Nous vous remercions d’avoir choisi le fl ash Nikon SB-700. Pour une
utilisation optimale de votre fl ash, veuillez lire attentivement le présent
A
manuel d’utilisation avant de l’utiliser.
Comment trouver les informations dont
vous avez besoin ?
Table des matières
i
Préparation
Vous pouvez effectuer une recherche par élément, par méthode de
fonctionnement, par mode de fl ash ou par fonction.
Index « Questions et réponses »
i
Vous pouvez effectuer une recherche des informations en fonction des
objectifs que vous cherchez à atteindre sans connaître précisément le
nom ou le terme des éléments dont vous avez besoin.
Index
i
Vous pouvez effectuer une recherche en utilisant l’index alphabétique.
Dépannage
i
C’est pratique quand il y a un problème avec votre fl ash.
Pour votre sécurité
Avant d’utiliser votre flash pour la première fois, lisez les consignes de
sécurité dans « Pour votre sécurité » (0A-14 – A-22).
A–2
(0A-11)
(0A-9)
(0H-28)
(0H-1)
Accessoires inclus
❑ Pied fl ash AS-22
❑ Dôme de diffusion Nikon
SW-14H
❑ Filtre pour éclairage
incandescent SZ-3TN
❑ Filtre pour éclairage fl uorescent
SZ-3FL
Pied fl ash AS-22
Filtre pour éclairage incandescent SZ-3TN
Filtre pour éclairage fl uorescent SZ-3FL
❑ Étui souple SS-700
A
❑ Manuel d’utilisation
(ce manuel)
❑ Galerie de photos échantillons
❑ Carte de garantie
Préparation
Étui souple SS-700
SB-700
Dôme de diffusion
Nikon SW-14H
A–3
À propos du SB-700 et de ce manuel d’utilisation
À propos du SB-700
A
Le SB-700 est un fl ash haute performance compatible avec le système
d’éclairage créatif Nikon (CLS) avec un nombre guide de 28/39 (ISO
100/200, m) (au réfl ecteur zoom réglé sur 35 mm dans le format Nikon
FX avec une zone d’illumination standard et température ambiante de
20 °C).
Préparation
Appareils photo compatibles CLS
Appareils photo refl ex numérique Nikon (Nikon format FX/DX) (à
l’exception des séries D1 et D100), F6, appareils photo COOLPIX
(P7000, P6000)
À propos de ce manuel d’utilisation
Ce manuel a été compilé avec l’hypothèse que le SB-700 sera utilisé en
combinaison avec un appareil photo compatible avec CLS et un objectif
à microprocesseur (0A-5). Pour une utilisation optimale de votre fl ash,
veuillez lire attentivement le présent manuel d’utilisation avant de l’utiliser.
Pour une utilisation avec les appareils photo reflex non compatibles •
CLS, reportez-vous au chapitre « Pour une utilisation avec les
appareils photo reflex non compatibles CLS ». (0F-1)
Pour une utilisation avec les appareils photo compatibles i-TTL •
COOLPIX (P5100, P5000, E8800, E8400), reportez-vous au chapitre
« Pour une utilisation avec les appareils photo COOLPIX ». (0G-1)
Le livret « Galerie de photos échantillons » donne un aperçu des •
capacités de photographie au flash du SB-700 avec photographies en
exemple.
Pour connaître les fonctions et les réglages de l’appareil photo, •
reportez-vous au manuel d’utilisation de l’appareil photo.
A–4
Icônes utilisées dans ce manuel d’utilisation
Ce symbole est utilisé afi n d’attirer votre attention sur des
v
éléments nécessitant des précautions particulières et ainsi éviter
tout dysfonctionnement du fl ash ou erreur lors des prises de vue.
Ce symbole est utilisé en regard d’informations ou conseils
t
permettant de simplifi er l’utilisation du fl ash.
Référence à d’autres pages de ce manuel
0
t Conseils sur l’identifi cation des objectifs NIKKOR à
microprocesseur
Les objectifs à microprocesseur sont dotés de contacts du microprocesseur.
Contacts du microprocesseur
Le SB-700 ne peut pas être utilisé avec les •
objectifs IX-Nikkor.
A–5
A
Préparation
À propos du SB-700 et de ce manuel d’utilisation
Terminologie
A
Réglages par défaut : fonction et mode des réglages au moment de l’achat
Système d’éclairage créatif Nikon (CLS) : un système d’éclairage qui
offre diverses fonctions de photographie avec fl ash ainsi qu’une meilleure
communication entre le fl ash Nikon et les appareils photo
Zones d’illumination : types de contrôle des chutes de lumière aux bords; le
SB-700 procure trois zones d’illumination, standard, pondérée centrale et égale.
Préparation
Format FX/Format DX : types de zones d’image de l’appareil photo refl ex
numérique Nikon (format FX : 24 × 36, format DX : 16 × 24)
Nombre guide (NG) : quantité de lumière produite par un fl ash; NG = distance
du sujet par rapport au fl ash (m) × nombre f d’ouverture (ISO 100)
Réglage du réfl ecteur zoom : position du réfl ecteur zoom du fl ash; l’angle de
couverture change à mesure que le réglage du réfl ecteur zoom change.
Portée réelle de l’intensité du fl ash : distance du sujet par rapport au fl ash
avec une intensité du fl ash correctement réglée
Plage de la portée réelle de l’intensité du fl ash : affi che la plage de la
portée réelle pouvant être obtenue en fonction de l’intensité du fl ash
Correction du fl ash : modifi cation intentionnelle de l’intensité du fl ash pour
obtenir la luminosité désirée du sujet
A–6
Mode i-TTL : mode de fl ash dans lequel le SB-700 effectue des pré-éclairs pilotes
et l’appareil photo mesure la lumière réfl échie et contrôle l’intensité du fl ash du
SB-700
Pré-éclairs pilotes : éclairs à peine visibles émis avant l’éclair fi nal permettant
à l’appareil photo de mesurer la lumière refl étée sur le sujet
Dosage fl ash/ambiance i-TTL : type de mode i-TTL permettant de régler le
niveau d’intensité du fl ash pour une exposition équilibrée du sujet principal et
de l’arrière plan
i-TTL standard : type de mode i-TTL permettant de régler le niveau d’intensité
du fl ash pour une exposition équilibrée du sujet principal indépendamment de
la luminosité de l’arrière plan
Mode fl ash manuel : mode de fl ash dans lequel le niveau d’intensité du fl ash et
l’ouverture sont réglées manuellement afi n d’obtenir l’exposition désirée
Mode fl ash manuel à priorité distance : mode fl ash manuel avec priorité
distance; la distance du sujet par rapport au fl ash est réglée et le niveau
d’intensité du fl ash est ajustée conformément aux réglages de l’appareil photo.
Incrément : une unité de la vitesse d’obturation ou de l’ouverture; un changement
d’un incrément réduit de moitié ou double la quantité de lumière entrant dans
l’appareil photo
EV (IL, indice de lumination) : chaque incrément de 1 en valeur d’exposition
correspond à un changement d’une étape de l’exposition, qui se fait par la
réduction de moitié ou la double augmentation de la vitesse d’obturation ou de
l’ouverture
A
Préparation
A–7
À propos du SB-700 et de ce manuel d’utilisation
Prise de vue multi-fl ash sans fi l : photographie en fl ash avec fl ashes multiples
sans fi l se déclenchant en même temps
A
Flash principal : le fl ash qui commande les fl ashes asservis pour la prise de
vue multi-fl ash
Flash asservi : un fl ash qui se déclenche suite aux commandes du fl ash
principal
Système asservi de câble évolué sans fi l : prise de vue multi-fl ash sans fi l
avec CLS; les groupes de plusieurs fl ashes asservis peuvent être contrôlés avec
Préparation
le fl ash principal.
Mode de commande sans fi l simplifi é : mode de prise de vue multi-fl ash
avec le système asservi de câble évolué sans fi l permettant d’équilibrer
facilement le niveau d’intensité du fl ash des deux groupes de fl ashes asservis
(A et B)
Prise de vue multi-fl ash sans fi l avec télédéclencheur SU-4 : prise
de vue multi-fl ash sans fi l adapter pour la photo d’un sujet qui se déplace
rapidement
A–8
Index « Questions et réponses »
Vous pouvez rechercher des explications particulières en fonction des
objectifs que vous cherchez à atteindre.
La photographie au flash 1 (avec SB-700 monté sur l’appareil
photo)
QuestionMots-clés
Quel mode de fl ash dois-je utiliser pour
réaliser des photos ?
De quelle façon puis-je réaliser des photos le
plus simplement possible ?
De quelle façon puis-je réaliser des portraits
en mettant en valeur le sujet principal ?
De quelle façon puis-je réaliser des photos de
groupe lors d’événements offi ciels ?
De quelle façon puis-je réaliser des photos
ayant des ombres projetées sur un mur ?
De quelle façon puis-je valider les conditions
d’éclairage ?
Comment puis-je prendre des photos plus
claires (ou plus sombres) du sujet ?
De quelle façon puis-je réaliser des photos
sous une lumière fl uorescente et une lumière
incandescente, et d’équilibrer les effets de
couleur ?
De quelle façon puis-je réaliser des photos en
ajoutant une couleur spécifi que à la lumière
du fl ash ?
Mode de fl ashC-1
Fonctionnement de base B-7
Zone d’illumination :
Pondérée centrale
Zone d’illumination :
Égale
Fonctionnement en fl ash
indirect
Lampe piloteE-29
Correction du fl ashE-23
Filtres de correction de
couleur
Filtres couleursE-19
E-3
E-3
E-5
E-17
0
A–9
A
B
C
D
E
F
G
H
Index « Questions et réponses »
QuestionMots-clés
A
De quelle façon puis-je utiliser l’autofocus
automatique sous un éclairage faible ?
De quelle façon puis-je réaliser des photos à la
fois du sujet et de l’arrière-plan lorsqu’il fait nuit ?
De quelle façon puis-je réaliser des photos sans
que les yeux du sujet apparaissent rouges ?
Préparation
De quelle façon dois-je utiliser le SB-700 avec
un appareil photo refl ex non compatible CLS?
De quelle façon dois-je utiliser le SB-700 avec
l
’
appareil photo COOLPIX ?
