Viewer 2 auf Ihrem Smartphone oder
Tablet-PC, um jederzeit und überall in den Handbüchern
zu Nikon Digitalkameras nachlesen zu können. Der
Nikon Manual Viewer 2 kann kostenlos im App Store
und bei Google Play heruntergeladen werden.
De
Das SB-700 und dieses Benutzerhandbuch
Wir danken Ihnen für den Kauf des Nikon-Blitzgeräts SB-700.
Um Ihr Blitzgerät optimal verwenden zu können, lesen Sie dieses
A
Benutzerhandbuch vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch.
So finden Sie die Informationen, nach
denen Sie suchen
Inhaltsverzeichnis
i
Vorbereitung
Sie können nach Menüpunkten suchen, z. B. nach einer Betriebsart,
einem Blitzmodus oder einer Funktion.
Suche anhand Ihrer Zielsetzung
i
Sie können anhand Ihrer Zielsetzung suchen, ohne den genauen
Namen oder die Bezeichnung der gesuchten Komponente zu kennen.
Index
i
Sie können mithilfe des alphabetischen Index suchen.
Problembehebung
i
Wenn bei dem Blitzgerät ein Problem auftritt, können Sie die Ursache
ermitteln.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Blitzgeräts die Anweisungen im
Abschnitt »Sicherheitshinweise« (0A-14 – A-22).
A–2
(0A-11)
(0A-9)
(0H-28)
(0H-1)
Lieferumfang
Stellen Sie sicher, dass alle nachfolgend aufgeführten Gegenstände im
Lieferumfang des SB-700 enthalten sind. Wenn Gegenstände fehlen,
teilen Sie dies dem Geschäft oder Verkäufer, bei dem Sie das SB-700
erworben haben, unverzüglich mit.
Beim SB-700 handelt es sich um ein mit dem Nikon Creative Lighting
System (CLS) kompatibles Hochleistungsblitzgerät mit einer Leitzahl von
28/39 (m, bezogen auf ISO 100/200) (bei einer Refl ektorposition von
35 mm, Nikon-FX-Format, Standardausleuchtungsprofi l und 20 °C).
CLS-kompatible Kameras
Vorbereitung
Digitale Nikon-Spiegelrefl exkameras (Nikon Kameras mit
FX-/DX-Format) (mit Ausnahme der Serien D1 und D100), F6,
COOLPIX-Kameras (A, P7800, P7700, P7100, P7000, P6000)
Info zu diesem Benutzerhandbuch
In diesem Handbuch wird davon ausgegangen, dass das SB-700 mit
einer mit CLS kompatiblen Kamera und einem Objektiv mit CPU (0A-5)
verwendet wird. Um Ihr Blitzgerät optimal verwenden zu können, lesen
Sie dieses Benutzerhandbuch vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch.
• Informationen zur Verwendung des Blitzgeräts mit nicht CLSkompatiblen Spiegelreflexkameras finden Sie im Abschnitt »Für die
Verwendung mit nicht CLS-kompatiblen Spiegelreflexkameras«. (0F-1)
• Informationen zur Verwendung des Blitzgeräts mit i-TTL-kompatiblen
COOLPIX-Kameras (P5100, P5000, E8800, E8700, E8400) finden Sie
im Abschnitt »Für die Verwendung mit COOLPIX-Kameras«. (0G-1)
• Im separaten Heft »Eine Beispielfotosammlung« finden Sie eine
Übersicht über die Blitzaufnahmefunktionen des SB-700 sowie
Beispielfotos.
• Informationen zu Kamerafunktionen und -einstellungen finden Sie
im Benutzerhandbuch der Kamera.
A–4
In diesem Handbuch verwendete Symbole
Weist auf Punkte hin, auf die Sie besonders achten sollten,
v
um beim Fotografi eren Fehlfunktionen oder Fehler des
Blitzgerätses zu vermeiden.
