Nikon SB-600 User Manual [da]

Page 1
Dk
SB-600
Autofokus Speedlight
Brugervejledning
SB-600
(
)
Page 2
i
For din sikkerheds skyld
Læs venligst nedenstående sikkerhedsregler omhyggeligt og grundigt, inden du begynder at anvende dette produkt, for at sikre korrekt og sikker anvendelse og forhindre skade på dit Nikon-produkt og tilskadekomst af dig selv eller andre. Opbevar disse sikkerhedsregler i nærheden af produktet, så den der anvender det, hurtigt kan konsultere dem.
I denne brugervejledning angives sikkerhedsreglerne ved hjælp af de følgende symboler:
Hvis de med dette symbol angivne sikkerhedsregler ikke overholdes, kan resultatet tilskadekomst, død og materiel skade.
Hvis de med dette symbol angivne sikkerhedsregler ikke overholdes, kan resultatet muligvis blive materiel skade.
ADVARSEL
FORSIGTIG
Symbol for special bortskaffelse af denne type produkter i de europæiske lande
Dette symbol angiver, at dette produkt skal bortskaffes specielt. Det efterfølgende er kun til forbrugere i de europæiske lande.
• Dette produkt skal bortskaffes på fx en genbrugsplads el .lign. Det må ikke smides væk som normalt husholdningsaffald.
• For yderligere information kontakt din forhandler eller de lokale myndigheder, som fx teknisk forvaltning.
Page 3
ii
ADVARSLER for Speedlights
1 Hvis der siver ætsende væske ud af batterierne og du får den i øjnene,
skal du øjeblikkeligt skylle øjnene i rindende vand og ringe efter en læge. Dine øjne kan lide alvorlig skade, hvis de ikke behandles hurtigt.
2 Hvis der siver ætsende væske ud af batterierne og den kommer i
kontakt med huden eller tøjet, skal du øjeblikkeligt skylle den bort med rindende vand. Længevarende kontakt kan skade din hud.
3 Forsøg aldrig at skille flash-enheden ad eller at repare den selv, da dette
kan føre til elektrisk stød eller fejlfunktion af enheden, hvilket igen kan resultere i personskade.
4 Hvis flash-enheden tabes og lider skade, må du ikke røre ved nogen
synlig, indvendig metaldel. Sådanne dele, specielt speedlightets
kondensator og relaterede dele, kan være i en tilstand af højspænding og kan give elektrisk stød ved berøring. Afbryd strømmen eller tag batterierne ud, idet du er påpasselig med ikke at komme til at røre ved nogen af produktets elektriske komponenter, og indlever derefter flash-enheden til reparation hos din lokale Nikon-forhandler eller et autoriseret service-center.
5 Hvis du registrerer varme, røg eller bemærker brandlugt, skal du
øjeblikkeligt holde op med at bruge enheden og tage batterierne ud
for at forhindre at enheden antændes eller smelter. Giv flash-enheden tid til at køle tilstrækkeligt af, så det er sikkert at røre ved den, inden du tager batterierne ud, og indlever derefter enheden til reparation hos din lokale Nikon-forhandler eller et autoriseret service-center.
6 Flash-enheden bør ikke sænkes i vand eller udsættes for regn, saltvand
eller fugt, med mindre den er godt beskyttet mod væske og fugt. Anvendelse under vandet kræver et certificeret undervandshylster.
Hvis der trænger vand eller fugt ind i enheden, kan resultatet blive brand eller elektrisk stød. Hvis dette sker, skal du straks tage batterierne ud af speedlightet og derefter indlevere enheden til reparation hos din lokale Nikon-forhandler eller et autoriseret service-center.
Bemærk: I mange tilfælde kan det ikke svare sig økonomisk at reparere
elektroniske apparater, i hvilke der er trængt vand eller fugt ind.
7 Anvend ikke enheden på steder, hvor der findes antændelig eller
eksplosionsfarlig gas.
Hvis flash-enheden anvendes på steder, hvor der forefindes antændelig gas, inklusive propan, benzin og støv, kan resultatet blive eksplosion eller brand.
8 Fyr ikke flashen af direkte mod føreren af en kørende bil, da dette kan
resultere i en trafikulykke.
Préparation
Page 4
iii
For din sikkerheds skyld
9 Fyr ikke flashen af direkte i en anden persons ansigt på tæt hold, da
dette kan bevirke, at den pågældendes nethinde lide skade. Fyr aldrig flashen af nærmere end 1 meter fra et spædbarn.
10 Fyr ikke flashen af, mens flashhovedet berører en person eller en
genstand. Dette kan bevirke, at den pågældende person kommer til skade
og/eller at hans eller hendes tøj antændes af varmen fra flashen.
11 Hold mindre tilbehørsdele utilgængelige for børn, så de ikke bliver slugt.
Hvis en tilbehørsdel skulle blive slugt, skal du øjeblikkelig søge lægehjælp.
12 Anvend kun de i denne brugervejledning specificerede batterier. Andre
batterier end de specificerede kan lække ætsende væske, eksplodere eller antændes eller fungere utilfredsstillende.
13 Bland ikke batterityper, batterifabrikater og gamle og nye batterier, da
batterierne kan lække ætsende væske, eksplodere eller antændes. Hvis du anvender mere end et batteri i et produkt, skal du altid anvende identiske batterier, som er købt samtidigt.
14 Ikke-opladelige batterier, som for eksempel manganbatterier,
alkali-mangan-batterier og lithiumbatterier, bør aldrig oplades i en batterioplader, da de kan lække ætsende væske, eksplodere eller antændes.
15 Når du oplader genopladelige batterier af standardstørrelse (AA, AAA,
C, D), som for eksempel NiCd- og Ni-MH-batterier, skal du altid sørge for at anvende den af batterifabrikanten specificerede batterioplader og læse instruktionerne grundigt. Lad være med at oplade disse batterier i opladeren med deres terminaler i modfase eller inden batterierne er afkølede tilstrækkeligt, da batterierne kan lække ætsende væske,
eksplodere eller antændes. Den samme forsigtighedsregel gælder også for anvendelse af genopladelige batterier, som leveres af fotoproduktets fabrikant.
FORSIGTIGHEDSREGLER for speedlights
1 Rør ikke ved flash-enheden med våde hænder, da dette kan give
elektrisk stød.
2 Hold flash-enheden utilgængelig for børn, så de ikke kommer den i
munden eller rører ved en farlig del af produktet, hvilket kan give
elektrisk stød.
3 Udsæt ikke enheden for kraftige, fysiske stød, da dette kan føre til
fejlfunktion, som igen kan bevirke, at enheden eksploderer eller antændes.
Page 5
iv
4 Anvend aldrig aktive rensemidler som for eksempel fortynder,
rensebenzin eller malingsfjerner til rengøring af enheden, og opbevar aldrig enheden på steder, hvor der findes kemikalier som for eksempel kamfer eller naftalin, da dette kan skade plastichylsteret, medføre brand
eller give elektrisk stød.
5 Tag batterierne ud, inden du lægger enheden til opbevaring i et længere
tidsrum, for at forhindre at enheden antændes eller lækker ætsende væske.
ADVARSEL for batterier
1 Batterier må aldrig opvarmes eller smides på åben ild, da dette kan
bevirke, at de lækker ætsende væske, frembringer varme eller eksploderer.
2 Batterierne må ikke kortsluttes eller skilles ad, da dette kan bevirke, at
de lækker ætsende væske, frembringer varme eller eksploderer.
3 Bland ikke batterityper, batterifabrikater og gamle og nye batterier, da
batterierne kan lække ætsende væske, eksplodere eller antændes.
4 Isæt ikke batterierne i modsat retning, da de kan lække ætsende væske,
frembringe varme eller eksplodere. Selv hvis kun et af batterierne isættes
i forkert retning, vil dette bevirke, at speedlightet ikke fungerer korrekt.
5 Anvend altid den af batterifabrikanten specificerede batterioplader
for at undgå at batterierne lækker ætsende væske, frembringer varme eller eksploderer.
6 Lad være med at bære eller opbevare batterierne sammen med
metalgenstande som for eksempel halskæder og hårnåle, da sådanne
ting kan bevirke, at batteriet kortslutter og føre til udsivning af batterivæske, varmedannelse og eksplosion.
Derudover skal batterierne anbringes forsigtigt i et opbevaringshylster, som forhindrer, at batteriterminalerne kommer i berøring med et andet batteris terminaler, specielt hvis du transporterer flere batterier sammen, fordi en indbyrdes berøring af modsatte terminaler også kan
bevirke, at batterierne kortslutter, hvilket kan resultere i at de lækker, frembringer varme eller eksploderer.
7 Hvis der siver ætsende væske ud af batterierne og du får den i øjnene,
skal du øjeblikkeligt skylle øjnene i rindende vand og ringe efter en læge. Dine øjne kan lide alvorlig skade, hvis de ikke behandles hurtigt.
8 Hvis der siver ætsende væske ud af batterierne og den kommer i
kontakt med huden eller tøjet, skal du øjeblikkeligt skylle den bort med rindende vand. Længerevarende kontakt kan skade din hud.
Préparation
Page 6
v
For din sikkerheds skyld
9 Overhold altid advarslerne og følg instruktionerne på batterierne for at
undgå aktiviteter, som kan bevirke, at batterierne lækker ætsende væske, frembringer varme eller antændes.
10 Anvend altid kun de i denne brugervejledning specificerede batterier for
at undgå risiko for, at batterierne lækker ætsende væske, frembringer varme eller eksploderer.
11 Lad være med at åbne batteriernes indkapsling. Anvend aldrig batterier,
hvis indkapsling er brudt, da sådanne batterier kan lække ætsende
væske, frembringe varme eller eksplodere.
12 Hold batterier utilgængelige for børn for at undgå risiko for, at de sluges.
Tilkald straks en læge, hvis et batteri skulle blive slugt.
13 Batterier bør ikke sænkes i vand eller udsættes for regn, ugt eller
saltvand, med mindre de er godt beskyttede mod de våde omgivelser.
Hvis der trænger vand eller fugt ind i batterierne, kan resultatet blive, at de lækker ætsende væske brand eller frembringer varme.
14 Anvend ikke batterier, der på nogen måde ser unormale ud, inklusive
ændret farve eller form. Sådanne batterier kan lække ætsende væske eller
frembringe varme.
15 Stop opladningen af batterierne, hvis du registrerer at den ikke er
fuldført indenfor den specificerede opladetid, for at forhindre risiko for at
batteriet lækker ætsende væske eller frembringer varme.
16 Når batterierne genbruges eller bortskaffes, skal du altid huske at
isolere deres terminaler med tape. Hvis batteriets positive og negative
terminaler kortsluttes efter kontakt med metalgenstande, kan resultatet blive brand, varmedannelse eller eksplosion. Bortskaf altid brugte battterier forskriftsmæssigt som stipuleret i de lokale bestemmelser.
17 Ikke-opladelige batterier bør aldrig oplades i en batterioplader, da de
kan lække ætsende væske, eksplodere eller antændes.
18 Tag straks udtjente batterier ud af udstyret, da de kan lække ætsende
væske, frembringe varme eller eksplodere.
ADVARSEL for batterierne
Smid ikke med batterierne og udsæt dem ikke for kraftige, fysiske stød,
da dette kan bevirke, at batterierne lækker ætsende væske, frembringer varme eller eksploderer.
Page 7
1
Indhold
Klargøring
· For din sikkerheds skyld .....................................................i-v
· Forord.................................................................................4-6
·Tips om brug af Speedlighten ..............................................7
· Kameragrupper og anvendelige flash-indstillinger ...........8-9
· Speedlightens dele og deres funktioner .......................10-11
· Betjeningsknapper..............................................................12
Hurtig indstilling af den optimale TTL
auto flash-indstilling ..........................................................13
· LCD panelet...................................................................14-15
· Objektiver............................................................................16
Grundlæggende betjening ..............................................17
1 Ilægning af batterierne .................................................18-19
2Testskud (for at kontrollere eksponering).....................20-21
3Montér SB-600 på kameraet, og justér
flashhovedet...............................................................22-23
4 Indstilling af kameraets eksponeringsmåde
og lysmålingssystem..................................................24-25
5 Indstilling af SB-600s flash-indstilling...........................26-27
6 Komponér billedet, og optag det med flash ................28-29
Anvendelse af SB-600 sammen med COOLPIX...................30
Detaljeret betjening .........................................................31
· SB-600s disponible flash-indstillinger.................................32
· TTL auto flash-indstilling .....................................................33
· Manuel flashfunktion ......................................................34-37
· Bemærkninger om kontinuerlige flash ................................38
Andre funktioner ..............................................................39
· Justering af zoomhoved-indstilling................................40-41
· Eksponeringskompensation og flash
udladningsniveau kompensation ................................42-44
· Kontrol af belysningen, før billedet tages
(Modeling illuminator/Pilotlys)...........................................45
Page 8
2
Indhold
· Langtids synkroflash funktion/“Røde øjne-reduktion” kontrol Synkronisering med bageste lukkergardin
og opblødningflash .....................................................46-47
· Auto FP High-Speed synkroniseringsindstilling
(for kompatible kameraer)...........................................48-49
· Flash Value Lock (FV lås) (for kompatible kameraer).........50
· Autofokus fotografering med flash i svagt lys ...............51-52
· Brugerindstillinger..........................................................53-55
Avanceret betjening .........................................................57
· Overblik over multi-flashbetjening .................................58-59
·Trådløs multi-flash-optagelse.........................................60-61
· Flash-optagelse i avanceret trådløs belysning..............62-66
· Check af trådløs multiflash betjening ved hjælp
af klarlys eller lydbip.........................................................67
· Multiflashbetjening med kabler......................................68-69
· Systemoversigt for TTL multipel flash............................70-71
· Indirekte flashfotografering............................................72-74
· Close-up (næroptagelse) med flash..............................75-77
Flash-optagelse med 1/300 TTL High-Speed Flash
synkroniseringsmetode (kun F5) ......................................78
Baggrundsinformation .....................................................79
· TTL auto flash-indstillinger, der kan benyttes
med SB-600.................................................................80-82
· Ekstra tilbehør ................................................................83-84
·Tips om flashens pleje ........................................................85
· Bemærkninger om håndtering af batterier .........................86
· Fejlfinding.......................................................................87-88
·Tekniske data .................................................................89-91
· Index ..............................................................................92-93
Page 9
3
Klargøring
Dette afsnit giver foreløbig information om brug af SB-600.
Grundlæggende betjening
Grundlæggende betjening til optagelse af enkle, velafbalancerede flashoptagelser i TTL auto flashfunktion.
Detaljeret betjening
Forskellige flashfunktioner, der er disponible med SB-600 Speedlight.
Andre funktioner
Her findes der detaljerede informationer om alle SB-600s funktioner.
Avanceret betjening
Information om avancerede flash­optagelsesteknikker med SB-600.
Baggrundsinformation
Ekstra tilbehør, fejlfinding, pasning og pleje af Speedlighten, tekniske data, med mere er beskrevet i dette afsnit.
Page 10
4
Forord
Tak fordi du har valgt Nikon Speedlight SB-600. For at få størst muligt udbytte af din Speedlight, anbefaler vi, at du læser denne brugervejledning grundigt, før du tager Speedlighten i brug. Læs også den særskilte lille bog “En kollektion af prøvebilleder,” som ved hjælp af prøveoptagelser giver dig et overblik over SB-600s mange flash­optagelsesmuligheder. Desuden anbefales det, at du har kameraets brugervejledning i nærheden, så du hurtigt kan slå ting op.
●●●
De vigtigste egenskaber og funktioner ved SB-600
• SB-600 er en højtydende Speedlight med et ledetal på 30 (ISO 100, m) eller 42 (ISO 200, m) (med 35 mm zoomhovedposition, 20°C.) Afhængig af kameraet og objektivkombinationen, som du benytter sammen med SB-600, kan du udføre forskellige former for TTL auto flash (s. 33) og manuel flash (s. 34).
• Powerzoom funktionen indstiller automatisk zoomhovedets position, så det passer til objektivets brændvidde (dog med undtagelse af nogle bestemte kombinationer af kamera/objektiv) (s. 40). Når den indbyggede vidvinkel flash-adapter benyttes, indstilles zoomhovedets position automatisk, så det passer til et 14 mm objektiv (s. 41).
• Flashhovedet vipper 90° opad og drejer 180° horisontalt til venstre og 90° til højre, hvad der muliggør indirekte flash (s. 72) eller close-up flashfotografering (s. 75).
• Når du foretager trådløs multi-flash-optagelse, kan SB-600 benyttes som trådløs fjernbetjent enhed, hvis SB-600 anvendes med kameraer, der er kompatible med Nikons kreative belysningssystem, CLS (s. 5).
• Når du udfører indirekte flash eller tager nærbilleder med flash, kan du benytte den indbyggede vidvinkel flash-adapter til at skabe en meget blød, sløret belysning med næsten ingen skygger, samtidig med at du bevarer en afbalanceret belysning mellem hovedmotivet og baggrunden (s. 72, 75).
• Brugerfunktioner benyttes til at indstille værdier eller aktivere eller annullere funktioner, som det ikke er nødvendigt at indstille hver eneste gang (s. 53).
Page 11
5
SB-600 er udstyret med Nikons kreative belysningssystem (CLS). Dette system byder på yderligere flash-optagelsesmuligheder sammen med digitale kameraer, i og med at det drager fordel af kameraets digitale kommunikationsegenskaber. CLS kan kun anvendes, når SB-600 benyttes sammen med kompatible Nikon spejlreflekskameraer. Her ser du de vigtigste egenskaber ved SB-600:
• i-TTL indstilling
Dette er en TTL auto flash-indstilling i Nikons kreative belysningssystem. Små flashglimt affyres lige inden optagelsen, og belysningen måles. Motivet belyses korrekt af lyset fra flashen og eksponeringen påvirkes ikke så meget af det omgivende lys (s. 32).
•Avanceret trådløs belysning
Med “avanceret trådløs belysning” kan trådløs multi-flash-optagelse i TTL (i-TTL) indstilling nu udføres med digitale spejlreflekskameraer. I denne indstilling kan du opdele de fjernbetjente flash-enheder i tre grupper og styre flash-udladningen uafhængigt for hver gruppe, hvorved du udvider mulighederne for dine kreative multi-flash-optagelsesteknikker. SB-600 kan kun anvendes som trådløs fjernbetjent flash-enhed (s. 62).
• Flash Value Lock (FV lås)
Flash Value, eller “FV,” står for størrelsen af flash-eksponeringen på motivet. Med FV lås kan du – med kompatible kameraer – fastlåse den passende flash-eksponering for hovedmotivet. Flash-eksponeringen er låst, også selv om du ændrer blænden eller kompositionen eller zoomer objektivet ind eller ud (s. 50).
•Overførsel af farveinformation fra flashen
Når SB-600 benyttes sammen med kompatible digitale spejlreflekskameraer, overføres farvetemperatursinformation automatisk til kameraet. På denne måde indstilles kameraets hvidbalance automatisk, så du opnår den korrekte farvetemperatur, når du tager billeder med SB-600.
•Auto FP High-Speed Sync
Med SB-600 er High-Speed flash-synkronisering med kameraets hurtigste lukkerhastighed nu mulig. Det er meget nyttigt, hvis du ønsker at anvende en støre blændeåbning for at skabe en sløret baggrund mod motivet (s. 48).
• Vidvinkel autofokushjælpelys
I autofokus betjening, udsender SB-600 et autofokushjælpelys, der dækker over et større område. Derved kan du udføre autofokus fotografering i svag belysning, også hvis du vælger et andet fokusfelt end det midterste (gælder for kameraer, der understøtter valg af fokusfelt) (s. 51).
Læs brugervejledningen til dit kamera for flere oplysninger om kreativt belysningssystem.
Klargøring
Nikon Creative Lighting System
Page 12
6
Forord
●●●
Bemærkninger
Standard:Alle fabriksindstillede funktioner og flash-indstillinger kaldes i
denne brugervejledning for “Standard”.
