Köszönjük, hogy megvásárolta a Nikon SB-700 vakut. A vaku
lehető legeredményesebb használata érdekében kérjük, a használat
A
megkezdése előtt alaposan tanulmányozza a használati útmutatót.
Hogyan találhatja meg a keresett információt
Tartalomjegyzék
i
Kereshet tartalmi elem szerint, például működtetési mód, vaku mód
vagy funkció.
Előkészületek
A Kérdések és válaszok tárgymutató
i
Kereshet cél szerint, még akkor is, ha nem ismeri a keresett tétel
pontos megnevezését.
Tárgymutató
i
Kereshet az ABC-sorrendben felsorolt tételek között.
Hibaelhárítás
i
Ez akkor hasznos, ha probléma van a vakuval.
Biztonsága érdekében
A vaku használatba vétele előtt, olvassa el a „Biztonsága érdekében”
(0A-14 – A-22) fejezet tudnivalóit.
A–2
(0A-11)
(0A-9)
(0H-28)
(0H-1)
A csomag tartalma
Ellenőrizze, hogy az alábbi lista minden eleme megtalálható az SB-700
csomagolásában. Ha valami hiányzik a csomagból, azonnal lépjen
kapcsolatba a kereskedővel, ahol az SB-700 vakut vásárolta.
Az SB-700 nagy teljesítményű, Nikon Kreatív Megvilágítási Rendszer
(CLS) kompatibilis vaku nagy kulcsszámmal 28/39 (ISO 100/200, m)
(35mm-es zoom pozícióban, Nikon FX-formátum és általános
fényeloszlási minta esetén, 20 °C-on).
CLS-kompatibilis fényképezőgépek
Nikon digitális SLR (Nikon FX/DX formátum) fényképezőgépek
Előkészületek
(kivéve D1 sorozat és D100), F6, COOLPIX fényképezőgépek (A,
P7800, P7700, P7100, P7000, P6000)
A Használati útmutató
Az útmutató megírásakor feltételeztük, hogy az SB-700 vakut CLS
kompatibilis fényképezőgéppel és CPU objektívvel fogják használni
(0A-5). A vaku lehető legeredményesebb használata érdekében kérjük,
a használat megkezdése előtt olvassa el a használati útmutatót.
• Ha nem CLS-kompatibilis SLR fényképezőgépekkel kívánja használni
a vakut, akkor olvassa el az alábbi fejezetet: „Használat nem-CLSkompatibilis SLR fényképezőgépekkel.” (0F-1)
• Ha i-TTL-kompatibilis COOLPIX fényképezőgépekkel (P5100, P5000,
E8800, E8700, E8400) kívánja használni a vakut, akkor olvassa el az
alábbi fejezetet: „Használat COOLPIX fényképezőgépekkel.” (0G-1)
• A „Mintaképek gyűjteménye” című kiadvány példák segítségével
mutatja be az SB-700 vakus-fényképezés képességeit.
• A fényképezőgép funkcióinak és beállításainak megismeréséhez
tanulmányozza a használati útmutatót.
A–4
A használati útmutatóban alkalmazott ikonok
Olyan részt jelöl, amelyet célszerű különös fi gyelemmel
v
olvasnia, hogy elkerülje a vaku használat közbeni
meghibásodását, vagy a hibákat.
Olyan információt vagy tanácsot jelöl, amellyel
t
megkönnyítheti a vaku használatát.
Hivatkozás más oldalakra ebben az útmutatóban
0
t
Hogyan azonosíthatunk egy CPU NIKKOR objektívet?
A CPU objektívek CPU-csatlakozóval rendelkeznek.
CPU-csatlakozó
• Az SB-700 nem használható IX-Nikkor
objektívekkel.
A
Előkészületek
A–5
Az SB-700 és a Használati útmutató
Terminológia
A
Alapbeállítások: a vásárláskor érvényben levő funkció- és módbeállítások
Nikon Kreatív Megvilágítási Rendszer (CLS): egy olyan megvilágítási rendszer,
amely különféle vakus fényképezés funkciót biztosít fejlett kommunikációval a
Nikon vakuk és a fényképezőgépek között
Fényeloszlási mintá: beállítják a fénycsökkenést a széleken; az SB-700 három
fényeloszlási mintával rendelkezik, általános, középre súlyozott, és egyenletes.
