Nikon SB-600 User Manual [da]

Dk
SB-600
Autofokus Speedlight
Brugervejledning
SB-600
(
)
i
For din sikkerheds skyld
Læs venligst nedenstående sikkerhedsregler omhyggeligt og grundigt, inden du begynder at anvende dette produkt, for at sikre korrekt og sikker anvendelse og forhindre skade på dit Nikon-produkt og tilskadekomst af dig selv eller andre. Opbevar disse sikkerhedsregler i nærheden af produktet, så den der anvender det, hurtigt kan konsultere dem.
I denne brugervejledning angives sikkerhedsreglerne ved hjælp af de følgende symboler:
Hvis de med dette symbol angivne sikkerhedsregler ikke overholdes, kan resultatet tilskadekomst, død og materiel skade.
Hvis de med dette symbol angivne sikkerhedsregler ikke overholdes, kan resultatet muligvis blive materiel skade.
ADVARSEL
FORSIGTIG
Symbol for special bortskaffelse af denne type produkter i de europæiske lande
Dette symbol angiver, at dette produkt skal bortskaffes specielt. Det efterfølgende er kun til forbrugere i de europæiske lande.
• Dette produkt skal bortskaffes på fx en genbrugsplads el .lign. Det må ikke smides væk som normalt husholdningsaffald.
• For yderligere information kontakt din forhandler eller de lokale myndigheder, som fx teknisk forvaltning.
ii
ADVARSLER for Speedlights
1 Hvis der siver ætsende væske ud af batterierne og du får den i øjnene,
skal du øjeblikkeligt skylle øjnene i rindende vand og ringe efter en læge. Dine øjne kan lide alvorlig skade, hvis de ikke behandles hurtigt.
2 Hvis der siver ætsende væske ud af batterierne og den kommer i
kontakt med huden eller tøjet, skal du øjeblikkeligt skylle den bort med rindende vand. Længevarende kontakt kan skade din hud.
3 Forsøg aldrig at skille flash-enheden ad eller at repare den selv, da dette
kan føre til elektrisk stød eller fejlfunktion af enheden, hvilket igen kan resultere i personskade.
4 Hvis flash-enheden tabes og lider skade, må du ikke røre ved nogen
synlig, indvendig metaldel. Sådanne dele, specielt speedlightets
kondensator og relaterede dele, kan være i en tilstand af højspænding og kan give elektrisk stød ved berøring. Afbryd strømmen eller tag batterierne ud, idet du er påpasselig med ikke at komme til at røre ved nogen af produktets elektriske komponenter, og indlever derefter flash-enheden til reparation hos din lokale Nikon-forhandler eller et autoriseret service-center.
5 Hvis du registrerer varme, røg eller bemærker brandlugt, skal du
øjeblikkeligt holde op med at bruge enheden og tage batterierne ud
for at forhindre at enheden antændes eller smelter. Giv flash-enheden tid til at køle tilstrækkeligt af, så det er sikkert at røre ved den, inden du tager batterierne ud, og indlever derefter enheden til reparation hos din lokale Nikon-forhandler eller et autoriseret service-center.
6 Flash-enheden bør ikke sænkes i vand eller udsættes for regn, saltvand
eller fugt, med mindre den er godt beskyttet mod væske og fugt. Anvendelse under vandet kræver et certificeret undervandshylster.
Hvis der trænger vand eller fugt ind i enheden, kan resultatet blive brand eller elektrisk stød. Hvis dette sker, skal du straks tage batterierne ud af speedlightet og derefter indlevere enheden til reparation hos din lokale Nikon-forhandler eller et autoriseret service-center.
Bemærk: I mange tilfælde kan det ikke svare sig økonomisk at reparere
elektroniske apparater, i hvilke der er trængt vand eller fugt ind.
7 Anvend ikke enheden på steder, hvor der findes antændelig eller
eksplosionsfarlig gas.
Hvis flash-enheden anvendes på steder, hvor der forefindes antændelig gas, inklusive propan, benzin og støv, kan resultatet blive eksplosion eller brand.
8 Fyr ikke flashen af direkte mod føreren af en kørende bil, da dette kan
resultere i en trafikulykke.
Préparation
iii
For din sikkerheds skyld
9 Fyr ikke flashen af direkte i en anden persons ansigt på tæt hold, da
dette kan bevirke, at den pågældendes nethinde lide skade. Fyr aldrig flashen af nærmere end 1 meter fra et spædbarn.
10 Fyr ikke flashen af, mens flashhovedet berører en person eller en
genstand. Dette kan bevirke, at den pågældende person kommer til skade
og/eller at hans eller hendes tøj antændes af varmen fra flashen.
11 Hold mindre tilbehørsdele utilgængelige for børn, så de ikke bliver slugt.
Hvis en tilbehørsdel skulle blive slugt, skal du øjeblikkelig søge lægehjælp.
12 Anvend kun de i denne brugervejledning specificerede batterier. Andre
batterier end de specificerede kan lække ætsende væske, eksplodere eller antændes eller fungere utilfredsstillende.
13 Bland ikke batterityper, batterifabrikater og gamle og nye batterier, da
batterierne kan lække ætsende væske, eksplodere eller antændes. Hvis du anvender mere end et batteri i et produkt, skal du altid anvende identiske batterier, som er købt samtidigt.
14 Ikke-opladelige batterier, som for eksempel manganbatterier,
alkali-mangan-batterier og lithiumbatterier, bør aldrig oplades i en batterioplader, da de kan lække ætsende væske, eksplodere eller antændes.