CLS: Nikons nye kreative Speedlight belysningssystem “Nikon Creative
Lighting System” forkortes herefter “CLS.”
●●●
Symboler i denne brugervejledning
•v: Vigtigt at læse, hvis du vil undgå fejlfunktion eller fejl under optagelsen.
t
: Nyttige informationer, der kan give dig bedre billeder med SB-600.
u
: Reference information, der kan være praktisk under brugen af SB-600.
●●●
Medfølgende tilbehør
Blødt etui SS-600
Speedlight holder AS-19
Page 13
7
Tips om brug af Speedlighten
Klargøring
OBS:
• Nikon N90s, N90, N75-serie, N70, N60, N55-serie, N50, N8008, N8008s, Pronea 6i, N6006, N6000, N5005, N4004s og N4004 sælges udelukkende i USA.
• Nikon N80-serie og N65-serie sælges udelukkende i USA og Central- og Sydamerika.
• Nikon N2020 og N2000 sælges udelukkende i USA og Canada.
Tag nogle testskud
Tag nogle testskud, før du fotograferer ved vigtige lejligheder som et bryllup eller en stor fest.
Lad Nikon checke din flash regelmæssigt
Nikon anbefaler, at du lader din flash efterse hos en autoriseret Nikon forhandler eller på et autoriseret serviceværksted mindst én gang hvert andet år.
Korrekt brug af din flash
Nikon Speedlight SB-600 har sin optimale ydelse i forbindelse med Nikon kameraer og tilbehør, inkl. objektiver. Kameraer og tilbehør fra andre producenter lever muligvis ikke op til Nikons kriterier vedr. specifikationer og kan føre til beskadigelse af komponenterne i SB-600. Nikon kan ikke garantere optimal ydelse af SB-600 Speedlight, hvis flashen anvendes i forbindelse med produkter af andre mærker end Nikon.
u
Livslangt studium
Som en del af Nikons “livslange studium”-forpligtelse med hensyn til fortløbende understøttelse og uddannelse, er kontinuerligt opdateret information til rådighed on-line på følgende sites:
• For brugere i USA: http://www.nikonusa.com/
• For brugere i Europa: http://www.europe-nikon.com/support
• For brugere i Asien, Oceanien, Mellemøsten og Afrika: http://www.nikon-asia.com/
Besøg disse sites for at holde dig på forkant med den sidste nye produktinformation, tips og svar på hyppigt stillede spørgsmål (FAQ) og generelle råd om digital billedoptagelse og fotografering. Supplerende information kan være til rådighed fra Nikons repræsentant i dit område. Vi henviser til U.R.I. herunder angående information om kontakt:
http://nikonimaging.com/
Page 14
Gruppe Kameranavn
Kameraer, der er D3-Serie, D700, D2-Serie, D300-Serie, D200, D90, D80,
kompatible med CLS* D70-Serie, D5000, D3000, D60, D50, D40-Serie, F6
Digitale spejlreflekskameraer,
derikke er kompatible med CLS*
D1-Serie, D100
I
F5, F100, F90X/N90s, F90-Serie/N90, F80-Serie/ N80-Serie, F75-Serie/N75-Serie, F70-Serie/N70
II
F4-Serie, F65-Serie/N65-Serie, F-801s/N8008s, F-801/N8008, Pronea 600i/6i
III F-601/N6006, F-601M/N6000 IV F60-Serie/N60, F50-Serie/N50, F-401x/N5005
V
F-501/N2020, F-401s/N4004s, F-401/N4004, F-301/N2000
VI
FM3A, FA, FE2, Nikonos V, F3-Serie (med AS-17)
VII
New FM2, FM10, FE10, F3-Serie, F55-Serie/N55-Serie
COOLPIX 8800, COOLPIX 8400, COOLPIX P5100, COOLPIX P5000
COOLPIX P6000
8
Kameragrupper og anvendelige flash-indstillinger
I denne brugervejledning er Nikon-kameraerne inddelt i 10 grupper, inklusive kameraer, der er kompatible med CLS*, digitale spejlreflekskameraer, der ikke er kompatible med CLS* og kameraer i grupperne I til VII, med mindre andet er angivet.
Check først kameragruppetabellen for at se, hvilken gruppe dit kamera hører hjemme i. I resten af denne brugervejledning vil du finde specifikke informationer om, hvordan du skal anvende SB-600 sammen med netop dit kamera.
* CLS: Nikon Creative Lighting System (s. 5)
*1o: Afbalanceret udfyldningsflash. Symbolet ses altid sammen med D(s. 33). *2Trådløs multiflash er mulig i i-TTL indstilling. (Fungerer kun som fjernbetjent
flash-enhed.) (s. 62)
COOLPIX kameraer,
der er kompatible
med i-TTL
Page 15
TTL auto flash-indstilling
(s. 33)
Trådløs multiflash
DDD
o
*
1
i-TTL D-TTL TTL
––
*
2
––
––
––
––
*
3
––
*
3
––
––
––––
–––
––– *
4
9
De anvendelige flash-indstillinger med SB-600 varierer, alt afhængig af kameraet samt hvilke objektiver, der benyttes, samt af kameraets eksponeringsmetode og lysmålingssystem. Se “Detaljeret betjening” (s. 31), “TTL auto flash-indstillinger, der kan benyttes med SB-600” (s. 80) samt kameraets brugervejledning for yderligere oplysninger.
Klargøring
: Anvendelig
–: Ikke anvendelig
G
Manuel
indstilling
(s. 34)
Avanceret trådløs
belysning (fungerer
kun som fjernbetjent
flash-enhed) (s. 62)
*3 Mens afbalanceret udfyldningsflash udføres, ses der ingen oindikator. *4Visse funktioner er ikke mulige. Se s. 66 for yderligere oplysninger.
Page 16
10
Speedlightens dele og deres funktioner
1 Indbygget vidvinkel flash-adapter
(s. 76)
Forøger udlysningsvinklen, så den svarer til et 14 mm objektiv.
2 Flashhovedet (s. 74)
Kan vippes fra 0° til 90° og roteres horisontalt 180° til venstre og 90° til højre.
3 Frigørelsesknap for flashhovedets
vippevinkel/drejning (s. 22)
4 Batterikammerdækslets
indeksmærke for åben/lukket (s. 18)
5 Batterikammerdæksel (s. 18)
6 Ekstra klarlys (s. 67)
Fungerer som klarlys, når SB-600 anvendes som trådløs fjernbetjent flash-enhed.
7 Bredspektret autofokus hjælpelys
(s. 51)
Tænder automatisk for at lette autofokus, når lyset er dårligt.
8Lyssensorvindue til trådløs
fjernbetjening af flash (s. 60)
9Kontakter til eksternt
autofokushjælpelys
Fungerer med TTL fjernbetjeningskabel SC-29 (ekstra tilbehør)
10 Monteringsstift 11 “Hot-shoe”flashkontakter 12 Monteringsfod
1
2
3 4
5
6
7
8
9 10 11
12
Page 17
11
13 Flashhovedets vippevinkel skala
(s. 74)
14 Flashhovedets drejningsvinkel
skala
(s. 74)
15 LCD panel (s. 14)
16 Klarlys
Tænder, når SB-600 er fuldt genopladet og klar til at affyres. Blinker efter at SB-600 er affyret med maksimum udladning i TTL auto flash­indstilling som tegn på, at lyset måske har været utilstrækkeligt.
17 Betjeningsknapper
(s. 12)
18 Låsearm til monteringsfod (s. 22)
Klargøring
13
14
15
16
17
18
Page 18
12
Betjeningsknapper
To-knaps betjeningsfunktion
Tr yk på de to knapper samtidig for at udføre følgende handlinger. Følg fremgangsmåden vist på flash-enheden.
a
knap
Tr yk på knappen for at justere flash-indstilling (s. 26).
•Tryk på knappen for at justere indstillingerne i brugerindstilling (s. 53).
•Tryk på knappen for at vælge den ønskede indstilling, når du indstiller en fjernbetjent flash-enhed (s. 63).
ZOOM knap
Tr yk på knappen for at ændre zoomhoved-indstillingen (s. 40).
•Tryk på knappen for at justere indstillingerne i brugerindstilling (s. 53).
FLASH knap
Tr yk på knappen for af udløse testskud (s. 20).
i
knap/ jknap
Tr yk på knapperne for at forøge eller formindske værdierne.
• Tryk på knappen for at vælge de ønskede indstillinger i brugerindstilling (s. 53).
•Tryk på knappen for at vælge den ønskede indstilling, når du indstiller en fjernbetjent flash-enhed (s. 63).
ON/OFF knap
Tr yk på knappen i ca. 0,3 sek. for at tænde/slukke for strømmen.
Genkald undereksponeringsværdien i TTL auto flash-indstilling
Tr yk på
s
og
a
knapperne samtidig for at
genkalde undereksponeringsværdien (s. 29).
Nulstilling af værdierne til standardindstillinger
Tr yk på
a
og bknapperne samtidig i cirka 2 sekunder for at nulstille alle indstillinger, herunder brugerindstillinger, til deres standardindstillinger.
Knaplås
Tr yk på
a
og jknapperne samtidig i cirka 1 sekund for at låse alle betjeningsknappernes funktioner (undtagen bog FLASH knapperne) for at undgå utilsigtede fejlhandlinger. Tryk på knapperne igen for at frigøre låsen.
Skift til brugerindstillinger
Tr yk på
s
og jknapperne samtidig i cirka 2 sekunder for at komme til indstilling af brugerindstillinger (s. 53).
MODEZOOM
MODE
MODE
ZOOM
Page 19
13
Klargøring
Tryk på
a
og bknapperne samtidig i cirka 2 sekunder for at nulstille alle indstillinger, herunder brugerindstillinger, til deres standardindstillinger.
Når SB-600 anvendes med kameraer, der er kompatible med CLS, med digitale spejlreflekskameraer, der ikke er kompatible med CLS samt med kameraer i grupperne I og II i kombination med et CPU objektiv, så vil den optimale TTL auto flash-indstilling, der kan opnås med den pågældende kombination blive aktiveret, når du indstiller kameraets eksponeringsmetode til Programautomatik (P), og tænder for SB-600 og udfører “Nulstilling af værdierne til standardindstillinger”.
Tr yk på disse knapper samtidig i cirka 2 sekunder.
Hurtig indstilling af den optimale TTL auto flash-indstilling
Page 20
Alle indikatorer er vist på illustrationen.
14
LCD panelet
1 Flash-indstilling (s. 26) 2Trådløs fjernbetjent flash (s. 62)
I trådløs multiflash-indstilling, indstilles SB-600 som en fjernbetjent flash-enhed, der affyres synkront med master flash-enheden.
3 Indikator for lydbip (s. 67)
Når SB-600 er indstillet som fjernbetjent flash­enhed, kan du styres dens funktioner ved at lytte til lydbippene.
4Kompatibel med CLS
* (s. 5)
SB-600 er tilsluttet kameraer, der er kompatible med CLS*.
5 Zoomhoved-indstilling (s. 40) 6 Kanal (s. 63)
Viser nummeret på den kommunikationskanal, gennem hvilken master og fjernbetjent flash­enhed udveksler data i avanceret trådløs belysning.
7Auto FP High-Speed
Synkronisering (s. 48)
SB-600 affyres automatisk ved hurtigere lukkertider end kameraets hurtigste lukkersynkroniseringshastighed.
8 Flash-udladningsniveau (s. 34) 9 Flash-udladningsniveau
kompensation (s. 44)
10 Undereksponering i TTL auto flash
(s. 29)
11 Flash-udladningsniveau
kompensationsværdi (s. 44) Undereksponeringsværdi i TTL
auto flash (s. 29)
Indikerer undereksponeringsværdien og viser derved, at belysningen muligvis vil være utilstrækkelig i TTL auto flash-indstilling.
Flash-udladningsniveau i Manuel flash (s. 34)
12 Gruppe (s. 63)
Viser gruppen for hver fjernbetjent flash-enhed i avanceret trådløs belysning.
13 Betjeningsknapperne er låst (s. 12)
Betjeningsknapperne (på nær ON/OFF og FLASH knapperne) er låst.
14 Reduktion af røde øjne (s. 46) 15 Autofokus hjælpelys (s. 51) 16 LCD panel belysning (s. 15)
Et tryk på en hvilken som helst betjeningsknap tænder for LCD panel belysningen.
17 Standby funktion (s. 21)
1
2 3 4
5 6
7
8
9
10 11
12 13
14 15 16 17
Page 21
15
●●●
LCD-panelets egenskaber
• På grund af de flydende krystallers retningskarakteristik er LCD-panelet vanskeligt at aflæse, når det betragtes skråt oppefra. Imidlertid kan displayet ses klart fra en noget lavere vinkel.
• LCD-panelet har tendens til at blive mørkere ved høje temperaturer (ca. 60° C). Når temperaturen vender tilbage til det normale (20° C), får displayet igen sit normale udseende.
• LCD-panelets reaktionstid har tendens til at blive langsommere ved lave temperaturer (ca. 5° C og derunder). Når temperaturen vender tilbage til det normale (20° C), bliver reaktionstiden for panelet igen normal.
u
Brug af SB-600 svagt lys
Tr yk på en vilkårlig knap på SB-600 for at tænde for LCD panelets belysning (når der er tændt for SB-600), og lyset forbliver tændt i ca. 16 sek.
•Vil du annullere LCD panel-belysning, så gå ind i brugerindstillinger (s. 53) og så funktionen fra.
• Selv om LCD panel-belysning er indstillet på OFF, vil SB-600s LCD panel-belysning tænde, når kameraets LCD panel-belysning er slået til. LCD panel-belysningen lyser også, når der vises brugerindstillinger.
Klargøring
* CLS: Nikon Creative Lighting System (s. 5)
Page 22
16
Objektiver
I denne brugervejledning er Nikkor objektiver inddelt i to typer: CPU Nikkor objektiver og Non-CPU Nikkor objektiver.
CPU Nikkor objektiver
G-type Nikkor, D-type Nikkor, Non-G/D-type AF Nikkor (undtagen AF Nikkor til F3AF), AI-P Nikkor
Non CPU Nikkor objektiver AI-S Nikkor, AI Nikkor, Serie E, osv.
CPU objektiver
CPU objektiver med CPU kontakter.
G-type Nikkor objektiver
G-type Nikkor objektiver sender afstandsinformation til kamerahuset, men har ingen blændering. Derfor skal blænden indstilles på kamerahuset. For nogle kameraers vedkommende er den anvendelige eksponeringsmåde begrænset. Flere detaljer finder du i objektivets brugervejledning.
D-type Nikkor objektiver
D-type Nikkor objektiver sender afstandsinformation til kamerahuset. Blænden indstilles enten på objektivets blændering eller på kamerahuset. Flere detaljer finder du i objektivets brugervejledning.
Page 23
Grundlæggende betjening
I dette afsnit er grundlæggende betjening forklaret og illustreret, så du let kan arbejde med flashfotografering i TTL auto flash-indstilling. Du vil let kunne udføre flashfotografering ved at følge trin 1–6 på de følgende venstresider.
I dette afsnit er den grundlæggende betjening beskrevet, når et CPU objektiv er monteret på kameraer, der er kompatible med CLS*; på digitale spejlreflekskameraer, der ikke er kompatible med CLS*, og på kameraer i grupperne I og II. De tilgængelige funktioner på SB-600 samt LCD panelets visning kan variere afhængig af andre kamera/objektiv kombinationer.
* CLS: Nikon Creative Lighting System (s. 5)
Page 24
18
1
Åbn batterikammerdækslet som angivet ved pilene.
2
Ilæg batterierne med i og j mærkerne som vist. Luk batterikammerdækslet ved at skubbe det på plads, mens du trykker det ned.
v
Anvendelige batterier
Læg fire AA-type batterier i (1,5 V eller lavere) af en af flg. typer: (1) Alkali-mangan (1,5 V) (2) Litium (1,5 V) (3) Nikkel (1,5V)
(4) NiCd (Nikkel Cadmium) (genopladelig, 1,2 V) (5) Ni-MH (Nikkel Metal Hydrid) (genopladelig, 1,2 V)
• Når du udskifter batterier, så sørg for at bytte alle fire til nye af samme mærke.
• Brunstensbatterier anbefales ikke.
• Hav altid reservebatterier med, når du rejser.
• For at få flere oplysninger om batterier, så læs “Bemærkninger om håndtering af batterier” (s. 86).
Advarsel!
• Lad være med at bruge batterier, der ikke er opført i denne brugervejledning. De kan eksplodere, lække ætsende væsker eller bryde i brand.
• Lad være med at blande batterier af forskelligt mærke eller forskellig type såvel som gamle og ny batterier. De kan eksplodere, lække ætsende væsker eller bryde i brand.
• Lad være med at genoplade ikke-genopladelige batterier i en batterilader. De kan eksplodere, lække ætsende væsker eller udvikle stærk varme.
1 Ilægning af batterierne
Page 25
19
●●●
Minimum antal skud samt genopladningstider
Følgende data er baseret på en situation, hvor fire friske batterier af same type anvendes, og hvor Speedlighten affyres ved M1/1 udladning.
Batterier
Min. genopladningstid
Min. antal flash/
(ca.)
*
genopladningstid*
Alkali-mangan 3,5 sek. 200/3,5-30 sek. Litium 4,0 sek. 400/4,0-30 sek. Nikkel 2,5 sek. 180/2,5-30 sek. NiCd (1000 mAh) (genopladelig) 2,9 sek. 90/2,9-30 sek. Ni-MH (2000 mA) (genopladelig) 2,5 sek. 220/2,5-30 sek.
* Med friske batterier.
• Dataene blev målt uden brug af AF-hjælpelys, justering af zoomhoved position eller LCD panel belysning.
• Ovenstående data kan variere afhængigt af variationer i batteriernes ydelse.
●●●
Udskiftning/genopladning af batterier
Se følgende tabel for at afgøre, hvornår dine batterier skal udskiftes eller genoplades, hvis klarlyset er for længe om at blive tændt.
Batteritype Genopladningstid Løsning
Alkali-mangan Mere end 30 sek. Litium Mere end 10 sek. Udskift Nikkel Mere end 10 sek. NiCd (genopladelig)
Mere end 10 sek. Genoplad
Ni-MH (genopladelig)
Grundlæggende betjening
Page 26
20
2
Testskud (for at kontrollere eksponering)
1
Tryk på bknappen i ca. 0,3 sek. for at tænde for SB-600. Forvis dig om, at klarlyset tændes.
2
Tryk på h knappen for at udløse testflash.
●●●
Testflash
ADVARSEL!
Afprøv ikke Speedlighten, mens den er nær ved en persons øjne.
• SB-600 udløses med en specifik udladning i Manuel flashfunktion eller med 1/16 udladning i TTL auto flashfunktion.
●●●bknappen
Et tryk på bknappen i ca. 0,3 sek. tænder for SB-600, og der kommer indikationer frem på LCD panelet. Et fornyet tryk på knappen slukker for SB-600, og indikationerne forsvinder.
Page 27
21
t
Standby funktion for at spare på batterierne
Hvis SB-600 og kameraet ikke anvendes, aktiveres standbyfunktionen automatisk efter 40 sekunder, hvorved SB-600 går i standby indstilling for at spare på batterierne.
• I standby indstilling, ses
R
indikatoren i LCD panelet.
• Når SB-600 anvendes med et kamerahus, der er kompatibelt med TTL auto flash­indstilling (s. 8), slukker SB-600 automatisk, når kameraets lysmåler slukker.
• Når SB-600 er i standby indstilling, tænder den igen, når beller hknappen trykkes ind, eller udløserknappen trykkes halvt ind (når der anvendes et kamerahus, som er kompatibelt med TTL auto flash-indstilling) (s. 8).
• Standby funktionen fungerer ikke i trådløs flash-indstilling, uanset SB-600’s indstilling, når Speedlighten benyttes som en fjernbetjent flash-enhed (s. 59).
• Hvis klarlyset - på grund af flade batterier - ikke tænder inden for 60 sekunder, efter at der er tændt for flashen, eller den er blevet affyret, så ses følgende indikator i LCD panelet, og SB-600 går i standby indstilling uanset indstilling. Så skal batterierne udskiftes eller oplades.