Előkészületek
FX-formátum/DX-formátum: Nikon digitális SLR fényképezőgép képterület
prioritással; először be kell állítani a vaku és a téma közötti távolságot, majd a
vakuteljesítmény szint a fényképezőgép beállításai szerint kerül beállításra.
Lépés: egy záridő vagy a rekesz változás egység; egy lépés változás felezi/duplázza
a fényképezőgépbe jutó fény mennyiségét
EV (fényérték): 1 fényérték növekedés megfelel egy-lépés változásnak az
expozícióban, amely a záridő vagy a rekesz felezésével/duplázásával végezhető el
A
Előkészületek
A–7
Az SB-700 és a Használati útmutató
Fényképezés több vezeték nélküli vakuegységgel: vakus fényképezés,
amikor több vezeték nélküli vakuegység egyszerre villan
A
Mestervaku: az a vakuegység, amely vezérli a távoli vakuegységeket többvakus
fényképezés esetén
Távoli vakuegység: a mestervaku utasításai szerint működő vakuegység
Fejlett vezeték nélküli megvilágítás: fényképezés több vezeték nélküli
vakuegységgel és CLS-el; több távoli vakuegység csoport vezérelhető egy
mestervakuval.
Előkészületek
Gyors vezeték nélküli vezérlőmód: olyan többvakus fényképezés Fejlett
vezeték nélküli megvilágítással, ahol könnyen kiegyensúlyozható a távoli
vakuegység csoportok (A és B) vakuteljesítmény szintje
SU-4 típusú fényképezés több vezeték nélküli vakuegységgel:
hogyan fotózhatok gyorsan mozgó témát fényképezés több vezeték nélküli
vakuegységgel funkcióval
A–8
A Kérdések és válaszok tárgymutató
Ebben speciális, objektívtől függő magyarázatokat kereshet.
0
E-3
E-3
E-17
A
B
C
D
E
F
Vakus fényképezés 1 (SB-700 felszerelve a fényképezőgépre)
KérdésKulcsszavak
Melyik vaku móddal készítsem a felvételt?Vaku módokC-1
Hogyan készíthetek képet a legegyszerűbben? AlapműveletekB-7
Hogyan tudok portrékat készíteni a fő téma
kihangsúlyozásával?
Hogyan készíthetek hivatalos csoportképeket?
Hogyan készíthetek képeket lágyan falra
vetődő árnyékokkal?
Hogyan ellenőrizhetem a megvilágítást?ModellfényE-29
Hogyan készíthetek olyan képeket, amelyeken
a téma világosabb (vagy sötétebb)?
Hogyan kompenzálhatom a fényforrás
színhatását, ha fénycsöves vagy izzólámpás
megvilágítással fényképezek?
Hogyan tudok fényképezés közben
meghatározott színárnyalatot adni a
vakufénynek?
Fényeloszlási minta:
Középre súlyozott
Fényeloszlási minta:
Egyenletes
Indirekt vakuzásE-5
VakukompenzációE-23
Színhőmérsékletkompenzációs szűrők
Színes szűrőkE-19
G
A–9
H
A Kérdések és válaszok tárgymutató
KérdésKulcsszavak
A
Hogyan tudom vakus fényképezésnél
gyenge fényben is használni az automatikus
élességállítást?
Hogyan készíthetek olyan éjszakai képeket,
amelyeken a téma és a háttér is látszik?
Hogyan készíthetek képeket úgy, hogy a
fotóalany szeme ne legyen vörös?
Előkészületek
Hogyan használhatom az SB-700 vakut nem
CLS-kompatibilis SLR fényképezőgéppel?
Hogyan használhatom az SB-700 vakut
COOLPIX fényképezőgéppel?
AF-segédfényE-27
Hosszú záridős szinkronE-33
Vörösszemhatáscsökkentés
Nem CLS-kompatibilis
SLR fényképezőgép
COOLPIX fényképezőgép G-1
Vakus fényképezés 2 (vezeték nélküli SB-700 készülékkel)
KérdésKulcsszavak
Hogyan készíthetek képet több vaku
használatával?
Hogyan készíthetek képet a leggyorsabb és
legegyszerűbb módon több vezeték nélküli
vakuegység használatával?
Hogyan fotózhatok gyorsan mozgó
témát fényképezés több vezeték nélküli
vakuegységgel funkcióval?
Hogyan készíthetek fényképeket az SB-700
vakuval és a fényképezés több vezeték
nélküli vakuegységgel funkcióval kompatibilis
COOLPIX fényképezőgéppel?