15 Når du oplader genopladelige batterier af standardstørrelse (AA, AAA,
C, D), som for eksempel NiCd- og Ni-MH-batterier, skal du altid sørge for at anvende den af batterifabrikanten specificerede batterioplader og læse instruktionerne grundigt. Lad være med at oplade disse batterier i opladeren med deres terminaler i modfase eller inden batterierne er afkølede tilstrækkeligt, da batterierne kan lække ætsende væske,
eksplodere eller antændes. Den samme forsigtighedsregel gælder også for anvendelse af genopladelige batterier, som leveres af fotoproduktets fabrikant.
FORSIGTIGHEDSREGLER for speedlights
1 Rør ikke ved flash-enheden med våde hænder, da dette kan give
elektrisk stød.
2 Hold flash-enheden utilgængelig for børn, så de ikke kommer den i
munden eller rører ved en farlig del af produktet, hvilket kan give
elektrisk stød.
3 Udsæt ikke enheden for kraftige, fysiske stød, da dette kan føre til
fejlfunktion, som igen kan bevirke, at enheden eksploderer eller antændes.
iv
4 Anvend aldrig aktive rensemidler som for eksempel fortynder,
rensebenzin eller malingsfjerner til rengøring af enheden, og opbevar aldrig enheden på steder, hvor der findes kemikalier som for eksempel kamfer eller naftalin, da dette kan skade plastichylsteret, medføre brand
eller give elektrisk stød.
5 Tag batterierne ud, inden du lægger enheden til opbevaring i et længere
tidsrum, for at forhindre at enheden antændes eller lækker ætsende væske.
ADVARSEL for batterier
1 Batterier må aldrig opvarmes eller smides på åben ild, da dette kan
bevirke, at de lækker ætsende væske, frembringer varme eller eksploderer.
2 Batterierne må ikke kortsluttes eller skilles ad, da dette kan bevirke, at
de lækker ætsende væske, frembringer varme eller eksploderer.
3 Bland ikke batterityper, batterifabrikater og gamle og nye batterier, da
batterierne kan lække ætsende væske, eksplodere eller antændes.
4 Isæt ikke batterierne i modsat retning, da de kan lække ætsende væske,
frembringe varme eller eksplodere. Selv hvis kun et af batterierne isættes
i forkert retning, vil dette bevirke, at speedlightet ikke fungerer korrekt.
5 Anvend altid den af batterifabrikanten specificerede batterioplader
for at undgå at batterierne lækker ætsende væske, frembringer varme eller eksploderer.
6 Lad være med at bære eller opbevare batterierne sammen med
metalgenstande som for eksempel halskæder og hårnåle, da sådanne
ting kan bevirke, at batteriet kortslutter og føre til udsivning af batterivæske, varmedannelse og eksplosion.
Derudover skal batterierne anbringes forsigtigt i et opbevaringshylster, som forhindrer, at batteriterminalerne kommer i berøring med et andet batteris terminaler, specielt hvis du transporterer flere batterier sammen, fordi en indbyrdes berøring af modsatte terminaler også kan
bevirke, at batterierne kortslutter, hvilket kan resultere i at de lækker, frembringer varme eller eksploderer.
7 Hvis der siver ætsende væske ud af batterierne og du får den i øjnene,
skal du øjeblikkeligt skylle øjnene i rindende vand og ringe efter en læge. Dine øjne kan lide alvorlig skade, hvis de ikke behandles hurtigt.
8 Hvis der siver ætsende væske ud af batterierne og den kommer i
kontakt med huden eller tøjet, skal du øjeblikkeligt skylle den bort med rindende vand. Længerevarende kontakt kan skade din hud.
Préparation
v
For din sikkerheds skyld
9 Overhold altid advarslerne og følg instruktionerne på batterierne for at
undgå aktiviteter, som kan bevirke, at batterierne lækker ætsende væske, frembringer varme eller antændes.
10 Anvend altid kun de i denne brugervejledning specificerede batterier for
at undgå risiko for, at batterierne lækker ætsende væske, frembringer varme eller eksploderer.
11 Lad være med at åbne batteriernes indkapsling. Anvend aldrig batterier,
hvis indkapsling er brudt, da sådanne batterier kan lække ætsende
væske, frembringe varme eller eksplodere.
12 Hold batterier utilgængelige for børn for at undgå risiko for, at de sluges.
Tilkald straks en læge, hvis et batteri skulle blive slugt.
13 Batterier bør ikke sænkes i vand eller udsættes for regn, ugt eller
saltvand, med mindre de er godt beskyttede mod de våde omgivelser.
Hvis der trænger vand eller fugt ind i batterierne, kan resultatet blive, at de lækker ætsende væske brand eller frembringer varme.
14 Anvend ikke batterier, der på nogen måde ser unormale ud, inklusive
ændret farve eller form. Sådanne batterier kan lække ætsende væske eller
frembringe varme.
15 Stop opladningen af batterierne, hvis du registrerer at den ikke er
fuldført indenfor den specificerede opladetid, for at forhindre risiko for at
batteriet lækker ætsende væske eller frembringer varme.
16 Når batterierne genbruges eller bortskaffes, skal du altid huske at
isolere deres terminaler med tape. Hvis batteriets positive og negative
terminaler kortsluttes efter kontakt med metalgenstande, kan resultatet blive brand, varmedannelse eller eksplosion. Bortskaf altid brugte battterier forskriftsmæssigt som stipuleret i de lokale bestemmelser.
