [SEL] (commande de sélection)
Appuyez sur cette commande pour sélectionner la fonction à être modifi ée. (0B-16)
29. Commande de déverrouillage
Pour sélectionner le mode fl ash principal ou le mode fl ash asservi dans la prise de vue multi-fl ash sans fi l, pivotez le commutateur marche-arrêt/commutateur de mode sans fi l multi-fl ash tout en maintenant enfoncé le commande de déverrouillage dans le centre du commutateur.
30. Commutateur marche­arrêt/commutateur de mode sans fi l multi-fl ash
Pivotez pour mettre sous ou
hors tension. Sélectionnez le mode fl ash
principal ou le mode fl ash asservi pour la prise de vue multi-fl ash sans fi l. (0D-6, D-8)
31. Commande [OK]
Appuyez sur cette commande pour confi rmer les réglages sélectionnés. (0B-16)
(0D-6, D-8)
B
Fonctionnement
B–6
Fonctionnement de base
Cette section traite des procédures de base lorsque vous utilisez le fl ash en mode i-TTL avec un appareil photo compatible CLS.
v Remarques sur la photographie avec ash en continu
Afin que le SB-700 ne surchauffe pas, laissez-le refroidir au moins
B
10 minutes après 15 déclenchements continus. Lorsque le déclenchement du flash en continu est répété en
succession rapide, la fonction de sécurité interne augmente le temps de recyclage de près de 15 secondes. Si le déclenchement du flash en continu se poursuit, le indicateur de protecteur thermique apparaît sur l’écran ACL et toutes les opérations sont suspendues. (0E-31) Permettre au flash de refroidir pendant quelques minutes pour désactiver cette fonction.
Fonctionnement
Les conditions sous lesquelles la fonction de sécurité interne est • activée diffèrent selon la température et le niveau d’intensité du flash du SB-700.
B–7
ÉTAPE
1
Insertion des piles
Ouvrez le volet du logement
pour piles en le faisant glisser tout en appuyant sur le dégagement du volet du logement pour piles.
Insérez les piles en
respectant leur polarité [+] et [-].
B
Fermez le volet du logement
pour piles.
Fonctionnement
B–8
Fonctionnement de base
Piles compatibles
Lors du remplacement des piles, utilisez quatre piles AA de marque identique de l’un des types suivants :
Pile alcaline 1,5 V AA
B
Pile au lithium 1,5 V AA
Pile rechargeable Ni-MH 1,2 V AA
Pour connaître la durée minimale du temps de recyclage et le • nombre de flashes pour chaque type de piles, reportez vous à « Spécifications ». (0H-27)
Le rendement de la pile alcaline peut varier considérablement selon • le fabricant.
Fonctionnement
Les piles au zinc-carbone 1,5 V AA ne sont pas recommandées.
v Pour d’autres précautions concernant les piles
Lisez et suivez les avertissements sur les accumulateurs/piles • (0A-19 – A-22).
Assurez-vous de lire et de suivre les avertissements concernant les • piles à la section « Remarques sur les piles » (0H-9), avant d’utiliser les piles.
Le temps de recyclage peut être plus long lorsque des piles AA • au lithium sont utilisées parce qu’elles intègrent une fonction qui supprime l’alimentation lorsque qu’une chaleur est produite dans les piles.
B–9
Remplacement/recharge des piles
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour déterminer quand il faut remplacer les piles par des neuves ou les recharger en fonction de la durée que prend le témoin de disponibilité du fl ash à s’allumer.
Pile alcaline 1,5 V AA Pile au lithium 1,5 V AA Pile rechargeable Ni-MH 1,2 V AA
10 secondes ou plus 10 secondes ou plus 10 secondes ou plus
Indicateur de pile faible
Lorsque la pile est faible, l’icône illustrée à gauche apparaît sur l’écran ACL et le SB-700 arrête de fonctionner. Remplacer ou recharger les piles.
B
Fonctionnement
B–10
Fonctionnement de base
ÉTAPE
2
B
Fonctionnement
B–11
Fixation du SB-700 à l’appareil photo
Vérifi ez que le SB-700 et le
boîtier de l’appareil photo sont éteints.
Assurez-vous que le levier
de verrouillage du sabot de fi xation est sur la gauche (point blanc).
Glissez le sabot de
xation du SB-700 dans la griffe fl ash de l’appareil photo.
Tournez le levier de
verrouillage jusqu’à « L ».
v Pour verrouiller le fl ash en
position
Tournez le levier de verrouillage dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il s’arrête à l’index de verrouillage du sabot de fi xation.
Détacher le SB-700 de l’appareil photo
Assurez-vous que le SB-700
et le boîtier de l’appareil photo sont éteints, tournez le levier de verrouillage de 90º à gauche, puis glissez le sabot de fi xation du SB-700 hors de la griffe fl ash de l’appareil photo.
Si le sabot de fixation du SB-700 ne peut pas être retiré de la griffe • flash de appareil photo, tournez le levier de verrouillage à 90º vers la gauche, à nouveau, et glissez lentement le SB-700.
Ne pas retirer le SB-700 en forçant.
B–12
B
Fonctionnement
Fonctionnement de base
ÉTAPE
B
Indicateur ACL de la position de la tête du flash
Fonctionnement
B–13
Réglage de la tête du flash
3
Ajustez la tête du fl ash en
position frontale.
La tête du flash est verrouillée en • position frontale.
La tête du fl ash est réglée à la position frontale.
La tête du fl ash est réglée à un angle autre que la position frontale. (La tête du fl ash est inclinée vers le haut ou tournée à droite ou à gauche.)
La tête du fl ash est inclinée vers le bas.
ÉTAPE
Mise sous tension du SB-700 et de l’appareil photo
4
Mettez le SB-700 et le
boîtier de l’appareil photo
Échantillon ACL
L’image ci-dessous est un échantillon ACL du SB-700 sous les • conditions suivantes : mode de flash : mode i-TTL; zone de l’image : Format DX; zone d’illumination : standard; sensibilité ISO : 100; réglage du réflecteur zoom : 35 mm; nombre f d’ouverture : 5.6 Les icônes sur l’écran ACL diffèrent selon les réglages du SB-700 et • l’appareil photo et l’objectif utilisés.
sous tension.