A–10
Fejlett vezeték nélküli
megvilágítás
Gyors vezeték nélküli
vezérlőmód
SU-4 típusú fényképezés
több vezeték nélküli
vakuegységgel
CLS-kompatibilis
COOLPIX fényképezőgép
0
E-34
F-1
0
D-2
D-9
D-13
D-3
D-18
G-1
Tartalomjegyzék
Előkészületek
A
Az SB-700 és a Használati útmutató ...................................A-2
A Kérdések és válaszok tárgymutató ..................................A-9
Biztonsága érdekében ......................................................A-14
Használat előtt ellenőrizze ................................................A-23
A vaku használata
B
A vaku részei .....................................................................B-1
A termék megfelelő és biztonságos használata, továbbá a saját és
mások sérülésének, illetve a Nikon készülék károsodásának elkerülése
A
érdekében a termék használata előtt olvassa el figyelmesen az alábbi
biztonsági útmutatót.
A biztonsági útmutatót a termék közelében, olyan helyen tartsa, ahol a
vaku összes felhasználója elolvashatja.
Ebben a használati útmutatóban a biztonsági utasításokat az alábbi
szimbólumokkal jelezzük:
FIGYELMEZTETÉS
Előkészületek
Az így jelölt utasítások figyelmen kívül hagyása személyi sérüléshez,
halálhoz vagy anyagi kárhoz vezethet.
ÓVINTÉZKEDÉS
Az így jelölt utasítások figyelmen kívül hagyása anyagi kárhoz vezethet.
Vakukkal kapcsolatos FIGYELMEZTETÉS
1. Ha az elemekből/akkumulátorokból rozsdásodást okozó
folyadék szivárog ki, és az a szemébe jut, akkor azonnal
mossa ki folyó vízzel, és forduljon orvoshoz. Az azonnali
kezelés elmulasztása súlyos látáskárosodást okozhat.
2. Ha az elemekből/akkumulátorokból rozsdásodást okozó
folyadék szivárog ki, és az a bőrére vagy a ruhájára kerül,
akkor azonnal mossa ki folyó vízzel. Ha a folyadék hosszabb
időn át a bőrén marad, az sérülést okozhat.
3. Soha ne próbálja meg szétszerelni vagy megjavítani a
vakut, mert közben áramütést szenvedhet, illetve a készülék is
meghibásodhat, ami szintén személyi sérüléshez vezethet.
A–14
4. Ha a vaku leesik és megsérül, ne nyúljon a kilógó vagy
kilátszó belső alkatrészekhez. Egyes alkatrészek, elsősorban a
vaku kondenzátora és annak elemei, töltött állapotban lehetnek,
és érintés esetén áramütést okozhatnak. Húzza ki a tápkábelt,
vegye ki az elemeket/akkumulátorokat, és ne nyúljon a termék
elektromos alkatrészeihez, majd vigye el a vakut a helyi Nikonviszonteladóhoz vagy egy meghatalmazott szervizbe javításra.
5. Ha a készülék túlságosan felhevül, füstölni kezd vagy égő
szagot áraszt, azonnal hagyja abba a használatát, és vegye
ki az elemeket/akkumulátorokat, hogy elkerülje a készülék
meggyulladását vagy megolvadását. Először hagyja, hogy a vaku
lehűljön, utána biztonságosabb megérinteni és kivenni belőle
az elemeket/akkumulátorokat. Ezt követően a helyi Nikonviszonteladónál vagy egy meghatalmazott szervizben javíttassa
meg a készüléket.
6. A vakut soha ne merítse folyadékba, és ne tegye ki esőnek,
sós víznek vagy nedvességnek, kivéve, ha megfelelő
nedvesség elleni védelemmel látja el a készüléket. Víz alatti
használathoz jóváhagyott víz alatti tokra van szükség.
Ha víz vagy nedvesség jut a készülék belsejébe, az tüzet
vagy áramütést okozhat. Ilyen esetben azonnal vegye ki az
elemeket/akkumulátorokat, majd vigye el a vakut a helyi Nikonviszonteladóhoz vagy egy meghatalmazott szervizbe javításra.
Megjegyzés: a víz vagy nedvesség által károsított elektronikus
készülékek gyakran nem javíthatók gazdaságosan.