Enthält Informationen oder Tipps zur einfacheren
t
Verwendung des Blitzgeräts.
Verweis auf andere Seiten dieses Handbuchs
0
t Tipps zur Erkennung von CPU-NIKKOR-Objektiven
Objektiv mit CPU verfügen über CPU-Kontakte.
CPU-Kontakte
• Das SB-700 kann nicht mit IX-NIKKORObjektiven verwendet werden.
A
Vorbereitung
A–5
Das SB-700 und dieses Benutzerhandbuch
Verwendete Begriffe
A
Standardeinstellungen: Funktions- und Blitzeinstellungen beim Erwerb des
Blitzgeräts
Nikon Creative Lighting System (CLS): ein Beleuchtungssystem, dass
verschiedene Blitzaufnahmefunktionen mit einer verbesserten Kommunikation
zwischen Nikon-Blitzgeräten und den Kameras ermöglicht
Ausleuchtungsprofi le: steuern die Art des Lichtabfalls an den Rändern; das
Vorbereitung
SB-700 verfügt über die drei Ausleuchtungsprofi le Standard, Mittenbetont und
Gleichmäßig.
FX-Format/DX-Format die Bildfeld-Typen digitaler Nikon-Spiegelrefl exkameras
(FX-Format: 36 × 24, DX-Format: 24 × 16)
Leitzahl (GN): die von einem Blitzgerät erzeugte Lichtmenge; GN = Blitz-Motiv-
Abstand (m) × Blendenwert (ISO 100)
Refl ektorposition: die Position des Blitzgerätrefl ektors; der Beleuchtungswinkel
verändert sich mit der Refl ektorposition.
Blitzentfernung: der Blitz-Motiv-Abstand bei korrekt eingestellter Blitzleistung
Blitzreichweite: die Reichweite der Blitzentfernung
Blitzbelichtungskorrektur: absichtliche Änderung der Blitzleistung, um die
gewünschte Motivhelligkeit zu erreichen
A–6
i-TTL-Modus: Blitzmodus, in dem das SB-700 Messblitze auslöst und die Kamera
das refl ektierte Licht misst und die Blitzleistung des SB-700 entsprechend
anpasst
Messblitze: kaum wahrnehmbare vor dem Hauptblitz ausgelöste Blitze, mit
deren Hilfe die Kamera das vom Motiv refl ektierte Licht misst
i-TTL-Aufhellblitz: eine Art der i-TTL-Modus, bei der die Intensität der
Blitzleistung angepasst wird, um eine ausgeglichene Belichtung von
Vordergrundmotiv und Hintergrund zu erzielen
Standard-i-TTL-Blitzsteuerung: eine Art der i-TTL-Modus, bei der die
Intensität der Blitzleistung unabhängig von der Helligkeit des Hintergrunds
an das Vordergrundmotiv angepasst wird, um eine korrekte Belichtung des
Vordergrundmotivs zu erzielen
Manueller Blitzmodus: ein Blitzmodus, bei dem Intensität der Blitzleistung und
Blende manuell eingestellt werden, um die gewünschte Belichtung zu erreichen
Manuelle Blitzsteuerung mit Distanzvorgabe: manueller Blitzmodus mit
Distanzvorgabe; der Blitz-Motiv-Abstand wird eingestellt und die Intensität der
Blitzleistung wird in Übereinstimmung mit den Kameraeinstellungen angepasst.