17 Ikke-opladelige batterier bør aldrig oplades i en batterioplader, da de
kan lække ætsende væske, eksplodere eller antændes.
18 Tag straks udtjente batterier ud af udstyret, da de kan lække ætsende
væske, frembringe varme eller eksplodere.
ADVARSEL for batterierne
Smid ikke med batterierne og udsæt dem ikke for kraftige, fysiske stød,
da dette kan bevirke, at batterierne lækker ætsende væske, frembringer varme eller eksploderer.
1
Indhold
Klargøring
· For din sikkerheds skyld .....................................................i-v
· Forord.................................................................................4-6
·Tips om brug af Speedlighten ..............................................7
· Kameragrupper og anvendelige flash-indstillinger ...........8-9
· Speedlightens dele og deres funktioner .......................10-11
· Betjeningsknapper..............................................................12
Hurtig indstilling af den optimale TTL
auto flash-indstilling ..........................................................13
· LCD panelet...................................................................14-15
· Objektiver............................................................................16
Grundlæggende betjening ..............................................17
1 Ilægning af batterierne .................................................18-19
2Testskud (for at kontrollere eksponering).....................20-21
3Montér SB-600 på kameraet, og justér
flashhovedet...............................................................22-23
4 Indstilling af kameraets eksponeringsmåde
og lysmålingssystem..................................................24-25
5 Indstilling af SB-600s flash-indstilling...........................26-27
6 Komponér billedet, og optag det med flash ................28-29
Anvendelse af SB-600 sammen med COOLPIX...................30
Detaljeret betjening .........................................................31
· SB-600s disponible flash-indstillinger.................................32
· TTL auto flash-indstilling .....................................................33
· Manuel flashfunktion ......................................................34-37
· Bemærkninger om kontinuerlige flash ................................38
Andre funktioner ..............................................................39
· Justering af zoomhoved-indstilling................................40-41
· Eksponeringskompensation og flash
udladningsniveau kompensation ................................42-44
· Kontrol af belysningen, før billedet tages
(Modeling illuminator/Pilotlys)...........................................45
2
Indhold
· Langtids synkroflash funktion/“Røde øjne-reduktion” kontrol Synkronisering med bageste lukkergardin
og opblødningflash .....................................................46-47
· Auto FP High-Speed synkroniseringsindstilling
(for kompatible kameraer)...........................................48-49
· Flash Value Lock (FV lås) (for kompatible kameraer).........50
· Autofokus fotografering med flash i svagt lys ...............51-52
· Brugerindstillinger..........................................................53-55
Avanceret betjening .........................................................57
· Overblik over multi-flashbetjening .................................58-59
·Trådløs multi-flash-optagelse.........................................60-61
· Flash-optagelse i avanceret trådløs belysning..............62-66
· Check af trådløs multiflash betjening ved hjælp
af klarlys eller lydbip.........................................................67
· Multiflashbetjening med kabler......................................68-69
· Systemoversigt for TTL multipel flash............................70-71
· Indirekte flashfotografering............................................72-74
· Close-up (næroptagelse) med flash..............................75-77
Flash-optagelse med 1/300 TTL High-Speed Flash
synkroniseringsmetode (kun F5) ......................................78
Baggrundsinformation .....................................................79
· TTL auto flash-indstillinger, der kan benyttes
med SB-600.................................................................80-82
· Ekstra tilbehør ................................................................83-84
·Tips om flashens pleje ........................................................85
· Bemærkninger om håndtering af batterier .........................86
· Fejlfinding.......................................................................87-88
·Tekniske data .................................................................89-91
· Index ..............................................................................92-93
3
Klargøring
Dette afsnit giver foreløbig information om brug af SB-600.
Grundlæggende betjening
Grundlæggende betjening til optagelse af enkle, velafbalancerede flashoptagelser i TTL auto flashfunktion.
Detaljeret betjening
Forskellige flashfunktioner, der er disponible med SB-600 Speedlight.
Andre funktioner
Her findes der detaljerede informationer om alle SB-600s funktioner.
Avanceret betjening
Information om avancerede flash­optagelsesteknikker med SB-600.
Baggrundsinformation
Ekstra tilbehør, fejlfinding, pasning og pleje af Speedlighten, tekniske data, med mere er beskrevet i dette afsnit.
4
Forord
Tak fordi du har valgt Nikon Speedlight SB-600. For at få størst muligt udbytte af din Speedlight, anbefaler vi, at du læser denne brugervejledning grundigt, før du tager Speedlighten i brug. Læs også den særskilte lille bog “En kollektion af prøvebilleder,” som ved hjælp af prøveoptagelser giver dig et overblik over SB-600s mange flash­optagelsesmuligheder. Desuden anbefales det, at du har kameraets brugervejledning i nærheden, så du hurtigt kan slå ting op.
●●●
De vigtigste egenskaber og funktioner ved SB-600
• SB-600 er en højtydende Speedlight med et ledetal på 30 (ISO 100, m) eller 42 (ISO 200, m) (med 35 mm zoomhovedposition, 20°C.) Afhængig af kameraet og objektivkombinationen, som du benytter sammen med SB-600, kan du udføre forskellige former for TTL auto flash (s. 33) og manuel flash (s. 34).
• Powerzoom funktionen indstiller automatisk zoomhovedets position, så det passer til objektivets brændvidde (dog med undtagelse af nogle bestemte kombinationer af kamera/objektiv) (s. 40). Når den indbyggede vidvinkel flash-adapter benyttes, indstilles zoomhovedets position automatisk, så det passer til et 14 mm objektiv (s. 41).