• For at undgå utilsigtet affyring eller fejlfunktioner, mens du bærer SB-600 i din kamerataske, bør du trykke på bknappen for at slukke flash-enheden. Check, at
R
indikatoren slukker.
Indstilling af standby funktion
Indstil standby funktionen i brugerindstillinger (s. 53).
Grundlæggende betjening
Page 28
22
3 Montér SB-600 på kameraet, og justér
1
Forvis dig om, at der er slukket for SB-600 og kamerahus.
2
Drej monteringsfodens låsearm mod venstre, skub SB-600s monteringsfod ind i kameraets tilbehørssko, og drej låsearmen mod højre.
3
Hold udløserknappen på flashhovedets vippe/drejelås nede for at justere flashhovedet til den vandrette/ fremadrettede position.
4
Tænd for SB-600 og kamerahuset.
• Zoomhoved-indstillingen justeres automatisk i forhold til objektivets brændvidde, når SB-600 anvendes sammen med kameraer, der er kompatible med CLS, med digitale spejlreflekskameraer, der ikke er kompatible med CLS, med kameraer i grupperne I og II i kombination med et CPU objektiv og med COOLPIX kameraer, der er kompatible med i-TTL.
• Når SB-600 anvendes med andre kameraer end dem, der er nævnt ovenfor, eller du vil indstille zoomhoved-indstillingen manuelt, skal du læse “Justering af zoomhoved-indstilling” (s. 40).
Page 29
23
flashhovedet
v
Drej monteringsfodens låsearm, til den stopper.
Drej låsearmen ca. 90° med uret indtil stop for at fastlåse flashen i den korrekte position. Drej låsearmen mod uret indtil stop for at frigøre flashen.
Fastlås Frigør
t
Digital datakommunikation med SB-600
Digital datakommunikation udføres, når SB-600 anvendes med kameraer, der er kompatible med CLS, med digitale spejlreflekskameraer, der ikke er kompatible med CLS og med kameraer i grupperne I og II. Med et CPU objektiv, overføres data som brændvidde automatisk til SB-600.
Grundlæggende betjening
Page 30
24
1
Indstil kameraets eksponeringsmåde til Programmeret auto (P).
• Hvis Programmeret auto (P) ikke kan indstilles, se side 25 for at vælge en anden eksponeringsmåde.
2
Indstil kameraets lysmålingssystem til Matrix måling Y.
• Hvis Matrix måling Y ikke kan indstilles, skal du vælge Centervægtet måling W.
t
Eksponeringsmetode og lysmålingssystem
Kameraets tilgængelige eksponeringsmetoder og lysmålingssystemer varierer, afhængig af selve kameraet og hvilke objektiver, der benyttes, samt af SB-600s flash-indstillinger. For flere detaljer, så læs “Detaljeret betjening” (s. 31), “TTL auto flash-indstillinger, der kan benyttes med SB-600” (s. 80) og kameraets brugervejledning.
•I programautomatik (P) indstilles lukkertiden automatisk til kameraets lukkersynkroniseringshastighed.
4
Indstilling af kameraets eksponeringsmåde
Page 31
25
og lysmålingssystem
Grundlæggende betjening
u
Andre eksponeringsmåder end Programmeret auto (P)
I Lukkerprioriteret auto eksponeringsmåde (S)
Ved at vælge en langsommere lukkertid kan du opnå den korrekte eksponering af baggrunden.
• Kameraet vælger korrekt blænde. Nærmere oplysninger finder du i dit kameras brugervejledning. Indstil lukkertiden på kameraet efter at have kontrolleret, at den automatisk styrede blænde giver en passende rækkevidde for dit motiv. Se afsnittet “Flashrækkevidde i TTL auto flashfunktion” (s. 27).
• Hvis du vælger en lukkerhastighed, der er hurtigere end flashens synkroniseringshastighed, skifter kameraet automatisk til dets hurtigste synkroniseringshastighed, når SB-600 tændes (på nær i Auto FP High-Speed synkroniseringsindstilling) (s. 48).
I Blændeprioriteret auto eksponeringsmåde (A)
Ved at vælge blænden kan du kontrollere skarphedsdybden og flashrækkevidden.
• Kameraet vælger den korrekte lukkertid. Nærmere enkeltheder finder du i dit kameras brugervejledning.
• For at beregne blænden slår du op under “Ledetal” (s. 35) og “Flashrækkevidde i TTL auto flashfunktioner” (s. 27).
I Manuel eksponeringsmåde (M)
Ved at vælge lukkertid og blænde kan du kontrollere eksponeringen af baggrunden, skarphedsdybden og flashrækkevidden.
• Hvis du indstiller en hurtigere lukkertid end flashsynkroniseringstiden, skifter kameraet automatisk til den hurtigste flashsynkroniseringstid, når du tænder for SB-600. Dette gælder alle kameraer, bortset fra kameraer med mekanisk lukker. Det gælder for alle kameraer på nær kameraer med mekanisk lukker, samt når der benyttes Auto FP High-Speed synkroniseringsindstilling (s. 48).
• For at beregne blænden slår du op under “Ledetal” (s. 35) og “Flashrækkevidde i TTL auto flashfunktion” (s. 27).
Page 32
26
1
Tr yk på a knappen for at indstille flash-funktionen.
• Display
Do
LCD-panelet.
●●●
Valg af flash-indstilling
Den tilgængelige flash-indstilling skifter, hver gang der trykkes på
a
knappen.
• Ovenstående information ses i LCD panelet, når SB-600 anvendes med digitale spejlreflekskameraer, der er kompatible med CLS.
• Bemærk, at når aknappen trykkes ind, ses kun de tilgængelige flash-indstillinger; de utilgængelige indstillinger vises ikke.
• SB-600s mulige flash-indstillinger varierer, afhængig af kameraet og af hvilke objektiver, der benyttes, samt af kameraets eksponeringsmetode og lysmålingssystem. Se mere i “Detaljeret betjening” (s. 31), “TTL auto flash-indstilling, der kam benyttes med SB-600” (s. 80) og kameraets brugervejledning.
5 Indstilling af SB-600s flash-indstilling
aa
i-TTL automatisk
afbalanceret udfyldningsflash
(der affyres testglimt)
Standard i-TTL flash
(der affyres testglimt) Manuel flash
Page 33
27
●●●
Om flashrækkevidde
SB-600s flashrækkevidde er fra 0,6 m til 20 m og varierer, afhængigt af ISO­filmfølsomhed, zoomhoved position og anvendt blænde.
Flashrækkevidde i TTL auto flashfunktioner
1600
800 400 200 100 50 2514*124 28 35 50 70 85
*
2
2,8 2 1,4
42,821,4
5,6 4 2,8 2 1,4
0,9-9,8 1,5-16 1,6-17 1,8-19 2,0-20 2,3-20 2,5-20
85,642,821,4
0,7-7,0 1,1-11 1,2-12 1,3-14 1,5-16 1,6-18 1,8-20
11 8 5,6 42,821,4
0,6-4,9 0,8-8,1 0,8-8,8 0,9-9,8 1,0-11 1,2-12 1,2-14
16
*311 8 5,6 42,82
0,6-3,5 0,6-5,7 0,6-6,2 0,7-7,0 0,8-8,0 0,8-9,0 0,9-10
22 16 11 8 5,6 4 2,8
0,6-2,4 0,6-4,0 0,6-4,4 0,6-4,9 0,6-5,6 0,6-6,3 0,7-7,0
32 22 16 11 8 5,6 4
0,6-1,7 0,6-2,8 0,6-3,1 0,6-3,5 0,6-4,0 0,6-4,5 0,6-5,0
32 22 16 11 8 5,6
0,6-1,2 0,6-2,0 0,6-2,2 0,6-2,4 0,6-2,8 0,6-3,1 0,6-3,5
32 22 16 11 8
0,6-0,8 0,6-1,4 0,6-1,5 0,6-1,7 0,6-2,0 0,6-2,2 0,6-2,5
32 22 16 11
- 0,6-1,0 0,6-1,1 0,6-1,2 0,6-1,4 0,6-1,5 0,6-1,7
32 22 16
- 0,6-0,7 0,6-0,7 0,6-0,8 0,6-1,0 0,6-1,1 0,6-1,2
*1 Med vidvinkel flashadapteren på plads. *2 TTL auto flash funktion er ikke mulig ved denne ISO filmfølsomhed. Ved ISO 1000 skal
du bruge en blænde, der er 2/3 mindre end blænden ved ISO 1600 eller 1/3 større end blænden ved ISO 800.
*3Programmeret TTL auto flash med F-501/N2020, F-401s/N4004s, F-401/N4004 og
F-301/N2000. (ISO 25 til ISO 400 med F-401s/N4004s og F-401/N4004).
t
ISO følsomhed
Følsomhed for digitale spejlreflekskameraer og filmhastighed for film-baserede kameraer kaldes ISO følsomhed i denne brugervejledning.
Zoomhoved position (mm)ISO filmfølsomhed (ISO)
Grundlæggende betjening
Blænde
Flashrækkevidde (m)
Page 34
28
1
Check kameraets synkroniseringsindstilling.
• Til normal flashfotografering anbefales synkronisering med forreste lukkergardin.
2
Komponer billedet, check at klarlyset i SB-600 eller i kameraets søger er tændt, tag så billedet.
v Indstil kameraets flash synkroniseringsmetode til Forreste
lukkergardin synkronisering
Indstil kameraets flash synkroniseringsmetode til Forreste lukkergardin synkronisering ved kameraer, der råder over Bageste lukkergardin synkronisering.
• Angående andre flash synkroniseringmetoder, se “Langtids synkroflash” (s. 46), “Røde øjne-reduktion i langtids synkroflash funktion” (s. 46) eller “Synkronisering med bageste lukkergardin” (s. 47).
• Se dit kameras brugervejledning vedr. detaljer om flash synkroniseringmetoder.
6
Komponér billedet, og optag det med flash
Page 35
29
v
Hvis klarlyset blinker efter optagelsen, har lyset måske været utilstrækkeligt til at skabe korrekt eksponering.
Hvis flashen blev affyret med maksimal udladning i TTL auto flash-indstilling, og der var risiko for undereksponering, så blinker klarlysene på SB-600 og i kameraets søger i cirka 3 sekunder. Afhængig af det anvendte kamera, lyser klarlyset på SB-600 eller i kameraets søger op. Vil du kompensere for en given underbelysning, så benyt en større blændeåbning efter at have sat kameraets eksponeringsmetode til blændeprioriteret automatik (A) eller Manuel (M), eller flyt tættere på motivet og skyd igen.
Visning af graden af undereksponering
Graden af undereksponering (0 til -3.0 EV) ses i cirka 3 sekunder på SB-600’s LCD panel, når SB-600 anvendes med kameraer, der er kompatible med CLS, med digitale spejlreflekskameraer, der ikke er kompatible med CLS, med kameraer i gruppe I og med COOLPIX kameraer, der er kompatible med i-TTL i TTL auto flash-indstilling. De ovenfor nævnte klarlys blinker samtidig.
•Tryk på sog aknapperne samtidig for at genkalde denne visning.
Grundlæggende betjening
Page 36
30
Anvendelse af SB-600 sammen med COOLPIX
COOLPIX kameraer som COOLPIX 8800 og 4500 har enten en tilbehørssko (hot-shoe) eller et TTL multiflash stik:
Når der er brug for kraftigere belysning, end den indbyggede Speedlight kan klare, eller du vil udføre multi­flash, anbefales det at tilslutte SB-600 eller en anden Nikon Speedlight kompatibel med TTL auto flash til COOLPIXen. Automatisk flashbetjening er mulig ved at indstille SB-600s flash-indstilling til TTL auto flash. Flashens udladningsniveau styres ved at spore signaler fra kameraet, som bestemmer start og afslutning af flash-udladningen. Dette styres med i-TTL flashbetjening med COOLPIX kameraer, der er kompatible med i-TTL og af Non-TTL betjening med andre COOLPIX kameraer.
• For tilslutning til COOLPIX kameraer med tilbehørssko som COOLPIX 8800 skal du montere Speedlighten direkte i tilbehørsskoen.
• Ekstra tilbehør som Multiflashskinne SK-E900 skal benyttes for at tilslutte Speedlighten til COOLPIX kameraer, der har et TTL multi-flashstik, men ingen tilbehørssko.
• Se kameraets brugervejledning for yderligere detaljer.
Bemærk, at trådløs multi-flash med COOLPIXs indbyggede Speedlight som master flash-enhed og SB-600 som fjernbetjent flash-enhed ikke er mulig.
Page 37
Detaljeret betjening
Dette afsnit handler om en række forskellige flashfunktioner, der er til rådighed med SB-600. Se dit kameras brugervejledning vedr. specifik information om kameraindstillinger og funktioner.
Page 38
32
SB-600s disponible flash-indstillinger varierer, afhængig af kameraet og hvilke objektiver, der benyttes, samt kameraets eksponeringsmetode. Til normal flashfotografering anbefales TTL auto flash-indstilling.
●●●
Mulige flash-indstillinger og anvendelige kameraer
Disponible flashfunktioner Anvendelige kameraer
i-TTL mode Kameraer, der er kompatible med CLS, og med
COOLPIX kameraer, der er kompatible med i-TTL
D-TTL mode Digitale spejlreflekskameraer, der ikke er kompatible
TTL auto
med CLS
flash-indstilling
TTL (filmbaseret) Kameraer i grupperne I til VI (der ses intet o med indstilling kameraer i grupperne III og IV, mens der udføres
afbalanceret udfyldningsflash)
Manuel indstilling Manuel flash: Ingen begrænsninger
u Testglimt
SB-600 affyrer en række usynlige testglimt, lige før den egentlige flash affyres, så at kameraet kan få den nødvendige information om motivet. Det gælder, når SB-600 anvendes med kameraer, der er kompatible med CLS, med digitale spejlreflekskameraer, der ikke er kompatible med CLS, med kameraer i gruppe I med et CPU objektiv, og med COOLPIX kameraer, der er kompatible med i­TTL og flash-indstillingen er sat til TTL auto flash.
•Testglimt affyres øjeblikkeligt og kan ikke skelnes fra hovedflashen.
• Når testglimt affyres, ses Hi LCD panelet (hvis der anvendes en enkelt flash-enhed). For kameraer i gruppe I affyres testglimt dog ikke, når SB-600’s flashhoved er justeret i andre retninger end horisontal/fremadrettet, eller hvis kameraets flashsynkroniseringsmetode er sat til synkronisering med bageste lukkergardin, heller ikke selv om Hses i LCD panelet.
SB-600s disponible flash-indstillinger
Page 39
33
TTL auto flash-indstilling
Detaljeret betjening
●●●
TTL auto flash-indstilling:
D
I denne indstilling spores flash-udladningens refleksion fra motivet af kameraets TTL auto flash sensor, og kameraet styrer automatisk flash­udladningens niveau, så der opnås korrekt eksponering.
Automatisk afbalanceret udfyldningsflash:
Do
Tr yk på
a
knappen for at få vist
Do
på LCD panelet, så udføres der afbalanceret udfyldningsflash. Flashens udladningsniveau justeres automatisk, så der opnås en velafbalanceret eksponering af både hovedmotivet og baggrunden. (Mens der udføres afbalanceret udfyldningsflash, ses der intet
o
med kameraer i grupperne III og IV.)
Do
indikerer “i-TTL afbalanceret udfyldningsflash” i i-TTL indstilling.
Standard TTL flash:
D
Tr yk på
a
knappen for at få vist Dpå LCD panelet, så udføres der standard TTL flash. Hovedmotivet belyses korrekt uanset baggrundens belysning. Denne indstilling er nyttig, når du vil fremhæve hovedmotivet.
•Dindikerer “Standard i-TTL flash” i i-TTL Indstilling, “Standard TTL flash for
digitale spejlreflekskameraer” i D-TTL indstilling, og “Standard TTL flash” i TTL (filmbaseret) indstilling.
t Bemærkninger om indikatorerne for TTL indstilling
Tabellerne på siderne 80-82 viser SB-600’s TTL indstillingsindikatorer og de tilsvarende indikatorer, der benyttes i brugervejledningerne for Speedlight uden CLS.
• Se “Grundlæggende betjening” for at få flere oplysninger om optagelsesteknik i TTL
auto flash-indstilling (s.17).
Page 40
34
Manuel indstilling
I manuel flashfotografering vælger du selv blænden samt flash-udladningsniveau. Det giver dig kontrol over eksponering og flashoptagelsesafstand, når det er vanskeligt at opnå korrekt eksponering i TTL auto flash-indstilling. Flash-udladningsniveauet kan indstilles mellem M1/1 (fuld udladning) to M1/64, så den passer til dine kreative formål. Du kan beregne den korrekte blænde ved at bruge ledetal-tabellen og flashrækkevidden. Indstil samme blænde manuelt på objektivet. Kameraets eksponeringsmåde skal i dette tilfælde indstilles til Blændeprioriteret auto (A) eller Manuel (M).
• Ingen begrænsninger i anvendelige kameraer.
• Se kameraets brugervejledning for at få flere detaljer om kamera- og blændeindstillinger.
• Lukkeren vil måske ikke blive udløst, hvis kameraets eksponeringsmetode står på en anden indstilling end blændeprioriteret (A) eller Manuel (M), og SB-600 er i manuel indstilling. Dette er afhængigt af det pågældende kamerahus. Læs kameraets brugervejledning for flere detaljer.
•I Manuel flashfunktion blinker der ikke noget advarende klarlys efter optagelsen for at vise, at der kan have været utilstrækkeligt lys til korrekt eksponering.
●●●
LCD panelet i manuel indstilling
LCD panelet, som det ser ud, når der anvendes et kamera, der er kompatibelt med CLS.
●●●
Beregning af blænde, flash udladningsniveau og optageafstand i Manuel flashfunktion
I Manuel flashfunktion skal du bruge ledetal-tabellen og den følgende ligning til at beregne blænde, flash udladningsniveau og optageafstand for at opnå korrekt eksponering.
• Ledetallet (GN ved ISO 100; i meter) angiver den lysmængde, der genereres af flashen. Jo større tal, desto kraftigere flashudladning.
Manuel flashfunktion
Manuel flash Flash-udladningsniveau i manuel flash
Viser flash-udladningsniveauet i brøkdele og decimaltal.
Page 41
35
Ledetal (ISO 100, i meter)
Flash-
Zoomhovedposition (mm)
udladn
14* 24 28 35 50 70 85
M1/1 14,0 26,0 28,0 30,0 36,0 38,0 40,0 M1/2 9,9 18,4 19,8 21,2 25,5 26,9 28,3 M1/4 7,0 13,0 14,0 15,0 18,0 19,0 20,0
M1/8 4,9 9,2 9,9 10,6 12,7 13,4 14,1 M1/16 3,5 6,5 7,0 7,5 9,0 9,5 10,0 M1/32 2,5 4,6 4,9 5,3 6,4 6,7 7,1 M1/64 1,8 3,3 3,5 3,8 4,5 4,8 5,0
* Med vidvinkel flashadapteren på plads.
ISO filmfølsomhed faktorer
For en anden filmfølsomhed end ISO 100, skal man gange guidenummeret med de faktorer, som vises i nedenstående oversigt.
ISO 25 50 100 200 400 800 1600 Faktor x0,5 x0,71 x1 x1,4 x2 x2,8 x4
Beregning af den korrekte blænde
Du beregner den korrekte blænde ved at bruge denne ligning og ledetal­tabellen i henhold til den indstillede ISO følsomhed, optageafstand, flash udladningsniveau og zoomhovedposition.
Fx for ISO følsomhed på 400 (eller ISO følsomhedsfaktor: 2), med zoomhovedpositionen indstillet på 28 mm og flash udladningsniveauet sat til M1/1:
•Ved hjælp af ledetal-tabellen skal du bestemme ledetallet som 28 (meter). Når optageafstanden er 3,5 meter, er den korrekte blændeværdi:
28 (GN ved ISO 100, i meter) × 2 (ISO følsomhedsfaktor for ISO 400) ÷3,5 (optageafstand; i meter) = 16 (blænde)
• Sæt blændeværdien på 16 på både SB-600 og kameraet eller objektivet.
