NIKON SB 50DX User Manual [fr]

Page 1
Flash
(Fr)
électronique AF
Manuel d’utilisation
Fr
Page 2
Avant-Propos Conseils d'utilisation de votre flash
Apprenez à connaître votre SB-50DX et prenez soin de lire attentivement ce manuel avant de l'utiliser.
Principales fonctions du SB-50DX:
• Le SB-50DX est un flash offrant de hautes performances et un nombre guide de 22 (avec le réflecteur -zoom réglé sur 35mm, un film 100 ISO, en m et à 20°C). En fonction de la combinaison d'appareil et d'objectif utilisée, il permet plusieurs types de mode flash auto TTL (p. 25) et manuel (p. 31). Utilisé avec un reflex numérique Nikon, il autorise le mode flash auto D-TTL.
• La fonction zoom motorisé automatique change en continu la position du réflecteur -zoom du 24mm au 50mm pour qu'elle corresponde à la focale de l'objectif utilisé (fonction incompatible avec certains objectifs, voir p. 16). Le diffuseur grand-angle intégré augmente la couverture angulaire afin de pouvoir couvrir un objectif 14mm (p. 17)
• La tête de flash s'incline jusqu'à +90° et –18°, permettant ainsi la prise de vue en flash indirect (p. 40) ou rapprochée (p. 43).
• Utilisé avec un appareil doté d'un flash intégré, il peut opérer simultanément avec celui-ci (p. 42, 54) pour une prise de vue double flash. Sa carte blanche intégrée (p. 42) sert à diffuser la lumière du flash intégré lors de la prise de vue double flash.
• Le SB-50DX peut être également utilisé en prise de vue multi-flash sans câble (p. 48).
• Grâce à son filtre infrarouge SW-9IR, le SB-50DX peut aussi servir de télécommande infrarouge (p. 53).
• En faible lumière, son écran CL peut s’éclairer (p. 8) et toutes ses indications arrière revêtues d'une peinture fluorescente sont facilement identifiables (p. 7).
Faites quelques essais
Avant toute grande occasion comme un mariage ou une remise de diplômes, faites, au préalable, quelques essais de prise de vue.
Faites contrôler régulièrement votre flash par Nikon
Nikon vous recommande de faire vérifier votre flash par un représentant ou un centre de maintenance agréé au moins une fois tous les deux ans
Utilisez correctement votre appareil
Les performances de votre flash SB-50DX ont été optimisées en vue de leur utilisation avec les appareils et accessoires (y compris les objectifs) Nikon. Les appareils et accessoires d’autres marques risquent de ne pas répondre aux critères définis par Nikon pour les caractéristiques ; quant aux appareils et accessoires non conformes, ils peuvent endommager les composants du SB-50DX. Nikon ne peut donc garantir les performances du SB-50DX s’il est utilisé avec des accessoires d'autres marques que Nikon
Accessoires fournis
Etui souple SS-50
Filtre infrarouge
SW-9IR (p. 53)
32
Page 3
Table des matières
Préparation ............................................................................2-9
Avant-Propos.........................................................................................2
Conseils d'utilisation de votre flash.......................................................3
Descriptif ............................................................................................6-7
Ecran de contrôle CL.............................................................................8
Objectifs.................................................................................................9
Exemples de photos (Prise de vue en flash indirect)..........................10
OPERATIONS DE BASE....................................................11-21
1.Installation des piles et vérification de la tension .......................12-13
2.Mise en place du SB-50DX sur l'appareil ..................................14-15
3.Réglage de la position du réflecteur -zoom...............................16-17
4.Réglages des modes du SB-50DX et de l'appareil....................18-19
5.Prise de vue au flash ..................................................................20-21
Exemples de photos (Prise de vue rapprochée au flash) ...................22
OPERATIONS DETAILLEES..............................................23-37
Prise de vue en mode d'exposition autre que auto programmé/
auto multi programme......................................................................24
Modes de flash et types de flash auto TTL/D-TTL........................25-27
Appareils compatibles avec le mode flash auto TTL/D-TTL .........28-30
Mode de flash manuel.........................................................................31
Lecture de l'ouverture variable des zooms .........................................32
Nombre guide......................................................................................33
Correction d’exposition en photographie au flash..............................34
Correction du niveau de l’intensité de l’éclair.....................................35
Mise au point automatique avec le flash en faible lumière............36-37
TECHNIQUES PHOTOGRAPHIQUES ..............................39-56
Prise de vue en flash indirect.........................................................40-42
Prise de vue en flash indirect avec un seul flash.............................41
Prise de vue en flash indirect avec double flash (le SB-50DX et le
flash intégré de l'appareil).............................................................42
Prise de vue rapprochée au flash ..................................................43-45
Prise de vue multi-flash..................................................................46-56
Prise de vue multi-flash sans câble............................................48-52
Prise de vue multi-flash par télécommande infrarouge...................53
Prise de vue double flash.................................................................54
Prise de vue multi-flash avec câbles d'extension ...........................55
Accessoires pour prise de vue multi-flash.......................................56
DISPOSITION EFFICACE DES FLASHES........................57-62
Pour obtenir un effet naturel avec le flash en prise de vue indirect ...58
Pour éliminer les ombres projetées par le sujet..................................59
Pour mettre en valeur le contour du sujet...........................................60
Pour éclairer le sujet principalement de côté......................................61
Pour éclairer un sujet distant...............................................................62
DIVERS...............................................................................63-73
Conseils d'entretien de votre flash......................................................64
A propos des piles...............................................................................65
Problèmes et solutions...................................................................66-68
Caractéristiques .............................................................................70-71
Index...............................................................................................72-73
Préparation
Operations de base
Operations deraillees
Techiques photographiques
Disposition des flashes
Exemples de photos
(Correction du niveau de l’intensité de l’éclair)
....38
Divrs
54
Page 4
Descriptif
1 Tête de flash P. 15
Peut s'incliner en haut jusqu'à 90° ou en bas jusqu'à –18°
2 Diffuseur grand-angle P. 17
Placé devant la tête de flash, il permet de couvrir un objectif 14mm ou de réaliser des gros plans au flash
3 Illuminateur d'assistance AF P. 36
S'allume automatiquement pour permettre à l'automatisme de mise au point de fonctionner en faible lumière.
4 Carte blanche P. 42
Sert à diffuser la lumière du flash intégré de l'appareil en prise de vue double flash (photographie en flash indirect)
5 Schéma de combinaison des
commandes
Le schéma de combinaison de commandes se trouve sous la carte blanche
• Valeur de sous-exposition P. 2 1
• Annulation de l'illuminateur
d'assistance AF P. 3 7
• Signal sonore P. 5 4
6 Contacts directs 7 Levier de détection du flash intégré
de l'appareil P. 42, 51, 54
Détecte automatiquement l'utilisation du flash intégré de l'appareil avec le SB-50DX.