7. Ne használja a készüléket gyúlékony vagy robbanékony gáz
jelenlétében. Ha a vakut olyan helyen használja, ahol gyúlékony
gáz (például propán), benzin vagy por van jelen, az robbanást vagy
tüzet okozhat.
A
Előkészületek
A–15
Biztonsága érdekében
8. Ne vakuzzon közvetlenül egy mozgó járművet vezető ember
szemébe, mert azzal átmenetileg elvakíthatja őt, és így balesetet
A
okozhat.
9. Ne vakuzzon közvetlenül egy közel tartózkodó ember
szemébe, mert azzal károsíthatja a retináját. Gyermekek esetén
soha ne vakuzzon egy méternél közelebbről.
10. Ne süsse el a vakut, amíg a vakufej személyhez vagy
tárgyhoz ér. Ellenkező eseten az illető személy megéghet, vagy a
ruhája tüzet foghat a vaku hőjétől.
11. Az apró tartozékokat tartsa távol a gyermekektől, így
Előkészületek
elkerülheti, hogy véletlenül lenyeljék azokat. Ha valaki véletlenül
lenyel az alkatrészt, azonnal forduljon orvoshoz.
12. Csak az ebben a használati útmutatóban meghatározott
elemeket/akkumulátorokat használja. Más elemek/
akkumulátorok szivároghatnak, felrobbanhatnak, tüzet foghatnak,
vagy más módon meghibásodhatnak.
13. Ne használjon egyszerre eltérő típusú vagy gyártmányú,
illetve új és régi elemeket/akkumulátorokat, mert az
így együtt használt elemek/akkumulátorok szivároghatnak,
felrobbanhatnak vagy tüzet foghatnak. Ha egy termékben
egyszerre több elemet/akkumulátort használ, akkor azok legyenek
azonos típusúak és egy időben vásároltak.
14. A nem újratölthető elemeket, például a mangán, alkáli és
a lítium elemeket soha ne próbálja feltölteni akkutöltőben,
mert szivároghatnak, felrobbanhatnak vagy tüzet foghatnak.
A–16
15. Amikor szabványos méretű (AA, AAA, C, D) vagy más
ismertebb típusú, például Ni-MH elemeket, használ vagy
tölt újra, akkor csak az akku gyártója által meghatározott
töltőt használja, és gondosan olvassa el annak használati
útmutatóját. Az akkukat ne helyezze fordítva a töltőbe,
illetve behelyezés előtt várja meg, amíg kellőképpen
lehűlnek, mert különben szivároghatnak, felrobbanhatnak
vagy tüzet foghatnak. Ugyanezeket a figyelmeztetéseket vegye
figyelembe a fotográfiai termék gyártója által esetleg szolgáltatott
elemek/ akkumulátorok esetében is.
A
Előkészületek
A–17
Biztonsága érdekében
Vakukkal kapcsolatos ÓVINTÉZKEDÉSEK
A
1. Ne érjen a vakuhoz nedves kézzel, mert az áramütést okozhat.
2. Tartsa távol a vakut a gyermekektől; ügyeljen, hogy ne
vegyék a szájukba, és ne nyúljanak a termék veszélyes
alkatrészeihez, mert az áramütést okozhat.
3. Ne tegye ki erős fizikai behatásnak a vakut, , mert az olyan
meghibásodáshoz vezethet, amelynek hatására a készülék esetleg
felrobban vagy tüzet fog.
4. A vaku tisztításához soha ne használjon aktív
Előkészületek
tisztítóanyagot, amely gyúlékony anyagot tartalmazhat
(ilyen például a hígító, a benzin és a festékeltávolító)
ne fújjon rá rovarirtó szert, továbbá soha ne tárolja a
készüléket kámfor és naftalin közelében, mert az károsíthatja
a műanyag vázat, és tüzet vagy áramütést okozhat.
5. Ha a készüléket hosszabb ideig tárolja, előtte vegye ki
belőle az elemeket/akkumulátorokat, hogy elkerülje a készülék
meggyulladását vagy rozsdásodását.
A–18
Elemekkel/akkumulátorokkal kapcsolatos
FIGYELMEZTETÉSEK
1. Az elemeket/akkumulátorokat ne hevítse fel és ne
dobja tűzbe, mert akkor szivároghatnak, túlhevülhetnek vagy
felrobbanhatnak.
2. Ne zárja rövidre és ne szedje szét az elemeket/
akkumulátorokat, akkor szivároghatnak, túlhevülhetnek vagy
felrobbanhatnak.
