Nikon SB-700 User manual [pl]

Speedlight zautofokusem
SB-700
Instrukcja obsługi
Informacje olampie SB-700 ininiejszej instrukcji obsługi
Dziękujemy za zakup lampy błyskowej Nikon SpeedlightSB-700. Aby wpełni korzystać zjej możliwości, należy się dokładnie zapoznać
A
zniniejszą instrukcją obsługi.
Znajdowanie potrzebnych informacji
Spis treści
i
Można wnim wyszukiwać według zagadnienia, np. metody działania, trybu lampy błyskowej lub funkcji.
Przygotowanie
Indeks pytań iodpowiedzi
i
Można wyszukiwać informacje według celu działania, nie znając poszczególnych nazw czy terminów związanych zwybranym zagadnieniem.
Indeks
i
Można też wyszukiwać informacje, korzystając zindeksu alfabetycznego.
Rozwiązywanie problemów
i
Wprzypadku problemów zlampą Speedlight można tu poznać ich przyczynę.
(0A-11)
(0A-9)
(0H-28)
(0H-1)
Zasady bezpieczeństwa
Przed pierwszym użyciem lampy Speedlight należy przeczytać rozdział „Zasady bezpieczeństwa” (0A-14A-22).
A–2
Dostarczone elementy
Sprawdzić, czy do lampy SB-700 dołączono wszystkie elementy wymienione poniżej. Jeżeli brakuje niektórych elementów, należy niezwłocznie poinformować otym dystrybutora lub sklep, wktórym zakupiono lampęSB-700.
Statywu Speedlight AS-22 Nasadka dyfuzyjna Nikon
SW-14H
Filtr żarowy SZ-3TN
Filtr światła jarzeniowego SZ-3FL
Statywu Speedlight AS-22
Filtr żarowy SZ-3TN Filtr światła jarzeniowego SZ-3FL
Futerał SS-700 Instrukcja obsługi (niniejszy
podręcznik)
Zbiór przykładowych zdjęć Karta gwarancyjna
Futerał SS-700
SB-700
Nasadka dyfuzyjna Nikon SW-14H
A
Przygotowanie
A–3
Informacje olampie SB-700 ininiejszej instrukcji obsługi
Informacje olampieSB-700
A
SB-700 to wysokiej klasy lampa błyskowa Speedlight kompatybilna zkreatywnym systemem oświetlenia fi rmy NIkon (CLS), która cechuje się dużą liczbą przewodnią wynoszącą 28/39 (ISO 100/200; m) (przy pozycji palnika lampy 35mm wformacie Nikon FX iprzy standardowym rozkładzie oświetlenia, 20°C).
Aparaty zgodne zsystemem CLS
Jednoobiektywowe lustrzanki cyfrowe fi rmy Nikon (format
Przygotowanie
Nikon FX/DX) (zwyjątkiem modeli zseriiD1 oraz D100), F6, aparaty COOLPIX (A, P7800, P7700, P7100, P7000, P6000)
Informacje oniniejszej instrukcji obsługi
Wniniejszej instrukcji obsługi przyjęto, że lampa SB-700 będzie używana wpołączeniu zaparatem zgodnym zkreatywnym systemem oświetlenia CLS fi rmy Nikon iobiektywem z procesorem (0A-5). Aby wpełni korzystać z możliwości lampy Speedlight, należy się dokładnie zapoznać zniniejszą instrukcją obsługi.
• Informacje na temat używania z lustrzankami jednoobiektywowymi niekompatybilnymi z systemem CLS można znaleźć w rozdziale „Użycie zlustrzankami jednoobiektywowymi niezgodnymi zsystemem CLS”. (0F-1)
• Informacje na temat aparatów COOLPIX (P5100, P5000, E8800, E8700, E8400) kompatybilnych zi-TTL można znaleźć wrozdziale „Użycie z aparatami COOLPIX”. (0G-1)
• Osobna broszura „Zbiór przykładowych zdjęć” zawiera przegląd możliwości fotografowania zużyciem lampySB-700 wraz zprzykładowymi zdjęciami.
• Funkcje
A–4
iustawienia aparatu są opisane winstrukcji obsługi aparatu.
Ikony stosowane wtej instrukcji
Oznacza zagadnienie, na które należy zwrócić szczególną
v
uwagę, aby uniknąć uszkodzenia lampy błyskowej Speedlight lub błędów podczas fotografowania.