8 Fenêtre du photocapteur P. 48
Détecte la lumière émise par le flash primaire en prise de vue multi-flash sans câble
9 Echelle de l’angle d’inclinaison P. 15 !p Ecran CL P. 8
!q Témoin de disponibilité P. 12, 21
S'allume lorsque le SB-50DX est complètement recyclé et prêt à être déclenché. Clignote si le SB-50DX s'est déclenché à pleine intensité en mode flash auto TTL pour signaler que l'éclairage risque d'être insuffisant pour une exposition correcte.
!w Commande FLASH P. 12
Permet de tester l'éclair du flash
!e
Commande SLAVE/éclairage
Sert à allumer l'écran CL. Ou maintenue pressée pendant environ 1 seconde à sélectionner le mode flash asservi sans câble (uniquement en prise de vue multi-flash sans câble)
P. 8, 48
!r Commutateur marche-arrêt P. 12 !t Commande – P. 35
Sert à diminuer la valeur de correction du niveau d'intensité de l'éclair
!y Commande + P. 35
Sert à augmenter la valeur de correction du niveau d'intensité de l'éclair
!u Commande MODE P. 18
Permet de choisir le mode de flash ou le type de flash auto TTL
!i Commande ZOOM P. 16
Permet de régler la position du réflecteur-zoom du SB-50DX
!o Levier de verrouillage P. 15 @p
Couvercle du logement des piles
P. 1 2
@q Sabot de fixation @w Platine de fixation P. 15
@e Filtre infrarouge SW-9IR P. 53
Fixé sur le devant de la tête de flash, il permet d'utiliser le SB-50DX comme une télécommande infrarouge
Préparation
Indications arrière
Les indications à l'arrière sont revêtues d'une peinture fluorescente qui permet de parfaitement les distinguer dans l'obscurité. On peut ainsi distinguer les caractères dans la pénombre.
6
7
Page 5
Ecran de contrôle CL Objectifs
• L’illustration fait apparaître en même temps toutes les indications de l'écran afin de simplifier l'explication.
1 Mode de flash P. 18
D: Flash auto D-TTL
H: Flash auto TTL K: Dosage automatique flash/ambiance
par multi-capteur TTL
J: Dosage automatique flash/ambiance en
mesure matricielle, atténuation des ombres par flash en mesure pondérée centrale/spot
D: Flash manuel
2 Diffuseur grand-angle P. 44 3 Flash asservi auto/manuel sans câble
4 Signal sonore désactivé P. 50
5 Inclinaison de la tête de flash vers le
haut/double flash (position horizontale) P. 15, 54
6 Annulation de l’illuminateur
d'assistance AF P. 37
7 Correction du niveau d'intensité de
l'éclair P. 35
8 Sous-exposition P. 21 9 Valeur de correction du niveau
d'intensité de l'éclair/valeur de sous­exposition P. 21, 35
!p Inclinaison de la tête de flash vers le
P. 4 9
bas (gros plan) P. 15
!q Flash intégré de l'appareil P. 42, 54 !w Position du diffuseur-zoom P. 16
A propos de l'écran CL
• En raison des caractéristiques directionnelles des cristaux liquides, l'écran devient difficile à lire s’il est regardé en diagonale. Il suffit de réduire l’angle de lecture pour de nouveau le lire correctement.
• L'écran CL a tendance à s'assombrir aux températures élevées (environ 60°C). Il réapparaît normalement dès que la température redescend à la normale (20°C).
• Le temps de réaction de l'écran CL se ralentit à basse température (environ 5°C ou moins). Il fonctionne de nouveau correctement dès que la température redevient normale (20°C).
Utilisation du SB-50DX en faible lumière
• Pressez la commande /SLAVE pour allumer l'éclairage de l’écran CL (le SB-50DX étant sous tension) et pressez-la une nouvelle fois pour l’éteindre. L’éclairage s’éteint automatiquement lorsque le SB-50DX reste inutilisé pendant 16 s.
8
Types d'objectifs Nikkor à microprocesseur et d’objectifs Nikkor sans microprocesseur
Objectifs Nikkor à microprocesseur AF Nikkor de type G
AF Nikkor de type D Objectifs AF Nikkor non G/D (à l'exception de ceux pour F3AF) AI-P Nikkor
Objectifs Nikkor sans microprocesseur AI-S Nikkor
AI Nikkor Série E
Objectifs à microprocesseur
• Ils sont dotés de contacts UCT.
Objectifs AF Nikkor de type G
• Ce type d'objectif ne dispose pas de bague d'ouverture. L'objectif transmet l'information de distance au boîtier. Avec certains boîtiers, les modes d'exposition utilisables sont limités. (Consultez le manuel d’utilisation de l'objectif).
Objectifs AF Nikkor de type D
• L'objectif transmet l'information de distance au boîtier. (Consultez le manuel d’utilisation de l'objectif).
Préparation
9
Page 6
Exemples de photos
Prise de vue en flash indirect (p. 40)
Eclairage indirect avec le SB-50DX et le flash intégré de l'appareil
OPERATIONS DE BASE
Ce chapitre permet à tous, même ceux qui se servent pour la toute
première fois d'un SB-50DX de prendre facilement des photos au
flash grâce aux instructions données sur la page de gauche. Des
informations plus détaillées se trouvent sur les pages de droite.
10
Eclairage indirect avec un seul flash
Eclairage direct (avec le flash
intégré de l'appareil
uniquement)
11
Page 7
Installation des piles et vérification de la tension
1
Note : Rangement des piles
Gardez les piles hors de portée des enfants, en cas d’absorption accidentelle, consultez de toute urgence un médecin. (Voir page 65 "A propos des piles".)
A ne pas oublier
Nous vous conseillons de disposer toujours avec vous d'un jeu de piles neuves, notamment en voyage.
Test de l'éclair
Utilisez deux piles lithium 3V de type CR123A ou DL123A. Il est impossible d'utiliser d'autres sources d'alimentation.
Ouvrez le couvercle du logement des piles et
1.
installez les piles en respectant le positionnement des bornes + et – indiqué à l’intérieur du logement. Puis, refermez le couvercle du logement en le faisant glisser dans sa position d’origine tout en le maintenant appuyé.
• Utilisez toujours des piles neuves de même marque.
Pressez le commutateur marche-arrêt pour
2.
mettre le SB-50DX sous tension. Vérifiez que le témoin de disponibilité s'allume bien.