3. Ne használjon egyszerre eltérő típusú vagy gyártmányú,
illetve új és régi elemeket/akkumulátorokat, mert az
így együtt használt elemek/akkumulátorok szivároghatnak,
túlhevülhetnek vagy felrobbanhatnak.
4. Az elemeket/akkumulátorokat ne helyezze be fordított
irányban, mert akkor szivároghatnak, túlhevülhetnek vagy felrobbanhatnak. Már egyetlen elem/akkumulátor
fordított irányban való behelyezése is hibát okoz a vaku
működésében.
5. Csak az akkumulátor gyártója által meghatározott
töltőt használja, mert ellenkező esetben az akkumulátorok
szivároghatnak, túlhevülhetnek vagy felrobbanhatnak.
6. Az elemeket/akkumulátorokat ne tárolja vagy szállítsa
fémtárgyakkal – pl. nyaklánccal vagy hajtűvel – együtt,
mert ezek rövidzárlatot okozhatnak, aminek következtében az
elemek/akkumulátorok szivároghatnak, túlhevülhetnek vagy
felrobbanhatnak. Ezen felül, különösen amikor egyszerre
sok elemet/akkumulátort szállít – helyezze őket megfelelő
tartóba, ami megakadályozza, hogy az érintkezőik
egymáshoz érjenek, mert ellenkező esetben rövidre zárhatják
egymást, aminek következtében szivároghatnak, túlhevülhetnek
vagy felrobbanhatnak.
A
Előkészületek
A–19
Biztonsága érdekében
7. Ha az elemekből/akkumulátorokból rozsdásodást okozó
folyadék szivárog ki, és az a szemébe jut, akkor azonnal
A
mossa ki folyó vízzel, és forduljon orvoshoz. Az azonnali
kezelés elmulasztása súlyos látáskárosodást okozhat.
8. Ha az elemekből/akkumulátorokból rozsdásodást okozó
folyadék szivárog ki, és az a bőrére vagy a ruhájára kerül,
akkor azonnal mossa ki folyó vízzel. Ha a folyadék hosszabb
időn át a bőrén marad, az sérülést okozhat.
9. Mindig tartsa be az elemekre/akkumulátorokra nyomtatott
utasításokat, ellenkező esetben az elemek/akkumulátorok
Előkészületek
szivároghatnak, túlhevülhetnek vagy felrobbanhatnak.
10. Csak az ebben a használati útmutatóban meghatározott
elemeket/akkumulátorokat használja, mert más elemek/
akkumulátorok szivároghatnak, túlhevülhetnek vagy
felrobbanhatnak.
11. Soha ne nyissa ki az elemek/akkumulátorok borítását, és ne
használjon olyan elemeket/akkumulátorokat, amelyeknek
a borítása sérült, mert az olyan elemek/akkumulátorok
szivároghatnak, túlhevülhetnek vagy felrobbanhatnak.
12. Az elemeket/akkumulátorokat tartsa távol a gyermekektől,
így elkerülheti, hogy véletlenül lenyeljék azokat. Ha valaki véletlenül
lenyel egy elemet/akkumulátort, azonnal forduljon orvoshoz.
13. Az elemeket/akkumulátorokat soha ne merítse folyadékba,
és ne tegye ki esőnek, sós víznek vagy nedvességnek,
kivéve, ha megfelelő nedvesség elleni védelemmel látja
el őket. Ha víz vagy nedvesség jut az elemek/akkumulátorok
belsejébe, akkor szivároghatnak vagy túlhevülhetnek.
14. Ne használjon olyan elemeket/akkumulátorokat, amelyeken
valamilyen rendellenesség fedezhető fel, például a szín
vagy a forma megváltozása. Az ilyen elemek/akkumulátorok
szivároghatnak vagy túlhevülhetnek.
A–20
15. Ha az előírt időn belül az akkumulátorok újratöltése nem
fejeződött be, akkor hagyja abba a töltésüket, mert ellenkező
esetben az akkumulátorok szivároghatnak vagy túlhevülhetnek.
16. Az elemek újrahasznosításakor vagy kidobásakor ne felejtse
el szigetelőszalaggal leragasztani a csatlakozójukat. Ha az
elem pozitív és negatív csatlakozója fémből készült tárgyhoz érve
rövidzárlatot idéz elő, tűz, túlhevülés vagy robbanás következhet
be. Az elemek/akkumulátorok kidobásakor kövesse a helyhatósági
előírásokat.