Schritt: eine Belichtungszeit- bzw. Blendenänderungseinheit; durch die Änderung
um einen Schritt wird die in die Kamera eindringende Lichtmenge halbiert/
verdoppelt
EV (LW: Lichtwertspeiche): jede Veränderung des Belichtungswerts um
1 entspricht einer Belichtungsänderung durch Halbieren/Verdoppeln der
Belichtungszeit bzw. der Blende
A
Vorbereitung
A–7
Das SB-700 und dieses Benutzerhandbuch
Fotografi eren mit kabelloser Multiblitzsteuerung: Blitzaufnahme, bei der
mehrere kabellose Blitzgeräte gleichzeitig ausgelöst werden
A
Master-Blitzgerät: das Blitzgerät, über das die Slave-Blitzgeräte bei
Multiblitzaufnahmen gesteuert werden
Slave-Blitzgerät: ein Blitzgerät, das durch Steuerung über das Master-
Blitzgerät ausgelöst wird
Advanced Wireless Lighting: Fotografi eren mit kabelloser Multiblitzsteuerung
mit CLS; mehrere Slave-Blitzgerätegruppen können über das Master-Blitzgerät
Vorbereitung
gesteuert werden.
Schnellmodus für kabellose Fernsteuerung: Multiblitzfotografi emodus
unter Verwendung von Advanced Wireless Lighting, bei dem das Verhältnis
der Intensität der Blitzleistung von zwei Slave-Blitzgerätegruppen (A und B)
einfach ausgeglichen werden kann
Fotografi eren mit kabelloser Multiblitzsteuerung SU-4: das Fotografi eren
mit kabelloser Multiblitzsteuerung eignet sich für Aufnahmen von sich schnell
bewegenden Motiven
A–8
Suche anhand Ihrer Zielsetzung
Sie können anhand Ihrer Zielsetzung nach bestimmten Erläuterungen
suchen.
Blitzfotografie 1 (mit an der Kamera angebrachtem SB-700)
Gewünschte InformationenStichwörter
Verfügbarer BlitzmodusBlitzmodiC-1
Einfaches Aufnehmen von Bildern
Aufnehmen von Porträtfotos mit Betonung
des Hauptmotivs
Aufnehmen formeller Gruppenaufnahmen
Aufnehmen von Bildern mit weichem
Schattenwurf an der Wand
Prüfen der LichtverhältnisseEinstelllichtE-29
Hellere (oder dunklere) Aufnahmen des
Motivs
Aufnehmen von Bildern unter
Leuchtstoffl ampen oder Kunstlicht und
Kompensierung der Farbwirkung des Lichts
Aufnehmen von Bildern, deren Motiv
bestimmte Farben hinzugefügt werden
Grundlegende
Bedienung
Ausleuchtungsprofi l:
Mittenbetont
Ausleuchtungsprofi l:
Gleichmäßig
Indirektes BlitzenE-5
Blitzbelichtungskorrektur E-23
Farbkorrekturfi lternE-17
Farbfi lternE-19
0
B-7
E-3
E-3
A
B
C
D
E
F
G
A–9
H
Suche anhand Ihrer Zielsetzung
Gewünschte InformationenStichwörter
A
Autofokus-Blitzfotografi e bei schwachem
Licht
Nachtaufnahmen sowohl des
Vordergrundmotivs als auch des Hintergrunds
Aufnahmen, bei denen die Augen des Motivs
nicht rot dargestellt werden
Verwenden des SB-700 mit einer nicht CLS-
Vorbereitung
kompatiblen Spiegelrefl exkamera
Verwenden des SB-700 mit einer Nikon
COOLPIX-Kamera
Blitzfotografie 2 (mit kabellosem SB-700)
Gewünschte InformationenStichwörter
Aufnehmen von Bildern mithilfe mehrerer
Blitzgeräte
Schnelles und einfaches Aufnehmen eines
Motivs mit kabelloser Multiblitzsteuerung
Aufnehmen eines sich schnell bewegenden
Motivs mithilfe Fotografi eren mit kabelloser
Multiblitzsteuerung
Aufnehmen mit dem SB-700 und
einer mit Fotografi eren mit kabelloser
Multiblitzsteuerung kompatiblen COOLPIXKamera
A–10
0
AF-HilfslichtE-27
LangzeitsynchronisationE-33
Reduzierung des RoteAugen-Effekts
Nicht CLS-kompatible
Spiegelrefl exkamera
COOLPIX-KameraG-1
Advanced Wireless
Lighting
Schnellmodus für
kabellose Fernsteuerung
Fotografi eren
mit kabelloser
Multiblitzsteuerung SU-4
CLS-kompatible
COOLPIX-Kameras
E-33
F-1
0
D-2
D-9
D-13
D-3
D-18
G-1
Inhaltsverzeichnis
Vorbereitung
A
Das SB-700 und dieses Benutzerhandbuch .........................A-2
Suche anhand Ihrer Zielsetzung ..........................................A-9
Index ...............................................................................H-28
A
Vorbereitung
A–13
Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Sicherheitshinweise aufmerksam durch, bevor Sie Ihr
Nikon-Produkt in Betrieb nehmen, um eine ordnungsgemäße und
A
sichere Verwendung sicherzustellen und Schäden am Produkt sowie
mögliche Verletzungen zu vermeiden.