• Si le témoin de disponibilité ne s'est pas allumé dans les 30 secondes, changez de piles.
Vous pouvez effectuer un test de l’éclair afin de vous assurer que le SB-50DX fonctionne correctement. Mettez le SB-50DX sous tension, vérifiez que le témoin de disponibilité est bien allumé, puis pressez la commande FLASH pour déclencher le SB-50DX. Pour le test, le SB­50DX se déclenche à 1/16 de sa puissance maximale s’il est en mode flash auto TTL/D-TTL (p. 25) ou à pleine intensité s’il est en mode flash manuel (p. 31). Faites attention pendant cette opération de ne pas avoir les yeux à proximité de la tête de flash.
Commutateur marche-arrêt et fonction veille
• Une première pression du commutateur marche-arrêt du SB­50DX met le flash sous tension et fait apparaître les indications sur l’écran CL. Une nouvelle fois de cette commande le met hors tension et fait disparaître les indications de l'écran CL.
• Si le SB-50DX reste inutilisé pendant environ 40 secondes, la fonction veille est automatiquement activée et le SB-50DX s'éteint alors automatiquement. En mode flash sans câble (p. 48), la fonction veille s'active au bout d'environ 40 secondes tout comme en mode normal; en revanche, cette durée est prolongée d'environ une heure en mode flash asservi sans câble (p. 48).
• Avec un boîtier compatible avec le mode flash auto TTL/D-TTL (p. 28), le SB-50DX s'éteint automatiquement lorsque le système de mesure de l'appareil s’éteint.
• Pour réactiver le SB-50DX après une mise hors tension automatique par la fonction veille, il suffit de presser le commutateur marche-arrêt ou la commande FLASH. (La commande FLASH dans ce cas ne déclenchera pas d'éclair test). Avec un boîtier compatible avec le mode flash auto TTL (p. 28), le SB-50DX se met automatiquement sous tension dès que le système de mesure de l'appareil est activé.
• La fonction veille ne peut être désactivée.
Note: extinction complète du SB-50DX
Avant de mettre votre SB-50DX dans votre sac photo, vérifiez qu'il est bien complètement éteint. S'il s'est éteint par la fonction veille, il peut se déclencher, se mettre à fonctionner et/ou épuiser ses piles par inadvertance pendant son transport. Pour éteindre complètement le SB-50DX, pressez le commutateur marche-arrêt alors que l'écran CL est allumé. Puis, vérifiez que toutes les indications ont bien disparu de l'écran.
Contrôle du temps de recyclage et remplacement
des piles
• Après s'est déclenché à pleine intensité en mode flash manuel (p. 31), le SB-50DX mettra environ 3,5 s pour être prêt pour la vue suivante (avec des piles neuves).
• Remplacez les piles par des neuves si le témoin de disponibilité met plus de 30 s à s'allumer après l’émission de l'éclair. Si le témoin de disponibilité ne s'est pas allumé dans les 40 s après l'éclair, le SB-50DX s'éteindra.
• Il est possible de déclencher environ 260 éclairs avec un jeu de piles neuves (en mode flash manuel).
Operations de base
1312
Page 8
2
Mise en place du SB-50DX sur l'appareil
Mettez hors tension à la fois le SB-50DX et le boîtier puis, fixez le SB-50DX sur le boîtier.
Levier de verrouillage
• Une fois le SB-50DX installé sur le boîtier, en tournant le levier dans la direction indiquée, vous plaquez la platine de fixation contre la glissière porte-accessoire du boîtier, et vous empêchez ainsi le flash de glisser accidentellement de l'appareil.
14
Mettez le SB-50DX et l'appareil hors
1.
tension.
Installez le SB-50DX sur le boîtier, puis
2.
tournez le levier de verrouillage dans la direction indiquée pour le bloquer en position.
• Pour retirer le SB-50DX, tournez le levier dans le sens opposé afin de le débloquer.
Mettez la tête de flash en position
3.
horizontale.
• Réglez l'angle d'inclinaison de la tête de flash sur "0".
Mettez le SB-50DX et l'appareil sous
4.
tension.
Tête de flash
• En prise de vue normale, gardez la tête de flash en position horizontale. Inclinez-la vers le haut pour la prise de vue en flash indirect (p.
40) ou vers le bas pour les gros plans (p. 43). (Des crans d'arrêt marquent les positions 90°, 75°, 50°, 0° et –18°).
• Lorsque la tête de flash est inclinée en haut, apparaît sur l'écran CL. Lorsqu'elle l’est en bas, apparaît. (Si la tête de flash est inclinée en bas sans être munie du diffuseur grand-angle, se met à clignoter. P. 44.)
• Pour de plus amples détails, reportez-vous en page 40 "Inclinaison de la tête de flash".
Quand le témoin de disponibilité de
flash clignote dans le viseur de l’appareil
Le SB-50DX n’est pas correctement mis en place sur le boîtier (sauf pour le FE10)
• La sensibilité de film réglée sur l'appareil ne se trouve pas dans la plage de sensibilités autorisée pour le mode flash auto TTL (avec un appareil du groupe V ou VI, à l’exception de la gamme F3 avec AS-17 et FM3A; p. 29)
Plage de sensibilités autorisée
La plage de sensibilités autorisée en mode flash auto TTL /D TTL s'étend de 25 à 1600 ISO. Mais, cette plage varie aussi selon le type de boîtier. (Pour de plus amples détails, consultez le manuel d'utilisation de votre appareil).
Operations de base
15
Page 9
Réglage de la position du diffuseur-zoom
3
• Vous pouvez modifier manuellement la position de réflecteur -zoom automatiquement sélectionnée. (Voir page suivante).
• Lorsque le diffuseur grand-angle est mis en place ou la tête de flash inclinée en haut/bas, la fonction zoom motorisé se désactive.
Note: position du réflecteur -zoom et nombre guide
Le nombre guide varie selon la position du réflecteur -zoom (page 33).
Système de communication des données numériques
Lorsque le SB-50DX est utilisé avec les appareils des groupes I et II (page 28) ou les reflex numériques Nikon, le système de communication des données numériques fonctionne. Avec un objectif à microprocesseur, l'appareil envoie les informations de l'objectif (focale, etc.) au SB-50DX.
16
Le SB-50DX dispose de quatre positions de réflecteur -zoom: 24mm, 28mm, 35mm et 50mm. Lorsque le diffuseur grand-angle est mis en place, la position du réflecteur -zoom reste fixée sur le 14mm.
Avec un boîtier compatible avec le système de communication des données numériques et un objectif à microprocesseur, la fonction zoom motorisé est activée et le reflecteur­zoom se règle automatiquement.