• Flashhovedet vipper 90° opad og drejer 180° horisontalt til venstre og 90° til højre, hvad der muliggør indirekte flash (s. 72) eller close-up flashfotografering (s. 75).
• Når du foretager trådløs multi-flash-optagelse, kan SB-600 benyttes som trådløs fjernbetjent enhed, hvis SB-600 anvendes med kameraer, der er kompatible med Nikons kreative belysningssystem, CLS (s. 5).
• Når du udfører indirekte flash eller tager nærbilleder med flash, kan du benytte den indbyggede vidvinkel flash-adapter til at skabe en meget blød, sløret belysning med næsten ingen skygger, samtidig med at du bevarer en afbalanceret belysning mellem hovedmotivet og baggrunden (s. 72, 75).
• Brugerfunktioner benyttes til at indstille værdier eller aktivere eller annullere funktioner, som det ikke er nødvendigt at indstille hver eneste gang (s. 53).
5
SB-600 er udstyret med Nikons kreative belysningssystem (CLS). Dette system byder på yderligere flash-optagelsesmuligheder sammen med digitale kameraer, i og med at det drager fordel af kameraets digitale kommunikationsegenskaber. CLS kan kun anvendes, når SB-600 benyttes sammen med kompatible Nikon spejlreflekskameraer. Her ser du de vigtigste egenskaber ved SB-600:
• i-TTL indstilling
Dette er en TTL auto flash-indstilling i Nikons kreative belysningssystem. Små flashglimt affyres lige inden optagelsen, og belysningen måles. Motivet belyses korrekt af lyset fra flashen og eksponeringen påvirkes ikke så meget af det omgivende lys (s. 32).
•Avanceret trådløs belysning
Med “avanceret trådløs belysning” kan trådløs multi-flash-optagelse i TTL (i-TTL) indstilling nu udføres med digitale spejlreflekskameraer. I denne indstilling kan du opdele de fjernbetjente flash-enheder i tre grupper og styre flash-udladningen uafhængigt for hver gruppe, hvorved du udvider mulighederne for dine kreative multi-flash-optagelsesteknikker. SB-600 kan kun anvendes som trådløs fjernbetjent flash-enhed (s. 62).
• Flash Value Lock (FV lås)
Flash Value, eller “FV,” står for størrelsen af flash-eksponeringen på motivet. Med FV lås kan du – med kompatible kameraer – fastlåse den passende flash-eksponering for hovedmotivet. Flash-eksponeringen er låst, også selv om du ændrer blænden eller kompositionen eller zoomer objektivet ind eller ud (s. 50).
•Overførsel af farveinformation fra flashen
Når SB-600 benyttes sammen med kompatible digitale spejlreflekskameraer, overføres farvetemperatursinformation automatisk til kameraet. På denne måde indstilles kameraets hvidbalance automatisk, så du opnår den korrekte farvetemperatur, når du tager billeder med SB-600.
•Auto FP High-Speed Sync
Med SB-600 er High-Speed flash-synkronisering med kameraets hurtigste lukkerhastighed nu mulig. Det er meget nyttigt, hvis du ønsker at anvende en støre blændeåbning for at skabe en sløret baggrund mod motivet (s. 48).
• Vidvinkel autofokushjælpelys
I autofokus betjening, udsender SB-600 et autofokushjælpelys, der dækker over et større område. Derved kan du udføre autofokus fotografering i svag belysning, også hvis du vælger et andet fokusfelt end det midterste (gælder for kameraer, der understøtter valg af fokusfelt) (s. 51).
Læs brugervejledningen til dit kamera for flere oplysninger om kreativt belysningssystem.
Klargøring
Nikon Creative Lighting System
6
Forord
●●●
Bemærkninger
Standard:Alle fabriksindstillede funktioner og flash-indstillinger kaldes i
denne brugervejledning for “Standard”.
CLS: Nikons nye kreative Speedlight belysningssystem “Nikon Creative
Lighting System” forkortes herefter “CLS.”
●●●
Symboler i denne brugervejledning
•v: Vigtigt at læse, hvis du vil undgå fejlfunktion eller fejl under optagelsen.
t
: Nyttige informationer, der kan give dig bedre billeder med SB-600.
u
: Reference information, der kan være praktisk under brugen af SB-600.
●●●
Medfølgende tilbehør
Blødt etui SS-600
Speedlight holder AS-19
7
Tips om brug af Speedlighten
Klargøring
OBS:
• Nikon N90s, N90, N75-serie, N70, N60, N55-serie, N50, N8008, N8008s, Pronea 6i, N6006, N6000, N5005, N4004s og N4004 sælges udelukkende i USA.
• Nikon N80-serie og N65-serie sælges udelukkende i USA og Central- og Sydamerika.
• Nikon N2020 og N2000 sælges udelukkende i USA og Canada.
Tag nogle testskud
Tag nogle testskud, før du fotograferer ved vigtige lejligheder som et bryllup eller en stor fest.
Lad Nikon checke din flash regelmæssigt
Nikon anbefaler, at du lader din flash efterse hos en autoriseret Nikon forhandler eller på et autoriseret serviceværksted mindst én gang hvert andet år.