Éclairage d’assistance AF E-27
Synchro lenteE-33
Atténuation des yeux
rouges
Appareil photo avec
refl ex non compatible
CLS
Appareil photo COOLPIX G-1
La photographie au flash 2 (avec SB-700 sans fil)
QuestionMots-clés
De quelle façon puis-je réaliser des photos en
utilisant de multiples fl ashes ?
De quelle façon puis-je réaliser des photos de
manière rapide et simple lorsque la prise de
vue multi-fl ash sans fi l est utilisé ?
De quelle façon puis-je réaliser des photos d’un
sujet qui se déplace rapidement en utilisant la
prise de vue à multi-fl ash sans fi l ?
De quelle façon puis-je réaliser des photos
avec le SB-700 et un appareil photo COOLPIX
compatible avec la prise de vue multi-fl ash
sans fi l ?
A–10
Système asservi de câble
évolué sans fi l
Mode de commande
sans fi l simplifi é
Prise de vue multi-fl ash sans fi l avec télédéclencheur
SU-4
Appareil photo COOLPIX
compatible CLS
0
E-34
F-1
0
D-2
D-9
D-13
D-3
D-18
G-1
Table des matières
Préparation
A
À propos du SB-700 et de ce manuel d’utilisation ..............A-2
Index « Questions et réponses » .........................................A-9
Pour votre sécurité ...........................................................A-14
Points à vérifi er avant l’utilisation .....................................A-23
Fonctionnement
B
Composants du fl ash .........................................................B-1
Fonctionnement de base ....................................................B-7
Réglages et l’écran ACL ...................................................B-16
Fonctions et réglages personnalisés ..................................B-17
Index ...............................................................................H-28
A
Préparation
A–13
Pour votre sécurité
Afin d’éviter d’endommager votre produit Nikon et de vous blesser ou
de blesser un tiers, lisez attentivement et intégralement les consignes
A
de sécurité ci-dessous avant de l’utiliser.
Veillez à conserver ces instructions à proximité du produit afin que
toute personne l’utilisant puisse s’y référer rapidement.
Dans le présent manuel, les consignes de sécurité sont signalées par les
symboles suivants :
Préparation
AVERTISSEMENT
Le non-respect des consignes signalées par ce symbole peut provoquer
des blessures graves, voire mortelles, et importants dégâts matériels.
MISE EN GARDE
Le non-respect des consignes signalées par ce symbole peut provoquer
d’importants dégâts matériels.
AVERTISSEMENTS concernant l’utilisation des flashes
Si du liquide corrosif vient à s’échapper des accumulateurs/1.
piles et entre en contact avec vos yeux, lavez-les
immédiatement à l’eau courante et demandez l’avis d’un
médecin. Si vos yeux ne font pas rapidement l’objet d’un
Si du liquide corrosif vient à s’échapper des accumulateurs/2.
piles et entre en contact avec votre peau ou vos vêtements,
lavez-les immédiatement à l’eau courante. Un contact
prolongé d’un tel liquide avec votre peau risque de provoquer des
brûlures.
Ne tentez jamais de démonter ou de réparer vous-même le flash,3.
au risque de recevoir une décharge électrique et de provoquer un
dysfonctionnement de l’appareil et donc de vous blesser à nouveau.
A–14
Si vous laissez tomber le flash et qu’il est endommagé, 4.
ne touchez pas les pièces métalliques qui se trouvent à
l’intérieur. Ces pièces, en particulier le condensateur du flash
et les pièces apparentées, sont susceptibles d’être fortement
chargées électriquement et vous risquez donc de recevoir une
décharge si vous les touchez. Débranchez l’alimentation ou ôtez
les accumulateurs/piles et assurez-vous que vous ne touchez aucun
des composants électriques du produit, puis confiez le flash à votre
revendeur Nikon local ou à un centre de maintenance agréé pour
réparation.
Si vous détectez de la chaleur, de la fumée ou remarquez 5.
une odeur de brûlé, cessez immédiatement d’utiliser le flash
et retirez les accumulateurs/piles pour empêcher l’appareil de
prendre feu ou de fondre. Laissez refroidir le flash pour pouvoir
le toucher sans danger, puis ôtez les accumulateurs/piles. Confiez
ensuite votre appareil à un revendeur Nikon local ou à un centre
Nikon agréé pour le faire réparer.
Le flash ne doit jamais être immergé dans un liquide ou 6.
exposé à la pluie, à l’eau salée ou à l’humidité lorsqu’il n’est
pas correctement protégé à l’aide d’une housse totalement
imperméable ou d’un dispositif similaire. L’utilisation sous
l’eau nécessite en outre une protection étanche. Si de l’eau ou
de l’humidité vient à pénétrer à l’intérieur de l’appareil, celui-ci risque
de prendre feu ou de provoquer une décharge électrique. Dans une
telle situation, vous devez immédiatement retirer les accumulateurs/
piles du flash, puis le confier à votre revendeur local Nikon ou à un
centre de service agréé pour le faire réparer.
Remarque : faire réparer des appareils électroniques dans lesquels
de l’eau ou de l’humidité a pénétré revient généralement plus cher
que d’acheter de nouveaux appareils.
A
Préparation
A–15
Pour votre sécurité
N’utilisez pas l’appareil en présence de gaz inflammables 7.
ou explosifs. Si vous utilisez votre flash en présence d’un gaz
A
inflammable, notamment en présence de propane, d’essence et de
poussière, son déclenchement risque de provoquer une explosion
ou un incendie.
Ne déclenchez pas le flash en direction d’une personne 8.
en train de conduire au risque de l’éblouir et de provoquer un
accident.
Ne déclenchez pas le flash lorsqu’une personne, qui se 9.
Préparation
trouve relativement près, regarde dans sa direction, au risque
d’abîmer la rétine de ses yeux. Ne déclenchez jamais le flash à
moins d’un mètre d’enfants en bas âge.
Ne déclenchez pas l’appareil lorsqu’une personne ou 10.
un objet se trouve en contact avec la tête du flash. La
chaleur dégagée par le déclenchement du flash risque en effet
d’enflammer les vêtements de cette personne et/ou de la brûler.
Conservez les petits accessoires hors de portée des enfants11.
afin d’éviter tout risque d’ingestion accidentelle. En cas d’ingestion
accidentelle, demandez immédiatement l’avis d’un médecin.
Utilisez uniquement des accumulateurs/piles conformes 12.
à ceux stipulés dans le présent manuel d’utilisation. Des
accumulateurs/piles non conformes peuvent laisser s’échapper
du liquide corrosif, exploser, prendre feu ou ne pas fonctionner
correctement.
N’utilisez pas de accumulateurs/piles de marques ou types 13.
différents et n’utilisez pas des accumulateurs/piles usés avec
des accumulateurs/piles neufs. L’utilisation d’accumulateurs/
piles différents augmente en effet les risques de fuite de liquide
corrosif, d’explosion et d’incendie. Lorsque vous devez utiliser
plusieurs accumulateurs/piles pour faire fonctionner un appareil,
assurez-vous toujours d’employer des accumulateurs/piles
identiques, provenant du même emballage.
A–16
Les piles non-rechargeables tels que le manganèse, alcalines 14.
et les piles au lithium ne doivent jamais être rechargées
dans un chargeur d’accumulateur, car elles pourraient laisser
échapper des liquides corrosifs, exploser ou prendre feu.
Lors de l’utilisation de piles standards (AA, AAA, C, D) ou 15.
d’autres types de piles rechargeables telles que Ni-MH, ou
lors de leur recharge, il faut utiliser uniquement le chargeur
d’accumulateur spécifié par le constructeur de la pile et lire
intégralement les instructions. Ne rechargez pas ces piles
avec leurs bornes inversées dans le chargeur ou avant que
les piles soient suffisamment refroidies, car elles pourraient
laisser échapper des liquides corrosifs, exploser ou prendre feu.
La même précaution s’applique également à l’utilisation des piles
rechargeables qui peuvent être fournies par le fabricant de produit
de photo.
A
Préparation
A–17
Pour votre sécurité
MISES EN GARDE concernant l’utilisation des flashes
Ne touchez pas le flash lorsque vos mains sont humides,1. au
A
risque de recevoir un choc électrique.
Tenez le flash hors de portée des enfants pour éviter qu’ils 2.
ne mettent l’appareil à la bouche, le portent à proximité de
celle-ci ou qu’ils ne touchent une de ses parties dangereuses.
En cas de non-respect de cette consigne, les enfants courent en
effet le risque de recevoir une décharge électrique.
Ne secouez pas le flash et évitez de le heurter brutalement.3.
Préparation
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un
dysfonctionnement de l’appareil, un incendie ou une explosion.
N’utilisez jamais des agents actifs qui contiennent des 4.
substances inflammables tel que diluant à peinture,
décapant ou benzène pour nettoyer l’appareil, n’utilisez
jamais un insecticide en aérosol sur l’appareil et
n’entreposez jamais l’appareil dans des endroits contenant
des produits chimiques comme le camphre et la naphtaline,
car cela pourrait endommager le boîtier en plastique et provoquer
un incendie ou causer une décharge électrique.
Enlevez les accumulateurs/piles du flash avant tout stockage 5.
prolongé afin d’éviter que l’appareil ne prenne feu ou que du
liquide corrosif ne s’échappe des accumulateurs/piles laissées dans
leur compartiment.
A–18
AVERTISSEMENTS concernant l’utilisation des accumulateurs/piles
Ne chauffez jamais ni ne jetez jamais des accumulateurs/piles au 1.
feu. Le non-respect de cette consigne peut avoir de graves conséquences :
fuites de liquide corrosif, dégagement de chaleur ou explosion.
Ne court-circuitez ni ne démontez jamais des accumulateurs/piles.2.
Le non-respect de cette consigne peut avoir de graves conséquences :
fuites de liquide corrosif, dégagement de chaleur ou incendie.
N’utilisez pas des accumulateurs/piles de marques ou types 3.
différents ni des accumulateurs/piles usés avec des accumulateurs/
piles neufs. L’utilisation d’accumulateurs/piles non semblables augmente
en effet les risques de fuite de liquide corrosif, de dégagement de chaleur
ou d’explosion.