Opnåelse af korrekt flash udladningsniveau
Beregn ledetallet (GN ved ISO 100, i meter) ved at bruge denne ligning i henhold til den påkrævede optageafstand og blænde.
Ved hjælp af ledetal-tabellen skal du bestemme et flash udladningsniveau, der svarer til det ledetal, du fik ovenfor, og derefter sætte den samme værdi på SB-600. Fx for ISO følsomhed på 400 (eller ISO følsomhedsfaktor: 2) og en optageafstand på 3,5 meter med en blænde på f/8:
Ledetal (GN ved ISO 100; i meter) = optageafstand (meter) × blænde (f/)
÷ ISO følsomhedsfaktor
f/stop (blænde) = ledetal (GN ved ISO 100; i meter) × ISO
følsomhedsfaktor ÷ optageafstand (meter)
Detaljeret betjening
Page 42
36
3,5 (optageafstand; i meter) x 8 (blændeværdi) ÷ 2 (ISO følsomhedsfaktor på ISO 400) = 14 (GN ved ISO 100; i meter)
• Når zoomhoved positionen er indstillet på 28 mm, skal du sætte flash udladningsniveauet på SB-600 til M1/4, som kan udledes fra GN 14 (meter), svarende til zoomhovedpositionen på 28 mm ifølge ledetal-tabellen.
•I Afstandsprioriteret manuel flash funktionen, bestemmes det korrekte flash udladningsniveau automatisk af SB-600 i henhold til den indstillede optageafstand, blænde og ISO følsomhed.
Beregning af optageafstanden
Du beregner optageafstanden (meter) ved at bruge denne ligning og ledetal­tabellen i henhold til den indstillede ISO følsomhed, blændeværdi, flash udladningsniveau og zoomhovedposition.
Manuel Gflashbetjening
1
Indstil kameraets eksponeringsmåde til Blændeprioriteret auto (A) eller Manuel (M).
2
Tr yk på
a
knappen, indtil Gkommer til syne
på LCD panelet.
3
Bestem flashudladningens niveau og blænden sådan, at de passer til flashrækkevidden.
• Nærmere detaljer om beregning af flashudladningens niveau og blænden finder du i afsnittet “Beregning af blænde og flash udladningsniveau i Manuel flashfunktion” (s. 35).
4
Tr yk på ieller jknappen for at forøge eller formindske værdierne.
• Læs mere i “Indstilling af flash-udladningsniveau” (s. 37).
Optageafstand (meter) = ledetal (GN ved ISO 100; i meter)
× ISO følsomhedsfaktor ÷ blænde (f/)
Manuel flashfunktion
Page 43
37
5
Indstil blænde på kamera eller objektiv.
6
Kontrollér, at klarlyset er tændt, og tryk så på udløserknappen.
●●●
Indstilling af flash-udladningsniveau
Flash-udladningsniveauet skifter, hver gang du trykker på jeller iknappen som vist nedenfor.
Når du trykker på jknappen:
Når du trykker på iknappen:
•Tallene i parentes repræsenterer det justerbare flash udladningsniveau i ±1/3 trin undtagen mellem 1/1 og 1/2. Derfor repræsenterer 1/2 (–0.7) og 1/4 (+0.3) det samme flash udladningsniveau.
•Vil du forøge den mulige flash-optagelsesafstand, så vælg et flash-udladningsniveau tæt på M1/1.
• Værdien kan hurtigt ændres ved gentagne gange at trykke på ieller jknappen.
• Decimaladskilleren blinker under justeringen.
=
Samme
flash-udladningsniveau
Detaljeret betjening
Page 44
38
Det maksimale antal kontinuerlige flash må ikke overskrides
SB-600 skal køle af i mindst 10 minutter, efter at det maksimale antal kontinuerlige flash er affyret som vist i tabellen nedenfor:
Maksimalt antal kontinuerlige flash
Flashfunktion
Maksimalt antal kontinuerlige flash (med 6 billeder/sek.)
TTL auto flash Manuel flash (flash udladn.-niveau: M1/1, M1/2)
15
Manuel flash (flash udladn.-niveau: M1/4 til M1/64) 40
●●●
Synkronisering under kontinuerlig flashfotografering
Det er muligt at tage op til det antal billeder med kontinuerlig flash, som fremgår af tabellen nedenunder. Hvis imidlertid antallet af kontinuerlige flash overstiger de tal, der er vist i tabellen, skal du lade SB-600 køle af i mindst 10 min.
Maksimalt antal billeder med kontinuerlig flashfotografering (med 6 billeder pr. sek.)
Batterier
Flash udladningsniveau
1/8 1/16 1/32 1/64
Alkali-mangan Litium Nikkel Op til 4 Op til 8 Op til 16 Op til 30 NiCd Ni-MH
Bemærkninger om kontinuerlige flash
ADVARSEL
Page 45
Andre funktioner
Detaljeret information om alle funktionerne på SB-600.
Page 46
40
Justering af zoomhoved-indstilling
Zoomhoved-indstillingen justeres automatisk med powerzoom funktionen. Den kan også justeres manuelt.
• Ledetallet, der indikerer flash-udladningsniveauet, ændres alt efter zoomhoved­indstillingen (s. 35).
●●●
Powerzoom funktionen
Når SB-600 anvendes med kameraer, der er kompatible med CLS, med digitale spejlreflekskameraer, der ikke er kompatible med CLS, og med kameraer i grupperne I og II i kombination med et CPU objektiv, aktiveres powerzoom funktionen, og zoomhovedet justeres automatisk.
• Zoomhoved-indstillingen justeres automatisk, så den passer til brændvidderne 24 mm, 28 mm, 35 mm, 50 mm, 70 mm og 85 mm, når powerzoom funktionen er aktiveret.
• Når objektivets brændvidde ikke svarer til en af de ovenfor nævnte, justeres zoomhovedet til nærmeste vidvinkelindstilling for det pågældende objektiv. Hvis for eksempel zoomindstillingen på et CPU objektiv stod mellem 36 mm og 49 mm, vil zoomhoved-indstillingen blive justeret til 35 mm.
• Hvis et lille M ikke ses oven over “ZOOM” indikatoren i LCD panelet, så vil zoomhoved­indstillingen blive justeret automatisk. Hvis der ses et lille M, så tryk på sknappen, til det forsvinder.
Motorzoom aktiveret Motorzoom annulleret
t
Når SB-600 anvendes sammen med COOLPIX-kameraer, der er kompatible med i-TTL
Positionen af zoomhovedet justeres automatisk af den motoriserede zoomfunktion. “AUTO” kommer frem på LCD-panelet neden under “Zoom”-indikatoren.
Indikatorer når der anvendes et COOLPIX-kamera, der er kompatibelt med i-TTL.
Page 47
41
●●●
Manuel justering af zoomhoved-indstillingen
Når SB-600 anvendes med kameraer i grupperne III til VII i kombination med et ikke-CPU objektiv, eller du ønsker at ændre zoomhoved-indstillingen til én, der ikke svarer til brændvidden, så kan du justere zoomhoved-indstillingen manuelt ved at trykke på
s
knappen.
• Et lille M oven over “ZOOM” indikatoren ses i LCD panelet, mens manuel zoomhoved­indstilling er i gang.
• Hver gang, du trykker på sknappen, ændres zoomhoved-indstillingen som følger:
• Hvis kamera/objektiv kombinationen er kompatibel med motorzoom funktionen, ændres zoomhovedets position på følgende måde, når et 35 mm objektiv er påmonteret:
• Generelt skal du indstille zoomhoved positionen til det anvendte objektivs brændvidde eller til den nærmeste vidvinkelindstilling. Vælg f.eks. 50 mm indstillingen, når du anvender et 60 mm objektiv.
t
Annullering af power zoom funktionen ved hjælp af brugerindstilling
Power zoom funktionen kan annulleres i brugerindstillingerne (s. 53). Når power zoom funktionen er annulleret, justeres zoomhovedet manuelt, men zoomhovedets indstillingsindikator ændres ikke, selv om objektivet zoomes, et objektiv udskiftes, eller der trykkes på ON/OFF knappen.
• Når powerzoom funktionen annulleres, blinker der altid et lille M i LCD panelet.
• Hver gang, du trykker på sknappen, ændres zoomhoved-indstillingen som følger:
t
Brug af den indbyggede vidvinkel flash-adapter
Benyt den indbyggede vidvinkel flash-adapter, når et 14 mm til 23 mm objektiv er monteret (s. 76).
• Når du benytter vidvinkel flash-adapteren, indstilles zoomhoved-indstillingen automatisk til 14 mm, og powerzoom funktionen deaktiveres.
• Når du benytter et 14 mm eller 17 mm objektiv, vil der være stor forskel i afstanden mellem kameraet og motivet, set i forhold til midten af billedrammen og yderkanten af billedfeltet. I så tilfælde vil yderområderne muligvis ikke kunne belyses tilstrækkeligt.
Andre funktioner
Page 48
42
Eksponeringskompensation og flash udladningsniveau
Eksponeringskompensation giver dig mulighed for at tage velafbalancerede billeder ved bevidst at modificere den korrekte eksponering, når et motiv indeholder elementer med ekstrem høj eller lav reflektans, eller hvis du ønsker at skabe flashbilleder, der lever op til dine kreative ideer.
• En vis +kompensation kan være nødvendig, hvis der i baggrunden befinder sig et spejl, en hvid væg eller en anden stærkt reflekterende overflade. Tilsvarende kan der være brug for en –kompensation, hvis baggrunden er mørk eller indeholder elementer med lav reflektans.
• Udførelse af eksponeringskompensation for både hovedmotivet og baggrunden, udelukkende hovedmotivet uden at baggrunden påvirkes, eller udelukkende baggrunden uden at påvirke hovedmotivet, er muligt afhængigt af flashoptagesituationen.
Eksponeringskompensation på SB-600 kan foretages på flg. måder:
Eksponeringskompensation Disponible flashfunktioner Anvendelige kameraer Eksponeringskompensation Alle flashfunktioner Kameraer i alle grupper
for både hovedmotiv og baggrund
Eksponeringskompensation TTL auto flashfunktion
Kameraer, der er kompatible med
kun for hovedmotiv
CLS, digitale spejlreflekskameraer, der ikke er kompatible med CLS, kameraer i grupperne I til III, og COOLPIX kameraer, der er kompatible med i-TTL
Manuel flashfunktion Kameraer i alle grupper
Eksponeringskompensation Flashfotografering med lavere Kameraer i alle grupper kun for baggrund lukkertider
●●●
Eksponeringskompensation for både hovedmotivet og baggrunden
I TTL auto flash-indstilling
Benyt kameraets eksponeringskompensationsfunktion til at ændre både SB-600’s flash-udladningsniveau og baggrundens eksponering. Se kameraets brugervejledning for flere oplysninger.
• Eksponeringskompensationsværdier, der indstilles på kameraet, vises ikke i SB-600’s LCD panel.
• Eksponeringskompensation uden for det anvendelige ISO følsomhedsområde kan ikke udføres. Hvis du for eksempel har forsøgt at foretage en eksponeringskompensation på +3 trin med en ISO følsomhed på 100, hvad der ville ændre den til en ISO 12 ækvivalent, kan du kun kompensere maksimum +2 trin (ISO 25), eftersom det anvendelige følsomhedsområde er ISO 25-1000.
Page 49
43
kompensation
Andre funktioner
Eksponeringskompensation i manuel flash-indstilling
Eksponeringskompensation udføres ved, at man med vilje ændrer den korrekte blænde.
• Benyt ledetallet og optagelsesafstand til at beregne, hvilken blænde der skal benyttes til korrekt eksponering (s. 35). Benyt derefter en større eller mindre blænde på kameraet for at foretage eksponeringskompensation.
• Som hovedregel bør du indstille en større blænde på kameraet eller objektivet for at gøre motivet lysere samt en mindre blænde for at gøre det mørkere.
●●●
Eksponeringskompensation for hovedmotivet alene
I TTL auto flash-indstilling
At justere SB-600’s flash-udladningsniveau for at fotografere et flash-illumineret hovedmotiv uden, at det påvirker baggrundens eksponering, kaldes kompensation af flash-udladningsniveau (s. 44).
• Denne kompensation kan kun foretages med kameraer, der er kompatible med CLS, med digitale spejlreflekskameraer, der ikke er kompatible med CLS, og med kameraer i grupperne I til III, og med COOLPIX kameraer, der er kompatible med i-TTL.
I Manuel flashfunktion
Eksponeringskompensation kun for det flashbelyste motiv ved bevidst modificering af SB-600s flash udladningsniveau (M1/1 til M1/64).
• Med kameraer i alle grupper.
●●●
Eksponeringskompensation kun for baggrund
Indstil kameraets eksponeringsmåde til Lukkerprioriteret auto (S) eller Manuel (M), og indstil lukkertiden til en langsommere tid end kameraets flashsynkroniseringstid.
•Ved kameraer med langtidssynkronisering skal du indstille kameraets flash synkroniseringsmetode til langtidssynkronisering (s. 46) for at få baggrundsdetaljer frem i situationer med svagt lys.
• Nærmere oplysninger herom finder du i dit kameras brugervejledning.
Page 50
44
Eksponeringskompensation og flash udladningsniveau kompensation
●●●
Kompensation af flash-udladningsniveau
Du kan udføre eksponeringskompensation for det flashbelyste motiv, uden at det påvirker baggrundseksponeringen, ved at justere SB-600s flash-udladningsniveau.
•Tilgængelig i TTL auto flash-indstilling.
• Kompensation af flash-udladningsniveau er kun mulig med kameraer, der er kompatible med CLS, med digitale spejlreflekskameraer, der ikke er kompatible med CLS, med kameraer i grupperne I og III og med COOLPIX kameraer, der er kompatible med i-TTL.
• Med F-601 og F-601
M kameraer skal kompensation for flash-udladningsniveau foretages
på kameraet. Kompensation for flash-udladningsniveau kan ikke foretages på SB-600. Mængden af kompensationen, der er indstillet på kameraet, vises ikke på SB-600s LCD panel. For flere detaljer, se kameraets brugervejledning.
• Med spejlreflekskameraer, som har en indbygget Speedlight med eksponeringskompensationsfunktion, kan du kompensere flash-udladningsniveauet enten på kameraet eller SB-600. For flere detaljer, se kameraets brugervejledning. Hvis du foretager indstilling bege steder, ændres eksponeringen med summen af begge kompensationsværdierne. I dette tilfælde viser SB-600s LCD panel kun kompensationsværdien, der er indstillet på SB-600.
1
Tr yk på ieller jknappen for at få vist kompensation af flash-udladningsniveau. Kompensationsværdien for flash-udladningsniveau blinker.
2
Tr yk på ieller jknappen for at forøge eller formindske kompensationen i 1/3 trin fra -3,0 til +3,0 EV.
• Værdien kan hurtigt ændres ved hele tiden at trykke på ieller jknappen.
v
Annullering af kompensation for flash-udladningsniveau
Flashens udladningsniveaukompensation kan ikke annulleres ved at slukke for SB-600. For at annullere den skal ieller jknappen trykkes ind, til kompensationsværdien viser “0.0”.
Page 51
45
Kontrol af belysningen, før billedet tages (Modeling illuminator/Pilotlys)
Når du anvender pilotlysfunktionen, affyres flashen gentagne gange med et reduceret flash-udladningsniveau. Det er nyttigt til at checke belysningen og skyggerne, der kastes på motivet, inden den egentlige optagelse går i gang.
• Pilotlysfunktionen varer i 1 sekund.
• Denne funktion virker kun efter, at klarlyset tænder.
●●●
Pilotlys med kameraer, der er kompatible med CLS
Pilotlyset affyres, når knappen til pilotlyset på et kompatibelt kamera trykkes ind.
• Se kameraets brugervejledning for flere oplysninger.
Andre funktioner
Page 52
46
Langtids synkroflash funktion/“Røde øjne-reduktion” kontrol
●●●
Langtids synkroflash
Flashen kontrolleres ved en langsom lukkertid, så der opnås korrekt eksponering for både hovedmotiv og baggrund i optagesituationer med svagt lys eller om natten.
• Muligt med kameraer, der er udstyret med langtids synkroflash funktion. Du kan ikke se langtids synkroflash funktion direkte på SB-600. Indstil funktionen på dit kamera. Yderligere oplysninger finder du i dit kameras brugervejledning.
• Da der sædvanligvis arbejdes med lange lukkertider, bør du anvende stativ for at undgå kamerarystelse.
●●●
Røde øjne-reduktion
For at forhindre, at midten af motivets øjne fremstår røde på farvebilleder, afgiver SB-600 tre flashudladninger ved reduceret udladning, lige inden billedet tages.
• Muligt med kameraer, der er udstyret med“Røde øjne-reduktion” kontrol. Du kan ikke se “Røde øjne-reduktion” direkte på SB-600. Indstil funktionen på dit kamera. Yderligere oplysninger finder du i dit kameras brugervejledning.
• Efter at du har indstillet dit kamera til “Røde øjne-reduktion”, skal du forvisse dig om, at “N” kommer til syne på SB-600s LCD panel.
●●●
Røde øjne-reduktion i langtids synkroflash funktion
I denne funktion er Røde øjne-reduktion kombineret med langtids synkroflash funktion.
• Muligt med kameraer, der er udstyret med Røde øjne-reduktion med langtids synkroflash funktion. Du kan ikke se denne funktion direkte på SB-600. Indstil funktionen på dit kamera. Yderligere oplysninger finder du i dit kameras brugervejledning.
• Efter at du har indstillet dit kamera til Røde øjne-reduktion med langtids synkroflash funktion, skal du forvisse dig om, at “N” kommer til syne på SB-600s LCD panel.
• Da der sædvanligvis arbejdes med lange lukkertider, bør du anvende stativ for at undgå kamerarystelse.
Page 53
47
Synkronisering med bageste lukkergardin og opblødningflash
●●●
Synkronisering med bageste lukkergardin
Når du optager hurtigt bevægelige motiver med langsomme lukkerhastigheder med normal flashsynkronisering, kan resultatet blive unaturligt belyste billeder, fordi motivet, som er frosset med flashlyset, ser ud til at befinde sig bag ved eller inden i den uskarpe bevægelse (se billedet nedenfor til højre). Ved at benytte synkronisering med bageste lukkergardin opnår du et billede, hvor den slørede bevægelse (for eksempel baglygterne fra en bil) ses bag ved motivet og ikke foran det.
•I synkronisering med forreste lukkergardin affyres flashen umiddelbart efter, at det forreste lukkergardin er åbnet helt; i synkronisering med bageste lukkergardin affyres flashen lige før, det bageste lukkergardin begynder at lukke.
• Fungerer med kameraer, der har synkronisering med bageste lukkergardin. Du kan ikke indstille denne funktion direkte på SB-600, men skal indstille den på kameraet. For flere detaljer, se kameraets brugervejledning.
• Eftersom der som regel benyttes langsomme lukkerhastigheder, bør du anvende et stativ for at undgå rystet kamera.
•Ved multiflashfotografering kan master flash-enheden indstilles enten til synkronisering med forreste eller bageste lukkergardin. Dog kan de fjernbetjente enheder ikke indstilles til synkronisering med bageste lukkergardin (s. 58).
Synkronisering med bageste lukkergardin Synkronisering med forreste lukkergardin
Optagelsesdata
• Brændvidde: 70 mm
• Lukkerhastighed: 2 sek.
• Blænde: f/4.5
• Flash-indstilling: Manuel
• Flash-udladningsniveau: M1/1
Andre funktioner
Page 54
48
Auto FP High-Speed synkroniseringsindstilling (for kompatible kameraer)
High-Speed flashsynkronisering med hurtigste lukkerhastighed på dit kameraet er en ny mulighed. Med denne indstilling aktiveres Auto FP High-Speed synkroniseringsindstilling automatisk, når lukkerhastigheden overstiger kameraets maksimale synkroniseringshastighed. Indstillingen er nyttig, når du vil bruge en stor blændeåbning til at sløre billedets baggrund med en lav dybdeskarphed.