Halten Sie diese Sicherheitshinweise für alle Personen griffbereit, die
dieses Produkt verwenden.
In diesem Handbuch wird auf die Sicherheitshinweise anhand der
folgenden Symbole hingewiesen:
WARNUNG
Vorbereitung
Die Missachtung von Hinweisen, die mit diesem Symbol versehen sind,
kann zu Verletzungen, Todesfällen oder Sachschäden führen.
WARNHINWEIS
Die Missachtung von Hinweisen, die mit diesem Symbol versehen sind,
kann zu Sachschäden führen.
WARNUNGEN für Blitzgeräte
1. Wenn ätzende Flüssigkeiten aus den Batterien oder Akkus
austreten und in Ihre Augen gelangen, waschen Sie sich
umgehend die Augen unter fließendem Wasser aus, und
wenden Sie sich an einen Arzt. Ohne eine rasche Behandlung
können Ihre Augen ernsthafte Schäden davontragen.
2. Wenn ätzende Flüssigkeiten aus den Batterien oder Akkus
austreten und auf Ihre Haut oder Kleidung gelangen,
waschen Sie die Stellen umgehend unter fließendem Wasser
ab. Durch anhaltenden Kontakt kann Ihre Haut Verletzungen
davontragen.
3. Versuchen Sie niemals, das Blitzgerät selbst auseinander zu
nehmen oder zu reparieren, da dies einen Stromschlag oder
Fehlfunktionen des Geräts mit Verletzungsfolge verursachen kann.
A–14
4. Wenn das Blitzgerät bei einem Sturz beschädigt wurde,
berühren Sie keines der freigelegten Metallteile. Diese
Teile (insbesondere die Kondensatorteile des Blitzgeräts) sind
möglicherweise stark aufgeladen und können einen Stromschlag
verursachen. Unterbrechen Sie die Stromversorgung oder
entfernen Sie die Batterien oder Akkus und berühren Sie keine der
elektrischen Komponenten des Produkts. Reichen Sie das Blitzgerät
anschließend zur Reparatur bei Ihrem Nikon-Händler oder einer
Nikon-Vertragswerkstatt ein.
5. Wenn Sie Hitze, Rauch oder Brandgeruch wahrnehmen,
stellen Sie umgehend den Betrieb des Geräts ein und
entfernen Sie die Batterien oder Akkus, um zu verhindern,
dass das Gerät Feuer fängt oder schmilzt. Lassen Sie das Blitzgerät
abkühlen, damit Sie es sicher berühren und die Batterien oder
Akkus entfernen können. Reichen Sie das Gerät anschließend
zur Reparatur bei Ihrem Nikon-Händler oder einer NikonVertragswerkstatt ein.