Respectez toujours la polarité des accumulateurs/piles.4. Le nonrespect de cette consigne peut avoir de graves conséquences : fuites de
liquide corrosif, dégagement de chaleur ou explosion. Il suffit qu’un
seul des accumulateurs/piles ne soit pas inséré correctement pour
provoquer un dysfonctionnement du flash.
Pour les accumulateurs, assurez-vous d’utiliser un chargeur 5.
conforme aux spécifications du fabricant. L’utilisation d’un chargeur
non conforme augmente en effet les risques de fuite de liquide corrosif,
de dégagement de chaleur ou d’explosion.
Ne transportez ni n’entreposez les piles avec des matériaux 6.
métalliques tels que des colliers et des épingles à cheveux, car
ceux-ci pourraient court-circuiter les piles et provoquer une fuite, un
dégagement de chaleur ou une explosion de celles-ci. En outre, surtout
lors du transport d’une quantité de piles, rangez-les soigneusement
dans un compartiment qui empêchera les bornes de se toucher
entre-elles car si les bornes se touchent dans le sens inverse, elle
pourrait provoquer un court-circuit, conduisant à une fuite de la pile, une
production de chaleur ou une explosion.
A
Préparation
A–19
Pour votre sécurité
Si du liquide corrosif vient à s’échapper des accumulateurs/7.
piles et entre en contact avec vos yeux, lavez-les
A
immédiatement à l’eau courante et demandez l’avis d’un
médecin. Si vos yeux ne font pas rapidement l’objet d’un
Si du liquide corrosif vient à s’échapper des accumulateurs/8.
piles et entre en contact avec votre peau ou vos vêtements,
lavez-les immédiatement à l’eau courante. Un contact prolongé
d’un tel liquide avec votre peau risque de provoquer des brûlures.
Préparation
Conformez-vous toujours aux avertissements et instructions 9.
figurant sur les accumulateurs/piles afin d’éviter tout risque de
fuite de liquide corrosif, de dégagement de chaleur ou d’explosion.
Utilisez uniquement des accumulateurs/piles conformes aux 10.
instructions figurant dans le présent manuel d’utilisation afin
d’éviter tout risque de fuite de liquide corrosif, de dégagement de
chaleur ou d’explosion.
N’ouvrez jamais l’enveloppe entourant les accumulateurs/11.
piles ni n’utilisez jamais des accumulateurs/piles dont
l’enveloppe a été déchirée. Le non-respect de cette consigne
peut avoir de graves conséquences : fuite de liquide corrosif,
dégagement de chaleur ou explosion.
Conservez les accumulateurs/piles hors de portée des 12.
enfants pour éviter tout risque d’ingestion accidentelle. En cas
d’ingestion accidentelle, demandez immédiatement l’avis d’un
médecin.
Le flash ne doit jamais être immergé dans un liquide ou 13.
exposé à la pluie, à l’eau salée ou à l’humidité lorsqu’il n’est
pas protégé à l’aide d’une housse totalement imperméable
ou d’un dispositif similaire. Si de l’eau ou de l’humidité vient à
pénétrer à l’intérieur des accumulateurs/piles, ceux-ci risquent de
laisser échapper du liquide corrosif ou de dégager de la chaleur.
A–20
N’utilisez pas d’accumulateurs/piles qui semblent présenter 14.
une anomalie quelconque. De tels accumulateurs/piles peuvent
laisser échapper du liquide corrosif ou dégager de la chaleur.
Interrompez le chargement des accumulateurs lorsque 15.
vous remarquez qu’à échéance du délai indiqué, ils ne sont
toujours pas complètement rechargés afin d’éviter tout risque
de fuite de liquide corrosif ou de dégagement de chaleur.
Lors du recyclage ou de l’élimination des piles, veillez à 16.
isoler leurs bornes avec du ruban adhésif. Si les bornes
positive et négative de la pile se court-circuitent après un contact
avec des objets métalliques, cela pourrait causer un incendie, un
dégagement de chaleur ou une explosion. Jetez les piles usagées
conformément aux réglementations locales.
Les piles non rechargeables ne doivent jamais être chargées 17.
dans un chargeur d’accumulateur. Le non-respect de cette
consigne peut avoir de graves conséquences : fuites de liquide
corrosif ou dégagement de chaleur.
Retirez immédiatement les accumulateurs/piles en fin de vie 18.
de vos équipements. Le non-respect de cette consigne peut avoir
de graves conséquences : fuites de liquide corrosif, explosion ou
dégagement de chaleur.
Faites attention lors du remplacement des piles après une 19.
utilisation continue du flash, car les piles peuvent générer de la
chaleur lors de la photographie à flash en continu.
A
Préparation
A–21
Pour votre sécurité
MISES EN GARDE concernant l’utilisation des
accumulateurs/piles
A
N’appliquez pas de chocs violents aux accumulateurs/piles. Le
non-respect de cette consigne peut avoir de graves conséquences :
fuites de liquide corrosif, dégagement de chaleur ou explosion.
Préparation
Symbole utilisé pour la collecte séparée dans les pays européens
Ce symbole indique que ce produit doit être collecté
séparément. Les consignes suivantes s’appliquent
uniquement aux utilisateurs résidant en Europe.
Ce produit doit être recueilli séparément dans un •
point de collecte approprié. Il ne doit pas être jeté
avec les déchets ménagers.
Pour plus d’informations, contactez votre revendeur •
ou les autorités locales chargées de la gestion des
déchets.
A–22
Points à vérifier avant l’utilisation
Conseils sur l’utilisation de votre flash
Faites quelques essais
Faites quelques essais avant de photographier les grandes occasions
comme les mariages ou les baptêmes.
Faites vérifier régulièrement le fonctionnement de votre
flash par Nikon
Nikon vous recommande de faire vérifi er votre fl ash par un revendeur
ou un centre de maintenance agréé au moins une fois tous les deux
ans.
Utilisez votre flash avec des accessoires Nikon
Pour un fonctionnement optimal du fl ash Nikon SB-700, nous vous
recommandons de l’utiliser avec des appareils photo, accessoires et
objectifs de marque Nikon.
Les accessoires et appareils photo d’autres fabricants peuvent en effet
ne pas répondre aux normes établies par Nikon, ou de tels appareils
sont susceptibles d’endommager les composants du SB-700. Nikon ne
peut pas garantir la performance du SB-700 lorsqu’il est utilisé avec des
produits autres que Nikon.
A
Préparation
A–23
Points à vérifier avant l’utilisation
Formation permanente
A
Dans le cadre de son programme d’assistance intitulé « Formation
permanente », Nikon s’engage à publier régulièrement sur les sites
Web suivants les plus récentes informations sur ses produits :
Pour les utilisateurs résidant aux États-Unis :•
http://www.nikonusa.com/
Préparation
Pour les utilisateurs résidant en Europe et en Afrique : •
http://www.europe-nikon.com/support/
Pour les utilisateurs résidant en Asie, en Océanie et au Moyen-•
Orient :
http://www.nikon-asia.com/
Visitez ces sites pour vous tenir au courant des dernières informations
de produit, des conseils, des réponses aux questions fréquemment
posées (FAQ) et des conseils généraux sur l’imagerie numérique et
la photographie. Des informations supplémentaires peuvent être
obtenues auprès du représentant Nikon de votre région. Voir le lien
ci-dessous pour obtenir les coordonnées :
http://imaging.nikon.com/
A–24
A–25
A
Préparation
Fonctionnement
B
Composants du flash
B
1
Fonctionnement
2
3
4
5
B–1
6
7
8
9, 10
11
12
13
14
15
16
1. Tête du fl ash
2. Commande de déverrouillage de la tête inclinable et rotative
du fl ash (0E-6)
3.
Fenêtre du capteur de lumière pour fl ash asservi sans fi l
4. Volet du logement pour piles
5. Dégagement du volet du logement pour piles (0B-8)
6. Réfl ecteur blanc intégré (0E-12)
7. Diffuseur grand-angle intégré (0E-14)
8. Diffuseur
9. Détecteur de fi ltre
10. Détecteur de dôme de diffusion Nikon
Témoin de disponibilité du fl ash (en mode fl ash asservi)
11.
12. Illuminateur d’assistance AF (0E-27)
13. Contacts externes de l’illuminateur d’assistance AF (0H-14)
14. Goupille d’arrêt
15. Contacts de la griffe fl ash
16. Sabot de fi xation
(0D-23)
(0D-27)
B–2
B
Fonctionnement
Composants du flash
17
B
18
Fonctionnement
19
20
21
B–3
17. Règle graduée d’inclinaison de la tête du fl ash (0E-6)
18. Règle graduée de la rotation de la tête du fl ash (0E-6)
19.
Témoin
de disponibilité du fl ash (0B-15, D-27)
20. Écran ACL (0B-16, H-11)
21. Levier de verrouillage du sabot de fi xation (0B-11)
B
Fonctionnement
B–4
Composants du flash
22
B
Fonctionnement
B–5
23
24
25
26
27
28
29
30
31
22. Sélecteur de mode
Utilisez cette commande pour
sélectionner le mode de fl ash
désiré.
23. Commande [ZOOM]
Appuyez sur cette commande
pour régler le réglage du réfl ecteur
zoom.
(0E-26)
24. Commande test de l’éclair
Appuyez sur cette commande pour
activer le mode test de l’éclair.
(0E-29)
25. Commande [MENU]
Appuyez sur cette commande pour
affi cher les réglages personnalisés.
(0B-18)
26. Molette de sélection
Pivotez pour passer d’une fonction
à l’autre. La fonction sélectionnée
est mise en surbrillance sur l’écran
ACL.
(0B-16)
27.
Sélecteur de zone d’illumination
Utilisez cette commande pour
sélectionner le type de zone
d’illumination.
(0E-2)
28. Commande [SEL]
(commande de sélection)
Appuyez sur cette commande
pour sélectionner la fonction à être
modifi ée. (0B-16)
29. Commande de
déverrouillage
Pour sélectionner le mode fl ash
principal ou le mode fl ash asservi
dans la prise de vue multi-fl ash
sans fi l, pivotez le commutateur
marche-arrêt/commutateur de
mode sans fi l multi-fl ash tout en
maintenant enfoncé le commande
de déverrouillage dans le centre du
commutateur.
30. Commutateur marchearrêt/commutateur de
mode sans fi l multi-fl ash
Pivotez pour mettre sous ou
•
hors tension.