Korrekt brug af din flash
Nikon Speedlight SB-600 har sin optimale ydelse i forbindelse med Nikon kameraer og tilbehør, inkl. objektiver. Kameraer og tilbehør fra andre producenter lever muligvis ikke op til Nikons kriterier vedr. specifikationer og kan føre til beskadigelse af komponenterne i SB-600. Nikon kan ikke garantere optimal ydelse af SB-600 Speedlight, hvis flashen anvendes i forbindelse med produkter af andre mærker end Nikon.
u
Livslangt studium
Som en del af Nikons “livslange studium”-forpligtelse med hensyn til fortløbende understøttelse og uddannelse, er kontinuerligt opdateret information til rådighed on-line på følgende sites:
• For brugere i USA: http://www.nikonusa.com/
• For brugere i Europa: http://www.europe-nikon.com/support
• For brugere i Asien, Oceanien, Mellemøsten og Afrika: http://www.nikon-asia.com/
Besøg disse sites for at holde dig på forkant med den sidste nye produktinformation, tips og svar på hyppigt stillede spørgsmål (FAQ) og generelle råd om digital billedoptagelse og fotografering. Supplerende information kan være til rådighed fra Nikons repræsentant i dit område. Vi henviser til U.R.I. herunder angående information om kontakt:
http://nikonimaging.com/
Gruppe Kameranavn
Kameraer, der er D3-Serie, D700, D2-Serie, D300-Serie, D200, D90, D80,
kompatible med CLS* D70-Serie, D5000, D3000, D60, D50, D40-Serie, F6
Digitale spejlreflekskameraer,
derikke er kompatible med CLS*
D1-Serie, D100
I
F5, F100, F90X/N90s, F90-Serie/N90, F80-Serie/ N80-Serie, F75-Serie/N75-Serie, F70-Serie/N70
II
F4-Serie, F65-Serie/N65-Serie, F-801s/N8008s, F-801/N8008, Pronea 600i/6i
III F-601/N6006, F-601M/N6000 IV F60-Serie/N60, F50-Serie/N50, F-401x/N5005
V
F-501/N2020, F-401s/N4004s, F-401/N4004, F-301/N2000
VI
FM3A, FA, FE2, Nikonos V, F3-Serie (med AS-17)
VII
New FM2, FM10, FE10, F3-Serie, F55-Serie/N55-Serie
COOLPIX 8800, COOLPIX 8400, COOLPIX P5100, COOLPIX P5000
COOLPIX P6000
8
Kameragrupper og anvendelige flash-indstillinger
I denne brugervejledning er Nikon-kameraerne inddelt i 10 grupper, inklusive kameraer, der er kompatible med CLS*, digitale spejlreflekskameraer, der ikke er kompatible med CLS* og kameraer i grupperne I til VII, med mindre andet er angivet.
Check først kameragruppetabellen for at se, hvilken gruppe dit kamera hører hjemme i. I resten af denne brugervejledning vil du finde specifikke informationer om, hvordan du skal anvende SB-600 sammen med netop dit kamera.
* CLS: Nikon Creative Lighting System (s. 5)
*1o: Afbalanceret udfyldningsflash. Symbolet ses altid sammen med D(s. 33). *2Trådløs multiflash er mulig i i-TTL indstilling. (Fungerer kun som fjernbetjent
flash-enhed.) (s. 62)
COOLPIX kameraer,
der er kompatible
med i-TTL
TTL auto flash-indstilling
(s. 33)
Trådløs multiflash
DDD
o
*
1
i-TTL D-TTL TTL
––
*
2
––
––
––
––
*
3
––
*
3
––
––
––––
–––
––– *
4
9
De anvendelige flash-indstillinger med SB-600 varierer, alt afhængig af kameraet samt hvilke objektiver, der benyttes, samt af kameraets eksponeringsmetode og lysmålingssystem. Se “Detaljeret betjening” (s. 31), “TTL auto flash-indstillinger, der kan benyttes med SB-600” (s. 80) samt kameraets brugervejledning for yderligere oplysninger.
Klargøring
: Anvendelig
–: Ikke anvendelig
G
Manuel
indstilling
(s. 34)
Avanceret trådløs
belysning (fungerer
kun som fjernbetjent
flash-enhed) (s. 62)
*3 Mens afbalanceret udfyldningsflash udføres, ses der ingen oindikator. *4Visse funktioner er ikke mulige. Se s. 66 for yderligere oplysninger.
10
Speedlightens dele og deres funktioner
1 Indbygget vidvinkel flash-adapter
(s. 76)
Forøger udlysningsvinklen, så den svarer til et 14 mm objektiv.
2 Flashhovedet (s. 74)
Kan vippes fra 0° til 90° og roteres horisontalt 180° til venstre og 90° til højre.
3 Frigørelsesknap for flashhovedets
vippevinkel/drejning (s. 22)
4 Batterikammerdækslets
indeksmærke for åben/lukket (s. 18)
5 Batterikammerdæksel (s. 18)
6 Ekstra klarlys (s. 67)
Fungerer som klarlys, når SB-600 anvendes som trådløs fjernbetjent flash-enhed.
7 Bredspektret autofokus hjælpelys
(s. 51)
Tænder automatisk for at lette autofokus, når lyset er dårligt.
8Lyssensorvindue til trådløs
fjernbetjening af flash (s. 60)
9Kontakter til eksternt
autofokushjælpelys
Fungerer med TTL fjernbetjeningskabel SC-29 (ekstra tilbehør)
10 Monteringsstift 11 “Hot-shoe”flashkontakter 12 Monteringsfod
1
2
3 4
5
6
7
8
9 10 11
12
11
13 Flashhovedets vippevinkel skala
(s. 74)
14 Flashhovedets drejningsvinkel
skala
(s. 74)
15 LCD panel (s. 14)
16 Klarlys
Tænder, når SB-600 er fuldt genopladet og klar til at affyres. Blinker efter at SB-600 er affyret med maksimum udladning i TTL auto flash­indstilling som tegn på, at lyset måske har været utilstrækkeligt.