Zawiera informacje iwskazówki ułatwiające korzystanie
t
zlampy błyskowej Speedlight. Odniesienie do innych stron wniniejszej instrukcji.
0
t Wskazówki dotyczące identyfi kacji obiektywów
NIKKOR zprocesorem
Obiektywy zprocesorem są wyposażone wstyki procesora.
Styki procesora
• Lampy SB-700 nie można używać zobiektywami Nikkor IX.
A
Przygotowanie
A–5
Informacje olampie SB-700 ininiejszej instrukcji obsługi
Terminologia
A
Ustawienia domyślne: ustawienia funkcji itrybów skonfi gurowane wurządzeniu
wchwili zakupu
Kreatywny system oświetlenia fi rmy Nikon (ang. Creative Lighting
System, CLS): system oświetlenia, który umożliwia wykorzystanie wielu funkcji
fotografowania z lampą błyskową przy udoskonalonej komunikacji pomiędzy lampą Speedlight a aparatami Nikon
Rozkładu oświetlenia: typy sterowania rozkładu światła przy krawędziach; lampa
Przygotowanie
SB-700 obsługuje trzy rozkładu oświetlenia — standardowy, pomiar centralnie ważony irównomierny.
Format FX/format DX: Typy obszaru zdjęcia cyfrowych lustrzanek fi rmy Nikon
(format FX: 36 × 24, format DX: 24 × 16)
Liczba przewodnia (GN): ilość światła generowana przez lampę błyskową;
GN = odległość między lampą i obiektem (m) × liczbę przysłonyf (ISO100)
P
ozycja palnika lampy: pozycja palnika lampy Speedlight; kąt pokrycia zmienia
się wraz ze zmianą pozycji palnika lampy.
Efektywna odległość lampy błyskowej: odległość między lampą aobiektem
przy prawidłowo ustawionej mocy lampy
Zakres efektywnej odległości lampy błyskowej: efektywna odległość lampy
błyskowej
Kompensacja błysku: zamierzona zmiana mocy lampy błyskowej wcelu
uzyskania żądanej jasności obiektu
A–6
Tryb i-TTL: tryb lampy błyskowej, w którym lampa SB-700 generuje przedbłyski
monitorujące, aaparat mierzy światło odbite isteruje mocą błysku lampy
Przedbłyski monitorujące: ledwo widoczne błyski emitowane przed
wyzwoleniem rzeczywistego błysku, umożliwiające pomiar przez aparat światła odbitego od obiektu
Zrównoważony błysk wypełniający i-TTL: rodzaj trybu i-TTL, w którym
poziom mocy błysku jest dostosowany do zrównoważonej ekspozycji głównego obiektu i tła
Standardowy i-TTL: rodzaj trybu i-TTL, w którym poziom mocy błysku jest
dostosowany do zrównoważonej ekspozycji obiektu niezależnie od jasności tła
Tryb manualny lampy błyskowej: tryb pracy lampy błyskowej, wktórych poziom
mocy błysku iwartość przysłony są ustawiane ręcznie wcelu uzyskania żądanej ekspozycji
Tryb manualny błysku z priorytetem odległości: tryb manualny lampy
błysk
owej zpriorytetem odległości; odległość między lampą i obiektem orazpoziom mocy błysku lampy Speedlight są ustawiane zgodnie zustawieniami aparatu.
Krok: jednostka czasu otwarcia migawki lub przysłony; zmiana jednokrokowa
zmniejsza opołowę/podwaja ilość światła docierającego do aparatu
EV (wartość ekspozycji): każdy przyrost o1wartość ekspozycji odpowiada
jednokrokowej zmianie ekspozycji dokonywanej przez zmniejszenie opołowę/ podwojenie czasu otwarcia migawki lub przysłony
A
Przygotowanie
A–7
Informacje olampie SB-700 ininiejszej instrukcji obsługi
Zdjęcia z wieloma bezprzewodowymi lampami błyskowymi: zdjęcia z
wieloma bezprzewodowymi lampami błyskowymi równocześnie
A
Główna lampa błyskowa: lampa błyskowa sterująca zdalnymi lampami
podczas fotografowania zużyciem wielu lamp
Zdalna lampa błyskowa: lampa błyskowa działająca zgodnie zpoleceniami
głównej lampy błyskowej
Zaawansowany bezprzewodowy system oświetlenia: zdjęcia z wieloma
bezprzewodowymi lampami błyskowymi zwykorzystaniem systemu CLS; za pomocą głównej lampy błyskowej można sterować grupą wielu lamp zdalnych
Przygotowanie
błyskowych.