Sélectionnez le mode fl ash
•
principal ou le mode fl ash
asservi pour la prise de vue
multi-fl ash sans fi l. (0D-6,
D-8)
31. Commande [OK]
Appuyez sur cette commande pour
confi rmer les réglages sélectionnés.
(0B-16)
(0D-6, D-8)
B
Fonctionnement
B–6
Fonctionnement de base
Cette section traite des procédures de base lorsque vous utilisez le fl ash
en mode i-TTL avec un appareil photo compatible CLS.
v Remarques sur la photographie avec fl ash en continu
Afin que le SB-700 ne surchauffe pas, laissez-le refroidir au moins •
B
10 minutes après 15 déclenchements continus.
Lorsque le déclenchement du flash en continu est répété en •
succession rapide, la fonction de sécurité interne augmente le temps
de recyclage de près de 15 secondes. Si le déclenchement du flash en
continu se poursuit, le indicateur de protecteur thermique apparaît
sur l’écran ACL et toutes les opérations sont suspendues. (0E-31)
Permettre au flash de refroidir pendant quelques minutes pour
désactiver cette fonction.
Fonctionnement
Les conditions sous lesquelles la fonction de sécurité interne est •
activée diffèrent selon la température et le niveau d’intensité du flash
du SB-700.
B–7
ÉTAPE
1
Insertion des piles
Ouvrez le volet du logement
pour piles en le faisant
glisser tout en appuyant sur
le dégagement du volet du
logement pour piles.
Insérez les piles en
respectant leur polarité [+] et
[-].
B
Fermez le volet du logement
pour piles.
Fonctionnement
B–8
Fonctionnement de base
Piles compatibles
Lors du remplacement des piles, utilisez quatre piles AA de marque
identique de l’un des types suivants :
Pile alcaline 1,5 V AA
B
Pile au lithium 1,5 V AA
Pile rechargeable Ni-MH 1,2 V AA
Pour connaître la durée minimale du temps de recyclage et le •
nombre de flashes pour chaque type de piles, reportez vous à
« Spécifications ». (0H-27)
Le rendement de la pile alcaline peut varier considérablement selon •
le fabricant.
Fonctionnement
Les piles au zinc-carbone 1,5 V AA ne sont pas recommandées.•
v Pour d’autres précautions concernant les piles
Lisez et suivez les avertissements sur les accumulateurs/piles •
(0A-19 – A-22).
Assurez-vous de lire et de suivre les avertissements concernant les •
piles à la section « Remarques sur les piles » (0H-9), avant d’utiliser
les piles.
Le temps de recyclage peut être plus long lorsque des piles AA •
au lithium sont utilisées parce qu’elles intègrent une fonction qui
supprime l’alimentation lorsque qu’une chaleur est produite dans les
piles.
B–9
Remplacement/recharge des piles
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour déterminer quand il faut
remplacer les piles par des neuves ou les recharger en fonction de la
durée que prend le témoin de disponibilité du fl ash à s’allumer.
Pile alcaline 1,5 V AA
Pile au lithium 1,5 V AA
Pile rechargeable Ni-MH 1,2 V AA
10 secondes ou plus
10 secondes ou plus
10 secondes ou plus
Indicateur de pile faible
Lorsque la pile est faible, l’icône illustrée
à gauche apparaît sur l’écran ACL et le
SB-700 arrête de fonctionner.
Remplacer ou recharger les piles.
B
Fonctionnement
B–10
Fonctionnement de base
ÉTAPE
2
B
Fonctionnement
B–11
Fixation du SB-700 à l’appareil photo
Vérifi ez que le SB-700 et le
boîtier de l’appareil photo
sont éteints.
Assurez-vous que le levier
de verrouillage du sabot
de fi xation est sur la
gauche (point blanc).
Glissez le sabot de
fi xation du SB-700 dans la
griffe fl ash de l’appareil
photo.
Tournez le levier de
verrouillage jusqu’à « L ».
v Pour verrouiller le fl ash en
position
Tournez le levier de verrouillage dans le
sens des aiguilles d’une montre jusqu’à
ce qu’il s’arrête à l’index de verrouillage
du sabot de fi xation.
Détacher le SB-700 de l’appareil photo
Assurez-vous que le SB-700
et le boîtier de l’appareil
photo sont éteints, tournez
le levier de verrouillage de
90º à gauche, puis glissez le
sabot de fi xation du SB-700
hors de la griffe fl ash de
l’appareil photo.
Si le sabot de fixation du SB-700 ne peut pas être retiré de la griffe •
flash de appareil photo, tournez le levier de verrouillage à 90º vers la
gauche, à nouveau, et glissez lentement le SB-700.
Ne pas retirer le SB-700 en forçant.•
B–12
B
Fonctionnement
Fonctionnement de base
ÉTAPE
B
Indicateur ACL de la position de la tête du flash
Fonctionnement
B–13
Réglage de la tête du flash
3
Ajustez la tête du fl ash en
position frontale.
La tête du flash est verrouillée en •
position frontale.
La tête du fl ash est réglée à la position
frontale.
La tête du fl ash est réglée à un angle
autre que la position frontale. (La tête
du fl ash est inclinée vers le haut ou
tournée à droite ou à gauche.)
La tête du fl ash est inclinée vers le bas.
ÉTAPE
Mise sous tension du SB-700 et de l’appareil photo
4
Mettez le SB-700 et le
boîtier de l’appareil photo
Échantillon ACL
L’image ci-dessous est un échantillon ACL du SB-700 sous les •
conditions suivantes : mode de flash : mode i-TTL; zone de l’image :
Format DX; zone d’illumination : standard; sensibilité ISO : 100;
réglage du réflecteur zoom : 35 mm; nombre f d’ouverture : 5.6
Les icônes sur l’écran ACL diffèrent selon les réglages du SB-700 et •
l’appareil photo et l’objectif utilisés.
sous tension.
B
Fonctionnement
Information fl ash SB-700
Mode de fl ash
Plage de la portée réelle
de l’intensité du fl ash
Format DX
Réglage du réfl ecteur zoom
Statut des icônes
SB-700
Connecté à un
appareil photo
compatible CLS
B–14
Fonctionnement de base
ÉTAPE
5
B
Fonctionnement
B–15
Sélection du mode du flash
Réglez le sélecteur de
mode à [TTL].
Vérifi ez que le témoin de
disponibilité du fl ash sur
le SB-700 ou dans le viseur
de l’appareil photo est
allumé avant de prendre
une photo.
Réglages et l’écran ACL
Les icônes affi chées sur l’écran ACL indiquent l’état des réglages. Les icônes affi chées
varient en fonction des modes de fl ash sélectionnés et des réglages effectués.
Les réglages personnalisés sont mis en surbrillance lorsque la commande [SEL] est •
enfoncée.
Les réglages mis en surbrillance peuvent être modifiés avec la molette de sélection.•
Les commandes de base des fonctions du SB-700 se présentent comme suit :•
Si il y a un paramètre de •
configuration, une icône
indiquant le réglage apparaît
dans le coin inférieur droit.
Si il y a deux paramètres
de configurations ou plus,
l’icône SEL est affichée
indiquant que les réglages
personnalisés peuvent
être sélectionnés avec la
commande [SEL].
Appuyez sur la commande [SEL] pour mettre en surbrillance
la fonction sélectionnée.
Modifi ez les réglages en tournant la molette de sélection.
Appuyez sur la commande [OK] pour confi rmer le réglage.
Après la confirmation, la fonction mise en surbrillance revient à l’affichage
•
normal.
Si la commande [OK] n’est pas enfoncée, la fonction mise en surbrillance est
•
confirmée et l’affichage normal revient après 8 secondes.
B–16
B
Fonctionnement
Fonctions et réglages personnalisés
Plusieurs fonctionnalités du SB-700 peuvent être réglées facilement en
utilisant l’écran ACL.
Les icônes affichées varient en fonction de l’appareil photo et de •
l’état du SB-700.
Les fonctions et les réglages indiqués avec des cases quadrillées ne •
fonctionnent pas même s’ils peuvent être configurés et réglés.
B
Fonctionnement
B–17
Réglages personnalisés
Appuyez sur la
commande [MENU]
pour affi cher le réglage
personnalisé.
Pivotez la molette de
sélection pour mettre en
surbrillance une fonction,
appuyez ensuite sur la
commande [OK].
La fonction en surbrillance peut •
être réglée.
Réglages personnalisés
Position de la fonction en surbrillance (parmi 11
fonctions)
Ceci n’est pas affi ché pendant le réglage d’une
fonction.
Les fonctions identifi ées avec des cases
quadrillées peuvent être modifi ées ou réglées,
mais n’affectent pas le fonctionnement du fl ash.
B
Fonctionnement
B–18
Fonctions et réglages personnalisés
Pivotez la molette de
sélection pour mettre en
surbrillance la fonction
choisie, appuyez ensuite
B
sur la commande [OK].
En surbrillance pendant la •
sélection
Appuyez sur la commande •
[OK] pour revenir à l’écran de
sélection des fonctions.
Fonctionnement
B–19
Sélection disponible
º: Réglage actuel
Appuyez sur la
commande [MENU] pour
revenir à l’affi chage
normal.
L’écran ACL revient à l’affichage •
normal.
Fonctions et réglages personnalisés disponibles
(En gras : par défaut)
Filtres couleur (0E-20)
Il est possible de régler la couleur du fi ltre en cours
d’utilisation.
RED (ROUGE)
BLUE (BLEU)
YELLOW (JAUNE)
AMBER (AMBRE)
OTHER (AUTRES) (Choisir lorsque le fi ltre de couleur n’est pas
parmi ceux ci-dessus.)
Réglage du fl ash asservi (0D-1, D-18)
Advanced : Système asservi de câble évolué sans fi l
SU-4 : Prise de vue multi-fl ash sans fi l avec télédéclencheur
SU-4
Moniteur de son (0D-27)
Lorsque le SB-700 est utilisé comme fl ash asservi sans fi l, le moniteur de son peut être activé ou annulé.
ON : Signal sonore activé
OFF : Signal sonore désactivé
B
Fonctionnement
B–20
Fonctions et réglages personnalisés
Contraste de l’écran ACL (0H-11)
Une échelle à neuf barreaux illustre le niveau de contraste
utilisé pour l’écran ACL.