• Si la focale de l'objectif n'est pas 24mm, 28mm, 35mm ou 50mm, le réflecteur -zoom se règle automatiquement sur le réglage grand angle le plus proche. (Voir tableau ci-dessous).
• Quand M n'est pas affiché sur l'écran CL, la fonction de suivi de focale est activée. Si M est affiché, pressez le bouton zoom jusqu'à ce que le M disparaisse de l'écran CL.
Focale ou réglage de zoom d'un Réglage automatique
objectif à microprocesseur du réflecteur -zoom
24mm-27mm ZOOM 24mm 28mm-34mm ZOOM 28mm 35mm-49mm ZOOM 35mm
50mm ou plus longue ZOOM 50mm
Réglage manuel de la position du réflecteur -zoom
• Pour modifier la position du réflecteur -zoom sans utiliser la fonction zoom motorisé ou lorsque la combinaison appareil/objectif ne permet pas à la fonction zoom motorisé de fonctionner, servez-vous de la commande ZOOM pour régler manuellement la position du réflecteur -zoom.
• Le réflecteur -zoom dispose de quatre réglages différents qui défilent dans l'ordre suivant 24mm, 28mm, 35mm et 50mm à chaque fois que vous pressez la commande ZOOM. (Le réflecteur -zoom reste fixé sur 14mm lorsque le diffuseur grand-angle est mis en place.) Si la combinaison de l'appareil/objectif est compatible avec la fonction zoom motorisé, une pression de la commande ZOOM lorsque que le réflecteur -zoom est réglé sur 50mm, active la fonction zoom motorisé. Une nouvelle pression de la commande ZOOM règle la position du réflecteur -zoom sur 24mm.
• Lorsque le réflecteur -zoom est réglé manuellement, "M" apparaît au-dessus de l'indication "ZOOM" sur l'écran CL.
• En général, réglez le réflecteur -zoom sur la focale de l'objectif utilisé ou la position grand-angle s'en approchant le plus. (Voir tableau page 16).
Zoom motorisé
Diffuseur grand-angle
• Avec un objectif 14mm à 23mm, utilisez le diffuseur grand-angle intégré.
• Sortez le diffuseur grand-angle en le faisant glisser de dessous la tête de flash, puis fixez-le sur le devant de la tête de flash. La fonction zoom motorisé est automatiquement désactivée et le réflecteur -zoom se règle en position 14mm, "ZOOM14mm" apparaissant sur l'écran CL.
• Pour ranger le diffuseur grand-angle, détachez­le de la tête de flash, puis faites-le glissez complètement sous la tête de flash pour le remettre dans sa position d'origine.
• Lorsque vous utilisez un 14mm, la distance entre l’appareil et le sujet est cruciale, elle peut affecter notamment la zone périphérique qui peut dans certains cas n’être pas suffisamment éclairée.
Position du réflecteur -zoom en prise de vue en flash indirect ou gros plan
En prise de vue en flash indirect (p. 40) ou en prise de vue rapprochée (p. 43), la position du réflecteur -zoom reste fixée sur le 50mm lorsque la tête est inclinée vers le haut et sur 24mm lorsqu'elle l’est vers le bas. Cependant, en cas d'utilisation du diffuseur grand-angle, elle reste fixée sur 14mm quelle que soit la direction d’inclinaison de la tête de flash.
Operations de base
17
Page 10
Réglages des modes du SB-50DX et de l'appareil
4
Sélectionnez le mode de flash TTL/D­TTL pour opérer en mode flash auto TTL/D-TTL avec lequel l'intensité de l'éclair du flash est automatiquement contrôlée en fonction des conditions de prise de vue.
Sélectionnez sur l'appareil le mode
1.
d'exposition auto programmé/auto multi programme et la mesure matricielle.
• S'il est impossible de sélectionner le mode auto programmé/auto multi-programmé, choisissez un autre mode d'exposition (p. 24). S'il est impossible de sélectionner la mesure matricielle, choisissez la mesure pondérée centrale.
• La vitesse d'obturation est automatiquement sélectionnée pour correspondre à la vitesse de synchronisation du flash. (Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d'utilisation de l'appareil). En mode d'exposition auto à priorité vitesse ou manuel, vous pouvez sélectionner une vitesse d'obturation inférieure à la vitesse automatiquement contrôlée.
Sélectionnez comme mode de flash le type
2.
de flash auto TTL/D-TTL souhaité (p. 25).
• Chaque fois que vous pressez la commande MODE, le mode de flash ou type de flash auto TTL défile dans l'ordre suivant: HK, dosage automatique flash/ambiance par multi-capteur ou HJ dosage automatique flash/ambiance par mesure matricielle/ atténuation des ombres en mesure pondérée centrale ou spot, H flash TTL standard et D flash manuel. Les indications apparaissent l’une après l’autre sur l'écran CL. En mode flash auto TTL, HK, HJ ou H s'affiche sur l'écran CL.
• En cas d'utilisation d'un reflex numérique Nikon, le mode flash D-TTL (p. 27) est activé et "D" apparaît sur l'écran CL.
• Les types de flash auto TTL/D-TTL et de modes de flash dépendent de la combinaison d'objectif, d'appareil, de mode d'exposition et/ou de système de mesure utilisée. (Pour plus de détails, reportez­vous au tableau de la page 28, et au manuel d'utilisation de votre appareil).
Synchronisation automatique du flash en mode flash auto TTL/D-TTL
En mode flash auto TTL/D-TTL, après l'ouverture de l'obturateur et le déclenchement du flash, l'appareil mesure la quantité de lumière réfléchie par le sujet à travers l'objectif afin de contrôler automatiquement l'intensité de l'éclair et d'obtenir ainsi une exposition correcte. Selon la combinaison d'appareil, d'objectif, de mode d'exposition et/ou de système de mesure utilisée, le SB-50DX offre plusieurs types de mode flash auto TTL/D-TTL. Le dosage automatique flash / ambiance par multi-capteur (p. 26) et le dosage automatique flash / ambiance en mesure matricielle (p. 26) contrôlent le niveau d'intensité pour exposer à la fois correctement l'arrière-plan et le sujet en premier plan et d'obtenir des photos avec une exposition bien équilibrée. Quand le SB-50DX est utilisé avec un reflex numérique Nikon, le mode flash auto D-TTL (p. 27) est activé. Avec certains appareils, il est impossible d'utiliser le mode flash auto TTL/D-TTL. (Sélectionnez dans ce cas le mode flash manuel, page 31.)