Tryb szybkiego sterowania funkcją bezprzewodową: tryb zdjęć z wieloma
bezprzewodowymi lampami błyskowymi zwykorzystaniem zaawansowanego bezprzewodowego systemu oświetlenia, wktórym włatwy sposób można równoważyć współczynniki poziomu mocy błysku dwóch grup zdalnych lamp błysk
owych (AiB)
Zdjęcia z wieloma bezprzewodowymi lampami błyskowymi SU-4:
zdjęcia z wieloma bezprzewodowymi lampami błyskowymi odpowiednie do fotografowania szybko poruszającego się obiektu
A–8
Indeks pytań iodpowiedzi
Określone objaśnienia można wyszukiwać zgodnie zzamierzonym celem działania.
Fotografowanie zlampą błyskową1
(zlampąSB-700 przymocowaną do aparatu)
Pytanie Słowa kluczowe
Jakich trybów lampy błyskowej można używać podczas wykonywania zdjęć?
Jaki jest najprostszy sposób wykonywania zdjęć? Podstawy obsługi B-7
Wjaki sposób można wykonywać zdjęcia portretowe zuwydatnieniem głównego obiektu?
Wjaki sposób można wykonywać pozowane zdjęcia grupowe?
Wjaki sposób można wykonywać zdjęcia zdelikatnymi cieniami rzucanymi na ścianę?
Wjaki sposób można zweryfi kować warunki oświetlenia?
Wjaki sposób można wykonać jaśniejsze (lub ciemniejsze) zdjęcia obiektu?
Wjaki sposób można wykonywać zdjęcia przy oświetleniu jarzeniowym iżarowym oraz równoważyć efekty kolorystycznych świateł?
Wjaki sposób można dodać na zdjęciach specyfi czny kolor do światła lampy Speedlight?
Tryby lampy błyskowej C-1
Rozkład oświetlenia: pomiar centralnie ważony
Rozkład oświetlenia: Równomierny
Stosowanie błysku odbitego
Oświetlenie modelujące
Kompensacja błysku
Filtry kompensacji kolorów
Filtry barwne E-19
0
E-3
E-3
E-5
E-29
E-23
E-17
A
B
C
D
E
F
G
H
A–9
Indeks pytań iodpowiedzi
Pytanie Słowa kluczowe
A
Jak można fotografować zżyciem autofokusa przy słabym oświetleniu?
Wjaki sposób wykonywać zdjęcia nocne, na których są widoczne zarówno główny obiekt, jak itło?
Wjaki sposób wykonywać zdjęcia pozbawione efektu czerwonych oczu fotografowanych osób?
Jak można używać lampy SB-700 zlustrzankami jednoobiektywowymi niekompatybilnymi zsystemem
Przygotowanie
CLS?
Wjaki sposób można używać lampy SB-700 zaparatami COOLPIX?
Fotografowanie zlampą błyskową2
(przy bezprzewodowym połączeniu zlampąSB-700)
Pytanie Słowa kluczowe
Jak wykonywać zdjęcia przy użyciu kilku lamp błyskowych?
Wjaki sposób można szybko iłatwo wykonywać zdjęcia zwieloma bezprzewodowymi lampami błyskowymi?
Wjaki sposób wykonywać zdjęcia szybko poruszających się obiektów posługując się zdjęcia z wieloma bezprzewodowymi lampami błyskowymi?
Jak fotografować z lampą SB-700 iaparatem COOLPIX przystosowanym do zdjęć zwieloma bezprzewodowymi lampami błyskowymi?