B
Fonctionnement
Information fl ash SB-700
Mode de fl ash
Plage de la portée réelle de l’intensité du fl ash
Format DX
Réglage du réfl ecteur zoom
Statut des icônes SB-700
Connecté à un appareil photo compatible CLS
B–14
Fonctionnement de base
ÉTAPE
5
B
Fonctionnement
B–15
Sélection du mode du flash
Réglez le sélecteur de
mode à [TTL].
Vérifi ez que le témoin de
disponibilité du fl ash sur le SB-700 ou dans le viseur de l’appareil photo est allumé avant de prendre une photo.
Réglages et l’écran ACL
Les icônes affi chées sur l’écran ACL indiquent l’état des réglages. Les icônes affi chées varient en fonction des modes de fl ash sélectionnés et des réglages effectués.
Les réglages personnalisés sont mis en surbrillance lorsque la commande [SEL] est • enfoncée.
Les réglages mis en surbrillance peuvent être modifiés avec la molette de sélection.• Les commandes de base des fonctions du SB-700 se présentent comme suit :
Si il y a un paramètre de • configuration, une icône indiquant le réglage apparaît dans le coin inférieur droit. Si il y a deux paramètres de configurations ou plus, l’icône SEL est affichée indiquant que les réglages personnalisés peuvent être sélectionnés avec la commande [SEL].
Appuyez sur la commande [SEL] pour mettre en surbrillance la fonction sélectionnée. Modifi ez les réglages en tournant la molette de sélection. Appuyez sur la commande [OK] pour confi rmer le réglage.
Après la confirmation, la fonction mise en surbrillance revient à l’affichage
• normal.
Si la commande [OK] n’est pas enfoncée, la fonction mise en surbrillance est
• confirmée et l’affichage normal revient après 8 secondes.
B–16
B
Fonctionnement
Fonctions et réglages personnalisés
Plusieurs fonctionnalités du SB-700 peuvent être réglées facilement en utilisant l’écran ACL.
Les icônes affichées varient en fonction de l’appareil photo et de • l’état du SB-700.
Les fonctions et les réglages indiqués avec des cases quadrillées ne • fonctionnent pas même s’ils peuvent être configurés et réglés.
B
Fonctionnement
B–17
Réglages personnalisés
Appuyez sur la
commande [MENU] pour affi cher le réglage personnalisé.
Pivotez la molette de
sélection pour mettre en surbrillance une fonction, appuyez ensuite sur la commande [OK].
La fonction en surbrillance peut • être réglée.
Réglages personnalisés
Position de la fonction en surbrillance (parmi 11 fonctions) Ceci n’est pas affi ché pendant le réglage d’une fonction.
Les fonctions identifi ées avec des cases quadrillées peuvent être modifi ées ou réglées, mais n’affectent pas le fonctionnement du fl ash.
B
Fonctionnement
B–18
Fonctions et réglages personnalisés
Pivotez la molette de
sélection pour mettre en surbrillance la fonction choisie, appuyez ensuite
B
sur la commande [OK].
En surbrillance pendant la • sélection
Appuyez sur la commande • [OK] pour revenir à l’écran de sélection des fonctions.
Fonctionnement
B–19
Sélection disponible
º: Réglage actuel
Appuyez sur la
commande [MENU] pour revenir à l’affi chage normal.
L’écran ACL revient à l’affichage • normal.
Fonctions et réglages personnalisés disponibles
(En gras : par défaut)
Filtres couleur (0E-20)
Il est possible de régler la couleur du fi ltre en cours d’utilisation.
RED (ROUGE)
BLUE (BLEU) YELLOW (JAUNE) AMBER (AMBRE) OTHER (AUTRES) (Choisir lorsque le fi ltre de couleur n’est pas parmi ceux ci-dessus.)
Réglage du fl ash asservi (0D-1, D-18)
Advanced : Système asservi de câble évolué sans fi l
SU-4 : Prise de vue multi-fl ash sans fi l avec télédéclencheur SU-4
Moniteur de son (0D-27) Lorsque le SB-700 est utilisé comme fl ash asservi sans l, le moniteur de son peut être activé ou annulé.
ON : Signal sonore activé
OFF : Signal sonore désactivé
B
Fonctionnement
B–20
Fonctions et réglages personnalisés
Contraste de l’écran ACL (0H-11) Une échelle à neuf barreaux illustre le niveau de contraste utilisé pour l’écran ACL.
Neuf barreaux pour cinq niveaux
B
Fonction mode veille (0E-30) Réglage du délai avant que le fonction mode veille soit activé.
AUTO : Fonction mode veille activée lorsque le posemètre de l’appareil photo est éteint
40: 40 secondes
Fonctionnement
---: Fonction mode veille désactivé
Sélection du format FX/DX (0A-6) Lorsque le réglage du réfl ecteur zoom est réglé manuellement, les réglages de la zone d’image peuvent être sélectionnés.
FX±∞ DX : Réglage automatique en fonction de la zone d’image de l’appareil photo
FX : Format FX Nikon (24 × 36) DX : Format DX Nikon (16 × 24)
Correction du fl ash par incrément en mode fl ash manuel (0C-9)
Réglage de la correction du fl ash par incrément de M1/1 et de M1/2 en mode fl ash manuel
1/3 EV : Correction par incrément de 1/3
1 EV: Correction par incrément de 1
B–21
Unité de mesure de distance
m : mètres
ft : pieds
Éclairage d’assistance AF (0E-27)
ON : Éclairage d’assistance AF activé
OFF : Éclairage d’assistance AF désactivé
Version du logiciel (0H-12)
Réinitialisation des réglages personnalisés
Permet de réinitialiser les réglages personnalisés aux réglages par défaut à l’exception de l’unité de mesure de distance, des fi ltres couleur et de la version du logiciel.
YES (OUI) : Réinitialiser les réglages par défaut
NO (NON) : Ne pas réinitialiser les réglages par défaut
B–22
B
Fonctionnement
Mode de flash
C
Mode i-TTL
Les informations obtenues par les pré-éclairs pilotes ainsi que les informations de contrôle de l’exposition sont intégrées par l’appareil photo pour régler automatiquement le niveau d’intensité du fl ash.
Pour prendre des photos en utilisant le SB-700 en mode i-TTL, • reportez-vous à la section « Fonctionnement de base » (0B-7).