17 Betjeningsknapper
(s. 12)
18 Låsearm til monteringsfod (s. 22)
Klargøring
13
14
15
16
17
18
12
Betjeningsknapper
To-knaps betjeningsfunktion
Tr yk på de to knapper samtidig for at udføre følgende handlinger. Følg fremgangsmåden vist på flash-enheden.
a
knap
Tr yk på knappen for at justere flash-indstilling (s. 26).
•Tryk på knappen for at justere indstillingerne i brugerindstilling (s. 53).
•Tryk på knappen for at vælge den ønskede indstilling, når du indstiller en fjernbetjent flash-enhed (s. 63).
ZOOM knap
Tr yk på knappen for at ændre zoomhoved-indstillingen (s. 40).
•Tryk på knappen for at justere indstillingerne i brugerindstilling (s. 53).
FLASH knap
Tr yk på knappen for af udløse testskud (s. 20).
i
knap/ jknap
Tr yk på knapperne for at forøge eller formindske værdierne.
• Tryk på knappen for at vælge de ønskede indstillinger i brugerindstilling (s. 53).
•Tryk på knappen for at vælge den ønskede indstilling, når du indstiller en fjernbetjent flash-enhed (s. 63).
ON/OFF knap
Tr yk på knappen i ca. 0,3 sek. for at tænde/slukke for strømmen.
Genkald undereksponeringsværdien i TTL auto flash-indstilling
Tr yk på
s
og
a
knapperne samtidig for at
genkalde undereksponeringsværdien (s. 29).
Nulstilling af værdierne til standardindstillinger
Tr yk på
a
og bknapperne samtidig i cirka 2 sekunder for at nulstille alle indstillinger, herunder brugerindstillinger, til deres standardindstillinger.
Knaplås
Tr yk på
a
og jknapperne samtidig i cirka 1 sekund for at låse alle betjeningsknappernes funktioner (undtagen bog FLASH knapperne) for at undgå utilsigtede fejlhandlinger. Tryk på knapperne igen for at frigøre låsen.
Skift til brugerindstillinger
Tr yk på
s
og jknapperne samtidig i cirka 2 sekunder for at komme til indstilling af brugerindstillinger (s. 53).
MODEZOOM
MODE
MODE
ZOOM
13
Klargøring
Tryk på
a
og bknapperne samtidig i cirka 2 sekunder for at nulstille alle indstillinger, herunder brugerindstillinger, til deres standardindstillinger.
Når SB-600 anvendes med kameraer, der er kompatible med CLS, med digitale spejlreflekskameraer, der ikke er kompatible med CLS samt med kameraer i grupperne I og II i kombination med et CPU objektiv, så vil den optimale TTL auto flash-indstilling, der kan opnås med den pågældende kombination blive aktiveret, når du indstiller kameraets eksponeringsmetode til Programautomatik (P), og tænder for SB-600 og udfører “Nulstilling af værdierne til standardindstillinger”.
Tr yk på disse knapper samtidig i cirka 2 sekunder.
Hurtig indstilling af den optimale TTL auto flash-indstilling
Alle indikatorer er vist på illustrationen.
14
LCD panelet
1 Flash-indstilling (s. 26) 2Trådløs fjernbetjent flash (s. 62)
I trådløs multiflash-indstilling, indstilles SB-600 som en fjernbetjent flash-enhed, der affyres synkront med master flash-enheden.
3 Indikator for lydbip (s. 67)
Når SB-600 er indstillet som fjernbetjent flash­enhed, kan du styres dens funktioner ved at lytte til lydbippene.
4Kompatibel med CLS
* (s. 5)
SB-600 er tilsluttet kameraer, der er kompatible med CLS*.
5 Zoomhoved-indstilling (s. 40) 6 Kanal (s. 63)
Viser nummeret på den kommunikationskanal, gennem hvilken master og fjernbetjent flash­enhed udveksler data i avanceret trådløs belysning.
7Auto FP High-Speed
Synkronisering (s. 48)
SB-600 affyres automatisk ved hurtigere lukkertider end kameraets hurtigste lukkersynkroniseringshastighed.
8 Flash-udladningsniveau (s. 34) 9 Flash-udladningsniveau
kompensation (s. 44)
10 Undereksponering i TTL auto flash
(s. 29)
11 Flash-udladningsniveau
kompensationsværdi (s. 44) Undereksponeringsværdi i TTL
auto flash (s. 29)
Indikerer undereksponeringsværdien og viser derved, at belysningen muligvis vil være utilstrækkelig i TTL auto flash-indstilling.
Flash-udladningsniveau i Manuel flash (s. 34)
12 Gruppe (s. 63)
Viser gruppen for hver fjernbetjent flash-enhed i avanceret trådløs belysning.
13 Betjeningsknapperne er låst (s. 12)
Betjeningsknapperne (på nær ON/OFF og FLASH knapperne) er låst.
14 Reduktion af røde øjne (s. 46) 15 Autofokus hjælpelys (s. 51) 16 LCD panel belysning (s. 15)
Et tryk på en hvilken som helst betjeningsknap tænder for LCD panel belysningen.