Si K ou J n'apparaît pas sur l'écran ACL
Lorsque le SB-50DX n'est pas installé sur le boîtier ou lorsque la combinaison d'appareil, d'objectif, de mode d'exposition et/ou de système de mesure utilisée est incompatible avec le dosage automatique flash / ambiance par multi-capteur/ dosage automatique flash / ambiance en mesure matricielle ou l’atténuation des ombres par flash en mesure pondérée centrale ou spot, il n’est possible de sélectionner que les modes flash TTL standard et manuel. Lorsque vous pressez la commande MODE, le mode flash TTL standard indiqué par TTL sur l'écran CL et le mode manuel indiqué par M sont sélectionnés alternativement.
Operations de base
1918
Page 11
Prise de vue au flash
5
Sélection du mode de synchro flash sur l'appareil
En plus de la synchronisation sur le premier rideau (synchro normale), la synchro lente, la synchro sur le second rideau, l'atténuation des yeux rouges, etc., peuvent être sélectionnées. Les modes de synchro flash disponibles dépendent de l'appareil utilisé. (Pour de plus amples détails, reportez-vous au manuel d'utilisation de l'appareil).
Impossibilité d’utiliser la synchro sur le second rideau avec les appareils série F90
Bien qu'il soit possible de la programmer sur les appareils série F90, la synchro sur le second rideau ne fonctionne pas lorsque ces appareils sont combinés au SB-50DX.
Sélectionnez le mode de synchro flash de l'appareil, contrôlez l'apparition du témoin de disponibilité, puis déclenchez pour prendre la photo au flash. (Pour de plus amples détails, reportez-vous au manuel d'utilisation de l'appareil).
Sélectionnez le mode de synchro flash
1.
de l'appareil.
• Sélectionnez sur l'appareil le mode synchro sur le premier rideau pour une prise de vue normale au flash.
• Si votre appareil ne vous donne pas le choix du mode de synchro flash, le mode de synchro normal (synchro sur le premier rideau) sera automatiquement sélectionné.
Composez l'image, faites la mise au
2.
point et contrôlez l'apparition du témoin de disponibilité, déclenchez pour prendre la photo au flash.
• Quand le SB50DX est complètement chargé et prêt à déclencher, l'indicateur de disponibilité de flash s'allume dans le viseur.
Si le témoin de disponibilité clignote
après la prise de vue au flash
• En mode flash auto TTL/D-TTL, le témoin de disponibilité du SB-50DX et celui dans le viseur de l'appareil clignotent pendant environ 3 secondes après la prise de vue si l'éclair a été émis à pleine intensité et s'il existe un risque de sous-exposition. Pour y remédier, utilisez une ouverture plus grande (plus petit nombre f/) ou rapprochez-vous de votre sujet pour prendre de nouveau la photo.
Indication de sous-exposition
• En cas de sous-exposition avec un reflex numérique Nikon ou un appareil du groupe I (p. 28, 29), : clignote et le degré de sous­exposition (0 à –3IL) apparaît pendant 3 secondes sur l'écran CL, en même temps que le témoin de disponibilité clignote (comme indiqué ci-dessus).
• Le degré de sous-exposition apparaît pendant 3 secondes puis, disparaît. Pressez simultanément les commandes ZOOM et – pour faire réapparaître cette valeur.
Plage de portée en mode flash auto TTL
Les sensibilités utilisables, les ouvertures utilisables et les plages de portée du flash en mode flash auto TTL/D-TTL sont les suivantes: (réflecteur -zoom réglé sur 14mm avec le diffuseur grand-angle) Par exemple, si vous sélectionnez f/8 avec un film 400ISO et le réflecteur -zoom en position 35mm, la plage d’efficacité du flash s’étendra de 0,6m à 5,5m.
25 50 100 200 400 800 1600 14mm 24mm 28mm 35mm 50mm
1.4 2 2.8 4 5.6 0.8-8.4 1.2-12 1.3-14 1.4-15 1.7-18 1.4 2 2.8 4 5.6 8 0.6-6.0 0.8-9.0 0.9-10 1.0-11 1.2-13
1.4 2 2.8 4 5.6 8 11 0.6-4.2 0.6-6.3 0.7-7.0 0.7-7.7 0.9-9.1 2 2.8 4 5.6 8 11 16 0.6-3.0 0.6-4.5 0.6-5.0 0.6-5.5 0.6-6.5
2.8 4 5.6 8 11 16 22 0.6-2.1 0.6-3.1 0.6-3.5 0.6-3.8 0.6-4.6 4 5.68 111622 320.6-1.5 0.6-2.2 0.6-2.5 0.6-2.7 0.6-3.2
Ouverture
5.68 11162232 450.6-1.0 0.6-1.5 0.6-1.7 0.6-1.9 0.6-2.3 8 1116223245 —0.6-0.7 0.6-1.1 0.6-1.2 0.6-1.3 0.6-1.6
11 16 22 32 45 0.6 0.6-0.8 0.6-0.8 0.6-0.9 0.6-1.1 16 22 32 45 0.6 0.6-0.7 0.6-0.8
Sensibilité de film Réglage du réflecteur -zoom
Operations de base
flash auto TTL (en m)
Plage de portée en mode
2120
Page 12
Exemples de photos
Prise de vue rapprochée au flash (p. 43)
OPERATIONS DETAILLEES
Ce chapitre décrit en détails les fonctions du
SB-50DX.
2322
Page 13
Prise de vue en mode d'exposition autre que auto programmé/auto multi programme
Les modes d'exposition et les opérations possibles dépendent de l'appareil utilisé. (Consultez le manuel d'utilisation de votre appareil). Voir étape 4 en page 18 pour la prise de vue en mode d’exposition auto programmé/ auto multi programme.
En mode d'exposition auto à priorité vitesse (S)
En sélectionnant une vitesse d'obturation plus lente que la vitesse de synchronisation du flash, l'exposition de l'arrière-plan sera, elle aussi, prise en compte.
• L'appareil sélectionne l'ouverture correcte en fonction de la vitesse choisie. Notez que l'ouverture automatiquement contrôlée devra permettre à votre sujet de se trouver dans la plage de portée du flash (p. 21).
• Si vous sélectionnez une vitesse plus rapide que la vitesse de synchronisation du flash, l'appareil passera automatiquement sur sa vitesse de synchronisation de flash maximale à la mise sous tension du SB-50DX.
En mode d'exposition auto à priorité ouverture (A)
Avec le réglage d'ouverture, vous pouvez contrôler la profondeur de champ et la plage de distance de prise de vue.
• L'appareil sélectionne automatiquement la vitesse d'obturation appropriée. La plage des vitesses d'obturation automatiquement contrôlées varie selon l'appareil utilisé. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d'utilisation de votre appareil.