Le mode dosage flash/ambiance i-TTL ou le mode i-TTL standard • est disponible selon les réglages de l’appareil photo. Le SB-700 ne
C
dispose pas d’une sélection de type de mode i-TTL.
Mode de fl ash
C–1
Dosage flash/ambiance i-TTL
Le niveau d’intensité du fl ash est réglée automatiquement pour une exposition équilibrée du sujet principal et de l’arrière plan. s’affi che sur l’écran ACL.
i-TTL standard
Le sujet principal est correctement exposé indépendamment de la luminosité de l’arrière plan. Ceci est utile lorsque vous voulez mettre en surbrillance le sujet principal. s’affi che sur l’écran ACL.
t Mode de mesure de l’appareil photo et mode i-TTL
Lorsque le mode de mesure de l’appareil photo est modifié à un • mode de mesure spot tout en utilisant le mode dosage flash/ ambiance i-TTL, le mode i-TTL change automatiquement à mode i-TTL standard.
Le mode i-TTL change automatiquement à mode dosage flash/• ambiance i-TTL après le changement du mode de mesure de l’appareil à matricielle ou à pondérée centrale.
C–2
C
Mode de fl ash
Mode i-TTL
Réglage au mode i-TTL
C
Mode de fl ash
Échantillon ACL du mode i-TTL
Réglez le sélecteur
de mode à [TTL].
: Pré-éclairs pilotes
: i-TTL
: Dosage fl ash/ambiance
C–3
Plage de la portée réelle de l’intensité du flash SB-700
La plage de la portée réelle de l’intensité du fl ash est indiquée par des chiffres et un graphique à barres sur l’écran ACL.
La portée réelle de la distance du • sujet par rapport au flash doit être selon la plage affichée.
Celle-ci varie selon le réglage
L’icône signifi e que l’intensité du ash ne peut pas être ajustée effi cacement pour une distance plus courte.
de la zone d’image de l’appareil photo, la zone d’illumination, la sensibilité ISO, le réglage du réflecteur zoom et l’ouverture. Pour plus d’informations, reportez-vous à «Spécifications». (0H-18)
t Réglage automatique de la sensibilité ISO, de
l’ouverture et de la focale
Lorsque vous utilisez le SB-700 avec un appareil photo compatible CLS et un objectif à microprocesseur, la sensibilité ISO, l’ouverture et la focale sont réglées automatiquement en fonction des réglages de l’appareil photo.
Pour plus d’informations sur la plage de sensibilité ISO, reportez-vous • au manuel d’utilisation de l’appareil photo.
C
Mode de fl ash
C–4
Mode i-TTL
v Lorsque une intensité du fl ash insuffi sante pour une
exposition adéquate est indiquée
Lorsque les témoins de disponibilité • du flash sur le SB-700 et le témoin sur le viseur de l’appareil photo clignotent pendant environ 3 secondes après la prise de la photo, une sous-exposition en raison d’une
C
Mode de fl ash
intensité insuffisante du flash peut se produire.
Pour corriger, utilisez une ouverture • plus grande ou plus grande sensibilité ISO, ou déplacez le flash plus près du sujet et reprenez la photo.
La sous-exposition en raison d’une • intensité insuffisante du flash est indiquée par la valeur d’exposition (comprise entre -0,3 EV et -3,0 EV) sur l’écran ACL du SB-700 pendant environ 3 secondes.
C–5
Mode flash manuel
En mode fl ash manuel, l’ouverture et le niveau d’intensité du fl ash sont sélectionnées manuellement. Ceci permet un contrôle de l’exposition et de la distance du sujet par rapport au fl ash.
Le niveau d’intensité du flash peut être réglée de M1/1 (intensité • maximale) et M1/128 en fonction de vos préférences créatives.
La valeur de sous-exposition due à une intensité du flash insuffisantes • n’apparaît pas en mode flash manuel.
C
Mode de fl ash
C–6
Mode flash manuel
Réglage du mode flash manuel
Réglez le sélecteur de
mode à [M].
C
Échantillon ACL du mode flash manuel
Mode de fl ash
Portée réelle de l’intensité du ash (indicateur numérique)
Portée réelle de l’intensité du fl ash (X)
Niveau d’intensité du fl ash
C–7
Prise de photo en mode flash manuel
Appuyez sur la
commande [SEL] pour mettre en surbrillance le niveau d’intensité du ash.
Réglez le niveau
d’intensité du fl ash en pivotant la molette de sélection, appuyez ensuite sur la commande [OK].
Le niveau d’intensité du flash • peut être également réglée avec la commande [SEL].
Mettez la distance du sujet • par rapport au flash égale à la portée réelle de l’intensité du flash indiquée.
Vérifi ez que le témoin
de disponibilité du ash est allumé, puis photographiez.
C
Mode de fl ash
C–8
Mode flash manuel
Réglage le niveau d’intensité du fl ash
Mettez en surbrillance le niveau d’intensité du fl ash, ensuite tournez la molette de sélection pour modifi er le niveau d’intensité du fl ash.
Molette de sélection tournée
dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre
C
Mode de fl ash
1/1
1/2
-0,3
-0,7 1/4
-0,3
-0,7 1/8
-0,3
-0,7
1/16
-0,3
-0,7
1/32
-0,3
-0,7
1/64
-0,3
-0,7
1/128
Niveau d’intensité du fl ash : grand
Niveau d’intensité du fl ash : petit
Molette de sélection
tournée dans le sens des
aiguilles d’une montre
1/1
1/2 +0,7 +0,3
1/4 +0,7 +0,3
1/8 +0,7 +0,3
1/16 +0,7 +0,3
1/32 +0,7 +0,3
1/64 +0,7 +0,3
1/128
C–9
Lorsque la molette de sélection est tournée dans le sens inverse des • aiguilles d’une montre, le dénominateur indiqué augmente (le niveau d’intensité du flash diminue). Lorsque la molette de sélection est tournée dans le sens des aiguilles d’une montre, le dénominateur indiqué diminue (le niveau d’intensité du flash augmente).
Le niveau d’intensité du flash varie par incréments de ± 1/3 EV, sauf • entre 1/1 et 1/2. Les valeurs 1/32 -0,3 et 1/64 +0,7 représentent le même niveau d’intensité du flash.