Neuf barreaux pour cinq niveaux
B
Fonction mode veille (0E-30)
Réglage du délai avant que le fonction mode veille soit
activé.
AUTO : Fonction mode veille activée lorsque le
posemètre de l’appareil photo est éteint
40: 40 secondes
Fonctionnement
---: Fonction mode veille désactivé
Sélection du format FX/DX (0A-6)
Lorsque le réglage du réfl ecteur zoom est réglé manuellement,
les réglages de la zone d’image peuvent être sélectionnés.
FX±∞ DX : Réglage automatique en fonction de la zone
d’image de l’appareil photo
FX : Format FX Nikon (24 × 36)
DX : Format DX Nikon (16 × 24)
Correction du fl ash par incrément en mode fl ash
manuel (0C-9)
Réglage de la correction du fl ash par incrément de
M1/1 et de M1/2 en mode fl ash manuel
1/3 EV : Correction par incrément de 1/3
1 EV: Correction par incrément de 1
B–21
Unité de mesure de distance
m : mètres
ft : pieds
Éclairage d’assistance AF (0E-27)
ON : Éclairage d’assistance AF activé
OFF : Éclairage d’assistance AF désactivé
Version du logiciel (0H-12)
Réinitialisation des réglages personnalisés
Permet de réinitialiser les réglages personnalisés
aux réglages par défaut à l’exception de l’unité
de mesure de distance, des fi ltres couleur et de la
version du logiciel.
YES (OUI) : Réinitialiser les réglages par défaut
NO (NON) : Ne pas réinitialiser les réglages par défaut
B–22
B
Fonctionnement
Mode de flash
C
Mode i-TTL
Les informations obtenues par les pré-éclairs pilotes ainsi que les
informations de contrôle de l’exposition sont intégrées par l’appareil
photo pour régler automatiquement le niveau d’intensité du fl ash.
Pour prendre des photos en utilisant le SB-700 en mode i-TTL, •
reportez-vous à la section « Fonctionnement de base » (0B-7).
Le mode dosage flash/ambiance i-TTL ou le mode i-TTL standard •
est disponible selon les réglages de l’appareil photo. Le SB-700 ne
C
dispose pas d’une sélection de type de mode i-TTL.
Mode de fl ash
C–1
Dosage flash/ambiance i-TTL
Le niveau d’intensité du fl ash est réglée automatiquement pour une
exposition équilibrée du sujet principal et de l’arrière plan.
s’affi che sur l’écran ACL.
i-TTL standard
Le sujet principal est correctement exposé indépendamment de la
luminosité de l’arrière plan. Ceci est utile lorsque vous voulez mettre en
surbrillance le sujet principal. s’affi che sur l’écran ACL.
t Mode de mesure de l’appareil photo et mode i-TTL
Lorsque le mode de mesure de l’appareil photo est modifié à un •
mode de mesure spot tout en utilisant le mode dosage flash/
ambiance i-TTL, le mode i-TTL change automatiquement à mode
i-TTL standard.
Le mode i-TTL change automatiquement à mode dosage flash/•
ambiance i-TTL après le changement du mode de mesure de
l’appareil à matricielle ou à pondérée centrale.
C–2
C
Mode de fl ash
Mode i-TTL
Réglage au mode i-TTL
C
Mode de fl ash
Échantillon ACL du mode i-TTL
Réglez le sélecteur
de mode à [TTL].
: Pré-éclairs pilotes
: i-TTL
: Dosage fl ash/ambiance
C–3
Plage de la portée réelle de l’intensité du flash SB-700
La plage de la portée réelle de
l’intensité du fl ash est indiquée
par des chiffres et un graphique à
barres sur l’écran ACL.
La portée réelle de la distance du •
sujet par rapport au flash doit
être selon la plage affichée.
Celle-ci varie selon le réglage •
L’icône signifi e que l’intensité du fl ash ne peut pas être ajustée
effi cacement pour une distance
plus courte.
de la zone d’image de l’appareil
photo, la zone d’illumination,
la sensibilité ISO, le réglage du
réflecteur zoom et l’ouverture.
Pour plus d’informations,
reportez-vous à «Spécifications».
(0H-18)
t Réglage automatique de la sensibilité ISO, de
l’ouverture et de la focale
Lorsque vous utilisez le SB-700 avec un appareil photo compatible
CLS et un objectif à microprocesseur, la sensibilité ISO, l’ouverture et
la focale sont réglées automatiquement en fonction des réglages de
l’appareil photo.
Pour plus d’informations sur la plage de sensibilité ISO, reportez-vous •
au manuel d’utilisation de l’appareil photo.
C
Mode de fl ash
C–4
Mode i-TTL
v Lorsque une intensité du fl ash insuffi sante pour une
exposition adéquate est indiquée
Lorsque les témoins de disponibilité •
du flash sur le SB-700 et le témoin
sur le viseur de l’appareil photo
clignotent pendant environ
3 secondes après la prise de la photo,
une sous-exposition en raison d’une
C
Mode de fl ash
intensité insuffisante du flash peut se
produire.
Pour corriger, utilisez une ouverture •
plus grande ou plus grande
sensibilité ISO, ou déplacez le flash
plus près du sujet et reprenez la
photo.
La sous-exposition en raison d’une •
intensité insuffisante du flash est
indiquée par la valeur d’exposition
(comprise entre -0,3 EV et -3,0 EV)
sur l’écran ACL du SB-700 pendant
environ 3 secondes.
C–5
Mode flash manuel
En mode fl ash manuel, l’ouverture et le niveau d’intensité du fl ash sont
sélectionnées manuellement. Ceci permet un contrôle de l’exposition
et de la distance du sujet par rapport au fl ash.
Le niveau d’intensité du flash peut être réglée de M1/1 (intensité •
maximale) et M1/128 en fonction de vos préférences créatives.
La valeur de sous-exposition due à une intensité du flash insuffisantes •
n’apparaît pas en mode flash manuel.
C
Mode de fl ash
C–6
Mode flash manuel
Réglage du mode flash manuel
Réglez le sélecteur de
mode à [M].
C
Échantillon ACL du mode flash manuel
Mode de fl ash
Portée réelle de l’intensité du
fl ash (indicateur numérique)
Portée réelle de l’intensité du fl ash (X)
Niveau d’intensité du fl ash
C–7
Prise de photo en mode flash manuel
Appuyez sur la
commande [SEL] pour
mettre en surbrillance
le niveau d’intensité du
fl ash.
Réglez le niveau
d’intensité du fl ash en
pivotant la molette
de sélection, appuyez
ensuite sur la commande
[OK].
Le niveau d’intensité du flash •
peut être également réglée avec
la commande [SEL].
Mettez la distance du sujet •
par rapport au flash égale à la
portée réelle de l’intensité du
flash indiquée.
Vérifi ez que le témoin
de disponibilité du
fl ash est allumé, puis
photographiez.
C
Mode de fl ash
C–8
Mode flash manuel
Réglage le niveau d’intensité du fl ash ■
Mettez en surbrillance le niveau d’intensité du fl ash, ensuite tournez la
molette de sélection pour modifi er le niveau d’intensité du fl ash.
Molette de sélection tournée
dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre
C
Mode de fl ash
1/1
1/2
-0,3
-0,7
1/4
-0,3
-0,7
1/8
-0,3
-0,7
1/16
-0,3
-0,7
1/32
-0,3
-0,7
1/64
-0,3
-0,7
1/128
Niveau d’intensité du fl ash :
grand
Niveau d’intensité du fl ash :
petit
Molette de sélection
tournée dans le sens des
aiguilles d’une montre
1/1
1/2
+0,7
+0,3
1/4
+0,7
+0,3
1/8
+0,7
+0,3
1/16
+0,7
+0,3
1/32
+0,7
+0,3
1/64
+0,7
+0,3
1/128
C–9
Lorsque la molette de sélection est tournée dans le sens inverse des •
aiguilles d’une montre, le dénominateur indiqué augmente (le niveau
d’intensité du flash diminue). Lorsque la molette de sélection est
tournée dans le sens des aiguilles d’une montre, le dénominateur
indiqué diminue (le niveau d’intensité du flash augmente).
Le niveau d’intensité du flash varie par incréments de ± 1/3 EV, sauf •
entre 1/1 et 1/2. Les valeurs 1/32 -0,3 et 1/64 +0,7 représentent le
même niveau d’intensité du flash.
Dans les réglages par défaut, la correction du flash entre 1/1 et 1/2 •
est par incrément de ± 1 EV. Cet incrément peut être modifié à des
incréments de ± 1/3 EV en utilisant un réglage personnalisé (0B-21).
Avec certains appareils photo, et en utilisant des vitesses d’obturation
élevée avec un niveau d’intensité de flash supérieure à M1/2,
l’intensité réelle du flash peut diminuer jusqu’à la valeur M1/2.
C
Mode de fl ash
C–10
Mode flash manuel à priorité distance
Dans ce mode de fl ash, lorsque la valeur de distance du sujet par
rapport au fl ash est inscrite, le SB-700 contrôle automatiquement le
niveau d’intensité du fl ash en fonction des réglages de l’appareil photo.
Réglage du mode flash manuel à priorité
distance
Réglez le sélecteur de mode
C
Mode de fl ash
à [GN].
C–11
Échantillon ACL du mode flash manuel à priorité distance
(à une distance du sujet par rapport au flash de 4 m)
Distance du sujet par rapport au fl ash (X) et
indicateur de la plage de la portée réelle de
l’intensité du fl ash (la barre)
Distance du sujet
par rapport au fl ash
(indicateur numérique)
Lorsque la distance du sujet par rapport au fl ash
apparaît sur l’indicateur de la plage de la portée
réelle de l’intensité du fl ash, le SB-700 se déclenche
avec l’intensité du fl ash appropriée.
C
Mode de fl ash
C–12
Mode flash manuel à priorité distance
Photo en mode flash manuel à priorité distance
Appuyez sur la commande
[SEL] pour mettre en
surbrillance la distance du
sujet par rapport au fl ash.
Réglez la distance du sujet
C
par rapport au fl ash avec
la molette de sélection,
appuyez ensuite sur la
commande [OK].