A–10
0
Oświetlenie wspomagające AF
Synchronizacja zdługimi czasami ekspozycji
Redukcja efektu czerwonych oczu
Lustrzankami jednoobiektywowymi niezgodnymi zsystemem CLS
Aparat COOLPIX G-1
Zaawansowany bezprzewodowy system oświetlenia
Tryb szybkiego sterowania funkcją bezprzewodową
Zdjęcia z wieloma bezprzewodowymi lampami błyskowymi SU-4
Aparat COOLPIX zgodny zsystemem CLS
E-27
E-33
E-34
F-1
0
D-2 D-9
D-13
D-3
D-18
G-1
Spis treści
Przygotowanie
A
Informacje olampie SB-700 ininiejszej instrukcji obsługi ....A-2
Indeks pytań iodpowiedzi ..................................................A-9
Zasady bezpieczeństwa ....................................................A-14
Sprawdź przed użyciem ...................................................A-23
Obsługa
B
Elementy lampy błyskowej Speedlight ................................B-1
Podstawy obsługi ............................................................... B-7
Ustawienia i wyświetlacz LCD ..........................................B-16
Funkcje iustawienia osobiste ...........................................B-17
Tryby lampy błyskowej
C
Tryb i-TTL ...........................................................................C-1
Tryb manualny lampy błyskowej .........................................C-6
Tryb manualny błysku z priorytetem odległości .................C-11
Zdjęcia z wieloma bezprzewodowymi
D
lampami błyskowymi
Ustanienia do zdjęć z wieloma bezprzewodowymi
lampami błyskowymi SB-700 ..........................................D-1
Funkcje lampy SB-700 wprzypadku bezprzewodowej
obsługi wielu lamp ..........................................................D-4
Ustawianie głównej lampy błyskowej .................................D-6
Ustawianie zdalnej lampy błyskowej ...................................D-8
Działanie zaawansowanego bezprzewodowego
systemu oświetlenia ........................................................D-9
A
Przygotowanie
A–11
Spis treści
Tryb szybkiego sterowania funkcją bezprzewodową .........D-13
A
Zdjęcia z wieloma bezprzewodowymi lampami
Zdalne lampy błyskowe ....................................................D-23
Sprawdzanie statusu przy zdjęciach z wieloma
Funkcje
E
Przełączanie rozkładu oświetlenia ....................................... E-2
Przygotowanie
Stosowanie błysku odbitego ............................................... E-5
Fotografowanie w trybie makro ....................................... E-13
Fotografowanie zlampą błyskową ifi ltrami barwnymi .....E-17
Funkcje wspomagającego fotografowanie zlampą
Funkcje, które należy ustawić waparacie ......................... E-32
błyskowymi SU-4 ..........................................................D-18
bezprzewodowymi lampami błyskowymi ......................D-27
błyskową ...................................................................... E-23
• Kompensacja błysku .................................................. E-23
• Funkcja zoomu palnika .............................................. E-25
• Oświetlenie wspomagające AF ................................... E-27
• Błyski próbne ............................................................. E-29
• Oświetlenie modelujące ............................................. E-29
• Funkcja trybu czuwania ............................................. E-30
• Wyłącznik termiczny ..................................................E-31
• Automatyczna synchronizacja z krótkimi
czasami migawki ....................................................E-32
• Blokada poziomu błysku (blokada mocy błysku) ......... E-33
• Synchronizacja zdługimi czasami ekspozycji .............. E-33
A–12
• Redukcja efektu czerwonych oczu/redukcja efektu
czerwonych oczu zsynchronizacją z długimi czasami
ekspozycji ............................................................... E-33
• Synchronizacja na tylną kurtynę migawki ...................E-34
Użycie zlustrzankami jednoobiektywowymi
F
niezgodnymi zsystemem CLS
............................ F1
A
Użycie z aparatami COOLPIX .............................. G1
G
Wskazówki dotyczące konserwacji lampy
H
błyskowej Speedlight iinformacje techniczne
Rozwiązywanie problemów ................................................H-1
Liczba przewodnia, przysłona iodległość między lampą i
obiektem ........................................................................H-6
Wskazówki dotyczące konserwacji lampy błyskowej
Speedlight ......................................................................H-7
Informacje na temat baterii/akumulatorów .........................H-9
Informacje na temat wyświetlacza LCD ............................H-11
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego .....................H-12
Akcesoria dodatkowe ......................................................H-13
Dane techniczne ..............................................................H-15
Indeks ..............................................................................H-28
Przygotowanie
A–13
Zasady bezpieczeństwa
Przed użyciem niniejszego produktu należy uważnie przeczytać poniższe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, których przestrzeganie
A
gwarantuje prawidłowe i bezpieczne korzystanie z produktu firmy Nikon oraz uniknięcie jego uszkodzeń lub obrażeń ciała użytkownika i innych osób.
Uwagi te powinny się znajdować w pobliżu produktu, aby mieli do nich łatwy dostęp wszyscy jego użytkownicy.
W niniejszej instrukcji obsługi uwagi dotyczące bezpieczeństwa są oznaczone za pomocą następujących symboli:
Przygotowanie
OSTRZEŻENIE
Nieprzestrzeganie instrukcji oznaczonych tym symbolem może spowodować obrażenie ciała lub śmierć oraz uszkodzenie produktu.
UWAGA
Nieprzestrzeganie instrukcji oznaczonych tym symbolem może spowodować uszkodzenie produktu.