Dans les réglages par défaut, la correction du flash entre 1/1 et 1/2 • est par incrément de ± 1 EV. Cet incrément peut être modifié à des incréments de ± 1/3 EV en utilisant un réglage personnalisé (0B-21). Avec certains appareils photo, et en utilisant des vitesses d’obturation élevée avec un niveau d’intensité de flash supérieure à M1/2, l’intensité réelle du flash peut diminuer jusqu’à la valeur M1/2.
C
Mode de fl ash
C–10
Mode flash manuel à priorité distance
Dans ce mode de fl ash, lorsque la valeur de distance du sujet par rapport au fl ash est inscrite, le SB-700 contrôle automatiquement le niveau d’intensité du fl ash en fonction des réglages de l’appareil photo.
Réglage du mode flash manuel à priorité
distance
Réglez le sélecteur de mode
C
Mode de fl ash
à [GN].
C–11
Échantillon ACL du mode flash manuel à priorité distance (à une distance du sujet par rapport au flash de 4 m)
Distance du sujet par rapport au fl ash (X) et indicateur de la plage de la portée réelle de l’intensité du fl ash (la barre)
Distance du sujet par rapport au fl ash (indicateur numérique)
Lorsque la distance du sujet par rapport au fl ash apparaît sur l’indicateur de la plage de la portée réelle de l’intensité du fl ash, le SB-700 se déclenche avec l’intensité du fl ash appropriée.
C
Mode de fl ash
C–12
Mode flash manuel à priorité distance
Photo en mode flash manuel à priorité distance
Appuyez sur la commande [SEL] pour mettre en surbrillance la distance du sujet par rapport au fl ash.
Réglez la distance du sujet
C
par rapport au fl ash avec la molette de sélection, appuyez ensuite sur la commande [OK].
La distance du sujet par rapport au • flash peut être également réglée avec la commande [SEL].
Mode de fl ash
La distance du sujet par rapport au • flash varie entre 0,3 m et 20 m en fonction de la sensibilité ISO.
Lorsque distance du sujet par • rapport au flash (X) apparaît sur l’indicateur de la portée réelle de l’intensité du flash, le SB-700 se déclenche avec l’intensité appropriée du flash.
Vérifi ez que le témoin de disponibilité du fl ash est allumé, puis photographiez.
C–13
v Lorsque l’indicateur d’avertissement de fl ash indirect
est affi ché
Le mode fl ash manuel à priorité distance n’est pas disponible lorsque la tête de fl ash du SB-700 est inclinée vers le haut ou tournée à droite ou à gauche.
L’indicateur ci-dessous est affi ché. Réglez la tête de fl ash à la position frontale ou basculée vers le bas
ou réglez le mode de fl ash sur i-TTL.
Plage de la distance du sujet par rapport au flash en mode flash manuel à priorité distance
La plage de distance du sujet par rapport au fl ash varie entre 0,3 m et 20 m
Si la distance du sujet par rapport au fl ash désirée n’est pas affi chée, sélectionnez une distance du sujet par rapport au fl ash plus courte. Par exemple, si la distance du sujet par rapport au fl ash est de 2,7 m, sélectionnez 2,5 m.
C–14
C
Mode de fl ash
Mode flash manuel à priorité distance
v Lorsqu’une intensité du fl ash insuffi sante pour une
exposition adéquate est indiquée
Lorsque les témoins de disponibilité du ash sur le SB-700 et le témoin sur le viseur de l’appareil photo clignotent pendant environ 3 secondes après la prise de la photo, une sous-exposition en raison d’une intensité insuffi sante du fl ash peut
C
Mode de fl ash
se produire. Pour corriger, utilisez une ouverture plus
grande ou plus grande sensibilité ISO et reprenez la photo.
C–15
Prise de vue multi-flash sans fil
D
Configuration de la prise de vue multi-flash sans fil du SB-700
Avec le SB-700, les modes de fl ash « Advanced » (système asservi de câble évolué sans fi l) et « SU-4 » (prise de vue multi-fl ash sans fi l avec télédéclencheur SU-4) sont possibles.
Avec le réglage par défaut du SB-700, la photographie au flash avec • le système asservi de câble évolué sans fil est possible. Le système asservi de câble évolué sans fil est recommandé pour la prise de vue multi-flash standard.
D
Prise de vue multi-fl ash sans fi l
D–1
Configuration de la prise de vue multi-flash sans fil du SB-700
Système asservi de câble évolué sans fil
Flashes asservis (groupe B)
Flashes asservis
D
(groupe A)
Le fl ash principal commande le fl ash asservi pour le déclenchement des pré-éclairs pilotes. L’appareil photo mesure la lumière réfl échie. L’appareil photo active les fl ashes.
Le SB-700 monté sur un appareil photo est le flash principal.• Lorsque le SB-700 est utilisé comme flash principal, jusqu’à deux
groupes (A et B) de flashes asservis peuvent être réglés. Un flash ou plusieurs flashes asservis peuvent être attitrés à un
Prise de vue multi-fl ash sans fi l
groupe. Le mode de flash sur le flash asservi est identique à celui réglé sur le
flash principal.
D–2
Flash principal monté sur l’appareil photo
Prise de vue multi-flash sans fil avec télédéclencheur SU-4
Flashes asservis Flash principal monté
sur l’appareil photo
Les ashes asservis se déclenchent par le déclenchement du
ash principal (en mode AUTO ou en mode M).
Les fl ashes asservis s’arrêtent lorsque le fl ash principal arrête (en mode AUTO).
Le flash monté sur l’appareil photo ou le flash intégré peut être • utilisé comme flash principal.
Le SB-700 ne peut être utilisé que comme flash asservi.• Assurez-vous d’annuler les pré-éclairs pilotes du flash principal ou
choisissez un mode de flash du flash principal qui n’active pas les pré-éclairs pilotes.
Le mode de flash est réglé sur chaque flash. Réglez le même mode • de flash sur chaque flash asservi.
D
Prise de vue multi-fl ash sans fi l
D–3
Fonctions du SB-700 prise de vue multi-flash sans fil
Mode de fl ash
Photographie au fl ash avec le système asservi de câble évolué sans fi l
D
Prise de vue multi-fl ash sans fi l avec télédéclencheur SU-4
Photographie au fl ash stroboscopique
Groupe 2 groupes (A et B)
Canal
Lorsque il est
utilisé en mode
ash principal
i-TTL • Flash manuel • Mode de • commande sans l simplifi é
Non possible Possible
*1
*2
4 canaux (1 à 4) 4 canaux (1 à 4)
Non possible
Lorsque il est
utilisé en mode
ash asservi
Le SB-700 se déclenche avec le mode de fl ash réglé sur le fl ash principal.