La distance du sujet par rapport au •
flash peut être également réglée
avec la commande [SEL].
Mode de fl ash
La distance du sujet par rapport au •
flash varie entre 0,3 m et 20 m en
fonction de la sensibilité ISO.
Lorsque distance du sujet par •
rapport au flash (X) apparaît sur
l’indicateur de la portée réelle
de l’intensité du flash, le SB-700
se déclenche avec l’intensité
appropriée du flash.
Vérifi ez que le témoin de
disponibilité du fl ash est
allumé, puis photographiez.
C–13
v Lorsque l’indicateur d’avertissement de fl ash indirect
est affi ché
Le mode fl ash manuel à priorité distance n’est pas disponible lorsque •
la tête de fl ash du SB-700 est inclinée vers le haut ou tournée à
droite ou à gauche.
L’indicateur ci-dessous est affi ché.•
Réglez la tête de fl ash à la position frontale ou basculée vers le bas •
ou réglez le mode de fl ash sur i-TTL.
Plage de la distance du sujet par rapport au flash en
mode flash manuel à priorité distance
La plage de distance du sujet par rapport au fl ash varie entre 0,3 m •
et 20 m
Si la distance du sujet par rapport au fl ash désirée n’est pas affi chée, •
sélectionnez une distance du sujet par rapport au fl ash plus courte.
Par exemple, si la distance du sujet par rapport au fl ash est de 2,7 m,
sélectionnez 2,5 m.
C–14
C
Mode de fl ash
Mode flash manuel à priorité distance
v Lorsqu’une intensité du fl ash insuffi sante pour une
exposition adéquate est indiquée
Lorsque les témoins de disponibilité du •
fl ash sur le SB-700 et le témoin sur le
viseur de l’appareil photo clignotent
pendant environ 3 secondes après la prise
de la photo, une sous-exposition en raison
d’une intensité insuffi sante du fl ash peut
C
Mode de fl ash
se produire.
Pour corriger, utilisez une ouverture plus •
grande ou plus grande sensibilité ISO et
reprenez la photo.
C–15
Prise de vue multi-flash sans fil
D
Configuration de la prise de vue
multi-flash sans fil du SB-700
Avec le SB-700, les modes de fl ash « Advanced » (système asservi de
câble évolué sans fi l) et « SU-4 » (prise de vue multi-fl ash sans fi l avec
télédéclencheur SU-4) sont possibles.
Avec le réglage par défaut du SB-700, la photographie au flash avec •
le système asservi de câble évolué sans fil est possible. Le système
asservi de câble évolué sans fil est recommandé pour la prise de vue
multi-flash standard.
D
Prise de vue multi-fl ash sans fi l
D–1
Configuration de la prise de vue multi-flash sans fil du SB-700
Système asservi de câble évolué sans fil
Flashes asservis (groupe B)
Flashes asservis
D
(groupe A)
Le fl ash principal commande le fl ash asservi pour le
déclenchement des pré-éclairs pilotes.
L’appareil photo mesure la lumière réfl échie.
L’appareil photo active les fl ashes.
Le SB-700 monté sur un appareil photo est le flash principal.•
Lorsque le SB-700 est utilisé comme flash principal, jusqu’à deux •
groupes (A et B) de flashes asservis peuvent être réglés.
Un flash ou plusieurs flashes asservis peuvent être attitrés à un •
Prise de vue multi-fl ash sans fi l
groupe.
Le mode de flash sur le flash asservi est identique à celui réglé sur le •
flash principal.
D–2
Flash principal monté
sur l’appareil photo
Prise de vue multi-flash sans fil avec télédéclencheur SU-4
Flashes asservis Flash principal monté
sur l’appareil photo
Les fl ashes asservis se déclenchent par le déclenchement du
fl ash principal (en mode AUTO ou en mode M).
Les fl ashes asservis s’arrêtent lorsque le fl ash principal
arrête (en mode AUTO).
Le flash monté sur l’appareil photo ou le flash intégré peut être •
utilisé comme flash principal.
Le SB-700 ne peut être utilisé que comme flash asservi.•
Assurez-vous d’annuler les pré-éclairs pilotes du flash principal ou •
choisissez un mode de flash du flash principal qui n’active pas les
pré-éclairs pilotes.
Le mode de flash est réglé sur chaque flash. Réglez le même mode •
de flash sur chaque flash asservi.
D
Prise de vue multi-fl ash sans fi l
D–3
Fonctions du SB-700 prise de vue multi-flash sans fil
Mode de fl ash
Photographie
au fl ash avec le
système asservi
de câble évolué
sans fi l
D
Prise de vue multi-fl ash sans fi l
avec télédéclencheur SU-4
Photographie
au fl ash
stroboscopique
Groupe2 groupes (A et B)
Canal
Lorsque il est
utilisé en mode
fl ash principal
i-TTL •
Flash manuel •
Mode de •
commande sans
fi l simplifi é
Non possiblePossible
*1
*2
4 canaux (1 à 4)4 canaux (1 à 4)
Non possible
Lorsque il est
utilisé en mode
fl ash asservi
Le SB-700 se
déclenche avec
le mode de fl ash
réglé sur le fl ash
principal.
Jusqu’à 3 groupes
(A, B, C)
Possible
(AUTO, M, OFF)
*1 Reportez-vous au manuel d’utilisateur des fl ashes principaux
(SB-900, SB-800) ou au manuel du contrôleur de fl ash sans fi l
(SU-800) pour de plus amples détails sur la photographie au fl ash
stroboscopique.
*2 Un des quatre canaux peut être utilisé. Les fl ashes asservis peuvent
être déclenchés par d’autres fl ashes principaux. Utilisez un
Prise de vue multi-fl ash sans fi l
numéro de canal différent si un autre photographe utilise la même
confi guration de fl ash asservi sans fi l à proximité de vous.
D–4
v
Remarques sur l’annulation du fl ash sur le fl ash principal
Lorsque la fonction fl ash du fl ash principal est annulée et seulement
les fl ashes asservis se déclenchent, le fl ash principal émet un certain
nombre de signaux lumineux faibles pour déclencher les fl ashes
asservis. Normalement, cette fonction n’affecte pas la bonne exposition
du sujet, bien que l’exposition pourrait être affectée si le sujet est près
et si une sensibilité ISO élevée a été défi nie. Pour limiter cet effet,
dirigez la lumière indirectement en inclinant ou en faisant pivoter la
tête du fl ash du fl ash principal.
D–5
D
Prise de vue multi-fl ash sans fi l
Réglage du flash principal
Réglez le repère du
commutateur marchearrêt/commutateur de
mode sans fi l multi-fl ash
sur [MASTER].
Tournez le commutateur tout •
en maintenant la commande de
déverrouillage au centre enfoncée.
Échantillon ACL du mode flash principal (mode i-TTL)
Mode fl ash principal
D
Mode de fl ash du fl ash principal
Canal
Prise de vue multi-fl ash sans fi l
Valeur de correction du fl ash du fl ash principal
Valeur de correction du fl ash du fl ash asservi
Réglage du réfl ecteur zoom du fl ash principal
D–6
Échantillon ACL du mode flash principal (mode flash manuel)
Mode fl ash principal
Mode de fl ash du fl ash principal
Canal
Niveau d’intensité du fl ash du fl ash principal
Niveau d’intensité du fl ash du fl ash asservi
Réglage du réfl ecteur zoom du fl ash principal
D
Prise de vue multi-fl ash sans fi l
D–7
Réglage du flash asservi
Réglez le repère du
commutateur marchearrêt/commutateur de
mode sans fi l multi-fl ash
sur [REMOTE].
Tournez le commutateur tout •
en maintenant la commande
de déverrouillage au centre
enfoncée.
Échantillon ACL du mode flash asservi (système asservi
de câble évolué sans fil)
D
Mode fl ash asservi
Groupe
Canal
Moniteur de son
Prise de vue multi-fl ash sans fi l
Réglage du réfl ecteur zoom du fl ash asservi
D–8
Fonctionnement du système asservi de câble évolué sans fil
Prise de photo avec le système asservi de
câble évolué sans fil
1. Réglage du flash principal (mode de flash,
valeur de correction du flash et canal)
[Réglage du mode i-TTL et du canal 1 (exemple)]
Réglez le sélecteur de
mode à [TTL].
Afin de régler le mode flash •
manuel, réglez le sélecteur de
mode à [M].
Appuyez sur la
commande [SEL] pour
choisir le fl ash principal,
choisissez une valeur de
correction du fl ash avec
la molette de sélection,
puis appuyez sur la
commande [OK].
Réglez le niveau d’intensité du flash si le mode de flash est réglé •
à flash manuel.
Répétez la procédure ci-dessus pour régler les
valeurs de correction du fl ash sur les groupes de fl ashes asservis (A et B).
Réglez • le niveau d’intensité du flash si le mode de flash est réglé
à flash manuel.
D
Prise de vue multi-fl ash sans fi l
D–9
Fonctionnement du système asservi de câble évolué sans fil
Appuyez sur la commande
[SEL] pour mettre en
surbrillance le canal,
choisissez CH 1 avec la
molette de sélection, puis
appuyez sur la commande
[OK].
t Annulation de la fonction fl ash
D
En mode i-TTL, mettez en surbrillance la valeur de correction du •
flash et tournez la molette de sélection dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre. Appuyez la commande [OK] lorsque la
valeur de correction du flash devient « --- » (fonction flash annulée)
après « -3.0EV ».
En mode flash manuel, mettez en surbrillance le niveau d’intensité •
du flash et tournez la molette de sélection. Appuyez la commande
[OK] lorsque le niveau d’intensité du flash devient « --- » (fonction
flash annulée). « --- » apparaît entre « 1/128 » et « 1/1 ».
Prise de vue multi-fl ash sans fi l
D–10
2. Réglage du flash asservi (groupe, canal et
réglage du réflecteur zoom)
[Réglage du groupe A et du canal 1 (exemple)]
Appuyez sur la
commande [SEL] pour
mettre en surbrillance
le groupe, choisissez
le groupe A avec la
molette de sélection,
puis appuyez sur la
commande [OK].
Le nom du groupe et le numéro •
de canal étant défini apparaît
plus grand.