6. Das Blitzgerät sollte niemals in Flüssigkeiten getaucht
oder Regen, Salzwasser und Feuchtigkeit ausgesetzt
werden, sofern es nicht ausreichend vor Flüssigkeiten
oder Feuchtigkeit geschützt ist. Für eine Verwendung
unter Wasser ist ein entsprechendes Unterwassergehäuse
erforderlich. Wenn Wasser oder Feuchtigkeit in das Gerät
gelangt, kann dies zu einem Gerätebrand oder einem Stromschlag
führen. In einem solchen Fall sollten Sie die Batterien oder
Akkus umgehend aus dem Blitzgerät entnehmen und das Gerät
anschließend zur Reparatur bei Ihrem Nikon-Händler oder der
Nikon-Vertragswerkstatt einreichen.
Hinweis: Elektronische Geräte, in die Wasser oder Feuchtigkeit
eingedrungen ist, können häufig nicht mehr repariert werden.
A
Vorbereitung
A–15
Sicherheitshinweise
7. Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbarem
oder explosionsfähigem Gas. Wenn das Blitzgerät in der
A
Nähe von brennbarem Gas wie z. B. Propan, Benzin oder Staub
verwendet wird, kann dies zu einer Explosion oder einem Brand
führen.
8. Lösen Sie das Blitzgerät nicht aus, wenn es direkt auf
den Fahrer eines Fahrzeugs gerichtet ist, da dies zu einer
vorübergehenden Beeinträchtigung der Sicht des Fahrers und somit
zu einem Unfall führen kann.
9. Lösen Sie das Blitzgerät nicht direkt in die Augen einer sich
Vorbereitung
in unmittelbarer Nähe aufhaltenden Person aus, da dies die
Netzhaut der Augen schädigen kann. Lösen Sie das Blitzgerät
niemals aus, wenn sich im Umkreis von einem Meter Kinder
befinden.
10. Lösen Sie das Blitzgerät niemals aus, wenn der Blitzreflektor
eine Person oder einen Gegenstand berührt. Bei einer
derartigen Verwendung kann die Person aufgrund der Hitze bei der
Blitzauslösung Verbrennungen davontragen und/oder die Kleidung
kann in Brand gesetzt werden.
11. Kleinere Zubehörteile sollten außerhalb der Reichweite von
Kindern aufbewahrt werden, damit diese nicht versehentlich
verschluckt werden. Wenn ein Zubehörteil versehentlich
verschluckt wird, nehmen Sie umgehend ärztliche Hilfe in
Anspruch.
12. Verwenden Sie ausschließlich die in diesem
Benutzerhandbuch aufgeführten Batterien oder Akkus.
Andere Batterien oder Akkus setzen möglicherweise ätzende
Flüssigkeiten frei, explodieren, geraten in Brand oder können auf
andere Weise nicht zufrieden stellend verwendet werden.
A–16
13. Verwenden Sie niemals gleichzeitig Batterien oder Akkus
verschiedener Typen oder Hersteller oder alte und neue
Batterien oder Akkus, da die Batterien oder Akkus ätzende
Flüssigkeiten freisetzen, explodieren oder in Brand geraten können.
Wenn für ein Produkt mehrere Batterien oder Akkus verwendet
werden, sollte es sich stets um identische, zum gleichen Zeitpunkt
erworbene Batterien oder Akkus handeln.
14. Akkus, die nicht wieder aufgeladen werden können (z. B.
Mangan-, Alkali- und Lithiumbatterien) sollten niemals in
einem Akkuladegerät aufgeladen werden, da sie ätzende
Flüssigkeiten freisetzen, explodieren oder in Brand geraten können.
15. Bei der Verwendung und beim Laden von Batterien bzw.
Akkus in Standardgrößen (AA, AAA, C, D) oder anderen
verbreiteten Batterien oder Akkus (z. B. Ni-MH) muss
sichergestellt werden, dass ausschließlich das vom Hersteller
angegebene Ladegerät verwendet wird. Zudem müssen die
entsprechenden Anweisungen befolgt werden. Laden Sie
Akkus niemals im Ladegerät auf, bevor diese ausreichend
abgekühlt sind, oder wenn diese mit vertauschten
Kontakten eingesetzt wurden, da die Akkus ätzende
Flüssigkeiten freisetzen, explodieren oder in Brand geraten können.