17 Standby funktion (s. 21)
1
2 3 4
5 6
7
8
9
10 11
12 13
14 15 16 17
15
●●●
LCD-panelets egenskaber
• På grund af de flydende krystallers retningskarakteristik er LCD-panelet vanskeligt at aflæse, når det betragtes skråt oppefra. Imidlertid kan displayet ses klart fra en noget lavere vinkel.
• LCD-panelet har tendens til at blive mørkere ved høje temperaturer (ca. 60° C). Når temperaturen vender tilbage til det normale (20° C), får displayet igen sit normale udseende.
• LCD-panelets reaktionstid har tendens til at blive langsommere ved lave temperaturer (ca. 5° C og derunder). Når temperaturen vender tilbage til det normale (20° C), bliver reaktionstiden for panelet igen normal.
u
Brug af SB-600 svagt lys
Tr yk på en vilkårlig knap på SB-600 for at tænde for LCD panelets belysning (når der er tændt for SB-600), og lyset forbliver tændt i ca. 16 sek.
•Vil du annullere LCD panel-belysning, så gå ind i brugerindstillinger (s. 53) og så funktionen fra.
• Selv om LCD panel-belysning er indstillet på OFF, vil SB-600s LCD panel-belysning tænde, når kameraets LCD panel-belysning er slået til. LCD panel-belysningen lyser også, når der vises brugerindstillinger.
Klargøring
* CLS: Nikon Creative Lighting System (s. 5)
16
Objektiver
I denne brugervejledning er Nikkor objektiver inddelt i to typer: CPU Nikkor objektiver og Non-CPU Nikkor objektiver.
CPU Nikkor objektiver
G-type Nikkor, D-type Nikkor, Non-G/D-type AF Nikkor (undtagen AF Nikkor til F3AF), AI-P Nikkor
Non CPU Nikkor objektiver AI-S Nikkor, AI Nikkor, Serie E, osv.
CPU objektiver
CPU objektiver med CPU kontakter.
G-type Nikkor objektiver
G-type Nikkor objektiver sender afstandsinformation til kamerahuset, men har ingen blændering. Derfor skal blænden indstilles på kamerahuset. For nogle kameraers vedkommende er den anvendelige eksponeringsmåde begrænset. Flere detaljer finder du i objektivets brugervejledning.
D-type Nikkor objektiver
D-type Nikkor objektiver sender afstandsinformation til kamerahuset. Blænden indstilles enten på objektivets blændering eller på kamerahuset. Flere detaljer finder du i objektivets brugervejledning.
Grundlæggende betjening
I dette afsnit er grundlæggende betjening forklaret og illustreret, så du let kan arbejde med flashfotografering i TTL auto flash-indstilling. Du vil let kunne udføre flashfotografering ved at følge trin 1–6 på de følgende venstresider.
I dette afsnit er den grundlæggende betjening beskrevet, når et CPU objektiv er monteret på kameraer, der er kompatible med CLS*; på digitale spejlreflekskameraer, der ikke er kompatible med CLS*, og på kameraer i grupperne I og II. De tilgængelige funktioner på SB-600 samt LCD panelets visning kan variere afhængig af andre kamera/objektiv kombinationer.
* CLS: Nikon Creative Lighting System (s. 5)
18
1
Åbn batterikammerdækslet som angivet ved pilene.
2
Ilæg batterierne med i og j mærkerne som vist. Luk batterikammerdækslet ved at skubbe det på plads, mens du trykker det ned.
v
Anvendelige batterier
Læg fire AA-type batterier i (1,5 V eller lavere) af en af flg. typer: (1) Alkali-mangan (1,5 V) (2) Litium (1,5 V) (3) Nikkel (1,5V)
(4) NiCd (Nikkel Cadmium) (genopladelig, 1,2 V) (5) Ni-MH (Nikkel Metal Hydrid) (genopladelig, 1,2 V)
• Når du udskifter batterier, så sørg for at bytte alle fire til nye af samme mærke.
• Brunstensbatterier anbefales ikke.
• Hav altid reservebatterier med, når du rejser.
• For at få flere oplysninger om batterier, så læs “Bemærkninger om håndtering af batterier” (s. 86).
Advarsel!
• Lad være med at bruge batterier, der ikke er opført i denne brugervejledning. De kan eksplodere, lække ætsende væsker eller bryde i brand.
• Lad være med at blande batterier af forskelligt mærke eller forskellig type såvel som gamle og ny batterier. De kan eksplodere, lække ætsende væsker eller bryde i brand.
• Lad være med at genoplade ikke-genopladelige batterier i en batterilader. De kan eksplodere, lække ætsende væsker eller udvikle stærk varme.
1 Ilægning af batterierne
19
●●●
Minimum antal skud samt genopladningstider
Følgende data er baseret på en situation, hvor fire friske batterier af same type anvendes, og hvor Speedlighten affyres ved M1/1 udladning.
Batterier
Min. genopladningstid
Min. antal flash/
(ca.)
*
genopladningstid*
Alkali-mangan 3,5 sek. 200/3,5-30 sek. Litium 4,0 sek. 400/4,0-30 sek. Nikkel 2,5 sek. 180/2,5-30 sek. NiCd (1000 mAh) (genopladelig) 2,9 sek. 90/2,9-30 sek. Ni-MH (2000 mA) (genopladelig) 2,5 sek. 220/2,5-30 sek.
* Med friske batterier.
• Dataene blev målt uden brug af AF-hjælpelys, justering af zoomhoved position eller LCD panel belysning.
• Ovenstående data kan variere afhængigt af variationer i batteriernes ydelse.