Appuyez sur la
commande [SEL] pour
mettre en surbrillance
le canal, choisissez le
numéro de canal 1 avec
la molette de sélection,
puis appuyez sur la
commande [OK].
Assurez-vous de choisir le même •
numéro de canal tel que défini
sur le flash principal.
D
Prise de vue multi-fl ash sans fi l
D–11
Fonctionnement du système asservi de câble évolué sans fil
Appuyez sur la commande
[ZOOM] pour mettre en
surbrillance le réglage du
réfl ecteur zoom, choisissez
la position avec la molette
de sélection, puis appuyez
sur la commande [OK].
Vérifi ez que le témoin
de disponibilité du
fl ash est allumé, puis
photographiez.
D
Prise de vue multi-fl ash sans fi l
D–12
Mode de commande sans fil simplifié
La proportion de le niveau d’intensité du fl ash de deux groupes de fl ash
asservis (A et B) peut être facilement équilibrée en mode de commande
sans fi l simplifi é.
Le flash principal ne se déclenche pas en mode de commande sans •
fil simplifié.
Réglage du mode de commande sans fil simplifié
Réglez le commutateur
marche-arrêt/
commutateur de mode
sans fi l multi-fl ash sur
[MASTER], puis réglez le
sélecteur de mode à [A:B].
Tournez le commutateur tout •
en maintenant la commande
de déverrouillage au centre
enfoncée.
Échantillon ACL mode de commande sans fil simplifié
Mode de commande sans fi l simplifi é
D
Mode fl ash principal
Flash principal
(fonction fl ash annulée)
Valeur de correction
des groupes de fl ashes
asservis A et B
Canal
Proportion de le niveau d’intensité du fl ash des groupes
de fl ashes asservis A et B
D–13
Prise de vue multi-fl ash sans fi l
Mode de commande sans fil simplifié
Prise de photo en mode de commande sans fil simplifié
1. Réglage du flash principal (proportions de le
niveau d’intensité du flash, valeur de correction
du flash et canal)
[Réglage de la proportion de l’intensité du flash de 1 : 2 et
du canal 1 (exemple)]
Appuyez sur la commande
[SEL] pour mettre en
surbrillance la proportion
D
Prise de vue multi-fl ash sans fi l
D–14
de le niveau d’intensité des
groupes des fl ashes asservis
A et B.
Réglez la proportion de le
niveau d’intensité du fl ash
à 1 : 2 avec la molette de
sélection, puis appuyez sur
la commande [OK].
La proportion de le niveau d’intensité du •
flash peut être réglée dans une plage de
8 : 1 – 1 : 8.
La fonction du flash asservi des •
groupes A et B peut être annulée.
Réglez la valeur de correction du •
flash le cas échéant.
Appuyez sur la commande
[SEL] pour mettre en
surbrillance le canal,
choisissez CH 1 avec la
molette de sélection, puis
appuyez sur la commande
[OK].
D–15
D
Prise de vue multi-fl ash sans fi l
Mode de commande sans fil simplifié
2. Réglage du flash asservi (groupe, canal et
réglage du réflecteur zoom)
[Réglage du groupe A et du canal 1 (exemple)]
Appuyez sur la commande
[SEL] pour mettre en
surbrillance le groupe,
choisissez le groupe A avec
la molette de sélection, puis
appuyez sur la commande
[OK].
D
Prise de vue multi-fl ash sans fi l
Définissez le groupe A ou B.•
Le numéro du canal choisi et •
l’indicateur de groupe apparaissent
plus grands sur l’écran ACL.
Appuyez sur la commande
[SEL] pour mettre en
surbrillance le canal,
choisissez le numéro de
canal 1 avec la molette de
sélection, puis appuyez sur la
commande [OK].
Assurez-vous de choisir le même •
numéro de canal tel que défini sur le
flash principal.
D–16
Appuyez sur la commande
[ZOOM] pour mettre en
surbrillance le réglage du
réfl ecteur zoom, choisissez la
position avec la molette de
sélection, puis appuyez sur la
commande [OK].
Vérifi ez que le témoin de
disponibilité du fl ash est
allumé, puis photographiez.
D–17
D
Prise de vue multi-fl ash sans fi l
Prise de vue multi-flash sans fil avec télédéclencheur SU-4
La prise de vue multi-fl ash sans fi l avec le télédéclencheur SU-4 est
particulièrement adaptée pour photographier des sujets se déplaçant
rapidement.
Le SB-700 ne peut être utilisé que comme flash asservi dans la prise •
de vue multi-flash sans fil avec le télédéclencheur SU-4.
Réglage de la prise de vue multi-flash sans
fil avec télédéclencheur SU-4
Réglez les paramètres de la prise de vue multi-
fl ash sans fi l avec le télédéclencheur SU-4 dans
les réglages personnalisés.
D
Reportez-vous à la section « Fonctions et réglages •
personnalisés ». (0B-20)
Réglez le commutateur marche-arrêt/
commutateur de mode sans fi l multi-fl ash sur
[REMOTE].
Tournez le commutateur tout en maintenant la commande de •
déverrouillage au centre enfoncée.
Prise de vue multi-fl ash sans fi l
D–18
Échantillon ACL
Mode fl ash asservi
Type SU-4
Mode de fl ash
Réglage du réfl ecteur zoom du fl ash asservi
Moniteur de son
Fonction fl ash
annulée
D
Prise de vue multi-fl ash sans fi l
D–19
Prise de vue multi-flash sans fil avec télédéclencheur SU-4
Modes de flash pour les flashes asservis
La prise de vue multi-fl ash sans fi l avec télédéclencheur SU-4 peut
fonctionner en mode AUTO (automatique), M (manuel) et OFF
(fonction fl ash annulée).
Le mode de fl ash peut être réglé avec
le sélecteur de mode.
Réglez le sélecteur de mode à [TTL] •
pour AUTO (automatique), à [M]
pour M (manuel), à [GN] pour OFF
(fonction fl ash annulée).
D
Mode (automatique) :
En mode AUTO, les flashes asservis se déclenchent et s’arrêtent •
en synchronisation avec le flash principal.
Le niveau d’intensité totale du flash principal et des flashes •
asservis est contrôlée.
Prise de vue multi-fl ash sans fi l
La distance maximale de détection du capteur de lumière du •
SB-700 est d’environ 7 m devant le flash principal.
D–20
Mode (manuel) :
En mode M, les flashes asservis se déclenchent en •
synchronisation avec le flash principal, mais ne s’arrêtent pas en
synchronisation avec le flash principal.
Les niveaux d’intensités du flash principal et des flashes asservis •
sont réglées séparément.
La distance maximale de détection du capteur de lumière du •
SB-700 est d’environ 40 m devant le flash principal.
Le niveau d’intensité du flash peut être réglée de M1/1 à •
M1/128.
Mode (fonction flash annulée) :
Les flashes asservis ne se déclenchent pas même lorsque le flash •
principal se déclenche.
v Pour empêcher le déclenchement accidentel des
fl ashes asservis
Ne laissez pas les fl ashes asservis sous tension. Les parasites d’origine
électrique provenant d’une décharge d’électricité statique ou d’autres
ondes électromagnétiques pourraient les déclencher accidentellement.
Veillez à toujours mettre les fl ashes hors tension.
D–21
D
Prise de vue multi-fl ash sans fi l
Prise de vue multi-flash sans fil avec télédéclencheur SU-4
Réglage du flash asservi pour la prise de vue
multi-flash sans fil avec télédéclencheur SU-4
[Réglage du mode AUTO (exemple)]
Réglez le sélecteur de mode à
[TTL].
D
Appuyez sur la commande
[ZOOM] pour mettre en
surbrillance le réglage du
réfl ecteur zoom, choisissez la
position avec la molette de
sélection, puis appuyez sur la
commande [OK].
Prise de vue multi-fl ash sans fi l
D–22
t Réglage le niveau d’intensité du
fl ash en mode M
En mode M, réglez le niveau d’intensité du
fl ash avec la commande [SEL].
Flashes asservis
Réglage du flash asservi
La fonction mode veille du SB-700, SB-900, SB-800, SB-600 et SB-R200 est •
désactivée lorsque le mode flash asservi est sélectionné. Assurez-vous qu’il y a
une alimentation suffisante.
Réglez le réglage du réflecteur zoom des flashes asservis pour qu’il soit •
supérieur à l’angle de champ afin que le sujet reçoive suffisamment de
lumière même lorsque l’angle de la tête du flash est désaxé par rapport à
lui. Lorsque la distance du sujet par rapport au flash est très courte, réglez le
réglage du réflecteur zoom à un angle de couverture assez grand pour obtenir
suffisamment de lumière.
Réglage des flashes asservis
Dans la plupart des cas, positionnez les flashes asservis plus près du sujet que •
l’appareil photo afin que la lumière émise par le flash principal puisse atteindre
la fenêtre du capteur de lumière pour flash(es) asservi(s) sans fil. Cela est
particulièrement important lorsque vous tenez un flash asservi dans la main.
D
Prise de vue multi-fl ash sans fi l
D–23
Flashes asservis
Comme indication de base, la distance réelle entre le flash principal •
et les flashes asservis est d’environ 10 m ou moins devant, et
d’environ 7 m de chaque côté (en mode système asservi de câble
évolué sans fil). Ces distances varient légèrement en fonction de la
lumière ambiante.
Il n’y a pas de limite au nombre de flashes asservis qui peuvent •
être utilisés ensembles. Toutefois, lorsque vous utilisez plusieurs
flashes asservis, la lumière peut être involontairement captée par
le capteur de lumière du flash principal et interférer avec son
bon fonctionnement. En pratique, le nombre de flashes asservis
recommandé pour une prise de vue multi-flash sans fil est de trois.
Dans la prise de vue multi-flash sans fil avec le système asservi de
câble évolué sans fil, le nombre de flashes asservis doit être limité à
D
trois par groupe pour des raisons pratiques.
Prise de vue multi-fl ash sans fi l
D–24
Placez tous les flashes asservis d’un même groupe à proximité les uns •
des autres et dans la même direction.
Inférieur à 10 m
environ
Groupe A
La transmission des données ne peut pas s’opérer correctement si un •
obstacle sépare le flash principal des flashes asservis.
Veillez à ne pas laisser la lumière du flash asservi pénétrer dans •
l’objectif de l’appareil photo.