• Le mode d'exposition auto à priorité ouverture peut être utilisé à la place du mode de flash manuel (p. 31) avec lequel l'ouverture appropriée doit être déterminée par le nombre guide (p. 33).
• Pour déterminer l'ouverture, reportez-vous au nombre guide (page 33) et au tableau de plage de portée en mode flash auto TTL (page 21).
En mode d'exposition manuel
En sélectionnant la vitesse et l'ouverture, vous pouvez contrôler l'exposition de l'arrière-plan, la profondeur de champ et la plage de portée du flash.
• Si vous sélectionnez une vitesse plus rapide que la vitesse de synchronisation du flash, l'appareil passera automatiquement sur sa vitesse de synchro flash maximale à la mise sous tension du SB-50DX (sauf pour le FM3A).
• Le mode d'exposition manuel peut être utilisé à la place du mode de flash manuel (p. 31) avec lequel l'ouverture approprié doit être déterminée par le nombre guide (p. 33).
• Pour déterminer l'ouverture, reportez-vous au nombre guide (page 33) et au tableau de plage de portée en flash auto TTL (page 21).
• Sélectionnez le mode d’exposition manuel pour opérer en double flash avec le flash intégré (p. 42, 54) d’un boîtier de la gamme F70.
• électionnez le mode d’exposition manuel pour opérer en multi-flash sans câble avec le flash intégré (p. 48) des boîtiers des gamme F80 et F70.
24
Modes de flash et types de flash auto TTL/D-TTL
Le Nikon SB-50DX dispose de trois modes de flash: flash auto TTL pour appareils de photographie argentique, mode flash auto D-TTL pour les reflex numériques Nikon et flash manuel.
Flash auto TTL (photographie argentique)
HK :
HK :
HJ :
HJ :
H : Flash TTL standard
Flash auto D-TTL (photographie numérique)
Mode de flash
D : Flash manuel
*1 Des pré-éclairs pilotes sont émis (p. 27). *2 Le dosage automatique flash / ambiance par multi-capteur 3D et le dosage
automatique flash / ambiance par multi-capteur comprennent ensemble le dosage automatique flash / ambiance par multi-capteur TTL (dosage automatique flash / ambiance par multi-capteur TTL pour reflex numérique en
mode flash auto D-TTL).
*3 Le mode flash auto TTL pour reflex numérique Nikon s’appelle flash auto D-TTL.
D
DHK :
DHJ :
DH :
Dosage automatique flash/ ambiance par multi-capteur 3D
Dosage automatique flash/ ambiance par multi-capteur
Dosage automatique flash/ ambiance en mesure matricielle
Atténuation des ombres par flash en mesure pondérée centrale/spot
Dosage automatique flash/ ambiance par multi-capteur 3D
HK :
pour reflex numérique
Dosage automatique flash/ ambiance par multi-capteur pour reflex numérique
Dosage automatique flash/ ambiance en mesure pondérée centrale pour reflex numérique
Flash TTL standard pour reflex numérique
*3
*1, 2
*1, 2
*1, 2
*1, 2
*1
*1
25
Operations deraillees
Page 14
Modes de flash et types de flash auto TTL/D-TTL - suite
Les types de flash auto TTL disponibles dépendent de la combinaison d'appareil, d'objectif, de mode d'exposition et/ou de système de mesure utilisée. (Pour plus de détails, reportez-vous au tableau page 28-29 et au manuel d'utilisation de votre appareil).
Dosage automatique flash/ambiance par Multi-capteur 3D (uniquement
avec les appareils du groupe I)
• L'information donnée par les pré-éclairs pilotes, l'information de contrôle d'exposition et l'information de distance transmise par l'objectif G ou D sont toutes prises en compte et permettent à l'appareil de contrôler automatiquement le niveau d'intensité de l'éclair afin d'obtenir une exposition bien équilibrée à la fois du sujet principal et de l'arrière-plan.
• Vous pouvez réussir des photos bien équilibrées malgré des conditions très difficiles comme une scène comprenant un objet extrêmement réfléchissant ou un sujet sur un arrière-plan infini (ciel dégagé, nuages, etc.)
Dosage automatique flash/ambiance par Multi-capteur (uniquement avec les appareils du groupe I)
• Ce mode, équivalant au dosage automatique flash / ambiance par multi-capteur 3D sans l'information de distance, est possible en combinant des appareils du groupe I à des objectifs Nikkor non G ou D.
Dosage automatique flash/ambiance en mesure matricielle
• L'information de contrôle d'exposition obtenue par la mesure matricielle de l'appareil est utilisée pour corriger automatiquement le niveau d'intensité de l'éclair et obtenir une exposition bien équilibrée à la fois du sujet principal et de l'arrière-plan.
HK
HK
HJ/H
Atténuation des ombres par flash en mesure pondérée
centrale/spot HJ/H
• L'information de contrôle d'exposition obtenue par la mesure pondérée centrale ou spot permet de corriger correctement l'intensité de l'éclair pour exposer naturellement la scène.
• L'équilibre de l'exposition entre le sujet et l'arrière-plan peut paraître plutôt limité par rapport au résultat obtenu avec le dosage automatique flash / ambiance en mesure matricielle.
Flash TTL standard H
• Le sujet principal est correctement exposé.
• Utile pour mettre en valeur le sujet principal.
Lorsque le SB-50DX est utilisé en mode flash auto TTL avec un reflex numérique Nikon, le mode flash auto D-TTL est automatiquement activé et les pré-éclairs pilotes deviennent opérationnels. Les types de flash auto D-TTL disponibles dépendent de la combinaison d'appareil, d'objectif, de mode d'exposition et/ou de système de mesure utilisée. (Pour plus de détails, reportez-vous au tableau page 28-29 et au manuel d'utilisation de votre appareil).
Dosage automatique flash/ambiance par Multi-capteur 3D pour
reflex numérique
• L'information obtenue par les pré-éclairs pilotes, l'information de contrôle d'exposition et l'information de distance transmise par l'objectif G ou D sont toutes prises en compte afin de pouvoir contrôler automatiquement le niveau d'intensité de l'éclair et obtenir une exposition bien équilibrée à la fois du sujet principal et de l'arrière-plan.
• Vous pouvez obtenir une exposition bien équilibrée malgré des conditions très difficiles comme une scène comprenant un objet extrêmement réfléchissant ou un sujet sur un arrière-plan infini (ciel dégagé, nuages, etc.)
DHK
Dosage automatique flash/ambiance par Multi-capteur pour reflex
numérique DHK
• Ce mode, correspondant au dosage automatique flash/ambiance par multi-capteur 3D pour reflex numérique mais sans l'information de distance, est disponible avec les objectifs Nikkor non G ou D.