Derselbe Warnhinweis gilt auch für die Verwendung von Akkus,
die vom Hersteller des Fotoprodukts bereitgestellt werden.
A
Vorbereitung
A–17
Sicherheitshinweise
WARNHINWEISE für Blitzgeräte
1. Berühren Sie das Blitzgerät nicht mit nassen Händen, da dies
A
zu einem Stromschlag führen kann.
2. Bewahren Sie das Blitzgerät außerhalb der Reichweite von
Kindern auf, um zu verhindern, dass diese das Gerät in den
Mund oder die Nähe des Mundes nehmen oder ein anderes
gefährliches Teil des Produkts berühren, da ein derartiger
Kontakt zu einem Stromschlag führen kann.
3. Setzen Sie das Gerät keinen starken Erschütterungen aus,
da dies zu Fehlfunktionen und in der Folge zu einer Explosion oder
Vorbereitung
einem Brand führen kann.
4. Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts niemals
Reinigungsmittel mit brennbaren Wirkstoffen wie z. B.
Verdünner, Benzin oder Terpentin und verwenden Sie
niemals Insektenspray in der Nähe des Geräts. Bewahren
Sie das Gerät niemals an Orten auf, an denen sich
Chemikalien wie Kampfer und Naphtalin befinden, da dies
zu Beschädigungen am Kunststoffgehäuse, zu einem Brand oder
einem Stromschlag führen kann.
5. Entnehmen Sie vor einer längeren Lagerung des Geräts alle
Batterien oder Akkus, damit kein Brand entstehen kann und
keine ätzenden Flüssigkeiten austreten können.
WARNUNGEN für Batterien oder Akkus
1. Erhitzen Sie niemals die Batterien oder Akkus und werfen
Sie diese nicht in ein offenes Feuer, da die Batterien oder Akkus
ätzende Flüssigkeiten freisetzen, Hitze entwickeln oder explodieren
können.
2. Schließen Sie die Batterien oder Akkus niemals kurz und
nehmen Sie diese nicht auseinander, da die Batterien oder
Akkus ätzende Flüssigkeiten freisetzen, Hitze entwickeln oder
explodieren können.
A–18
3. Verwenden Sie niemals verschiedene Typen oder Marken
von Batterien oder Akkus sowie alte und neue Akkus
gleichzeitig, da Batterien und Akkus ätzende Flüssigkeiten
freisetzen, Hitze erzeugen oder explodieren können.
4. Setzen Sie Batterien oder Akkus niemals in der umgekehrten
Richtung ein, da diese ätzende Flüssigkeiten freisetzen, Hitze entwickeln oder explodieren können. Auch wenn nur eine der
Batterien bzw. Akkus falsch eingesetzt wurde, führt dies zu
einer Fehlfunktion des Blitzgeräts.
5. Verwenden Sie ausschließlich das vom Akkuhersteller
angegebene Ladegerät, um zu verhindern, dass die Akkus
ätzende Flüssigkeiten freisetzen, Hitze erzeugen oder explodieren.
6. Lagern und transportieren Sie Batterien oder Akkus niemals
gemeinsam mit Metallgegenständen wie Halsketten und
Haarnadeln, da dies zu Kurzschlüssen, zum Auslaufen der
Batterien bzw. Akkus, zur Hitzeentwicklung oder zu Explosionen
führen kann. Insbesondere beim Transport mehrerer Batterien
oder Akkus müssen diese zudem sorgfältig in einem
Gehäuse aufbewahrt werden, in dem sich die Batterie- bzw.
Akkukontakte nicht gegenseitig berühren können. Wenn sich
die gegenüberliegenden Batterie- bzw. Akkukontakte berühren,
kann dies ebenfalls zu Kurzschlüssen, dem Auslaufen der Batterien
oder Akkus sowie zu Hitzeentwicklung oder Explosionen führen.