Jusqu’à 3 groupes (A, B, C)
Possible (AUTO, M, OFF)
*1 Reportez-vous au manuel d’utilisateur des fl ashes principaux
(SB-900, SB-800) ou au manuel du contrôleur de fl ash sans fi l (SU-800) pour de plus amples détails sur la photographie au fl ash stroboscopique.
*2 Un des quatre canaux peut être utilisé. Les fl ashes asservis peuvent
être déclenchés par d’autres fl ashes principaux. Utilisez un
Prise de vue multi-fl ash sans fi l
numéro de canal différent si un autre photographe utilise la même confi guration de fl ash asservi sans fi l à proximité de vous.
D–4
v
Remarques sur l’annulation du fl ash sur le fl ash principal
Lorsque la fonction fl ash du fl ash principal est annulée et seulement les fl ashes asservis se déclenchent, le fl ash principal émet un certain nombre de signaux lumineux faibles pour déclencher les fl ashes asservis. Normalement, cette fonction n’affecte pas la bonne exposition du sujet, bien que l’exposition pourrait être affectée si le sujet est près et si une sensibilité ISO élevée a été défi nie. Pour limiter cet effet, dirigez la lumière indirectement en inclinant ou en faisant pivoter la tête du fl ash du fl ash principal.
D–5
D
Prise de vue multi-fl ash sans fi l
Réglage du flash principal
Réglez le repère du
commutateur marche­arrêt/commutateur de mode sans fi l multi-fl ash sur [MASTER].
Tournez le commutateur tout • en maintenant la commande de déverrouillage au centre enfoncée.
Échantillon ACL du mode flash principal (mode i-TTL)
Mode fl ash principal
D
Mode de fl ash du fl ash principal
Canal
Prise de vue multi-fl ash sans fi l
Valeur de correction du fl ash du fl ash principal
Valeur de correction du fl ash du fl ash asservi
Réglage du réfl ecteur zoom du fl ash principal
D–6
Échantillon ACL du mode flash principal (mode flash manuel)
Mode fl ash principal
Mode de fl ash du fl ash principal
Canal
Niveau d’intensité du fl ash du fl ash principal
Niveau d’intensité du fl ash du fl ash asservi
Réglage du réfl ecteur zoom du fl ash principal
D
Prise de vue multi-fl ash sans fi l
D–7
Réglage du flash asservi
Réglez le repère du
commutateur marche­arrêt/commutateur de mode sans fi l multi-fl ash sur [REMOTE].
Tournez le commutateur tout • en maintenant la commande de déverrouillage au centre enfoncée.
Échantillon ACL du mode flash asservi (système asservi de câble évolué sans fil)
D
Mode fl ash asservi
Groupe
Canal
Moniteur de son
Prise de vue multi-fl ash sans fi l
Réglage du réfl ecteur zoom du fl ash asservi
D–8
Fonctionnement du système asservi de câble évolué sans fil
Prise de photo avec le système asservi de
câble évolué sans fil
1. Réglage du flash principal (mode de flash,
valeur de correction du flash et canal)
[Réglage du mode i-TTL et du canal 1 (exemple)]
Réglez le sélecteur de
mode à [TTL].
Afin de régler le mode flash • manuel, réglez le sélecteur de mode à [M].
Appuyez sur la
commande [SEL] pour choisir le fl ash principal, choisissez une valeur de correction du fl ash avec la molette de sélection, puis appuyez sur la commande [OK].
Réglez le niveau d’intensité du flash si le mode de flash est réglé • à flash manuel.
Répétez la procédure ci-dessus pour régler les
valeurs de correction du fl ash sur les groupes de ashes asservis (A et B).
Réglez le niveau d’intensité du flash si le mode de flash est réglé à flash manuel.
D
Prise de vue multi-fl ash sans fi l
D–9
Fonctionnement du système asservi de câble évolué sans fil
Appuyez sur la commande [SEL] pour mettre en surbrillance le canal, choisissez CH 1 avec la molette de sélection, puis appuyez sur la commande [OK].
t Annulation de la fonction fl ash
D
En mode i-TTL, mettez en surbrillance la valeur de correction du • flash et tournez la molette de sélection dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Appuyez la commande [OK] lorsque la valeur de correction du flash devient « --- » (fonction flash annulée) après « -3.0EV ».
En mode flash manuel, mettez en surbrillance le niveau d’intensité • du flash et tournez la molette de sélection. Appuyez la commande [OK] lorsque le niveau d’intensité du flash devient « --- » (fonction flash annulée). « --- » apparaît entre « 1/128 » et « 1/1 ».
Prise de vue multi-fl ash sans fi l
D–10
2. Réglage du flash asservi (groupe, canal et
réglage du réflecteur zoom)
[Réglage du groupe A et du canal 1 (exemple)]
Appuyez sur la
commande [SEL] pour mettre en surbrillance le groupe, choisissez le groupe A avec la molette de sélection, puis appuyez sur la commande [OK].
Le nom du groupe et le numéro • de canal étant défini apparaît plus grand.
Appuyez sur la
commande [SEL] pour mettre en surbrillance le canal, choisissez le numéro de canal 1 avec la molette de sélection, puis appuyez sur la commande [OK].
Assurez-vous de choisir le même • numéro de canal tel que défini sur le flash principal.
D
Prise de vue multi-fl ash sans fi l
D–11
Fonctionnement du système asservi de câble évolué sans fil
Appuyez sur la commande
[ZOOM] pour mettre en surbrillance le réglage du réfl ecteur zoom, choisissez la position avec la molette de sélection, puis appuyez sur la commande [OK].
Vérifi ez que le témoin de disponibilité du ash est allumé, puis photographiez.
D
Prise de vue multi-fl ash sans fi l
D–12
Mode de commande sans fil simplifié
La proportion de le niveau d’intensité du fl ash de deux groupes de fl ash asservis (A et B) peut être facilement équilibrée en mode de commande sans fi l simplifi é.
Le flash principal ne se déclenche pas en mode de commande sans • fil simplifié.