OSTRZEŻENIA dotyczące lamp błyskowych
1. W przypadku dostania się żrących płynów z baterii/ akumulatorów do oczu należy natychmiast przemyć je bieżącą wodą i zasięgnąć pomocy lekarza. Zaniechanie tych
czynności może spowodować poważne obrażenia oczu.
2. W przypadku kontaktu żrących płynów z baterii/ akumulatorów ze skórą i ubraniem należy natychmiast przemyć to miejsce pod bieżącą wodą. Dłuższy kontakt z tymi
substancjami może spowodować uszkodzenia skóry.
3. Nigdy nie należy podejmować samodzielnych prób demontażu lub naprawy lampy błyskowej, ponieważ może to
grozić porażeniem elektrycznym, jak również uszkodzeniem lampy. Uszkodzona lampa może spowodować obrażenia ciała.
A–14
4. W przypadku upuszczenia i uszkodzenia lampy błyskowej nie należy dotykać jej odsłoniętych, metalowych elementów.
Te elementy, a zwłaszcza kondensator lampy błyskowej i związane z nim części, mogą znajdować się pod wysokim napięciem, przez co ich dotknięcie może grozić porażeniem elektrycznym. Należy odłączyć zasilanie lub wyjąć baterie/akumulatory, nie dotykając elektrycznych elementów urządzenia, a następnie dostarczyć lampę błyskową do lokalnego przedstawiciela firmy Nikon lub autoryzowanego punktu serwisowego w celu naprawy.
5. W przypadku zauważenia nadmiernie wysokiej temperatury lampy, dymu lub swądu spalenizny wydobywających się z urządzenia, należy natychmiast zaprzestać używania lampy oraz wyjąć z niej baterie/akumulatory, aby zapobiec zapaleniu
się lub stopieniu urządzenia. Lampę błyskową należy zostawić do ostygnięcia, aby można było jej bezpiecznie dotknąć i wyjąć z niej baterie/akumulatory lokalnemu sprzedawcy produktów firmy Nikon w celu naprawy.
6. Lampy błyskowej nie wolno zanurzać w płynach ani wystawiać na działanie deszczu, słonej wody ani wilgoci, jeśli produkt nie jest należycie chroniony przed wodą i wilgocią. Korzystanie z lampy błyskowej pod wodą wymaga zastosowania autoryzowanej obudowy wodoszczelnej.
Dostanie się wody lub wilgoci do wnętrza urządzenia może spowodować zapalenie się produktu lub porażenie prądem elektrycznym. W takich sytuacjach należy natychmiast wyjąć baterie/akumulatory z lampy błyskowej, a następnie dostarczyć urządzenie do lokalnego przedstawiciela firmy Nikon lub autoryzowanego punktu serwisowego celem naprawy.
Uwaga: naprawa urządzeń elektrycznych uszkodzonych na skutek działania wody lub wilgoci jest często bardzo kosztowna.
. Następnie należy przekazać taką lampę
A
Przygotowanie
A–15
Zasady bezpieczeństwa
7. Nie należy używać lampy błyskowej w pobliżu lotnych substancji palnych lub wybuchowych. Jeśli lampa błyskowa jest
A
używana w miejscach, w których występują lotne substancje palne, takie jak propan, opary benzyny lub kurz, może to spowodować wybuch lub pożar.
8. Nie należy kierować błysku lampy bezpośrednio w kierunku kierowcy lub jadącego samochodu, ponieważ może to
spowodować czasowe pogorszenie widoczności, a w konsekwencji nawet wypadek.
9. Nie należy wyzwalać błysku lampy bezpośrednio w kierunku oczu osoby stojącej w niewielkiej odległości od urządzenia,
Przygotowanie
ponieważ może to spowodować uszkodzenie siatkówki. Nigdy nie należy wyzwalać błysku lampy w odległości mniejszej niż 1 m od niemowląt.
10. Nie należy wyzwalać błysku lampy osoby lub przedmiotu. Może to spowodować oparzenia i (lub)
zapalenie się odzieży na skutek wysokiej temperatury błysku.
11. Akcesoria o niewielkich rozmiarach należy przechowywać poza zasięgiem dzieci, aby uniknąć ryzyka połknięcia przez nie
tych elementów. W sytuacji przypadkowego połknięcia jednego z akcesoriów należy natychmiast skontaktować się z lekarzem.