17. A nem újratölthető elemeket soha ne próbálja feltölteni
akkutöltőben, mert akkor szivároghatnak vagy túlhevülhetnek.
18. A lemerült elemeket/akkumulátorokat azonnal távolítsa el
a készülékből, mert azok szivároghatnak, túlhevülhetnek vagy
felrobbanhatnak.
19. Legyen óvatos, ha vakus sorozatfelvétel után cseréli az
elemeket/akkumulátorokat, mert az elemek/akkumulátorok
sorozatfelvétel alatt nagyon felmelegedhetnek, és megégetheti
magát.
A
Előkészületek
A–21
Biztonsága érdekében
Elemekkel/akkumulátorokkal kapcsolatos
A
ÓVINTÉZKEDÉSEK
Ne ejtse le és ne tegye ki erős fizikai behatásnak az elemeket/
akkumulátorokat, mert akkor szivároghatnak, túlhevülhetnek vagy
felrobbanhatnak.
Megjegyzések európai vásárlóink számára
Előkészületek
Ez az ikon azt jelzi, hogy az elektromos és elektronikus
berendezéseket elkülönítve kell begyűjteni.
Az alábbi információ kizárólag az európai vásárlókra
vonatkozik:
• Ezt a terméket külön, erre a célra kijelölt helyen
gyűjtik be. Ne dobja ki háztartási hulladékként.
• Az elkülönített begyűjtés és az újrahasznosítás
segít a természeti erőforrások megóvásában,
valamint megelőzi a helytelen ártalmatlanítás miatt
bekövetkező, az emberi egészségre és a környezetre
káros hatásokat.
• Amennyiben bővebb információt szeretne kapni,
lépjen kapcsolatba a viszonteladóval, vagy a
hulladékkezelésért felelős helyi szervekkel.
A–22
Használat előtt ellenőrizze
Tippek a vaku használatához
Készítsen próbaképeket
Ha fontos alkalmakon (esküvőn vagy diplomaosztón) készül fényképezni,
előtte mindig készítsen próbafelvételeket.
Ellenőriztesse rendszeresen a vakut Nikon szervizben
A Nikon azt javasolja, hogy legalább kétévente ellenőriztesse a vakut egy
engedélyezett viszonteladónál vagy hivatalos Nikon márkaszervizben.
A vakut Nikon eszközökkel használja
A Nikon SB-700 vaku teljesítményét a Nikon márkájú
fényképezőgépekkel és tartozékokkal, pl. objektívekkel való használatra
optimalizáltuk.
A más gyártók által előállított fényképezőgépek/tartozékok esetén
előfordulhat, hogy azok nem felelnek meg a Nikon műszaki előírásainak,
és az ilyen fényképezőgépek/tartozékok károsíthatják az SB-700
alkatrészeit. Ha a vakut nem Nikon termékekkel használja, akkor a
Nikon nem garantálja az SB-700 vaku megfelelő működését.
A
Előkészületek
A–23
Használat előtt ellenőrizze
Tanulás egy életen át
A
A Nikon „Tanulás egy életen át” fi lozófi ájának része a felhasználók
számára nyújtott folyamatos terméktámogatás és képzés, amelyről az
alábbi weboldalakon talál rendszeresen frissített információt:
• Az Amerikai Egyesült Államokban élő felhasználóknak:
http://www.nikonusa.com/
• Az Európa és Afrika területén élő felhasználóknak:
Előkészületek
http://www.europe-nikon.com/support/
• Az Ázsia, Óceánia és Közel-Kelet területén élő felhasználóknak:
http://www.nikon-asia.com/
Látogasson el ezekre az oldalakra, ahol tippeket találhat, válaszokat
kaphat a gyakran feltett kérdésekre és tájékozódhat a legújabb
termékekről, valamint a digitális fényképezésről és képfeldolgozásról.
További információért forduljon a lakóhelye szerinti Nikon-képviselethez.
A márkakereskedések címe az alábbi weboldalon található:
http://imaging.nikon.com/
A–24
A–25
A
Előkészületek
A vaku használata
B
A vaku részei
B
1
A vaku használata
2
3
4
5
B–1
6
7
8
9, 10
11
12
13
14
15
16
1. Vakufej
2. Vakufej döntés/elforgatás zár kioldó (0E-6)
3. Fényérzékelő ablaka vezeték nélküli távoli vaku
részére (0D-23)