Réglage du mode de commande sans fil simplifié
Réglez le commutateur
marche-arrêt/ commutateur de mode sans fi l multi-fl ash sur [MASTER], puis réglez le sélecteur de mode à [A:B].
Tournez le commutateur tout • en maintenant la commande de déverrouillage au centre enfoncée.
Échantillon ACL mode de commande sans fil simplifié
Mode de commande sans fi l simplifi é
D
Mode fl ash principal
Flash principal (fonction fl ash annulée)
Valeur de correction des groupes de fl ashes asservis A et B
Canal
Proportion de le niveau d’intensité du fl ash des groupes de fl ashes asservis A et B
D–13
Prise de vue multi-fl ash sans fi l
Mode de commande sans fil simplifié
Prise de photo en mode de commande sans fil simplifié
1. Réglage du flash principal (proportions de le
niveau d’intensité du flash, valeur de correction du flash et canal)
[Réglage de la proportion de l’intensité du flash de 1 : 2 et du canal 1 (exemple)]
Appuyez sur la commande
[SEL] pour mettre en surbrillance la proportion
D
Prise de vue multi-fl ash sans fi l
D–14
de le niveau d’intensité des groupes des fl ashes asservis A et B.
Réglez la proportion de le
niveau d’intensité du fl ash à 1 : 2 avec la molette de sélection, puis appuyez sur la commande [OK].
La proportion de le niveau d’intensité du • flash peut être réglée dans une plage de 8 : 1 – 1 : 8.
La fonction du flash asservi des • groupes A et B peut être annulée.
Réglez la valeur de correction du • flash le cas échéant.
Appuyez sur la commande
[SEL] pour mettre en surbrillance le canal, choisissez CH 1 avec la molette de sélection, puis appuyez sur la commande [OK].
D–15
D
Prise de vue multi-fl ash sans fi l
Mode de commande sans fil simplifié
2. Réglage du flash asservi (groupe, canal et
réglage du réflecteur zoom)
[Réglage du groupe A et du canal 1 (exemple)]
Appuyez sur la commande
[SEL] pour mettre en surbrillance le groupe, choisissez le groupe A avec la molette de sélection, puis appuyez sur la commande [OK].
D
Prise de vue multi-fl ash sans fi l
Définissez le groupe A ou B.• Le numéro du canal choisi et
l’indicateur de groupe apparaissent plus grands sur l’écran ACL.
Appuyez sur la commande
[SEL] pour mettre en surbrillance le canal, choisissez le numéro de canal 1 avec la molette de sélection, puis appuyez sur la commande [OK].
Assurez-vous de choisir le même • numéro de canal tel que défini sur le flash principal.
D–16
Appuyez sur la commande
[ZOOM] pour mettre en surbrillance le réglage du réfl ecteur zoom, choisissez la position avec la molette de sélection, puis appuyez sur la commande [OK].
Vérifi ez que le témoin de disponibilité du fl ash est allumé, puis photographiez.
D–17
D
Prise de vue multi-fl ash sans fi l
Prise de vue multi-flash sans fil avec télédéclencheur SU-4
La prise de vue multi-fl ash sans fi l avec le télédéclencheur SU-4 est particulièrement adaptée pour photographier des sujets se déplaçant rapidement.
Le SB-700 ne peut être utilisé que comme flash asservi dans la prise • de vue multi-flash sans fil avec le télédéclencheur SU-4.
Réglage de la prise de vue multi-flash sans
fil avec télédéclencheur SU-4
Réglez les paramètres de la prise de vue multi-
ash sans fi l avec le télédéclencheur SU-4 dans les réglages personnalisés.
D
Reportez-vous à la section « Fonctions et réglages • personnalisés ». (0B-20)
Réglez le commutateur marche-arrêt/
commutateur de mode sans fi l multi-fl ash sur [REMOTE].
Tournez le commutateur tout en maintenant la commande de • déverrouillage au centre enfoncée.
Prise de vue multi-fl ash sans fi l
D–18
Échantillon ACL
Mode fl ash asservi
Type SU-4
Mode de fl ash
Réglage du réfl ecteur zoom du fl ash asservi
Moniteur de son
Fonction fl ash annulée
D
Prise de vue multi-fl ash sans fi l
D–19
Prise de vue multi-flash sans fil avec télédéclencheur SU-4
Modes de flash pour les flashes asservis
La prise de vue multi-fl ash sans fi l avec télédéclencheur SU-4 peut fonctionner en mode AUTO (automatique), M (manuel) et OFF (fonction fl ash annulée).
Le mode de fl ash peut être réglé avec le sélecteur de mode.
Réglez le sélecteur de mode à [TTL] • pour AUTO (automatique), à [M] pour M (manuel), à [GN] pour OFF (fonction fl ash annulée).
D
Mode (automatique) :
En mode AUTO, les flashes asservis se déclenchent et s’arrêtent • en synchronisation avec le flash principal.
Le niveau d’intensité totale du flash principal et des flashes • asservis est contrôlée.
Prise de vue multi-fl ash sans fi l
La distance maximale de détection du capteur de lumière du • SB-700 est d’environ 7 m devant le flash principal.
D–20
Mode (manuel) :
En mode M, les flashes asservis se déclenchent en • synchronisation avec le flash principal, mais ne s’arrêtent pas en synchronisation avec le flash principal.
Les niveaux d’intensités du flash principal et des flashes asservis • sont réglées séparément.
La distance maximale de détection du capteur de lumière du • SB-700 est d’environ 40 m devant le flash principal.
Le niveau d’intensité du flash peut être réglée de M1/1 à • M1/128.
Mode (fonction flash annulée) :
Les flashes asservis ne se déclenchent pas même lorsque le flash • principal se déclenche.
v Pour empêcher le déclenchement accidentel des
ashes asservis
Ne laissez pas les fl ashes asservis sous tension. Les parasites d’origine électrique provenant d’une décharge d’électricité statique ou d’autres ondes électromagnétiques pourraient les déclencher accidentellement. Veillez à toujours mettre les fl ashes hors tension.
D–21
D
Prise de vue multi-fl ash sans fi l
Prise de vue multi-flash sans fil avec télédéclencheur SU-4
Réglage du flash asservi pour la prise de vue multi-flash sans fil avec télédéclencheur SU-4
[Réglage du mode AUTO (exemple)]
Réglez le sélecteur de mode à
[TTL].