12. Należy używać wyłącznie baterii/akumulatorów wskazanych w niniejszej instrukcji obsługi. W przypadku użycia baterii/
akumulatorów innych od podanych może nastąpić wyciek żrących płynów, wybuch lub pożar; produkt może również działać w niezadowalający sposób.
13. Nie wolno używać jednocześnie baterii/akumulatorów różnych typów lub marek ani baterii starych i nowych,
ponieważ może nastąpić wyciek żrących płynów pożar. W przypadku stosowania w produkcie więcej niż jednej
, jeśli jej główka dotyka
, wybuch lub
A–16
baterii/akumulatora należy zawsze używać identycznych baterii/ akumulatorów zakupionych w tym samym czasie.
14. Nigdy nie ładować w ładowarce baterii jednorazowego użytku, np. manganowych, alkalicznych i litowych, ponieważ
może dojść do wycieku żrących płynów, wybuchu lub pożaru.
15. W przypadku korzystania z akumulatorów o standardowych rozmiarach (AA, AAA, C, D) lub innych powszechnie stosowanych akumulatorów, np. niklowo-metalowo­wodorkowych oraz przy ich ładowaniu należy używać wyłącznie ładowarek zalecanych przez producenta akumulatorów oraz dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi ładowarki. Nie wolno ładować takich akumulatorów włożonych do ładowarki odwrotnie ani wtedy, gdy są rozgrzane, ponieważ może to doprowadzić do wycieku żrących
płynów, wybuchu bądź pożaru. Ta sama uwaga odnosi się do korzystania z akumulatorów, które mogą być dostar wytwórcę produktu fotograficznego.
czone przez
A
Przygotowanie
A–17
Zasady bezpieczeństwa
UWAGI dotyczące lamp błyskowych
A
1. Nie należy dotykać lampy błyskowej mokrymi rękoma,
ponieważ grozi to porażeniem prądem elektrycznym.
2. Lampę błyskową należy przechowywać poza zasięgiem dzieci, aby uniknąć ryzyka włożenia przez nie urządzenia do ust bądź dotknięcia niebezpiecznych elementów produktu, ponieważ
może to grozić porażeniem prądem elektrycznym.
3. Nie należy gwałtownie potrząsać urządzeniem, ponieważ może to spowodować jego uszkodzenie, a w konsekwencji wybuch lub pożar.
Przygotowanie
4. Do czyszczenia lampy nigdy nie wolno używać aktywnych środków chemicznych zawierających palne substancje,
np. rozcieńczalnik, benzyna lub rozpuszczalnik, sprayu na owady, ani przechowywać urządzenia w pobliżu chemikaliów, takich jak kamfora lub naftalen, ponieważ
mogą one uszkodzić plastikową obudowę, spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym.
5. Przed dłuższym okresem nieużywania lampy błyskowej należy wyjąć z niej baterie/akumulatory, aby uniknąć ryzyka pożaru lub
wycieku żrących płynów z baterii.
A–18
OSTRZEŻENIA dotyczące baterii/akumulatorów
1. Baterii/akumulatorów nie wolno podgrzewać ani wrzucać do ognia, ponieważ może to spowodować wyciek z niej żrących płynów,
powstanie wysokiej temperatury lub wybuch.
2. Nie wolno wywoływać zwarcia ani demontować baterii/ akumulatorów, ponieważ może to spowodować wyciek żrących
płynów, powstanie wysokiej temperatury lub wybuch.
3. Nie wolno używać jednocześnie baterii/akumulatorów różnych typów lub marek ani baterii/akumulatorów starych i nowych, ponieważ może to spowodować wyciek żrących płynów,
powstanie wysokiej temperatury lub wybuch.
4. Nie należy wkładać baterii/akumulatorów do urządzenia w odwrotnym kierunku, ponieważ może to spowodować wyciek żrących płynów, powstanie wysokiej temperatury lub wybuch. Nawet jeśli tylko jedna bateria/akumulator jest włożona w odwrotnym kierunku, spowoduje to wadliwe działanie lampy błyskowej.
5. Należy zawsze używać ładowarki zalecanej przez producenta akumulatorów, aby uniknąć ryzyka wycieku żrących substancji,
powstania wysokiej temperatury lub wybuchu.