Atténuation des ombres par flash en mesure pondérée centrale
pour reflex numérique DHJ
• L'information de contrôle d'exposition obtenue par la mesure pondérée centrale et l'information obtenue par les pré-éclairs pilotes permettent de corriger correctement l'intensité de l'éclair pour exposer naturellement la scène (avec un objectif sans microprocesseur).
Flash TTL standard pour reflex numérique DH
• L'information de contrôle d'exposition et l'information obtenue par les pré-éclairs pilotes permettent d'obtenir une exposition correcte du sujet principal.
• Utile pour mettre en valeur le sujet principal.
• Avec la mesure spot, le mode flash TTL standard pour reflex numérique est automatiquement activé.
Operations deraillees
Equilibre de l'exposition entre le sujet principal et l'arrière-plan
Le niveau d'équilibre dans l'exposition varie selon le type de flash auto. Celui qui offre le meilleur équilibrage est le dosage automatique flash/ambiance par multi-capteur 3D, qui viennent ensuite, avec à chaque fois moins de performances, le dosage automatique flash/ambiance par multi­capteur, le dosage automatique flash/ambiance en mesure matricielle, l'atténuation des ombres par flash en mesure pondérée centrale/spot et finalement le flash TTL standard. (Avec le type de flash auto D-TTL, les performances décroissent également dans cet ordre: dosage automatique flash ambiance par multi-capteur 3D pour reflex numérique, dosage automatique flash/ambiance par multi-capteur pour reflex numérique, dosage automatique flash/ambiance en mesure matricielle pour reflex numérique, atténuation des ombres par flash en mesure pondérée centrale/spot pour reflex numérique et finalement flash TTL standard pour reflex numérique.) Tenez compte du niveau d'équilibre d'exposition qu’il est possible d’obtenir entre le sujet principal et l'arrière-plan au moment de choisir la combinaison appareil/objectif/mode d'exposition/système de mesure.
26 27
Pré-éclairs pilotes
Les pré-éclairs pilotes sont disponibles en dosage automatique flash/ambiance par multi-capteur TTL et dans tous les modes en mode flash auto D-TTL afin de déterminer la condition du sujet. Juste après la pression du déclencheur et avant l'ouverture de l'obturateur, le SB-50DX émet une série de pré-éclairs imperceptibles qui sont détectés par le multi-capteur TTL de l'appareil, et analysés afin de déterminer la luminosité et le contraste. (Les pré-éclairs pilotes sont émis instantanément et ne se différentient pas de l'éclair principal.) Les pré-éclairs pilotes ne sont pas émis lorsque la prise de vue avec la tête de flash est dirigée vers le haut, la synchro lente (p. 20) ou le mode flash asservi sans câble (p. 48) sont effectués avec le dosage automatique flash/ambiance par multi-capteur TTL.
Page 15
Appareils compatibles avec le mode flash auto TTL/D-TTL
Groupe
Appareil
Mode flash auto TTL/D-TTL
Objectif
avec
processeur
processeur
sans
Mode Système Notes
d'exposition de mesure (p. 30)
F5, HK R PSAMqw 1 F100 HJ R AM w 2
H R PSAMqwe3, 4 H R AM we3, 4
F90X, HK R PSAMqwe1, 5
I Série F90, HJ R AM we2
Série F70 H R PSAMqwe3, 5
H R AM we3
Série F80 HK R PSAMqw 1
H R PSAMqw 3 H RR M e 4, 6
Série F4 HJ R PSAMq 5
HJ R AMq HJ R PSAM w 2, 5 HJ R AM w 2 H R PSAMqwe3, 4 H R AMqwe3, 4
Série F65 HJ R PSA q
II H R PSAMqw 3, 7, 8
F-801s, HJ R PSAMq 5 F-801 HJ R PSAM we2, 5, 9
HJ R AM we2, 9 H R PSAMqwe3, 5, 9 H R AM we3, 9
PRONEA 600i
HJ R PSA q H R PSAMqwe3, 8 H R M we8
F-601, HJ R PSAMq 10, 11 F-601M HJ R PSAM we2, 9, 10, 11
III HJ R AM we2, 9, 10
Série F60,
IV Série F50,
F-401x
H R PSAMqwe H R AM we
HJ R PSA q 10 HJ RR M w 2, 7, 10
3, 7, 9, 11, 12 3, 6, 7, 9, 12
Groupe
Appareil
F-501, F-301
Mode flash auto TTL/D-TTL
H RRPAMw 13, 14
Objectif
avec
processeur
processeur
sans
Mode Système Notes
d'exposition de mesure (p. 30)
V F-401s, H R PSA q 13
F-401
H RR M w 7 FA H RR AMqw 14 FG H RRPAMw 14 Série F3
VI (avec AS-17),
FM3A,
H RR AM w 14
FE2, Nikonos V H R AM w 15
X D
D1
Reflex D1
numérique
D1 D100
H D
HK R PSAMqw 16, 17 HJ R AM w 16
D
H R PSAMqwe16, 18
D
H R AM we16, 18
• Mode flash auto TTL/D-TTL
HK: Dosage automatique flash/ambiance par multi-capteur TTL HJ: Dosage automatique flash/ambiance en mesure matricielle/atténuation
des ombres par flash en mesure pondérée centrale/ atténuation des ombres par flash en mesure spot
H: Flash TTL standard
D
HK: Dosage automatique flash/ambiance par multi-capteur TTL pour reflex
D
D
numérique
HJ: Atténuation des ombres par flash en mesure pondérée centrale pour
reflex numérique
H: Flash TTL standard pour reflex numérique
• Mode d'exposition
P: auto programmé/auto multi programmé S: auto à priorité vitesse A: auto à priorité ouverture M: manuel
• Système de mesure
q: Matriciel w: Pondéré central e: Spot
Communication des données numériques
Avec les appareils des groupes I, II et les reflex numériques (zones grisées ), le SB-50DX utilise la communication des données numériques (p. 16).
Operations deraillees
2928
Page 16
Appareils compatibles avec le mode flash auto TTL/D-TTL - suite
Mode de flash manuel
Notes:
1: Le dosage automatique flash/ambiance par multi-capteur 3D est activé avec les
objectifs de type D et G. 2: L'atténuation des ombres en mesure pondérée centrale/spot est activée. 3: Avec le mode flash TTL standard. 4: Le mode flash TTL standard est automatiquement activé avec le système de
mesure spot. 5: Il est impossible de sélectionner les modes d'exposition auto à priorité
ouverture et manuel avec un objectif Nikkor de type G. 6: Le mode flash TTL standard est automatiquement activé avec les objectifs sans
microprocesseur. 7: La mesure pondérée centrale est automatiquement activée lorsque l'appareil
est en mode d'exposition manuel. 8: Le mode flash TTL standard est automatiquement sélectionné lorsque l'appareil
est en mode d'exposition manuel. 9: La mesure spot n'est pas disponible avec les appareils F-801 et F-601M.