Groupe B
7 m environ
À l’intérieur de 15˚
Flash
principal
D
Prise de vue multi-fl ash sans fi l
D–25
Flashes asservis
Utilisez le pied flash AS-22 livré avec votre flash pour assurer une •
bonne stabilité des flashes asservis. Fixez et détachez le SB-700 sur
le pied flash AS-22 comme vous le feriez sur la griffe flash de votre
appareil photo.
D
Assurez-vous d’appuyer sur la commande de test d’éclair du flash •
principal afin de procéder à un test d’éclair des flashes asservis une
fois tous les flashes installés.
Assurez-vous que le témoin de disponibilité du flash asservi est •
allumé avant de photographier.
Prise de vue multi-fl ash sans fi l
D–26
Vérification des états dans la prise de vue multi-flash sans fil
Vous pouvez utiliser le témoin de disponibilité du SB-700 ou le
moniteur de son pour vérifi er le fonctionnement pendant et après la
prise de vue multi-fl ash sans fi l.
Lorsque le SB-700 est utilisé comme flash asservi sans fil, le moniteur •
de son peut être utilisé pour vérifier l’état de fonctionnement. Cette
fonction peut être activée ou désactivée en utilisant le réglage
personnalisé (0B-20). Elle est activée par défaut.
Vérification du fonctionnement du flash en utilisant le
témoin de disponibilité du flash ou le moniteur de son
Flash principal
Témoin de
disponibilité
du fl ash
S’allume
S’éteint et
s’allume
lorsque prêt à
déclencher
Flash asservi
Témoin de
disponibilité du
fl ash
Le témoin de
disponibilité
arrière
s’allume et
celui de devant
clignote.
L’indicateur de
disponibilité
arrière
s’allume et
celui de devant
clignote ou
s’éteint.
Moniteur
de son
Un bipPrêt à être déclenché
Deux bips
courts
État du fl ash
S’est déclenché correctement
D
Prise de vue multi-fl ash sans fi l
D–27
Vérification des états dans la prise de vue multi-flash sans fil
Flash principal
Témoin de
disponibilité
du fl ash
Clignote
pendant
3 secondes
environ.
D
S’éteint et
s’allume
lorsque prêt à
déclencher
Prise de vue multi-fl ash sans fi l
D–28
Flash asservi
Témoin de
disponibilité du
fl ash
Clignote
rapidement
pendant
3 secondes
environ.
Clignote
rapidement
pendant
6 secondes
environ.
Moniteur
de son
Trois bips
longs
pendant
3 secondes
environ.
Un bip long
et court
retentit
alternativement
pendant
6 secondes.
État du fl ash
Intensité du fl ash insuffi sante
pour une exposition adéquate
Une sous-exposition en raison
d’une intensité insuffi sante du fl ash peut avoir eu lieu.
Pour corriger, utilisez une
ouverture plus grande ou plus
grande sensibilité ISO, ou
déplacez le fl ash plus près du
sujet et reprenez la photo.
•
Mode de fl ash ouverture auto
ou mode fl ash auto non-
TTL réglé sur fl ash principal.
Changer le mode de fl ash pour
un mode de fl ash opérable.
•
Le capteur de lumière du
fl ash asservi n’a pas reçu
correctement la lumière de
contrôle du fl ash principal.
Le capteur de lumière n’a pas
pu détecter à quel moment
arrêter la synchronisation avec
le fl ash principal soit par un
refl et important provenant du fl ash asservi ou une lumière
provenant d’un autre fl ash
asservi ayant pu pénétrer
dans la fenêtre du capteur de
lumière. Changez l’orientation
ou la position du fl ash asservi,
puis reprenez la photo.
*1
*1
Les indicateurs illustrés ci-dessous apparaissent lorsqu’une sous-exposition
en raison d’une puissance insuffi sante du fl ash peut avoir eu lieu.
Flash principalFlash asservi
D
Prise de vue multi-fl ash sans fi l
D–29
Fonctions
E
Cette section explique les fonctions du SB-700 en soutien à la
photographie au fl ash et aux fonctions de l’appareil photo.
Pour des informations détaillées concernant les fonctions de •
l’appareil photo et les réglages, vous reporter au manuel d’utilisation
de l’appareil photo.
Commutation entre les zones d’illumination (0E-2)
Fonctionnement en fl ash indirect (0E-5)
Photographies en gros plan (0E-13)
Photographie au fl ash
avec fi ltres couleur
(0E-17)
Fonctions
Fonctions auxiliaires
pour photographie au
E
fl ash (0E-23)
Fonctions à régler sur
l’appareil photo
(0E-32)
Filtre pour éclairage fl uorescent (inclus)
Filtre pour éclairage incandescent (inclus)
Filtres couleur SJ-4 (optionnels)
Correction du fl ash
Fonction de couverture angulaire
Éclairage d’assistance AF
Test d’éclair
Lampe pilote
Fonction mode veille
Protecteur thermique
Synchronisation ultra-rapide auto FP
Mémorisation FV
Synchro lente
Atténuation des yeux rouges/atténuation des
yeux rouges en mode synchro lente
Synchro sur le second rideau
E–1
Commutation entre les zones d’illumination
En photographie au fl ash, le centre de l’image est plus lumineux,
tandis que les bords sont plus foncés. Le SB-700 offre trois types de
zones d’illumination avec une chute de lumière différente sur les bords.
Sélectionnez le type approprié en fonction de l’environnement de la
photographie.
Standard
La zone d’illumination •
de base pour les
environnements communs
de la photographie au flash
Fonctions
E
E–2
Commutation entre les zones d’illumination
Pondérée centrale
La zone d’illumination •
pondérée centrale offre
des nombres guides plus
grands au centre de l’image
que la zone d’illumination
standard (la chute de
lumière sur le bord sera
plus grande que la zone
d’illumination standard).
Convient aux prises de vue, •
telles que des portraits,
dans lesquels la chute de
Fonctions
E
Égale
lumière sur le bord d’une
image peut être ignorée.
La chute de lumière sur •
le bord de l’image est
inférieure avec la zone
d’illumination standard.
Convient aux •
photographies de groupe,
dans laquelle la lumière
doit être suffisante sans
chute de lumière sur les
bords.
E–3
Pour régler la zone d’illumination
La zone d’illumination peut être réglée en utilisant le sélecteur de zone
d’illumination.
La zone d’illumination sélectionnée est indiquée par une icône sur •
l’écran ACL.
Standard
Pondérée centrale
Égale
Fonctions
E
E–4
Fonctionnement en flash indirect
La technique photographique en fl ash indirect utilise la lumière qui est
réfl échie sur un plafond ou sur un mur à l’aide d’une inclinaison ou
d’une rotation de la tête du fl ash. Cela donne les effets énumérés ci-
dessous par rapport à ceux avec une lumière directe à partir d’un fl ash :
La surexposition d’un sujet qui est plus proche que d’autres sujets •
peut être réduite.
Les ombres de l’arrière-plan peuvent être adoucies.•
Les éclats sur les visages, les cheveux et les vêtements peuvent être •
réduits.
Les ombres peuvent être adoucies encore plus en utilisant le dôme de
diffusion Nikon.
Pour de plus amples détails et des exemples de photos pour •
Fonctions
comparaison, reportez-vous à la brochure séparée, « Galerie de
photos échantillons ».
E
E–5
Réglage de la tête du flash
90Ĉ
75Ĉ
45Ĉ
0Ĉ
7Ĉ
60Ĉ
0Ĉ
30Ĉ
60Ĉ
90Ĉ
120
Ĉ
120
Ĉ
150Ĉ
150
Ĉ
180Ĉ
90
Ĉ
60Ĉ
3
0Ĉ
7
5
Ĉ
75Ĉ
Inclinez ou pivotez la
tête du fl ash SB-700 en
appuyant sur la commande
de déverrouillage de la tête
inclinable et rotative du
fl ash.
La tête de flash SB-700 s’incline vers •
le haut de 90° et de 7° vers le bas,
et pivote horizontalement de 180° à
gauche et à droite.
Réglez la tête de flash sur un cran •
d’arrêt aux angles indiqués.
Fonctions
E
E–6
Fonctionnement en flash indirect
Réglage des angles d’inclinaison et de
rotation de la tête du flash, et sélection de
la surface réfléchissante
De bons résultats sont généralement obtenus lorsque la tête de •
flash est inclinée de façon à utiliser le plafond comme surface
réfléchissante.
Pivotez la tête du flash à l’horizontale pour obtenir le même effet •
lorsque l’appareil photo est tenu en position verticale.
L’illumination peut être adoucie encore plus lorsque la lumière •
rebondit sur un plafond ou un mur derrière l’appareil photo, par
opposition à l’avant de l’appareil photo.
Choisissez des surfaces blanches ou très réfléchissantes pour faire •
Fonctions
rebondir l’éclair. Sinon, les couleurs de l’image seront influencées par
la couleur de la surface réfléchissante.
Prenez soin de ne pas laisser le flash éclairer le sujet directement. •
E
La distance réelle entre la tête de flash et la surface réfléchissante est •
d’environ 1 m à 2 m en fonction des conditions photographiques.
Si la surface réfléchissante n’est pas assez proche, une feuille de •
papier blanc de format A4 peut être utilisée. Vérifiez à ce que le sujet
est exposé à la lumière rebondie avant de prendre une photo.
E–7
1-2m
90º
Plafond blanc
Feuille de papier blanc
résistante à la lumière
Tête de fl ash inclinée
jusqu’à 75° avec rotation
à 180°
Fonctions
E
E–8
Fonctionnement en flash indirect
Dôme de diffusion Nikon
En fixant le dôme de diffusion Nikon inclus sur la tête du flash, la lumière
•
peut être encore plus diffusée durant la photographie au flash indirect
pour créer une lumière très douce avec pratiquement aucune ombre.
Le même effet peut être obtenu avec l’appareil photo en position •
horizontale ou verticale.
La lumière est diffusée de façon plus efficace lorsque le diffuseur •
grand-angle intégré est utilisé. (0E-14)
Fonctions
E
Fixation du dôme de diffusion Nikon
Fixez le dôme de diffusion Nikon
comme illustré dans le schéma, avec
le logo Nikon vers le haut.
E–9
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.