6. Baterii/akumulatorów nie należy przenosić ani przechowywać razem z metalowymi przedmiotami, np. naszyjnikami lub spinkami do włosów, ponieważ kontakt
z takimi przedmiotami może spowodować zwarcie baterii, a w konsekwencji wyciek żrących płynów, powstanie wysokiej temperatury lub wybuch. Ponadto, zwłaszcza w przypadku
przenoszenia większej liczby baterii/akumulatorów, należy je starannie umieścić w pojemniku, który zapobiega zetknięciu ich styków, ponieważ kontakt styków o przeciwnych biegunach
może spowodować zwarcie, a w konsekwencji wyciek płynów z baterii/akumulatorów, powstanie wysokiej temperatury lub wybuch.
A
Przygotowanie
A–19
Zasady bezpieczeństwa
7. W przypadku dostania się żrących płynów z baterii/ akumulatorów do oczu należy natychmiast przemyć je
A
bieżącą wodą i zasięgnąć pomocy lekarza. Zaniechanie tych czynności może spowodować poważne obrażenia oczu.
8. W przypadku kontaktu żrących płynów z baterii/ akumulatorów ze skórą i ubraniem należy natychmiast przemyć to miejsce pod bieżącą wodą. Dłuższy kontakt z tymi
substancjami może spowodować uszkodzenia skóry.
9. Należy zawsze przestrzegać ostrzeżeń i wskazówek umieszczonych na bateriach/akumulatorach. aby uniknąć
czynności, które mogą spowodować wyciek żrących płynów,
Przygotowanie
powstanie wysokiej temperatury lub wybuch.
10. Należy zawsze używać tylko baterii/akumulatorów wskazanych w niniejszej instrukcji obsługi, aby uniknąć ryzyka
wycieku żrących substancji, powstania wysokiej temperatury lub wybuchu.
11. Nigdy nie wolno demontować obudowy baterii/ akumulatorów ani używać baterii/akumulatorów, których obudowa została uszkodzona, ponieważ może to spowodować
wyciek żrących płynów, powstanie wysokiej temperatury lub wybuch.
12. Baterie/akumulatory należy przechowywać poza zasięgiem dzieci, aby uniknąć ryzyka połknięcia przez nie baterii/
akumulatora. W sytuacji przypadkowego połknięcia baterii/ akumulatora należy natychmiast skontaktować się z lekarzem.
13. Nie wolno zanurzać baterii/akumulatorów w wodzie ani narażać ich na działanie deszczu, wilgoci lub słonej wody, jeśli nie są one odpowiednio chronione przed wilgocią. Jeśli
do wnętrza baterii/akumulatora dostanie się woda lub wilgoć, może to spowodować wyciek z niej żrących płynów lub powstanie wysokiej temperatury.
A–20
14. Nie wolno używać baterii/akumulatorów, których wygląd w jakikolwiek sposób różni się od normalnego, włącznie ze zmianą koloru lub kształtu. W przypadku takich baterii/
akumulatorów może nastąpić wyciek żrących płynów lub gwałtowny wzrost temperatury.
15. Jeśli ładowanie akumulatorów nie zakończyło się w określonym czasie, należy je przerwać, aby zapobiec
ewentualnemu wyciekowi żrących płynów lub powstaniu wysokiej temperatury.
16. W przypadku oddawania baterii/akumulatorów do utylizacji należy zaizolować ich styki za pomocą taśmy.
Zwarcie dodatniego i ujemnego bieguna baterii/akumulatora wywołane kontaktem z metalowymi przedmiotami może być przyczyną pożaru, powstania wysokiej temperatury lub wybuchu. Baterie/akumulatory należy poddać utylizacji zgodnie z lokalnymi przepisami.
17. Baterii jednorazowych nie wolno ładować w ładowarce,
ponieważ może to spowodować wyciek żrących płynów lub powstanie wysokiej temperatury
18. Rozładowane baterie należy natychmiast wyjąć z urządzenia, ponieważ może w nich nastąpić wyciek żrących
płynów, gwałtowny wzrost temperatury lub wybuch.
19. Przy wymianie akumulatorów po zdjęciach seryjnych z błyskiem należy zachować szczególną uwagę, ponieważ
akumulatory mogą być bardzo nagrzane.
.
A
Przygotowanie
A–21
Zasady bezpieczeństwa
UWAGA dotycząca baterii/akumulatorów
Baterii/akumulatorów nie należy rzucać ani potrząsać nimi,
A
ponieważ może to spowodować wyciek żrących płynów, powstanie wysokiej temperatury lub wybuch.
Uwaga dla klientów w Europie
Przygotowanie
Ten symbol wskazuje, że urządzenia elektryczne i elektroniczne podlegają selektywnej zbiórce odpadów.