•Tilgængelig med kompatible kameraer. Du kan ikke indstille Auto FP High-Speed synkroniseringsindstilling direkte på SB-600, men skal gøre det på kameraet.
• Når indstillingen er foretaget på kameraet, ses K indikatoren i LCD panelet.
• High-speed flash synkronisering gør det muligt at overskride kameraets lukkersynkroniseringshastighed og nå værdier svarende til kameraets hurtigste lukkertid.
• Auto FP High-Speed synkronisering fungerer også i avanceret trådløs belysning.
• De tilgængelige flash-indstillinger er i-TTL og manuel flash.
Anvendigelige afstande ved flashfotografering i Auto FP High­Speed-synkronisering (i indstillingen TTL) (m)
1600
800 400 200 100 50 2514*124 28 35 50 70 85
2,8 2 1,4
42,821,4
5,6 4 2,8 2 1,4
0,6-2,7 0,6-5,0 0,6-5,5 0,6-6,3 0,6-7,2 0,6-8,0 0,6-8,4
85,642,821,4
0,6-1,9 0,6-3,6 0,6-3,9 0,6-4,5 0,6-5,1 0,6-5,7 0,6-6,0
11 8 5,6 42,821,4
0,6-1,3 0,6-2,5 0,6-2,7 0,6-3,1 0,6-3,6 0,6-4,0 0,6-4,2
16
11 8 5,6 42,82
0,6-0,9 0,6-1,8 0,6-1,9 0,6-2,2 0,6-2,5 0,6-2,8 0,6-3,0
22 16 11 8 5,6 4 2,8
0,6-0,6 0,6-1,2 0,6-1,3 0,6-1,5 0,6-1,8 0,6-2,0 0,6-2,1
32 22 16 11 8 5,6 4
0,6-0,9 0,6-0,9 0,6-1,1 0,6-1,2 0,6-1,4 0,6-1,5
32 22 16 11 8 5,6
0,6-0,6 0,6-0,6 0,6-0,8 0,6-0,9 0,6-1,0 0,6-1,0
32 22 16 11 8
0,6-0,6 0,6-0,7 0,6-0,7
32 22 16 11
32 22 16
*1 Med vidvinkel flashadapteren på plads.
Zoomhoved position (mm)
ISO filmfølsomhed (ISO)
Blænde
Flashrækkevidde (m)
Page 55
49
Autres fonctions
Ledetal i Auto FP High-Speed-synkronisering (ISO 100, m/ft)
Flashudladn
Zoomhovedposition (mm)
14* 24 28 35 50 70 85
M1/1 3,9 7,2 7,8 9,0 10,2 11,4 12,0 M1/2 2,7 5,0 5,5 6,3 7,2 8,0 8,4 M1/4 1,9 3,6 3,9 4,5 5,1 5,7 6,0
M1/8 1,3 2,5 2,7 3,1 3,6 4,0 4,2 M1/16 0,9 1,8 1,9 2,2 2,5 2,8 3,0 M1/32 0,6 1,2 1,3 1,5 1,8 2,0 2,1 M1/64 0,4 0,9 0,9 1,1 1,2 1,4 1,5
M1/128 0,3 0,6 0,6 0,7 0,9 1,0 1,0
* Med vidvinkel flashadapteren på plads.
• Ledetallet i automatisk FP High-Speed-synkronisering ovenover gælder, når lukkerhastigheden er indstillet til 1/500 sek.
• Ledetallet i automatisk FP High-Speed-synkronisering ovenover varierer ifølge lukkerhastigheden. Når lukkerhastigheden f.eks. ændres fra 1/500 sek. til 1/1000 sek., falder ledetallet med 1 EV. Det betyder, at jo højere lukkerhastighed, jo lavere ledetal.
ISO filmfølsomhed faktorer
For en anden filmfølsomhed end ISO 100, skal man gange guidenummeret med de faktorer, som vises i nedenstående oversigt.
ISO 25 50 100 200 400 800 1600 Faktor x0,5 x0,71 x1 x1,4 x2 x2,8 x4
Page 56
50
Flash Value Lock (FV lås) (for kompatible kameraer)
Flash Value, eller “FV,” står for mængden af flash-eksponering på motivet. Med FV lås kan du – med kompatible kameraer–låse den ønskede flash-eksponering for hovedmotivet. Den låste flash-eksponering forbliver låst, også selv om du ændrer blænden eller kompositionen, eller du zoomer objektivet ind eller ud.
•Tilgængelig med kompatible kameraer. Du kan ikke indstille FV-lås funktionen direkte på SB-600. Indstil den på kameraet.
• Den mulige flash-indstilling er i-TTL.
Page 57
51
Når lyset er for svagt til normal autofokus fotografering, gør SB-600s AF-hjælpelys dig i stand til at arbejde med autofokus fotografering med flash i svagt lys.
•I svagt lys tændes AF-hjælpelyset automatisk, når kameraets udløserknap trykkes let ned, hvis der er monteret et AF objektiv på kameraet, og kameraets fokuseringsmåde er indstillet på S (Single Servo AF med fokusprioritet), AF eller A.
• Den effektive optageafstand med AF-hjælpelys er med et 50 mm f/1,8 objektiv ca.1 m til 10 m eller kortere, afhængigt af det anvendte objektiv.
• Anvendelige objektivbrændvidder: 24-105 mm (35-105 mm med F-501/N2020 kameraer).
• Benyt det midterste fokusfelt i kameraets søger, når du anvender det bredspektrede autofokus hjælpelys (på kameraer, der ikke er kompatible med CLS).
t
For kameraer, der er kompatible med CLS
• SB-600s vidvinkel autofokushjælpelys understøtter det dynamiske autofokussystem på kameraer, der er kompatible med CLS.
• Med for eksempel et D2H-kamera: Anvendelige objektivbrændvidder: 24 mm til 105 mm. I alt 11 fokusområder er anvendelige ved objektivbrændvidder på 35 mm eller større som vist på figuren herunder. I alt 9 fokusområder, med undtagelse af dem yderst til højre og venstre, er anvendelige ved en objektivbrændvidde på mindre end 35 mm.
• Med AF-kameraer som for eksempel D2H, vil den effektive optagerækkevidde for vidvinkel AF-hjælpeilluminator være omkring 1 m til 10 m eller mindre i midterdelen af rammen, og 1 m til 7 m eller mindre i udkanten (med et 50 mm f/1.8 objektiv). Disse rækkevidder kan varierer, alt efter det anvendte objektiv.
• For flere detaljer, se kameraets brugervejledning.
Autres fonctions
Autofokus fotografering med flash i svagt lys
Page 58
52
v
Bemærkninger om brugen af vidvinkel autofokushjælpelyset
• Hvis fokusindikatoren ikke ses i kameraets søger, selv om vidvinkel autofokushjælpelyset er tændt, må du fokusere manuelt.
•Vidvinkel autofokushjælpelyset tænder ikke, hvis kameraets autofokus er låst, eller SB-600s klarlys ikke tænder.
• Se-kameraets brugervejledning for flere oplysninger.
t
Aktivering og annullering af vidvinkel autofokushjælpelyset
Du kan benytte brugerindstillingerne til at aktivere eller annullere SB-600s vidvinkel autofokushjælpelys (s. 53).
• Som standard er vidvinkel autofokushjælpelyset aktiveret.
t
Vedr. kameraer med indbygget flash
• Selv om kameraets AF-hjælpelys er indstillet til at tændes, har SB-600s AF-hjælpelys prioritet, og kameraets AF-hjælpelys tændes ikke. (Kameraets AF-hjælpelys tændes, når SB-600s AF-hjælpelys annulleres).
•I F80-serie/N80-serie, F75-serie/N75-serie og F65-serie/N65-serie kameraer tændes AF-hjælpelyset, når SB-600s AF-hjælpelys er annulleret. Kameraets AF-hjælpelys annulleres på kameraet. Nærmere oplysninger finder du i dit kameras brugervejledning.
•I F60-serie/N60 kameraer tændes AF-hjælpelyset, mens der fotograferes med fuld udladning i Manuel flashfunktion. Nærmere oplysninger finder du i dit kameras brugervejledning.
u
Når SB-600 bruges borte fra kameraet
Når SB-600 bruges borte fra kameraet med TTL fjernbetjeningskabel SC-29, er det muligt at udføre autofokus flashfotografering i svag belysning, eftersom SC-29 har en autofokushjælpelysfunktion (s. 83).
Autofokus fotografering med flash i svagt lys
Page 59
53
Autres fonctions
På SB-600 kan du let indstille, aktivere eller annullere forskellige funktioner ved hjælp af brugerindstillingerne vist på modsatte side. Visningerne i LCD panelet skifter afhængig af indstillingerne samt den benyttede kamera/objektiv kombination. Der vises intet symbol, når der ikke er nogle indstillinger
til rådighed.
●●●
Indstilling af brugerindstillinger
1
Tr yk på
s
og jknapperne samtidig i cirka 2
sekunder for at vise brugerindstillinger.
2
Tr yk på ieller jknappen for at vælge de ønskede brugerindstillinger.
3
Tr yk på
s
eller
a
knappen for at få vist
den ønskede indstilling.
4
Tr yk på
s
og jknapperne samtidig i cirka 2 sekunder eller tryk på bknappen for at vende tilbage til normalindstilling igen.
Brugerindstillinger
Page 60
54
Brugerindstillinger
●●●
Detaljer om brugerindstillinger (Fed skrift viser standardindstillingen)
Trådløs fjernbetjent flash-indstilling (s. 62)
Aktiverer eller annullerer trådløs fjernbetjent flashfunktion i trådløs multiflash fotografering.
OFF:
Fjernbetjent flashfunktion annulleret
• ON:
Fjernbetjent flashfunktion aktiveret
Lydbip i trådløs fjernbetjent flash-indstilling (s. 65)
Når SB-600 anvendes som en trådløs fjernbetjent flash-enhed i trådløs multiflash fotografering, kan du aktivere eller annullere lydbipfunktionen.
ON: Bip til • OFF: Bip fra
Ekstra klarlys (s. 65)
Ekstra klarlys kan aktiveres eller annulleres, når SB-600 anvendes som en fjernbetjent flash-enhed i trådløs multiflash fotografering.
ON: Klarlys tændt • OFF: Klarlys slukket
Bredspektret autofokus hjælpelys (s. 51)
Indstillingen aktiverer eller annullerer det bredspektrede autofokus hjælpelys.
AF-ILL: Aktiveret • NO AF-ILL: Annulleret
Page 61
55
Autres fonctions
Standby funktion (s. 21)
Indstilling, hvorved standby funktion aktiveres eller annulleres.
AUTO : Standby funktion aktiveret : Standby funktion annulleret
Powerzoom funktion (s. 40)
Indstilling der aktiverer eller annullerer powerzoom funktionen, hvorved zoomhoved­indstillingen justeres automatisk.
OFF: Aktiveret • ON: Annulleret
Zoomhoved-indstilling hvis den indbyggede vidvinkel flash-adapter knækker af ved et uheld (s. 88)
Indstilling der aktiverer eller annullerer zoomhoved-indstillingen, hvis den indbyggede vidvinkel flash-adapter knækker af ved et uheld. Når sat til ON, vil zoomhoveddisplayet eller AUTO-indikatoren blinke (hvis der anvendes et COOLPIX-kamera, der er kompatibelt med i-TTL).
OFF: Manuel indstilling annulleret • ON: Manuel indstilling aktiveret
LCD panel belysning (s. 15)
Indstilling af LCD panelets belysning, så det tænder eller slukker.
ON: Tændes • OFF: Slukkes
(Fed skrift viser standardindstillingen)
Page 62
56
Page 63
Avanceret betjening
I dette afsnit beskrives tekniker til avanceret flash-optagelse med SB-600.
Page 64
58
Overblik over multi-flashbetjening
Multi-flashfotografering sætter dig i stand til at skabe mere naturligt udseende billeder ved at anvende flere flash-enheder til at fremhæve motivets form eller fjerne skygger. Følgende trådløse multi-flash-optagelsesfunktioner står til rådighed:
Det er ikke muligt at benytte forskellige typer af multi-flashbetjeninger samtidig.
•Trådløs multi-flash-optagelse ved hjælp af Speedlights, der er kompatible med CLS, kaldes avanceret trådløs belysning.
• Det er kun muligt at udføre multiflash optagelse i M (manuel) indstilling med kabler, hvis der anvendes kameraer, der er kompatible med CLS og med digitale spejlreflekskameraer, der ikke er kompatible med CLS.
t Master flash-enhed og fjernbetjente flash-enhed(er)
I denne brugervejledning kaldes den flash-enhed, der er monteret på kameraet (eller som er direkte tilsluttet kameraet via et fjernbetjeningskabel, som SC-17, SC-28 eller SC-29) for master flash-enheden. Alle andre flash-enheder kaldes fjernbetjente flash-enheder.
Multi­flashbetjening
Avanceret trådløs belysning (s. 62)
Multi-flashbetjening med kabler (s. 68)
Anvendelige kameraer
Kameraer, der er kompatible med CLS
Ingen begrænsninger (TTL multipel flashanvendelse er ikke mulige med digitale SLR­kameraer.)
Anvendelige Speedlights
Kun de, der har CLS, som SB-800 og SB-600.
• SB-600 kan kun anvendes som fjernbetjent flash-enhed.
Speedlights, der er kompatible med TTL indstilling.
• Speedligthts SB-11, SB-14, SB-140, og SB-21B kan ikke anvendes sammen med F-401 eller F-401s, hverken som master-enhed eller fjernbetjente flash-enheder.
Page 65
59
Avanceret betjening
v
Bemærkninger om multi-flash (gælder både trådløs betjening og betjening med kabler)
• For at undgå utilsigtet flash-affyring skal du slukke for kameraet og alle flash-enheder, før du monterer master flash-enheden eller tilslutter den til kameraet.
• Standby-funktionen i SB-600, SB-800 og SB-80DX er annulleret, mens SB-50DXs standbytid forlænges til cirka en time, når de er indstillet til trådløs fjernflash-funktion.
• Indstil udlysningsvinklen på fjernbetjente flash-enheder, så den er større end billedvinklen, således at motivet bliver tilstrækkeligt belyst, også selv om vinklen på flashhovedet ikke peger lige mod motivet. (I avanceret trådløs belysning, indstilles zoomhoved-indstillingen automatisk til 24 mm, undtagen når vidvinkel flash-adapteren er slået op.) Husk, at jo tættere motivet er, jo større udlysningsvinkel er der brug for.
•Lysstyrken af flash-udladningen er omvendt proportional med kvadratroden af afstanden mellem flash-enhed og motiv. Hvis for eksempel afstanden mellem Speedlight A og motivet er 1m, og Speedlight B er 2m, så er den kombinerede afstand af de to Speedlights:
A : B = 1
2
: 22= 1 : 4 (i meter) Det vil sige, at belysningen fra Speedlight A er fire gange (eller to trin) kraftigere end belysningen fra Speedlight B.
• For at sikre gode resultater anbefales det, at du tager nogle testskud, inden du fotograferer vigtige begivenheder.
• Sørg for at læse brugervejledningerne for både dit kamera og de anvendte Speedlights inden brug.
Page 66
60
Trådløs multi-flash-optagelse
Læs følgende, inden du indstiller SB-600 til at være fjernbetjent flash-enhed i avanceret trådløs belysning.
●●●
Flash-placering i avanceret trådløs belysning
Placer kamera, master flash-enhed og fjernbetjente flash-enheder som vist på illustrationen nedenfor.
Generelt er den effektive optagelsesafstand mellem master flash-enheden og de fjernbetjente flash-enheder ca. 10 m eller mindre i frontpositionen og ca. 5 til 7 m ved begge sider. Disse afstande varierer, afhængigt af det omgivende lys.
• Sørg for at placere alle fjernbetjente flash-enheder tæt sammen, hvis de hører til samme gruppe.
v
Indstilling af master-enhed og fjernbetjente flash-enheder
•I de fleste situationer bør du placere de fjernbetjente flash-enheder tættere på motivet end kameraet, så lyset fra master flash-enheden kan nå lyssensoren på de fjernbetjente flash-enheder. Det gælder specielt, når du holder en fjernbetjent flash-enhed i hånden.
• Datakommunikation kan ikke udføres korrekt, hvis der er forhindringer mellem master-enheden og de fjernbetjente flash-enheder.
• Sørg for, at lys fra de fjernbetjente flash-enheder ikke rammer kameraets objektiv direkte eller indirekte i TTL auto flash-indstilling. Sørg også for at forhindre lys i at ramme master flash-enhedens lyssensor i Non-TTL auto flash-indstilling. Ellers kan korrekt eksponering ikke opnås.
• Der er ingen begrænsning med hensyn til antallet af fjernbetjente flash-enheder, der kan benyttes samtidig. Men hvis der kommer for meget lys fra fjernbetjente flash-enheder ind på master flash-enhedens lyssensor, vil korrekt funktion kunne umuliggøres. I praksis bør antallet af fjernbetjente flash-enheder under avanceret trådløs belysning begrænses til tre i hver gruppe.
• Benyt den medfølgende Speedlight holder AS-19. Den sikrer en stabil placering af fjernbetjente flash-enheder.
• Husk at tage nogle testskud, efter at du har sat alle flash-enheder op (s. 20).
Sørg for at rette lyssensorruden på fjernflashenheden mod hovedflashen.
Gruppe B
Mindre end ca. 10 m
Indenfor 30°
Ca. 5 til 7 m
Ca. 5 til 7 m
Indenfor 30°
Gruppe C
Groupe A
Hovedflashenhed
Page 67
61
●●●
Brug af Speedlight holderen
Benyt den medfølgende Speedlight holder AS-19 for at sikre en stabil placering af de fjernbetjente flash-enheder.
• Du kan også benytte holderen til at sikre din Nikon Speedlight, når du benytter den som en fjernbetjent flash-enhed under multi-flash-optagelse med kabler (s. 68).
Montering på Speedlight holderen
1
Monter SB-600 på Speedlight holderen på samme måde, som du monterer den på kameraets tilbehørssko. Det samme gælder, når du vil afmontere den igen fra kameraet.
t
Sådan forhindrer du, at fjernbetjente flash-enheder affyres ved et uheld
• Lad ikke fjernbetjente flash-enheder være tændt. Ellers vil de kunne affyres ved et uheld som følge af statisk elektricitet m.v.
Avanceret betjening
Speedlight monteringssko til SB-15 og SB-27
Speedlight monteringssko (til alle Speedlights undtagen SB-15 og SB-27)
Stativgevind
Monteringseksempler med SB-27
Page 68
62
Flash-optagelse i avanceret trådløs belysning
Avanceret trådløs belysning er mulig, når Nikon Speedlights med CLS benyttes sammen med Nikon kameraer, der er kompatible med CLS. SB-600 kan kun benyttes som fjernbetjent flash-enhed.
I denne indstilling kan du opdele de fjernbetjente flash-enheder i op til tre grupper (A, B, C) og indstille flash-indstilling og kompensationsværdier for flash-udladningsniveau separat for hver gruppe såvel som master flash­enheden og herved opnå automatisk kontrol over lysmængden.
●●●
Indstilling af SB-600 som fjernbetjent flash-enhed
I avanceret trådløs belysning kan SB-600 indstilles til trådløs fjernbetjent flash­indstilling ved hjælp af brugerindstillingerne (s. 53).
• Indikatoren
P
ses i LCD panelet.
v
Bemærkninger om, hvordan flash-indstilling foretages, når SB-600 anvendes som fjernbetjent flash-enhed
I avanceret trådløs belysning bør man foretage flash-indstilling af de fjernbetjente flash-enheder på master flash-enheden; når SB-600 anvendes som fjernbetjent flash-enhed, bør man ikke sætte SB-600’s flash-indstilling på Auto Blænde (AA) eller ikke-TTL auto (A) flash, da disse indstillinger ikke kan benyttes med SB-600. Hvis de indstilles, vil SB-600 ikke blive affyret.