7. Wenn ätzende Flüssigkeiten aus den Batterien oder Akkus
austreten und in Ihre Augen gelangen, waschen Sie sich
umgehend die Augen unter fließendem Wasser aus und
wenden Sie sich an einen Arzt. Ohne eine rasche Behandlung
können Ihre Augen ernsthafte Schäden davontragen.
A
Vorbereitung
A–19
Sicherheitshinweise
8. Wenn ätzende Flüssigkeiten aus den Batterien oder Akkus
austreten und auf Ihre Haut oder Kleidung gelangen,
A
waschen Sie die Stellen umgehend unter fließendem Wasser
aus. Durch anhaltenden Kontakt kann Ihre Haut Verletzungen
davontragen.
9. Befolgen Sie stets die Warnungen und Anweisungen auf den
Batterien oder Akkus, um Handlungen zu vermeiden, die dazu
führen können, dass Batterien oder Akkus ätzende Flüssigkeiten
freisetzen, Hitze erzeugen oder in Brand geraten.
10. Verwenden Sie ausschließlich die in diesem
Vorbereitung
Benutzerhandbuch angegebenen Batterien oder Akkus, um
zu verhindern, dass die Akkus ätzende Flüssigkeiten freisetzen,
Hitze erzeugen oder explodieren.
11. Öffnen Sie niemals das die Batterien oder Akkus umgebende
Gehäuse und verwenden Sie keine Batterien oder Akkus mit
beschädigtem Gehäuse, da diese Batterien oder Akkus ätzende
Flüssigkeiten freisetzen, Hitze erzeugen oder explodieren können.
12. Batterien und Akkus sollten außerhalb der Reichweite von
Kindern aufbewahrt werden, damit diese nicht versehentlich
verschluckt werden. Wenn eine Batterie oder ein Akku
versehentlich verschluckt wurde, nehmen Sie umgehend ärztliche
Hilfe in Anspruch.
13. Batterien oder Akkus sollten niemals in Wasser getaucht
oder Regen, Salzwasser und Feuchtigkeit ausgesetzt
werden, sofern sie nicht ausreichend vor der nassen
Umgebung geschützt sind. Wenn Wasser oder Feuchtigkeit
in die Batterien bzw. Akkus eindringt, können diese ätzende
Flüssigkeiten freisetzen oder Hitze entwickeln.
A–20
14. Verwenden Sie keine Batterien oder Akkus, die z. B. in Form
oder Farbe oder auf andere Weise ungewöhnlich wirken.
Derartige Batterien und Akkus setzen möglicherweise ätzende
Flüssigkeiten frei oder erzeugen Hitze.
15. Laden Sie Akkus nicht weiter auf, wenn der Ladevorgang
nicht innerhalb der angegeben Zeit abgeschlossen wurde.
So verhindern Sie, dass die Akkus ätzende Flüssigkeiten freisetzen
oder Hitze erzeugen.
16. Stellen Sie beim Recyceln oder Entsorgen von Batterien
und Akkus sicher, dass die Kontakte mit Klebeband
isoliert wurden. Wenn die positiven und negativen Kontakte
einer Batterie oder eines Akkus durch die Berührung mit
Metallgegenständen einen Kurzschluss bilden, kann dies zu
einem Brand, zu Hitzeentwicklung oder zu einer Explosion führen.
Entsorgen Sie gebrauchte Batterien und Akkus entsprechend den
lokalen gesetzlichen Bestimmungen.
17. Batterien sollten niemals in einem Akkuladegerät
aufgeladen werden, da diese ätzende Flüssigkeiten freisetzen
oder Hitze erzeugen können.
18. Entnehmen Sie leere Batterien oder Akkus umgehend aus
den Geräten, da diese möglicherweise ätzende Flüssigkeiten
freisetzen, Hitze erzeugen oder explodieren.