Poniższe informacje dotyczą tylko użytkowników w krajach europejskich:
• Ten produkt należy wyrzucać do śmieci osobno
w odpowiednich punktach zbiórki odpadów. Nie należy go wyrzucać z odpadami zgospodarstw domowych.
• Selektywna zbiórka odpadów i recykling pomagają oszczędzać zasoby naturalne i zapobiegać negatywnym konsekwencjom dla ludzkiego zdrowia i środowiska naturalnego, które mogłyby być spowodowane nieodpowiednim usuwaniem odpadów.
• Więcej informacji można uzyskać u sprzedawcy lub wwydziale miejscowych władz zajmującym się utylizacją odpadów.
A–22
Sprawdź przed użyciem
Wskazówki dotyczące korzystania zlampy
błyskowej Speedlight
Wykonywanie zdjęć próbnych
Przed przystąpieniem do fotografowania ważnych uroczystości, takich jak śluby czy pierwsze komunie, zaleca się wykonanie zdjęć próbnych.
Regularne oddawanie lampy Speedlight do przeglądu wserwisie firmy Nikon
Firma Nikon zaleca korzystanie zusług serwisowych autoryzowanego przedstawiciela lub serwisu co najmniej raz na dwa lata.
Używanie lampy błyskowej Speedlight ze sprzętem firmy Nikon
Działanie lampy błyskowej Speedlight SB-700 zostało zoptymalizowane pod kątem działania zaparatami iakcesoriami marki Nikon, m.in. obiektywami. Aparaty iakcesoria innych producentów mogą nie spełniać kryteriów rmy Nikon dotyczących danych technicznych iwkonsekwencji spowodować uszkodzenie podzespołów lampy SB-700. Firma Nikon nie może zagwarantować prawidłowego działania lampy SB-700 wprzypadku użycia produktów innych marek.
A
Przygotowanie
A–23
Sprawdź przed użyciem
Program Life-Long Learning
A
Chcąc zapewnić klientom stałą pomoc techniczną iwiedzę na temat swoich produktów, fi rma Nikon wramach programu „Life-Long Learning” udostępnia najświeższe informacje pod następującymi adresami internetowymi:
• Stany Zjednoczone:
http://www.nikonusa.com/
Przygotowanie
• Europa i Afryka:
http://www.europe-nikon.com/support/
• Azja, Oceania i Bliski Wschód:
http://www.nikon-asia.com/
Wtych witrynach można znaleźć aktualne informacje oproduktach, wskazówki, odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania (FAQ) oraz ogólne informacje na temat fotografi i cyfrowej iobróbki zdjęć. Dodatkowych informacji udziela przedstawiciel fi rmy Nikon na danym obszarze. Dane kontaktowe można znaleźć pod adresem:
http://imaging.nikon.com/
A–24
A
Przygotowanie
A–25
Obsługa
B
Elementy lampy błyskowej Speedlight
B
Obsługa
1
2
3
4
5
B–1
6
7
8
9, 10
11 12
13 14
15
16
1. Główka lampy
2. Przycisk zwalniania blokady pochylania/obracania główki
lampy (0E-6)
3. Okienko czujnika światła do bezprzewodowego sterowania błyskiem (0D-23)
4. Pokrywa komory baterii/akumulatora
5. Przycisk zwolnienia blokady pokrywy komory baterii/ akumulatora (0B-8)
6. Wbudowana karta odbijająca (0E-12)
7. Wbudowany dyfuzor (0E-14)
8. Odbłyśnik
9. Detektor fi ltra
10. Detektor nasadki dyfuzyjnej Nikon
11. Wskaźnik gotowości lampy (w trybie lampy zdalnej) (0D-27)
12. Dioda wspomagająca AF (0E-27)
13. Zewnętrzne styki diody wspomagającej AF (0H-14)
14. Bolec blokujący
15. Styki sanek mocujących
16. Stopka mocująca
B–2
B
Obsługa
Elementy lampy błyskowej Speedlight
17
B
Obsługa
18
19
20
21
B–3
17. Skala kąta nachylenia główki lampy (0E-6)
18. Skala kąta obrotu główki lampy (0E-6)
19. Wskaźnik gotowości lampy (0B-15, D-27)
20. Wyświetlacz LCD (0B-16, H-11)
21. Dźwignia blokady stopki mocującej (0B-11)
B
Obsługa
B–4
Elementy lampy błyskowej Speedlight
B
Obsługa
B–5
22
23
24
25 26
27
28
29
30 31
Loading...
+ 134 hidden pages