D
Appuyez sur la commande
[ZOOM] pour mettre en surbrillance le réglage du réfl ecteur zoom, choisissez la position avec la molette de sélection, puis appuyez sur la commande [OK].
Prise de vue multi-fl ash sans fi l
D–22
t Réglage le niveau d’intensité du
ash en mode M
En mode M, réglez le niveau d’intensité du ash avec la commande [SEL].
Flashes asservis
Réglage du flash asservi
La fonction mode veille du SB-700, SB-900, SB-800, SB-600 et SB-R200 est • désactivée lorsque le mode flash asservi est sélectionné. Assurez-vous qu’il y a une alimentation suffisante.
Réglez le réglage du réflecteur zoom des flashes asservis pour qu’il soit • supérieur à l’angle de champ afin que le sujet reçoive suffisamment de lumière même lorsque l’angle de la tête du flash est désaxé par rapport à lui. Lorsque la distance du sujet par rapport au flash est très courte, réglez le réglage du réflecteur zoom à un angle de couverture assez grand pour obtenir suffisamment de lumière.
Réglage des flashes asservis
Dans la plupart des cas, positionnez les flashes asservis plus près du sujet que • l’appareil photo afin que la lumière émise par le flash principal puisse atteindre la fenêtre du capteur de lumière pour flash(es) asservi(s) sans fil. Cela est particulièrement important lorsque vous tenez un flash asservi dans la main.
D
Prise de vue multi-fl ash sans fi l
D–23
Flashes asservis
Comme indication de base, la distance réelle entre le flash principal • et les flashes asservis est d’environ 10 m ou moins devant, et d’environ 7 m de chaque côté (en mode système asservi de câble évolué sans fil). Ces distances varient légèrement en fonction de la lumière ambiante.
Il n’y a pas de limite au nombre de flashes asservis qui peuvent • être utilisés ensembles. Toutefois, lorsque vous utilisez plusieurs flashes asservis, la lumière peut être involontairement captée par le capteur de lumière du flash principal et interférer avec son bon fonctionnement. En pratique, le nombre de flashes asservis recommandé pour une prise de vue multi-flash sans fil est de trois. Dans la prise de vue multi-flash sans fil avec le système asservi de câble évolué sans fil, le nombre de flashes asservis doit être limité à
D
trois par groupe pour des raisons pratiques.
Prise de vue multi-fl ash sans fi l
D–24
Placez tous les flashes asservis d’un même groupe à proximité les uns • des autres et dans la même direction.
Inférieur à 10 m
environ
Groupe A
La transmission des données ne peut pas s’opérer correctement si un • obstacle sépare le flash principal des flashes asservis.
Veillez à ne pas laisser la lumière du flash asservi pénétrer dans • l’objectif de l’appareil photo.
Groupe B
7 m environ
À l’intérieur de 15˚
Flash
principal
D
Prise de vue multi-fl ash sans fi l
D–25
Flashes asservis
Utilisez le pied flash AS-22 livré avec votre flash pour assurer une • bonne stabilité des flashes asservis. Fixez et détachez le SB-700 sur le pied flash AS-22 comme vous le feriez sur la griffe flash de votre appareil photo.
D
Assurez-vous d’appuyer sur la commande de test d’éclair du flash • principal afin de procéder à un test d’éclair des flashes asservis une fois tous les flashes installés.
Assurez-vous que le témoin de disponibilité du flash asservi est • allumé avant de photographier.
Prise de vue multi-fl ash sans fi l
D–26
Vérification des états dans la prise de vue multi-flash sans fil
Vous pouvez utiliser le témoin de disponibilité du SB-700 ou le moniteur de son pour vérifi er le fonctionnement pendant et après la prise de vue multi-fl ash sans fi l.
Lorsque le SB-700 est utilisé comme flash asservi sans fil, le moniteur • de son peut être utilisé pour vérifier l’état de fonctionnement. Cette fonction peut être activée ou désactivée en utilisant le réglage personnalisé (0B-20). Elle est activée par défaut.
Vérification du fonctionnement du flash en utilisant le témoin de disponibilité du flash ou le moniteur de son
Flash principal
Témoin de
disponibilité
du fl ash
S’allume
S’éteint et s’allume lorsque prêt à déclencher
Flash asservi
Témoin de
disponibilité du
ash
Le témoin de disponibilité arrière s’allume et celui de devant clignote.
L’indicateur de disponibilité arrière s’allume et celui de devant clignote ou s’éteint.
Moniteur
de son
Un bip Prêt à être déclenché
Deux bips courts
État du fl ash
S’est déclenché correctement
D
Prise de vue multi-fl ash sans fi l
D–27
Vérification des états dans la prise de vue multi-flash sans fil
Flash principal
Témoin de
disponibilité
du fl ash
Clignote pendant 3 secondes environ.
D
S’éteint et s’allume lorsque prêt à déclencher
Prise de vue multi-fl ash sans fi l
D–28
Flash asservi
Témoin de
disponibilité du
ash
Clignote rapidement pendant 3 secondes environ.
Clignote rapidement pendant 6 secondes environ.
Moniteur
de son
Trois bips longs pendant 3 secondes environ.
Un bip long et court retentit alternative­ment pendant 6 secondes.
État du fl ash
Intensité du fl ash insuffi sante pour une exposition adéquate Une sous-exposition en raison d’une intensité insuffi sante du ash peut avoir eu lieu. Pour corriger, utilisez une ouverture plus grande ou plus grande sensibilité ISO, ou déplacez le fl ash plus près du sujet et reprenez la photo.
Mode de fl ash ouverture auto
ou mode fl ash auto non- TTL réglé sur fl ash principal. Changer le mode de fl ash pour un mode de fl ash opérable.
Le capteur de lumière du
ash asservi n’a pas reçu correctement la lumière de contrôle du fl ash principal. Le capteur de lumière n’a pas pu détecter à quel moment arrêter la synchronisation avec le fl ash principal soit par un refl et important provenant du ash asservi ou une lumière provenant d’un autre fl ash asservi ayant pu pénétrer dans la fenêtre du capteur de lumière. Changez l’orientation ou la position du fl ash asservi, puis reprenez la photo.
*1
*1
Les indicateurs illustrés ci-dessous apparaissent lorsqu’une sous-exposition en raison d’une puissance insuffi sante du fl ash peut avoir eu lieu.