Page 69
●●●
Indstillinger på de fjernbetjente flash-enheder
I avanceret trådløs belysning skal man indstille følgende på de fjernbetjente flash-enheder.
Kommunikationskanal Vælg en af de fire mulige kanaler. Sørg for at vælge
samme kanalnummer for både master flash-enhed og fjernbetjente flash-enheder
Gruppenavn Maksimum er 3 grupper (A, B, C)
• Indstil de fjernbetjente flash-enheders flash-indstillinger samt kompensationsværdier for flash-udladningsniveau på master flash-enheden.
• Hvis der er valgt trådløs repeterende flash på master flash-enheden, så vil fjernbetjente flash-enheder som SB-600 også udføre repeterende flashbetjening.
• Hvis en anden fotograf i nærheden benytter den samme type trådløs fjernbetjent flash, kan det ske, at dine egne fjernbetjente flash-enheder affyres synkront med den anden fotografs master flash-enhed. Vil du undgå det, så benyt et andet kanalnummer.
• Se brugervejledningen til din Speedlight for at få informationer om indstilling af master flash-enheden.
●●●
Indstilling af en gruppe samt kanalnummer på de fjernbetjente flash-enheder
1
Tr yk på
a
knappen på den fjernbetjente flash­enhed for at få vist det blinkende kanalnummer, tryk så på ieller jknappen for at vælge kanalnummeret.
• Sørg for at vælge det samme kanalnummer, som er
indstillet på master flash-enheden.
2
Tr yk på
a
knappen på den fjernbetjente flash­enhed for at få vist den blinkende gruppe, tryk så på ieller jknappen for at indstille gruppen, tryk så til slut på
a
knappen.
• Med hensyn til fjernbetjente flash-enheder, hvor flash-
indstilling og kompensationsværdier for flash­udladningsniveau skal indstilles identisk, bør du placere disse flash-enheder i den samme gruppe.
v
Bemærkninger om anvendelsen af kameraets indbyggede flash i kommandoindstillingen
Kamera
Anvendelige flash-indstillinger
Anvendeligt Anvendelig
for den indbyggede flash
kanalnummer gruppe
D700, D300-Serie,
TTL, M, -- (Flash annulleret) 1 til 4 A, B
D200, D90, D80 D70-Serie (Flash annulleret) 3 A
63
Avanceret betjening
Page 70
64
Flash-optagelse i avanceret trådløs belysning
●●●
Eksempler på flash-optagelse med avanceret trådløs belysning
Trådløs multi-flash (tre flash-enheder) Enkelt flash på kameraet
Master flash-enheden M oplyser motivet, mens lyset fra den fjernbetjente flash­enhed A kastes op mod loftet for at oplyse baggrunden og derved skabe et mere naturligt belyst billede. Fjernbetjent flash-enhed B benyttes sammen med et farvet gelatine filter til at skabe en varm fornemmelse som fra et ildsted.
Optagelsesdata
• Kamera: D2H
• Brændvidde: 25 mm
• Master flash-enhed M: SB-800 (D flash, +1/3
flash-udladningsniveau­kompensation)
Fjernbetjent flash-enhed A
: SB-600 (Dflash, +1/3
flash-udladningsniveau­kompensation)
Fjernbetjent flash-enhed B
: SB-600 (Gflash, 1/16
flash-udladningsniveau)
Fjernbetjent flash-enhed A
Fjernbetjent flash-enhed B
Master flash­enhed M
Page 71
65
1
Indstil kameraets eksponeringsmetode på blændeprioriteret automatik (A).
2
Indstil Speedlighten på kameraet med CLS.
• Check brugervejledningen til din Speedlight.
3
Opstil de fjernbetjente flash-enheder A og B. Tænd for dem og check så, at klarlyset tænder.
• Benyt stativ eller Speedlight holder AS-19 til at placere de fjernbetjente flash-enheder på (s. 61).
4
Indstil de fjernbetjente flash-enheder A og B til trådløs fjernbetjent flash-indstilling.
5
Indstil kanalnummeret på de fjernbetjente flash­enheder A og B til 1.
• Sørg for at vælge samme kanalnummer, som der er indstillet på master flash-enheden.
6
Indstil gruppe for de fjernbetjente flash-enheder A og B.
• Indstil fjernbetjent flash-enhed A til gruppe A og fjernbetjent flash-enhed B til gruppe B.
Avanceret betjening
Page 72
7
Check, at alle klarlysene på både master-enhed og fjernbetjente flash-enheder er tændt, tryk så på h knappen på master flash-enheden for at lave et testskud med enhederne.
• Master flash-enheden affyres først, derpå de fjernbetjente flash-enheder i gruppe A efterfulgt af dem i gruppe B.
• Hvis en given fjernbetjent flash-enhed ikke affyres, så foretag en ændring af opstillingen ved at flytte den fjernbetjent enhed tættere på motivet eller placere dens lyssensorvindue, så det vender mod master flash­enheden. Tag så et testskud med den nye opstilling.
• Du kan kontrollere belysningen, inde du tager den endelige billede, ved hjælp af pilotlyset (s. 45).
8
Check til slut blænden og flash-optagelsesafstanden lige som i TTL flash-optagelse.Tag så billedet.
• Se på side 17 for flere oplysninger om TTL flash­optagelse.
• Flash-udløsningen kan checkes med klarlyset eller med lydbip (s. 67).
t Pilotlys i avanceret trådløs belysning
Når pilotlysknappen på master flash-enheden (hvis den har CLS) trykkes ind, så vil pilotlyset på alle fjernbetjente flash-enheder indstillet med master flash­enheden blive affyret. Hertil kommer, at når pilotlysknappen på et kamera kompatibelt med pilotlys trykkes ind, så affyres pilotlyset på master flash­enheden og alle andre fjernbetjente flash-enheder.
• Pilotlysfunktionen varer i 1 sekund.
• Både master- og fjernbetjente flash-enheder affyres ved den kompensationsværdi for flash-udladningsniveau, der måtte være indstillet.
• Se brugervejledningen for det kompatible kamera for flere oplysninger om kameraets pilotlys.
t Trådløs multi-flashoptagelse med COOLPIX P6000
• Det er muligt at foretage trådløs multi-flashoptagelse med COOLPIX P6000, når SB-800, SB-900 eller Trådløs flashstyringsenhed SU-800 anvendes som en master-flashenhed, og SB-600, SB-800 eller SB-900 anvendes som fjernstyrede flashenheder. Indstil master-flashenhedens flashindstilling til "Commander" og de fjernstyrede flashenheder til "Remote". Hvis SB-800 eller SB-900 anvendes som en master-flashenhed og indstilles til "Commander", kan de ikke affyres. Den indbyggede flash i COOLPIX P6000 kan ikke anvendes som en master-flashenhed.
• Indstil den fjernstyrede gruppe flashenheder til "A" (der kan ikke anvendes andre grupper). Indstil flashindstillingen for flashenhederne i gruppe A til TTL, og indstil master-flashenheden og de fjernstyrede flashenheder i grupperne B og C til " " (flash annulleret).
66
Flash-optagelse i avanceret trådløs belysning
Page 73
67
Avanceret betjening
Check af trådløs multiflash betjening ved hjælp af klarlys eller lydbip
Dan kan checke trådløs multiflash betjening ved at se på ekstra klarlyset på the SB-600 eller lytte til lydbippet under og efter optagelsen.
●●●
Aktivering og annullering af SB-600’s klarlys og lydbip i trådløs fjernbetjent flash-indstilling
Når SB-600 anvendes som trådløs fjernbetjent flash-enhed, kan du følge dens funktioner ved at se på ekstra klarlyset og lytte til lydbippet. Denne funktion kan aktiveres eller annulleres med brugerindstillingerne (s. 53).
Kontrol af flashbetjening ved hjælp af klarlyset eller lydbip
Ekstra klarlys
Blinker langsomt
Blinker langsomt, når genopladning er afsluttet efter affyring.
Blinker hurtigt i cirka 3 sek.
Blinker hurtigt i cirka 3 sek.
Blinker hurtigt og slukker gentagne gange i cirka 6 sek.
Lydbip
Et bip
To bip
Bipper i cirka 3 sek.
Bipper i cirka 3 sek.
Høj og lav tone bipper skiftevis i cirka 6 sek.
Fjernbetjent flash-enhed
Master
flashenhed
Klarlys
Lyser op
Lyser op, når genopladning er afsluttet efter affyring.
Blinker i cirka 3 sek.
Lyser op, når genopladning er afsluttet efter affyring.
Speedlightens tilstand
Klar til at affyres
Korrekt udløst
Både master-enheden og fjernbetjente flash-enheder er affyret med fuld udladning, og lyset var måske utilstrækkeligt til korrekt eksponering. Benyt en større blændeåbning og prøv igen.
Den fjernbetjente flash-enhed er affyret med fuld udladning, og lyset var måske utilstrækkeligt til at opnå korrekt eksponering. Lyssensoren kunne ikke spore, om den skulle stoppe affyringen synkront med master flash-enheden, fordi kraftige reflekser fra selve den fjernbetjente flash-enhed eller lys fra en anden fjernbetjent flash-enhed ramte lyssensorens vindue. Prøv at ændre retning eller placering af den fjernbetjente flash-enhed og skyd et billede til.
Flash-indstillingen på den fjernbetjente flash-enhed er sat til ikke-TTL auto flash på master flash-enheden. Nulstil flash­indstillingen til D, manuel G eller repeterende q flash-indstilling. Det samme gælder, når signalet fra master flash-enheden ikke kan modtages korrekt.
Page 74
68
Multiflashbetjening med kabler
SB-600 kan anvendes sammen med Speedlights, der er kompatible med TTL auto flash-indstilling, hvorved man kan udføre multiflashbetjening med kabler.
• Når du som fjernbetjent flash-enhed anvender en Speedlight, der har standby funktion, så sørg for, at standby funktionen er slået fra, eller vælg ved hjælp af brugerindstillinger en standby periode, der er lang nok til dit formål.
• Brug af SB-50DX og SB-23 som fjernbetjente flash-enheder anbefales ikke, da standby funktionen ikke kan annulleres.
• Speedlights SB-11, SB-14, SB-140 og SB-21B kan ikke benyttes sammen med F-401 eller F-401s, hverken som master-enhed eller fjernbetjent flash-enhed.
• Der er ingen begrænsninger i anvendelige kameraer.
• Med hensyn til kameraer, der er kompatible med CLS, og digitale spejlreflekskameraer, der ikke er kompatible med CLS, er kun manuel flashbetjening mulig.
●●●
Husk at annullere master flash-enhedens testglimt indstilling
Når du udfører multiflash med kabler i TTL indstilling, så skal du annullere master flash-enhedens testglimt indstilling ved at følge en af metoderne beskrevet nedenfor. Testglimt kan forårsage ukorrekt eksponering.
• Indstil til SU-4 type trådløs multiple flash­indstilling
• Indstil til trådløs flash-indstilling.
• Indstil flash-indstillingen til Standard TTL flash.
•Vip flashhovedet op.
• Benyt et ikke-CPU objektiv.
• Indstil kameraets eksponeringsmetode til manuel (M)
• Annuller master flash-enhedens testglimt indstilling, når du udfører SU-4 type trådløs multiflash betjening med SB-600 som master flash-enhed. For at få flere oplysninger, så læs brugervejledningen, der følger med den trådløse slaveflashstyringsenhed SU-4 samt brugervejledningen til den pågældende Speedlight (som SB-800) der har SU-4 type multiflash betjening.
SB-800
SB-80DX, SB-50DX SB-800, SB-600, SB-80DX,
SB-50DX, SB-28, SB-28DX, SB-27, SB-26, SB-25
Indbygget Speedlight
(F80-serien/N80-serien, F75-serien/ N75-serien, F70-serien/N70)
Page 75
69
Avanceret betjening
●●●
Det maksimale antal flashenheder, der kan tilsluttes ved hjælp af flashkabler
• Op til fem flashenheder inkl. hovedflashen kan anvendes til Multipel flash fotografering med en samlet kabellængde på 10 m.
• Forvis dig om, at summen af koefficienterne i tabellen herunder for alle flashenheder, der bruges sammen, ikke overstiger 20 ved 20° C eller 13 ved 40° C.
• Hvis ovennævnte sum overskrider disse tal, vil du muligvis ikke være i stand til at tage billede nr. 2. I så fald skal du slukke for alle flashenhederne og reducere det samlede antal flashenheder, der er tilsluttet.
Flash Koefficient
SB-800, SB-600, SB-80DX, SB-50DX, SB-30, SB-29, SB-29s, SB-28, SB-28DX, SB-27, SB-26, SB-25, SB-24, SB-22s, SB-14, SB-11, SB-140
1
SB-23, SB-21, SB-17, SB-16, SB-15 4 SB-22 6 SB-20 9
●●●
Bemærkninger om multi-flash-optagelse med kabler
• Husk at starte med at læse brugervejledningen for dine kameraer, Speedlights samt ekstra tilbehør.
•Brug Multiflash Adapter AS-10 (ekstratilbehør), hvis slaveflashene ikke er udstyret med Multipel flash kontakter.
•Brug Multiflash Adapter AS-10 (ekstratilbehør) til at anbringe slaveflashenheden/-erne på et stativ.
•Brug flashkablerne Synkroniseringskabel TTL Multi-Flash Sync Cord SC-27, SC-26, SC-19 eller SC-18 (ekstratilbehør) til at forbinde SB-600 med mere end én slaveflash.
• Multipel flash fotografering med kabler kan udføres på to måder: (1) TTL multipel flash og (2) Manuel multipel flash. Det anbefales ikke at udføre Multipel flash fotografering i Manuel flashfunktion, fordi det er vanskeligt at opnå korrekt eksponering. Brug TTL auto flashfunktion med kameraer, der er kompatible med TTL auto flash.
•Vil du være sker på at opnå korrekt eksponering, så tag nogle testskud, inden du optager vigtige begivenheder.
Page 76
70
Systemoversigt for TTL multipel flash
• Med F6 er det ikke muligt at anvende funktionen Auto FP High-Speed Sync og FV lås (Flash Valve Lock) samtidigt.
• Speedlights SB-11, SB-14, SB-140 og SB-21B kan ikke benyttes sammen med F-401 eller F-401s, hverken som master-enhed eller fjernbetjent flash-enhed.
SC-24
SB-21A
SB-16A SB-17
SC-14
SB-11
SC-23
SB-14 SB-140
SB-16B
SB-25 SB-26SB-24
SC-17/
28
AS-17
SB-29/29s
SB-28/
28DX
SB-800SB-80DX
Master flash-enhed
V-type synkro-kabler
Film-baserede spejlrefleks­kameraer, der er kompatible med CLS
F6
Gruppe I
Gruppe V
F-501/N2020, F-401
s/N4004s,
F-401/N4004 F-301/N2000
Gruppe III
F-601/N6006, F-601M/N6000
Gruppe II
F4-Serie (med DW-20/DW-21)
F4-Serie (med DA-20/DP-20) F65-Serie/N65-Serie F-801s/N8008s F-801/N8008 Pronea 600i/6i
Gruppe VII
F3-Serie
Gruppe IV
F60-Serie/N60 F50-Serie/N50 F-401
X/N5005
Gruppe VI
FM3A, FA, FE2
Nikonos V
F5 (med DA-30/DP-30) F100 F90X/N90s F90-Serie/N90 F80-Serie/N80-Serie F75-Serie/N75-Serie F70-Serie/N70
F5 (med DW-30/DW-31)
Elementer mærket med på side 70 har forbindelse til på side 71.
SB-21B
SB-15 SB-27SB-22 SB-22sSB-20 SB-23 SB-30
SB-50DX
SB-600
Page 77
71
Avanceret betjening
Fjernbetjent flash-enhed
SC-18/26 (1,5m) SC-19/27 (3m)
SB-16B
AS-10
SB-15
AS-10
SC-23
SB-16B
SB-16A
AS-11
SB-25 SB-26 SB-28/28DX
SB-24
AS-10
SB-11
SB-21B
SB-22SB-20
SB-25 SB-26
SB-24
SB-17
AS-11
SB-14 SB-140
SB-22s
SB-21A
AS-11
SB-27
SB-28/
28DX
SB-30
SB-29/29s
SB-600
SB-29/29s
SB-80DX
SB-80DX
Med anvendelse af SC-18/26 eller SC-19/27 kan der bruges op til 5 flashenheder til Multipel flash fotografering med en samlet kabellængde på 10 m.
SC-18/26 SC-19/27
SC-18/26 SC-19/27
SB-800
SB-800
Page 78
72
Vip eller drej flashhovedet, så det sender lyset på en sådan måde, at det reflekteres fra loft eller vægge. Derved opblødes skyggerne, og du opnår mere naturlige portrætter indendørs.
Indirekte flash Normal flash
Optagelsesdata: Optagelsesdata:
• Kamera: D2H • Kamera: D2H
• Brændvidde: 60 mm • Brændvidde 60 mm
• Speedlight:
SB-600 indstillet på
• Speedlight:
SB-600 indstillet på
D
flash
D
flas
h
• Blænde: f/8 • Blænde: f/9
Optagelsesafstand
: Cirka 4 m
Optagelsesafstand
: Cirka 4 m
Vipning af flashhovedet
Vip flashhovedet mindst 50° opad for at reflektere lyset fra loftet og således opnå en effektiv indirekte flash effekt. Forvis dig om, at lyset fra flashhovedet ikke direkte oplyser motivet.
• De bedste resultater opnås, når flashhovedet er anbragt 1-2 m fra den reflekterende overflade.
Valg af reflekterende overflade
Ved farvefotografering skal du vælge hvide eller andre stærkt reflekterende flader, som lyset kan kastes tilbage fra. Ellers får resultatet et unaturligt farvestik, der ligner den reflekterende overflades.
90°
50°
Indirekte flashfotografering
Page 79
73
Avanceret betjening
1
Indstil kameraets eksponeringsmåde til Blændeprioriteret auto (A) eller Manuel (M).
2
Indstil kameraets lysmålingssystem til Matrix måling Yeller Centervægtet måling W.
3
Indstil flash-indstillingen til TTL auto flash.
4
Indstil kameraets blænde.
• Man kan miste mellem 2 og 3 blændetrin lys, når man udfører indirekte flash, i forhold til normal flashfotografering, derfor skal der benyttes en større blænde.
5
Justér flashhovedet.
6
Forvis dig om, at klarlyset er tændt, og tag så billedet.
• Når flashen er udløst med maksimal styrke, og optagelsen kan have været undereksponeret, blinker klarlyset på SB-600 i ca. 3 sek. For at kompensere skal du bruge en større blændeåbning eller gå tættere på motivet for derefter at tage billedet om.
Page 80
74
Indirekte flashfotografering
●●●
Indstilling af flashhovedet
SB-600s flashhoved kan vippes eller drejes, når du holder frigøringsknappen til flashhovedets vippe/dreje-lås nede som vist på illustrationerne. Justér flashhovedet i overensstemmelse med optageforholdene eller dine kreative ideer.
Flashhovedets vippevinkel og drejevinkler
SB-600’s flashhoved vipper fra 0° til 90° og drejer horisontalt 180° til venstre og 90° til højre.
• Indstil flashhovedet på et klikstop ved de vinkler, der er vist.
0
°
30
°
60
°
90
°
120
°
150
°
180
°
90
°
60
°
30
°
0°
90°
75°
60°
45°
Page 81
75
Avanceret betjening
Close-up (næroptagelse) med flash
Med den indbyggede vidvinkel flashadapter monteret på SB-600 er det muligt at lave næroptagelser med flash. Vidvinkel flashadapteren spreder lyset fra flashen og opbløder derved skyggerne. Når SB-600 bruges adskilt fra kameraet, får du mere naturlige næroptagelser.
• Husk altid at anvende vidvinkel flashadapteren, når du arbejder med næroptagelse.
• Sørg for, at flashlyset ikke bliver afskærmet af objektivet, når du arbejder med lange brændvidder.