●●●
Udskiftning/genopladning af batterier
Se følgende tabel for at afgøre, hvornår dine batterier skal udskiftes eller genoplades, hvis klarlyset er for længe om at blive tændt.
Batteritype Genopladningstid Løsning
Alkali-mangan Mere end 30 sek. Litium Mere end 10 sek. Udskift Nikkel Mere end 10 sek. NiCd (genopladelig)
Mere end 10 sek. Genoplad
Ni-MH (genopladelig)
Grundlæggende betjening
20
2
Testskud (for at kontrollere eksponering)
1
Tryk på bknappen i ca. 0,3 sek. for at tænde for SB-600. Forvis dig om, at klarlyset tændes.
2
Tryk på h knappen for at udløse testflash.
●●●
Testflash
ADVARSEL!
Afprøv ikke Speedlighten, mens den er nær ved en persons øjne.
• SB-600 udløses med en specifik udladning i Manuel flashfunktion eller med 1/16 udladning i TTL auto flashfunktion.
●●●bknappen
Et tryk på bknappen i ca. 0,3 sek. tænder for SB-600, og der kommer indikationer frem på LCD panelet. Et fornyet tryk på knappen slukker for SB-600, og indikationerne forsvinder.
21
t
Standby funktion for at spare på batterierne
Hvis SB-600 og kameraet ikke anvendes, aktiveres standbyfunktionen automatisk efter 40 sekunder, hvorved SB-600 går i standby indstilling for at spare på batterierne.
• I standby indstilling, ses
R
indikatoren i LCD panelet.
• Når SB-600 anvendes med et kamerahus, der er kompatibelt med TTL auto flash­indstilling (s. 8), slukker SB-600 automatisk, når kameraets lysmåler slukker.
• Når SB-600 er i standby indstilling, tænder den igen, når beller hknappen trykkes ind, eller udløserknappen trykkes halvt ind (når der anvendes et kamerahus, som er kompatibelt med TTL auto flash-indstilling) (s. 8).
• Standby funktionen fungerer ikke i trådløs flash-indstilling, uanset SB-600’s indstilling, når Speedlighten benyttes som en fjernbetjent flash-enhed (s. 59).
• Hvis klarlyset - på grund af flade batterier - ikke tænder inden for 60 sekunder, efter at der er tændt for flashen, eller den er blevet affyret, så ses følgende indikator i LCD panelet, og SB-600 går i standby indstilling uanset indstilling. Så skal batterierne udskiftes eller oplades.
• For at undgå utilsigtet affyring eller fejlfunktioner, mens du bærer SB-600 i din kamerataske, bør du trykke på bknappen for at slukke flash-enheden. Check, at
R
indikatoren slukker.
Indstilling af standby funktion
Indstil standby funktionen i brugerindstillinger (s. 53).
Grundlæggende betjening
22
3 Montér SB-600 på kameraet, og justér
1
Forvis dig om, at der er slukket for SB-600 og kamerahus.
2
Drej monteringsfodens låsearm mod venstre, skub SB-600s monteringsfod ind i kameraets tilbehørssko, og drej låsearmen mod højre.
3
Hold udløserknappen på flashhovedets vippe/drejelås nede for at justere flashhovedet til den vandrette/ fremadrettede position.
4
Tænd for SB-600 og kamerahuset.
• Zoomhoved-indstillingen justeres automatisk i forhold til objektivets brændvidde, når SB-600 anvendes sammen med kameraer, der er kompatible med CLS, med digitale spejlreflekskameraer, der ikke er kompatible med CLS, med kameraer i grupperne I og II i kombination med et CPU objektiv og med COOLPIX kameraer, der er kompatible med i-TTL.
• Når SB-600 anvendes med andre kameraer end dem, der er nævnt ovenfor, eller du vil indstille zoomhoved-indstillingen manuelt, skal du læse “Justering af zoomhoved-indstilling” (s. 40).
23
flashhovedet
v
Drej monteringsfodens låsearm, til den stopper.
Drej låsearmen ca. 90° med uret indtil stop for at fastlåse flashen i den korrekte position. Drej låsearmen mod uret indtil stop for at frigøre flashen.
Fastlås Frigør
t
Digital datakommunikation med SB-600
Digital datakommunikation udføres, når SB-600 anvendes med kameraer, der er kompatible med CLS, med digitale spejlreflekskameraer, der ikke er kompatible med CLS og med kameraer i grupperne I og II. Med et CPU objektiv, overføres data som brændvidde automatisk til SB-600.
Grundlæggende betjening
24
1
Indstil kameraets eksponeringsmåde til Programmeret auto (P).
• Hvis Programmeret auto (P) ikke kan indstilles, se side 25 for at vælge en anden eksponeringsmåde.
2
Indstil kameraets lysmålingssystem til Matrix måling Y.
• Hvis Matrix måling Y ikke kan indstilles, skal du vælge Centervægtet måling W.
t
Eksponeringsmetode og lysmålingssystem
Kameraets tilgængelige eksponeringsmetoder og lysmålingssystemer varierer, afhængig af selve kameraet og hvilke objektiver, der benyttes, samt af SB-600s flash-indstillinger. For flere detaljer, så læs “Detaljeret betjening” (s. 31), “TTL auto flash-indstillinger, der kan benyttes med SB-600” (s. 80) og kameraets brugervejledning.
•I programautomatik (P) indstilles lukkertiden automatisk til kameraets lukkersynkroniseringshastighed.
4
Indstilling af kameraets eksponeringsmåde
Loading...
+ 70 hidden pages