Flash principal Flash asservi
D
Prise de vue multi-fl ash sans fi l
D–29
Fonctions
E
Cette section explique les fonctions du SB-700 en soutien à la photographie au fl ash et aux fonctions de l’appareil photo.
Pour des informations détaillées concernant les fonctions de • l’appareil photo et les réglages, vous reporter au manuel d’utilisation de l’appareil photo.
Commutation entre les zones d’illumination (0E-2) Fonctionnement en fl ash indirect (0E-5) Photographies en gros plan (0E-13) Photographie au fl ash
avec fi ltres couleur (0E-17)
Fonctions
Fonctions auxiliaires pour photographie au
E
ash (0E-23)
Fonctions à régler sur l’appareil photo (0E-32)
Filtre pour éclairage fl uorescent (inclus) Filtre pour éclairage incandescent (inclus) Filtres couleur SJ-4 (optionnels)
Correction du fl ash Fonction de couverture angulaire Éclairage d’assistance AF Test d’éclair Lampe pilote Fonction mode veille Protecteur thermique
Synchronisation ultra-rapide auto FP Mémorisation FV Synchro lente Atténuation des yeux rouges/atténuation des yeux rouges en mode synchro lente Synchro sur le second rideau
E–1
Commutation entre les zones d’illumination
En photographie au fl ash, le centre de l’image est plus lumineux, tandis que les bords sont plus foncés. Le SB-700 offre trois types de zones d’illumination avec une chute de lumière différente sur les bords. Sélectionnez le type approprié en fonction de l’environnement de la photographie.
Standard
La zone d’illumination • de base pour les environnements communs de la photographie au flash
Fonctions
E
E–2
Commutation entre les zones d’illumination
Pondérée centrale
La zone d’illumination • pondérée centrale offre des nombres guides plus grands au centre de l’image que la zone d’illumination standard (la chute de lumière sur le bord sera plus grande que la zone d’illumination standard).
Convient aux prises de vue, • telles que des portraits, dans lesquels la chute de
Fonctions
E
Égale
lumière sur le bord d’une image peut être ignorée.
La chute de lumière sur • le bord de l’image est inférieure avec la zone d’illumination standard.
Convient aux • photographies de groupe, dans laquelle la lumière doit être suffisante sans chute de lumière sur les bords.
E–3
Pour régler la zone d’illumination
La zone d’illumination peut être réglée en utilisant le sélecteur de zone d’illumination.
La zone d’illumination sélectionnée est indiquée par une icône sur • l’écran ACL.
Standard
Pondérée centrale
Égale
Fonctions
E
E–4
Fonctionnement en flash indirect
La technique photographique en fl ash indirect utilise la lumière qui est fl échie sur un plafond ou sur un mur à l’aide d’une inclinaison ou d’une rotation de la tête du fl ash. Cela donne les effets énumérés ci- dessous par rapport à ceux avec une lumière directe à partir d’un fl ash :
La surexposition d’un sujet qui est plus proche que d’autres sujets • peut être réduite.
Les ombres de l’arrière-plan peuvent être adoucies.• Les éclats sur les visages, les cheveux et les vêtements peuvent être
réduits.
Les ombres peuvent être adoucies encore plus en utilisant le dôme de diffusion Nikon.
Pour de plus amples détails et des exemples de photos pour
Fonctions
comparaison, reportez-vous à la brochure séparée, « Galerie de photos échantillons ».
E
E–5
Réglage de la tête du flash
90Ĉ
75Ĉ
45Ĉ
0Ĉ
7Ĉ
60Ĉ
0Ĉ
30Ĉ
60Ĉ
90Ĉ
120
Ĉ
120
Ĉ
150Ĉ
150
Ĉ
180Ĉ
90
Ĉ
60Ĉ
3
0Ĉ
7
5
Ĉ
75Ĉ
Inclinez ou pivotez la tête du fl ash SB-700 en appuyant sur la commande de déverrouillage de la tête inclinable et rotative du ash.
La tête de flash SB-700 s’incline vers • le haut de 90° et de 7° vers le bas, et pivote horizontalement de 180° à gauche et à droite.
Réglez la tête de flash sur un cran • d’arrêt aux angles indiqués.
Fonctions
E
E–6
Fonctionnement en flash indirect
Réglage des angles d’inclinaison et de
rotation de la tête du flash, et sélection de la surface réfléchissante
De bons résultats sont généralement obtenus lorsque la tête de • flash est inclinée de façon à utiliser le plafond comme surface réfléchissante.
Pivotez la tête du flash à l’horizontale pour obtenir le même effet • lorsque l’appareil photo est tenu en position verticale.
L’illumination peut être adoucie encore plus lorsque la lumière • rebondit sur un plafond ou un mur derrière l’appareil photo, par opposition à l’avant de l’appareil photo.
Choisissez des surfaces blanches ou très réfléchissantes pour faire
Fonctions
rebondir l’éclair. Sinon, les couleurs de l’image seront influencées par la couleur de la surface réfléchissante.
Prenez soin de ne pas laisser le flash éclairer le sujet directement.
E
La distance réelle entre la tête de flash et la surface réfléchissante est • d’environ 1 m à 2 m en fonction des conditions photographiques.
Si la surface réfléchissante n’est pas assez proche, une feuille de • papier blanc de format A4 peut être utilisée. Vérifiez à ce que le sujet est exposé à la lumière rebondie avant de prendre une photo.
E–7
1-2m
90º
Plafond blanc
Feuille de papier blanc résistante à la lumière
Tête de fl ash inclinée jusqu’à 75° avec rotation à 180°
Fonctions
E
E–8
Fonctionnement en flash indirect
Dôme de diffusion Nikon
En fixant le dôme de diffusion Nikon inclus sur la tête du flash, la lumière
• peut être encore plus diffusée durant la photographie au flash indirect pour créer une lumière très douce avec pratiquement aucune ombre.
Le même effet peut être obtenu avec l’appareil photo en position • horizontale ou verticale.
La lumière est diffusée de façon plus efficace lorsque le diffuseur • grand-angle intégré est utilisé. (0E-14)
Fonctions
E
Fixation du dôme de diffusion Nikon
Fixez le dôme de diffusion Nikon comme illustré dans le schéma, avec le logo Nikon vers le haut.
E–9
Loading...