•Vignettering kan forekomme ved næroptagelse med flash på grund af lysforhold, anvendt objektiv, brændvidde osv. Det kan stærkt anbefales, at du tager nogle testskud før de endelige billeder.
Flash-optagelse med to flash-enheder Flash-optagelse med én
(lyset reflekteret fra siden og ovenfra) kamera-monteret flash-enhed
Optagelsesdata: Optagelsesdata:
• Kamera: D2H • Kamera: D2H
• Brændvidde: 50 mm • Brændvidde: 50 mm
Master flash-enhed:
SB-800 indstillet til
Master flash-enhed:
SB-800 indstillet til
D flash D flash
Fjernbetjent flash-enhed:
SB-600 indstillet til • Blænde: f/10 D flash
Optagelsesafstand:
Cirka 1,5 m
• Blænde: f/20
• Optagelsesafstand: Cirka 1,5 m
Eksempel på close-up fotografering med to flash-enheder
Når man med to flash-enheder lader lyset kaste tilbage fra siden og fra loftet, elimineres skygger i baggrunden, og motivet fremtræder blødere.
Master flash-enhed
Fjernbetjent
flash-enhed Kastet tilbage fra loftet
Benyt enten SC-29, SC-28 eller SC-17.
Page 82
76
1
Indstil kameraets eksponeringsmåde til Blændeprioriteret auto (A) eller Manuel (M).
2
Indstil kameraets lysmålingssystem til Matrix måling Yeller Centervægtet måling W.
3
Indstil SB-600s flash-indstilling til TTL auto flash.
4
Træk forsigtigt den indbyggede vidvinkel flash­adapter ud og placer den over flashhovedet.
• Zoomhoved-indstillingen indstilles automatisk til 14mm, når den indbyggede vidvinkel flash-adapter benyttes.
• Når du vil skubbe vidvinkel flash-adapteren tilbage på plads, så løft den og skub den ind i flashhovedet, så langt den kan komme.
5
Forvis dig om, at klarlyset er tændt, og tag billedet.
• Når flashen har været udløst med maksimal udladning, og der kan være forekommet undereksponering, blinker klarlyset på SB-600 i ca. 3 sek. For at kompensere skal du bruge en større blændeåbning eller gå tættere på motivet og derefter tage billedet om.
Close-up (næroptagelse) med flash
Page 83
77
Avanceret betjening
●●●
Indstilling af blænde
Beregn blænden ved at bruge denne ligning og tabel. Det anbefales at indstille en mindre blændeåbning end den, der beregnes ud fra ligningen.
ISO-tal 25 50 100 200 400 800 1000 Koefficient (m) 1,4 22445,65,6
Med et motiv i en afstand af f.eks. 0,5 m, en filmfølsomhed på ISO 100 og vidvinkel flash adapteren på plads er den foreslåede blænde:
Derfor bør du bruge f/4 eller en endnu mindre blændeåbning som f/5,6 eller f/8.
u
Optagelse af motiver, der er tættere på end 0,6 m
Med SB-600 monteret på kameraet kan der ikke opnås tilstrækkeligt lys på motivet. I så fald skal du arbejde med SB-600 som ekstern flash ved hjælp af TTL Remote Cord (flashkabel/ekstratilbehør) som vist herunder.
• Med
Do
flashbetjening, hvor der affyres Monitor Preflash, og hvor SB-600 benyttes sammen med D/G-type CPU objektiver, vil du muligvis ikke kunne opnå korrekt eksponering, fordi der benyttes afstandsinformation fra objektivet. I så tilfælde må du anbringe kameraet (A) og SB-600 (B) i samme afstand fra motivet.
•I forbindelse med F5 kameraer med lupsøgeren High Magnification Finder DW-30 eller DW-31-eller med F4 kameraer med lupsøgeren High Magnification Finder DW-20 eller DW-21-skal du bruge TTL Remote Cord SC-24 (flashkabel/ekstratilbehør) i stedet for SC-17.
Blænde 2 ÷ 0,5 = 4 m
Blænde  Koefficient ÷ Flash/motiv afstand
A
B
Benyt enten SC-29, SC-28 eller SC-17.
Page 84
78
Anvend ledetalstabellen og formlen til at beregne den fjernest mulige flash-optagelsesafstand, afhængig af hver zoomhoved-indstilling.
Ledetal (meter) i 1/300 TTL High Speed flash synkroniseringsmetode
ISO-tal
Zoomhovedposition (mm)
14* 24 28 35 50 70 85
25
2,9 4,7 5,1 5,6 6,6 7,3 8
50 4,0 6,7 7,2 8 9,3 10,3 11,4 100 5,7 9,4 10,1 11,3 13,1 14,5 16 200 8 13,2 14,1 15,8 18,3 20 22,4 400 11,4 18,8 20,2 22,6 26,2 29 32 800
16 26,3 28,3 31,6 36,7 40,6 44,8
* Med vidvinkel flashadapteren på plads.
• Når du f.eks. fotograferer med en ISO filmfølsomhed på 100, 35 mm zoomhoved position og blænde f/5,6:
D = 11,3 ÷ 5,6 (blændetal) = 2,0 (i m)
(største flashrækkevidde)
D (største flashrækkevidde) = ledetal ÷ blændetal
Flash-optagelse med 1/300 TTL High-Speed Flash synkroniseringsmetode (kun F5)
Page 85
Baggrundsinformation
Her finder du oplysninger om ekstra tilbehør, fejlfinding, pasning og pleje af Speedlighten, med mere.
Page 86
80
TTL auto flash-indstillinger, der kan benyttes med SB-600
De mulige typer af TTL auto flash varierer, alt afhængigt af kameraet, objektivet, eksponeringsmetoden samt det valgte lysmålingssystem. Følgende tabeller viser SB-600s TTL indstillingsindikatorer og de tilsvarende indikatorer, der er anvendt i brugervejledningerne for Speedlight uden CLS, når flash-enheden benyttes med forskellige kameraer, der ikke er kompatible med CLS.
• Se kameraets brugervejledning for særlig information om kameraindstillinger og-funktioner.
Kameraer, der er kompatible med TTL/D-TTL auto flash-indstilling
Kamera
TTL
TTL indstilling
Eksponerings-
Lysmålings-
Objektiv
indstilling
uden CLS
metode
system
D1-Serie Do CDE*1P/S/A/M YW
CPU Objektiv (D/G-type)
Do CDE*2P/S/A/M YW
CPU Objektiv (undtagen D/G-type)
Do CDF A/M W
Non-CPU objektiv
D CD P/S/A/M YWX
CPU Objektiv
D CD A/M WX
Non-CPU objektiv
D100 Do CDE*1P/S/A/M YW
CPU Objektiv (D/G-type)
Do CDE*2P/S/A/M YW
CPU Objektiv (undtagen D/G-type)
D CD P/S/A/M YWX
CPU Objektiv
D CD M WX
Non-CPU objektiv
*1: 3D Multi-Sensor afbalanceret udfyldningsflash til digitale SLR kameraer indstilles. *2: Multi-Sensor afbalanceret udfyldningsflash til digitale SLR kameraer indstilles.
F5 Do DE*2P/S/A/M YW
CPU Objektiv (D/G-type)
F100 Do DE*3P/S/A/M YW
CPU Objektiv (undtagen D/G-type)
Do DF A/M W
Non-CPU objektiv
DD P/S/A/M YWX
CPU Objektiv
DD A/M WX
Non-CPU objektiv
F90X/N90s Do DE*2P/S/A/M YWX
CPU Objektiv (D/G-type)*
1
F90-Serie/ Do DE*3P/S/A/M YWX
CPU Objektiv (undtagen D/G-type)
N90
Do DF A/M WX
Non-CPU objektiv
F70-Serie/ DD P/S/A/M YWX
CPU Objektiv*
1
N70
DD A/M WX Non-CPU objektiv
*1: A og M eksponeringsmåderne kan ikke anvendes med et G-type objektiv. *2: 3D Multi-sensor afbalanceret udfyldningsflash er indstillet. *3: Multi-sensor afbalanceret udfyldningsflash er indstillet.
Digitale spejlrefleks­kameraer, der ikke er kompatible med CLS
I
Kamera­gruppe
Eksponeringsmåde P : Programmeret auto
S : Lukkerprioriteret auto A : Blænderprioriteret auto M : Manuel
TTL/D-TTL auto flashfunktion
DE : Automatisk afbalanceret udfyldnings-
flash med TTL Multi-sensor
DF : Matrix afbalanceret udfyldningsflash,
Centervægtet udfyldningsflash/Spot udfyldningsflash
D : Standard TTL flash
Lysmålingssystem
Y: Matrix W: Centervægtet X: Spot
CDE :
Automatisk afbalanceret udfyldningsflash med TTL Multi-sensor med digitale SLR kameraer
CDF :
Centervægtet udfyldningsflash med digitale SLR kameraer
CD :
Standard TTL flash med digitale SLR kameraer
Page 87
81
Kamera
TTL
TTL indstilling
Eksponerings-
Lysmålings-
Objektiv
indstilling
uden CLS
metode
system
F80-Serie/ Do DE*2P/S/A/M YW
CPU Objektiv (D/G-type)
N80-Serie
Do DE*
3
P/S/A/M YW
CPU objektiv (Non-D/G type AF)
DD P/S/A/M YWX
CPU Objektiv
DD M WX
Non-CPU objektiv*
1
F75-Serie/ Do DE*2P/S/A Y
CPU Objektiv (D/G-type)
N75-Serie
Do DE*
3
P/S/A Y
CPU objektiv (Non-D/G type AF)
DD P/S/A/M W
CPU Objektiv
DD M W
Non-CPU objektiv*
1
*1: Kameraets lysmåler kan ikke anvendes. Stil blænden på objektivets blændering. *2: 3D Multi-sensor afbalanceret udfyldningsflash er indstillet. *3: Multi-sensor afbalanceret udfyldningsflash er indstillet.
F4-Serie Do DF P/S/A/M Y
CPU Objektiv*
1
Do DF A/M Y
CPU Objektiv*
2
Do DF*3P/S/A/M W
CPU Objektiv*
1
Do DF*3A/M W
Non-CPU objektiv
DD P/S/A/M YWX
CPU Objektiv*
1
DD A/M YWX
Non-CPU objektiv
*1: A og M eksponeringsmåder kan ikke anvendes med et G-type objektiv. *2: AI-S, AI, Serie E objektiver er de eneste anvendelige. *3: Centervægtet udfyldningsflash er indstillet.
F65-Serie/ Do DF P/S/A Y
CPU Objektiv
N65-Serie
DD P/S/A/M YW
CPU Objektiv*
1
DD M W
Non-CPU objektiv*
2
*1: Centervægtet lysmåling indstilles automatisk, når eksponeringsmåden er indstillet til M. *2: Kameraets lysmåler kan ikke anvendes. Stil blænden på objektivets blændering.
F-801s/ Do DF P/S/A/M Y
CPU Objektiv*
1
N8008s
Do DF*
3
P/S/A/M WX
CPU Objektiv*1/*
2
F-801/
Do DF*
3
A/M WX
Non-CPU objektiv*
2
N8008
DD P/S/A/M YWX
CPU Objektiv*1/*
2
DD A/M WX
Non-CPU objektiv*
2
*1: A og M eksponeringsmåderne kan ikke anvendes med et G-type objektiv. *2: Spotmåling er ikke mulig med F-801/N8008. *3: Centervægtet udfyldningsflash/Spot udfyldningsflash er indstillet.
Pronea Do DF P/S/A/M
Y
CPU objektiv
600i/6i
DD P/S/A/M
YWX
CPU objektiv
DD M
WX
Non-CPU objektiv*
1
*1: Kameraets lysmåler kan ikke anvendes. Stil blænden på objektivets blændering.
Baggrundsinformation
I
II
Kamera­gruppe
Page 88
82
TTL auto flash-indstillinger, der kan benyttes med SB-600
Kamera
TTL
TTL indstilling
Eksponerings-
Lysmålings-
Objektiv
indstilling
uden CLS
metode
system
F-601/ DD P/S/A/M Y
CPU objektiv (undtagen G-type)*
1
N6006
DD P/S/A/M WX
CPU objektiv (undtagen G-type)*
1
DD A/M WX
Non-CPU objektiv*
1
DD P/S/A/M YWX
CPU objektiv (undtagen G-type)*
2
DD A/M WX
Non-CPU objektiv*
2
*1: Kun Dkommer til syne på SB-600 LCD panel. Matrix afbalanceret udfyldningsflash eller
Centervægtet udfyldningsflash/Spot udfyldningsflash bliver valgt, når
F
kommer til syne på
kameraets LCD panel.
*2: Centervægtet lysmåling indstilles automatisk, når eksponeringsmåden er indstillet til M.
F-601M/ DD P/S Y
CPU objektiv*
1
N6000
DD P/S W
CPU objektiv*
1
DD A/M W
Non-CPU objektiv*
1
DD P/S YW
CPU objektiv
DD A/M W
Non-CPU objektiv
*1: Kun Dkommer til syne på SB-600s LCD panel. Matrix afbalanceret udfyldningsflash. eller
Centervægtet udfyldningsflash/Spot udfyldningsflash er valgt, når
F
kommer til syne på kameraets
LCD panel.
F60-Serie/N60
DD*
1
P/S/A Y
CPU objektiv
F50-Serie/N50
DD*
2
M W
CPU/Non-CPU objektiv
F-401x/N5005 F-501/N2020
DD*
3
P W
CPU*4/Non-CPU objektiv*
5
F-301/N2000
DD A/M W
CPU*4/Non-CPU objektiv
*1: Matrix afbalanceret udfyldningsflash er indstillet. *2: Centervægtet udfyldningsflash/Spot udfyldnings-flash er indstillet. *3: Programmeret TTL Auto flash er indstillet. *4: G-type Nikkor objektiver kan ikke anvendes.
Nikkor objektiver til F3AF kan anvendes. *5: Kun AI-S, AI og Serie E obj. kan anvendes.
F-401s/N4004s
DD*
2
P/S Y
CPU objektiv
F-401/N4004
DD A/M YW
CPU objektiv*
1
DD M W
Non-CPU objektiv
*1: Centervægtet lysmåling indstilles automatisk, når eksponeringsmåden indstilles til M. *2: Programmeret TTL Auto flash indstilles.
FM3A DD A/M W FA DD P/A/M YW FE2 DD A/M W Nikonos V DD A/M W F3-Serie DD A/M W
*1: Standard TTL flash er ikke mulig, hvis lukkertiden er sat til M250 eller B (tid) ved fotografering med FA
og FE2 og på M90 i forbindelse med Nikonos V kameraer.
*2: Et synkroniseringskabel (ekstratilbehør) er nødvendig til fotografering på land. *3: TTL Unit Coupler AS-17 (ekstratilbehør) er nødvendig.
III
IV
V
VI
Kamera­gruppe
CPU (undtagen G-type)/Non-CPU objektiv
CPU (undtagen G-type)/Non-CPU objektiv
*
1
CPU (undtagen G-type)/Non-CPU objektiv*
1
CPU (undtagen G-type)/Non-CPU obj.*
1/*2
CPU (undtagen G-type)/Non-CPU objektiv*
3
Page 89
83
Baggrundsinformation
●●●
Tilbehør til multipel flash
TTL fjernbetjeningskabel SC-29/28/17 (ca. 1,5 m) TTL fjernbetjeningskabel SC-24 (ca. 1,5 m)
Flashkablerne TTL Remote Cords SC-29/SC-28/SC-17/SC-24 muliggør TTL auto flash funktion, når SB-600 bruges eksternt. Deres flashsko er forsynet med ét stativgevind og to TTL multipel flash kontakter. TTL Remote Cord SC-24 er beregnet til brug med F5 kameraer med High Magnification lupsøger DW-30 eller DW-31 eller til F4 kameraer med High Magnification lupsøger DW-20 eller DW-21. SC-29 har en autofokushjælpelysfunktion. (SC-29 er ikke udstyret med en TTL multipel flashterminal.)
Synkroniseringskabel TTL Multi-Flash Sync Cord SC-26/18 (ca. 1,5 m) Synkroniseringskabel TTL Multi-Flash Sync Cord SC-27/19 (ca. 3 m)
Synkroniseringskablerne Multi-Flash Sync Cord SC-18/SC-19/ SC-26/SC-27 er nyttige til at skabe forbindelse mellem SB-600 og multipel flash kontakterne på SC-28, SC-17 eller AS-10 med henblik på TTL multipel flash fotografering.
TTL Multi-Flash Adapter AS-10
Brug Multi-Flash Adapter AS-10, når du vil forbinde mere end tre flashenheder til TTL multipel flash fotografering, eller hvis slaveflashenhederne ikke er udstyret med multipel flash kontakter. AS-10 er forsynet med ét stativgevind og tre TTL multipel flash kontakter.
TTL Flash Unit Coupler AS-17 (flashkoblingsenhed) til F3-serie kameraer
Dedikeret (specielt tilpasset) adapter til F3-serie kameraer, der muliggør TTL flashfotografering med Nikon flashenheder som f.eks. SB-600, der er udstyret med en monteringsfod af ISO-type (ikke beregnet til F3).
Bracket SK-7 (skinne)
Metalplade med fastgøringsskruer, der gør det muligt at anbringe kamera og flash side om side. Brug TTL Multi-Flash Adapter AS-10 (ekstratilbehør) til at fastgøre SB-600 på skinnen Bracket SK-7.
Multi-Flash Bracket Unit SK-E900 (skinne)
(Én AS-E900 Multi Flash Adapter leveres sammen med SK-E900)
Multi Flash Adapter AS-E900
SB-600 kan bruges som multipel flash i forbindelse med Nikon COOLPIX 900 serie digitale kameraer, idet COOLPIX kameraet anbringes på Multi-Flash Bracket Unit SK-E900 og forbindes med SB-600 over multiflash kontakten på COOLPIX kameraet ved hjælp af Multi Flash Adapter AS-E900 (s. 30).
Ekstra tilbehør
SC-29
Page 90
84
Ekstra tilbehør
●●●
Andet tilbehør
Speedlight holder AS-19
Magen til den, der følger med denne SB-600.
Farvet gelatinefiltersæt SJ-1
Lysets farve kan afbalanceres, eller særlig farve kan lægges over et motiv ved at anvende en Speedlight med farvet gelatinefiltersæt SJ-1 (ekstratilbehør). Farvet gelatinefiltersæt SJ-1 indeholder i alt 20 filtre med 8 slags farvet gelatine.
• FL-G1 (til fluorescerende lys)
FL-G2 (til fluorescerende lys)
• TN-A1 (til glødelamper/tungsten lys)
• TN-A2 (til glødelamper/tungsten lys)
• BLÅ • GUL • RØD • RAVGUL
• De farvede gelatinefiltre vil blive blege eller nedbrydes med tiden. Når det sker, så udskift dem med backup gelatinefiltre, der følger med sættet.
t
Brug af farvede gelatinefiltre sammen med digitale kameraer
Formål Gelatinefilter
Indstil kameraets hvidbalance til:
Afbalancerer flashens lys, så det svarer til lyset FL-G1, FL-G2 Fluorescent fra lysstofrør
Afbalancerer flashens lys, så det svarer til lyset fra TN-A1, TN-A2 Incandescent glødelamper eller tungsten lys
Skaber spændende effekter ved at ændre lyset fra Blå, Gul, Rød, Flash flashen til en anden farve Ravgul
t Afbalancering af lyset fra flashen
• Hvis man med digitalkameraer optager billeder i lyset fra lysstofrør med kameraets hvidbalance indstillet på “Flash,” vil hovedmotivet oplyst af flashen se normalt ud. Dog vil baggrunden blive grønlig. For at kompensere herfor kan man anvende FL-G1 (grønt gelatinefilter) for at ændre lyset fra flashen, så det får samme farve som lyset fra lysstofrør og samtidig indstille kameraets hvidbalance til “Fluorescent.” Følg en lignende fremgangsmåde, når du optager flashbilleder under glødelamper/tungsten belysning ved hjælp af det passende filter. I dette tilfælde skal hvidbalancen sættes til “Incandescent.”