19. Gehen Sie beim Auswechseln der Batterien oder Akkus nach
Serienblitzaufnahmen vorsichtig vor, da sich die Batterien
bzw. Akkus bei Serienblitzaufnahmen erhitzen können.
A
Vorbereitung
A–21
Sicherheitshinweise
WARNHINWEIS für Batterien und Akkus
Setzen Sie Batterien und Akkus niemals starken Erschütterungen
A
aus, da Batterien bzw. Akkus dadurch ätzende Flüssigkeiten freisetzen,
Hitze erzeugen oder explodieren können.
Hinweis für Kunden in Europa
Vorbereitung
Durch dieses Symbol wird angezeigt, dass elektrische
und elektronische Geräte getrennt entsorgt werden
muss.
Folgendes gilt für Verbraucher in europäischen
Ländern:
• Dieses Produkt muss an einer geeigneten
Sammelstelle separat entsorgt werden. Eine
Entsorgung über den Hausmüll ist unzulässig.
• Durch getrennte Entsorgung und Recycling können
natürliche Rohstoffe bewahrt und durch falsche
Entsorgung verursachte, schädliche Folgen für die
menschliche Gesundheit und Umwelt verhindert
werden.
• Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem
Fachhändler oder bei den für die Abfallentsorgung
zuständigen Behörden bzw. Unternehmen.
A–22
Vor Inbetriebnahme zu prüfen
Tipps zur Verwendung des Blitzgeräts
Machen Sie Probeaufnahmen
Machen Sie bei wichtigen Anlässen wie Hochzeiten oder
Abschlussfeiern vorab einige Probeaufnahmen.
Lassen Sie Ihr Blitzgerät regelmäßig von Nikon prüfen
Nikon empfi ehlt, das Blitzgerät mindestens alle zwei Jahre von einem
Vertragshändler oder der Nikon-Vertragswerkstatt prüfen zu lassen.
Verwenden Sie Ihr Blitzgerät nur mit Nikon-Produkten
Die Leistung des Nikon-Blitzgeräts SB-700 wurde für die Verwendung
mit Kameras, Zubehör und Objektiven der Marke Nikon optimiert.
Kameras und Zubehör anderer Hersteller entsprechen hinsichtlich der
technischen Daten möglicherweise nicht den Kriterien von Nikon.
Daher können die Komponenten des SB-700 durch nicht kompatible
Kameras und Zubehörteile beschädigt werden. Nikon kann nicht für die
Leistung des SB-700 garantieren, wenn dieses mit Produkten anderer
Hersteller verwendet wird.
A
Vorbereitung
A–23
Vor Inbetriebnahme zu prüfen
Immer auf dem neuesten Stand
A
Nikon bietet seinen Kunden im Internet umfangreiche
Produktunterstützung an. Auf folgenden Websites fi nden Sie aktuelle
Informationen zu Nikon-Produkten:
• USA:
http://www.nikonusa.com/
• Europa und Afrika:
Vorbereitung
http://www.europe-nikon.com/support/
• Asien, Ozeanien und Naher Osten:
http://www.nikon-asia.com/
Auf diesen Webseiten erhalten Sie aktuelle Produktinformationen,
Tipps und Antworten auf häufi g gestellte Fragen (FAQ) sowie
allgemeine Informationen zu digitaler Bildbearbeitung und Fotografi e.
Ergänzende Informationen erhalten Sie bei der Nikon-Vertretung in
Ihrer Nähe. Eine Liste mit den Adressen der Nikon-Vertretungen fi nden
Sie unter folgender Internetadresse:
http://imaging.nikon.com/
A–24
A
A–25
Vorbereitung
Bedienung
B
Nomenklatur
B
Bedienung
1
2
3
4
5
B–1
6
7
8
9, 10
11
12
13
14
15
16
1. Blitzrefl ektor
2. Entriegelung für das Neigen/Drehen des Blitzrefl ektors
(0E-6)
3. Lichtsensorsfenster für kabellose Fernauslösung (0D-23)