• Kan benyttes med digitalkameraer med hvidbalance-indstilling. Du kan ikke indstille hvidbalancen på SB-600. Vælg i stedet en passende hvidbalanceindstilling på dit digitalkamera. For flere detaljer, se da kameraets brugervejledning.
Page 91
85
Baggrundsinformation
ADVARSEL
Brug aldrig fortynder, benzin eller tilsvarende opløsningsmidler til at rense flashen. Derved kan den beskadiges, der kan gå ild i den, og du kan selv komme til skade.
●●●
Rensning
•Brug en pustebørste til at fjerne støv og snavs fra SB-600, og rens flashen med en ren, blød klud. Når du har brugt SB-600 i nærheden af saltvand, skal du tørre den af med en ren, blød klud, der er let fugtet med almindeligt vand, for at fjerne saltet, og derefter skal flashen tørres med en tør klud.
•I sjældne tilfælde kan det ske, at SB-600s LCD panel tændes, eller det bliver mørkt, hvilket skyldes statisk elektricitet. Dette er ikke ensbetydende med funktionssvigt. Displayet vender snart tilbage til normal tilstand.
• Undgå at tabe SB-600 og at udsætte den for stød mod en hård overflade. Det kan beskadige dens fine mekanismer. Undgå at udsætte LCD panelet for et stærkt tryk.
●●●
Opbevaring
• Opbevar SB-600 på et køligt, tørt sted for at undgå funktionssvigt på grund af høj fugtighed - og ligeledes for at undgå mug og meldug.
• Opbevar SB-600 i god afstand fra kemikalier såsom kamfer eller naftalin. Undgå ligeledes at udsætte SB-600 for stærke magnetfelter fra TV eller radio.
• Undgå at bruge eller efterlade SB-600 på steder med høje temperaturer, f.eks. nær ved en el-ovn eller en brændeovn, da det kan beskadige flashen.
• Hvis du ikke bruger SB-600 i mere end to uger, skal du fjerne batterierne, før du lægger flashen væk, for at undgå funktionssvigt på grund af batterilækage.
•Tag SB-600 frem ca. en gang om måneden, læg batterierne i, og udløs flashen adskillige gange for at gendanne kondensatorens kapacitet.
• Udskift tørremidlet af og til. Efter nogen tids forløb absorberer det nemlig ikke mere fugt effektivt.
●●●
Optagelokalitet
• Ekstremt temperaturskift kan føre til kondens inde i SB-600. Når du transporterer flashen fra et meget varmt til et meget koldt sted eller omvendt, bør du anbringe den i en lufttæt beholder. Lad den blive der et stykke tid, og udsæt den så gradvist for den omgivende temperatur.
• Undgå at udsætte SB-600 for stærke magnetfelter fra radio eller TV eller fra højspændingstransformatorer. En sådan påvirkning kan medføre funktionssvigt.
Tips om flashens pleje
Page 92
86
Bemærkninger om håndtering af batterier
●●●
Anvendelige batterier
Benyt fire AA-type batterier (1,5V eller lavere) af de følgende typer.
• Brunstensbatterier anbefales ikke.
Alkali-mangan (1,5 V)/Nikkel (1,5 V) batterier
Ikke-genopladelige. Forsøg aldrig at oplade disse batterier i en batteri-oplader. Ellers vil de kunne eksplodere.
Litium (1,5 V) batteri
Ikke genopladelige batterier. De må ikke oplades i en batterilader, fordi de så kan eksplodere.
• Når batteriet bliver varmt, bliver sikkerhedskredsløbene - afhængigt af batteriets specifikationer - aktiveret og afbryder strømmen. Dette sker hyppigt i Stroboskop flashfunktion. Batteriet genvinder sin spænding, når temperaturen vender tilbage til det normale niveau.
NiCd batteri (genopladeligt, 1,2 V)/Ni-MH (genopladeligt, 1,2 V)
Genopladelige batterier. Før du genoplader batterierne, skal du sørge for at læse brugervejledningen for både batterier og oplader for at få detaljerede oplysninger om, hvordan batterierne skal håndteres og oplades.
●●●
Bemærkninger om batterier
• Da en flash kræver en hel del batterispænding, kan det ske, at genopladelige batterier ikke fungerer ordentligt, når de er ved at nå til enden af deres levetid eller antal af ladninger/afladninger, sådan som disse er opgivet af fabrikanten.
• Udskift alle fire batterier samtidig. Bland ikke forskellige batterityper eller mærker, og benyt ikke gamle batterier sammen med nye.
• Sluk for flashen, når du lægger batterier i, og vend altid polerne rigtigt.
• Hvis batterikontakterne bliver snavsede, skal du fjerne støv og snavs før brug af flashen, da der ellers kan forekomme funktionssvigt.
• Batterier har tendens til at blive svagere, når temperaturen falder. Spændingen falder også, når batterier ikke har været brugt i en længere periode; men de genvinder deres spænding efter en kort pause, der følger efter intensivt brug. Husk at kontrollere batterispændingen, og udskift batterierne med friske, hvis du bemærker en forlængelse af genopladningstiden.
• Opbevar aldrig batterier på steder med høj temperatur og luftfugtighed.
For at beskytte det globale miljø bør du aldrig selv smide genopladelige batterier bort. Bring dem i stedet til den nærmeste genbrugsstation.
Genbrug af genopladelige
NiCd
batterier
Page 93
87
Baggrundsinformation
Hvis en advarselsindikation kommer til syne på SB-600s LCD panel eller i kameraets søger, kan du af følgende oversigt finde ud af årsagen til problemet, før du indleverer din flash til et Nikon serviceværksted til reparation.
●●●
Problemer med SB-600
Fejlfinding
Problem
Enheden kan ikke tændes. Klarlyset lyser ikke op.
Enheden slukker automatisk. En mærkelig lyd høres, fordi
flashhovedet zoomer frem og tilbage, selv mens SB-600 er slukket.
Der ses ingen D eller o indikator i TTL auto flash-indstilling.
Zoomhoved-indstillingen kan ikke justeres til andet end 14 mm.
SB-600 fungerer ikke, når betjeningsknapperne (
a
knap, i/
j
knap, eller sknap) trykkes ind. Klarlyset blinker i 3 sek. efter
flashens affyring. Undereksponeringsindikatoren blinker, og graden af undereksponering vises, afhængig af hvilket kamera, der er i brug.
Der lyder tre bip under trådløs multiflashbetjening.
I trådløs multiflash fotografering blinker klarlyset hurtigt og langsomt, og SB-600 udsender skiftevis høje og lave toner i 6 sekunder.
“– –”
blinker i indikatoren for
zoomhoved-indstilling.
Årsag
Batterierne er ikke lagt korrekt i. Batterispændingen er lav. Standbyfunktionen er aktiveret og virksom. Batterierne er så godt som helt flade. Batterierne er så godt som helt flade.
Kameraets eksponeringsmetode eller lysmålingssystem er ikke korrekt indstillet, eller et ikke-CPU objektiv er monteret.
Den indbyggede vidvinkel flash-adapter er i brug.
Betjeningsknapperne er låst.
Billedet er muligvis undereksponeret.
Flashen er affyret med maksimum udladning, og output og billedet er muligvis undereksponeret.
Flash-indstillingen på den fjernbetjente flash-enhed er sat til ikke-TTL auto flash på master flash-enheden. Nulstil flash­indstillingen til
D
, manuel Geller
repeterende
q
flash-indstilling. Det samme gælder, når signalet fra master flash-enheden ikke kan modtages korrekt.
Der er sket en fejl i zoomhoved­indstillingen. Sluk for SB-600 og kamera, afmonter SB-600 fra kameraet og sæt så SB-600 på kameraet igen og tænd for enheden igen.
Ref. page
18 19 21 19 19
80
76,
88 12
29
67
67
Page 94
88
Fejlfinding
●●●
Hvis den indbyggede vidvinkel flashadapter ved et uheld brækkes af
Vidvinkel flashadapteren kan blive brækket af, hvis den får et kraftigt stød, mens den er anbragt på flashhovedet. Hvis den bliver brækket af, må du indlevere flashen til det nærmeste autoriserede Nikon serviceværksted til reparation.
• Hvis vidvinkel flash-adapteren knækker af, er det ikke længere muligt at indstille zoomhoved-indstillingen til andet end 14 mm. Vil du justere zoomhoved-indstillingen, så check brugerindstillingerne “Zoomhoved-indstilling hvis den indbyggede vidvinkel flash­adapter er knækket af” (s. 53).
●●●
Klarlys advarsel i kameraets søger
Problem
Kameraer i grupperne I (undt. F70-serie) til VI og digitale SLR kameraer Klarlyset blinker, når der trykkes let på
udløserknappen i TTL auto flashfunktion. Kameraer i gruppe VI Klarlyset blinker i TTL auto flashfunktion.
FM3A, New FM2 kameraer Klarlyset blinker.
New FM2, F55-serie kameraer Klarlyset blinker i TTL auto flashfunktion
OBS!
SB-600 indeholder en mikrocomputer, der kontrollerer flashfunktionerne. I sjældne tilfælde kan det ske, at SB-600 ikke fungerer korrekt, selv med friske batterier, der er lagt korrekt i. Hvis det sker, skal du lægge batterierne i igen, mens der er tændt for SB-600.
Årsag
SB-600 er ikke korrekt monteret på kameraet.
Lukkertiden er indstillet til M90, M250 eller B (tid).
Lukkertiden er indstillet til en hurtigere tid end flashsynkroniseringstiden.
SB-600s flashfunktion er indstillet til TTL auto flash funktion.
Side
22
82
82
Advarsel!
• Batterier må ikke udsættes for kraftig varme som for eksempel solskin, åben ild og lignende.
• Tørbatterier må ikke oplades.
• Udsæt aldrig SB-600 for vand, da det kan medføre elektrisk stød eller forårsage at blitzen bryder i brand.
Page 95
89
Baggrundsinformation
Flash-eksponeringsstyring
Indikator
Mulig flash-indstilling
Anvendeligt kamera
D i-TTL mode Kameraer, der er kompatible med CLS, og COOLPIX kameraer,
der er kompatible med i-TTL
D D-TTL mode Digitale spejlreflekskameraer, der ikke er kompatible CLS D TTL (filmbaseret) indstilling
Kameraer i grupperne I til VI (filmbaserede kameraer)
o (ses med Afbalanceret Kameraer, der er kompatible med CLS, digitale spejlreflek- D) udfyldningsflash skameraer, der ikke er kompatible med CLS, kameraer I til IV
grup (Der ses intet o med kameraer i grupperne III til IV)
G Manuel flash Ingen begrænsning
Andre mulige funktioner Testaffyring, testglimt samt og autofokus hjælpelys
Tekniske data
Elektronisk konstruktion
Ledetal (i 35 mm zoomhoved position, 20°C)
Flash optagelsesrækkevidde (i TTL auto flash-indstilling)
Automatic Insulated Gate Bipolar Transistor (IGBT) og serielle kredsløb
30 (ISO 100, m), 42 (ISO 200, m)
0,6 m til 20 m (afstanden varierer afhængig af ISO følsomhed, zoomhoved-indstilling og den aktuelle blænde på objektivet, der er i brug)
Creative Lighting System (kreativt belysnings­system, CLS)
Multi­flashbetjening
Flash eksponerings­styring indstillet på kameraet
Dækningsvinkel
En række forskellige flashfunktioner er tilgængelige med kompatible kameraer: i-TTL mode, avanceret trådløs belysning, FV lås flash, Flash farve informationskommunikation, Auto FP High-Speed synkronisering samt vidvinkel autofokushjælpelys
Langtidssynkronisering, reduktion af røde øjne, reduktion af røde øjne med langtidssynkronisering, synkronisering med bageste lukkergardin, Auto FP High-Speed synkronisering, FV lås flash
Indstillelig i seks trin plus ét trin med vidvinkel flash-adapter
*Med den indbyggede vidvinkel flashadapter på plads
Tilgængelig multi-flash Anvendeligt kamera
Avanceret trådløs belysning
Kameraer, der er kompatible med CLS
Multi-flash-optagelse med kabler Ingen begrænsning
Zoomhoved
Udlysningsvinkel
position Lodret Vandret
14 mm* 14 mm 110° 120°
24 mm 24 mm 60° 78° 28 mm 28 mm 53° 70° 35 mm 35 mm 45° 60° 50 mm 50 mm 34° 46° 70 mm 70 mm 26° 36° 85 mm 85 mm 23° 31°
Page 96
Flashhovedet vipper fra 0° til 90° med klikstop ved 0°, 45°, 60°, 75° og 90°. Flashhovedet drejer horisontalt 180° til venstre eller 90° til højre med klikstop ved 0°, 30°, 60°, 90°, 120°, 150° og 180°
•Tryk på b knappen b ca. 0,3 sek. for at tænde eller slukke for SB-600.
• Standby funktion kan indstilles.
Fire AA-type batterier (1,5 V eller lavere) af en af flg. typer: Alkali-mangan (1,5 V), Litium (1,5 V), NiCd (1,2 V) eller Ni-MH (1,2 V).
• Tændes, når SB-600 er opladet og klar til at udløses.
Blinker i 3 sek., når flashen udløses med maksimal udladning som tegn på, at der kan have været for lidt lys
(i TTL auto
flash-indstilling).
1/900 sek. ved M1/1 (fuld) opladning 1/1600 sek. ved M1/2 udladning 1/3400 sek. ved M1/4 udladning 1/6600 sek. ved M1/8 udladning 1/11100 sek. ved M1/16 udladning 1/20000 sek. ved M1/32 udladning 1/25000 sek. ved M1/64 udladning
Giver sikker montering af SB-600 på kameraets tilbehørssko ved hjælp af låseplade og låsestift, der der forhindrer utilsigtet afmontering af flashen.
–3,0 til +3,0 EV i stigning af 1/3 trin i TTL auto flash-indstilling
90
Tekniske data
Indirekte flashmuligheder
ON/OFF (tænd/sluk) knap
Strømkilde/ min.gen­opladn.tid/antal flash (ved M1/1 udladning)
Klarlys
Flashvarighed (ca.)
Tilbehørs­skoens låsearm
Flash­udladnings­niveau kompensation
Batteritype
Min. genoplad- Min. antal flash/ ningstid (ca.)* genopladningstid (ca.)*
Alkali-mangan 3,5 sek. 200/3,5–30 sek. Litium 4,0 sek. 400/4,0–30 sek. Nickel 2,5 sek. 180/2,5–30 sek. NiCd (1000 mAH) (genopladeilig) 2,9 sek. 90/2,9–30 sek. Ni-MH (2000 mA) (genopladeilig) 2,5 sek. 220/2,5–30 sek.
* Med friske batterier.
• M1/1 flashudladning uden brug af AF-hjælpelys, zoomning og LCD panel belysning.
Page 97
91
Følgende brugerindstillinger er mulige: Trådløs fjernbetjent flash, Ekstra klarlys, Lydbip i trådløs fjernbetjent flash­indstilling, Standby funktion, Powerzoom funktion, Zoomhoved-indstilling, hvis den indbyggede vidvinkel flash-adapter knækker af ved et uheld, LCD panel belysning samt Autofokus hjælpelys.
Genskabelse af undereksponeringsværdien i TTL auto flash-indstilling, nulstilling af indstillinger, knaplås.
Gør det muligt at anvende SB-600 med et 14 mm objektiv.
Ca. 68,5 x 123,5 x 90,0 mm
Ca. 300 g
Speedlight holder AS-19 og Blødt etui SS-600
Baggrundsinformation
Brugerindstillinger
Andre funktioner
Indbygget vidvinkel flash­adapter
Dimensioner (B x H x D)
Vægt uden batterier
Medfølgende tilbehør
Ovennævnte tekniske data gælder ved anvendelse af friske batterier ved normal temperatur (20°C). Tekniske data og design kan ændres uden forudgående varsel.
Page 98
92
Index
Symbol
i/j
knap................................................12
i-TTL indstilling .........................................32
A
AF-ILL.......................................................51
Antal flash-skud........................................19
Auto FP High-Speed synkronisering........48
Autofokus hjælpelys.................................51
Automatisk afbalanceret
udfyldningsflash...................................33
Avanceret trådløs belysning ....................62
B
Batterier..............................................18, 86
Betjeningsknapperne ...............................12
Blænde-prioriteret automatik (A)..............25
Blødt etui ....................................................6
Bredspektret autofokus hjælpelys .......5, 51
Brugerindstillinger ....................................53
C
Close-up flashbetjening ...........................75
CLS.............................................................5
COOLPIX..................................................30
CPU Nikkor objektiver ..............................16
D
Digitale spejlreflekskameraer, der ikke er
kompatible med CLS .............................8
D-TTL indstilling .......................................32
D-type Nikkor objektiver...........................16
E
Eksponeringskompensation.....................42
Eksponeringsmetode ...............................24
F
Farvede gelatinefiltre................................84
Fjernbetjening ..........................................58
Fjernbetjent flash-enhed ..........................58
Flash farveinformations kommunikation.....5
FLASH knap .............................................12
Flashhoved...............................................74
Flashhovedets frigørelsesknap til
vipning/drejning af hovedet.................22
Flash-indstillinger .....................................32
Flash-optagelsesrækkevidde...................27
Flashsynkroniserings metode ..................28
Flash-udladningsniveau ...........................35
Flash-udladningsniveau
kompensationsværdi............................44
FV-lås flash...............................................50
G
Gruppe .......................................................8
G-type Nikkor objektiver ..........................16
I
Ikke-CPU objektiver..................................16
Indbygget vidvinkel flash-adapter ...........76
Indirekte flashbetjening............................72
ISO følsomhed..........................................27
ISO følsomhedsfaktorer............................35
K
Kameragrupper..........................................8
Kanal ........................................................63
Klarlys.................................................20, 29
Knaplås ....................................................12
Kommunikationskanal ..............................63
Kompatible med CLS.................................8
Kontinuerlig flash-optagelse ....................38
Kreativt belysningssystem (CLS) ...............5
• Se Speedlightens dele og deres funktioner (s. 10) samt ikoner i LCD panelet (s. 14) for at forstå navnet på hver enkelt del og betydningen af indikatorerne.
Page 99
93
L
Langtidssynkroniseret flash-indstilling.....46
LCD panel ..................................................4
LCD panel belysning ...............................15
Ledetal .....................................................35
Lukkertidsprioriteret automatik (S) ...........25
Lydbip ......................................................67
Lysmålingssystem....................................24
M
Manuel eksponering (M) ..........................25
Manuel flash.............................................36
Manuel indstilling .....................................34
Master flash-enhed ..................................59
Medfølgende tilbehør.................................6
Mindste genopladningstid .......................19
MODE knap..............................................26
Monteringsfodens låseknap.....................22
Multiflashbetjening ...................................58
Multiflashbetjening med kabler................68
N
Nikon Creative Lighting System.................5
NO AF-ILL ................................................51
Nulstilling..................................................13
O
ON/OFF knap (tænd/sluk knap)...............12
P
Pilotlys ......................................................45
Powerzoom funktion.................................40
Programautomatik (P) ..............................24
R
Reduktion af røde øjne.............................46
Reduktion af røde øjne med
langtidssynkronisering.........................46
REMOTE...................................................58
S
Speedlight holder.....................................61
Speedlightens dele og deres funktioner ...10
Standard TTL flash...................................33
Standardindstillinger ..................................6
Standby funktion ......................................21
Synkronisering med bageste
lukkergardin .........................................47
Synkronisering med forreste
lukkergardin .........................................28
T
Testglimt (Monitor Preflashes) ..................32
Testskud ...................................................20
Tilbehør ....................................................83
Trådløs fjernbetjent flash-enhed...............62
Trådløs master flash-enhed......................58
Trådløs multiflashbetjening ......................58
TTL indstilling ...........................................33
U
Undereksponeringsværdi i TTL auto
flash-indstilling .....................................29
V
Vidvinkel autofokushjælpelys...............5, 51
Z
Zoomhoved-indstilling..............................40
Baggrundsinformation
Page 100
Loading...