10: H apparaît seulement sur l'écran du SB-50DX mais le dosage automatique
flash/ambiance est sélectionné. (J apparaît sur l'écran CL des appareils F-601
et F-601M.)
11: Il est impossible d'utiliser les objectifs de type G avec le F-601. Il est possible
de les utiliser avec le F-601M mais dans ce cas, il est impossible d'opérer en
mode d'exposition auto à priorité ouverture ou manuel.
12: Annulez le dosage automatique flash/ambiance sur le boîtier pour opérer en
mode flash TTL standard. (J disparaît de l'écran CL de l'appareil).
13: Le mode flash TTL programmé est sélectionné avec les modes d'exposition
auto programmé ou auto à priorité vitesse.
14: Il est impossible d'utiliser les objectifs Nikkor de type G. 15: Utilisez le câble de synchro type V optionnel. 16: Le mode flash auto D-TTL est sélectionné. 17: Le dosage automatique flash/ambiance par multi-capteur 3D pour reflex
numérique est sélectionné avec les objectifs Nikkor de type D et G.
18: Lorsque le mode flash TTL standard pour reflex numérique est activé. (Le mode
flash TTL standard pour reflex numérique est automatiquement sélectionné
lorsque l'appareil est réglé en mesure spot.)
En mode de flash manuel, le SB-50DX se déclenche toujours à son intensité maximale. Ce mode peut être utilisé avec toute combinaison d'appareil, d'objectif et de système de mesure. En sélectionnant l'ouverture, vous pouvez contrôler l'exposition et la plage de portée du flash. La plage de portée du flash est déterminée par le nombre guide et l'ouverture.
Opération en flash manuel
1. Réglez l'appareil en mode d'exposition auto à priorité ouverture (A) ou manuel (M). (Reportez-vous au manuel d'utilisation de l'appareil).
2. Pressez la commande de MODE du SB-50DX jusqu'à l'apparition sur l'écran de contrôle CL de "M" indiquant le mode flash manuel.
3. Sélectionnez le mode de synchronisation de flash sur l'appareil (Reportez­vous au manuel d'utilisation de l'appareil).
• Réglez le mode synchro flash sur ”synchro premier rideau” pour une
utilisation normale.
• Avec les appareils où les différents modes de flash ne sont pas
sélectionnables, par défaut, l'éclair partira au premier rideau.
4. Déterminez l'ouverture en vous référant au nombre guide (page 33) et à la couverture du flash, et réglez l'ouverture.
• En mode de flash manuel, le SB-50DX se déclenche toujours à son intensité
maximale et il est impossible de la modifier. Contrôlez l'exposition en modifiant l'ouverture.
• Certains zooms ont une ouverture (luminosité de l'objectif) variable selon la
focale. (Voir page 32.)
5. Composez la scène, effectuez la mise au point, contrôlez l'apparition du témoin lumineux à l'intérieur du viseur, puis prenez la photo.
Operations deraillees
Mode d'exposition de l'appareil en mode de flash manuel
L'ouverture doit être sélectionnée manuellement en mode de flash manuel. Avec les autres modes d'exposition que les modes auto à priorité ouverture et manuel, il est impossible de déclencher l'obturateur avec certains appareils. (Pour de plus amples détails, reportez-vous au manuel d'utilisation de l'appareil).
3130
Page 17
Lecture de l'ouverture variable des zooms
Nombre guide
Certains zooms ont une ouverture (luminosité de l'objectif) variable selon la focale. (Pour de plus amples détails, reportez-vous au manuel d'utilisation de l'objectif). Par exemple, un objectif comme un AF Zoom-Nikkor 28­105mm f/3.5-4.5D présente deux valeurs d'ouverture maximales. Suivez les instructions ci-dessous pour déterminer l’ouverture avec un zoom.
Lecture de l'ouverture sur l'écran CL de l'appareil et/ou à l'intérieur
du viseur
• Après avoir cadré au zoom sur la focale souhaitée, réglez l'ouverture et contrôlez la valeur d'ouverture sur l'écran CL de l'appareil et/ou à l'intérieur du viseur. La valeur affichée est l'ouverture corrigée. L'ouverture affichée à l’aide de l'échelle de lecture d’ouverture directe dans le viseur de l'appareil (du Nikon F5 ou d'autres appareils qui sont compatibles avec l'échelle de lecture d'ouverture directe)est figée, au contraire de la lecture de l’ouverture à l'aide de l'échelle sur l'objectif, voir ci-dessous.
Lecture de l'ouverture à l'aide de l'échelle des ouvertures sur
l'objectif
• Après avoir cadré au zoom sur la focale souhaitée, lisez l'ouverture sur l'échelle des ouvertures de l'objectif. Pour les focales plus courtes, lisez la valeur dans l'alignement du repère vert (ou le tiret); pour les focales plus longues, lisez la valeur indiquée par le repère jaune (ou le point). Pour les focales intermédiaires, prenez la valeur d'ouverture située entre les deux repères.
• Les objectifs de type G n'ont pas de bague de sélection de diaphragme et l’ouverture ne peut être lue sur l’objectif.
Lecture de l'ouverture d'un objectif à microprocesseur avec un
appareil Nikon F-401x, F-401s ou F-401
• Réglez l'appareil en mode d'exposition auto à priorité ouverture (A) ou manuel (M) et lisez la valeur d'ouverture indiquée sur le sélecteur de l'appareil. Bien que l'ouverture varie selon le cadrage au zoom, l'appareil corrige automatiquement la valeur d'ouverture pour obtenir une exposition correcte. Le réglage du sélecteur d'ouverture sur une valeur inférieure au plus petit nombre f/ de l'objectif (ouverture maximale) ou une valeur supérieure au plus grand nombre f/ (ouverture minimale) sélectionne automatiquement l'ouverture de l'objectif maximale ou minimale.
• En mode d'exposition auto programmé/auto multi programme (P) ou auto à priorité vitesse (S), il est impossible de contrôler la valeur d'ouverture sélectionnée sur l'objectif. De plus, il est impossible de déclencher l'obturateur en mode flash manuel (p. 31).
32
Le nombre guide correspond à la puissance du flash. Il varie en fonction de la sensibilité et du réglage du réflecteur -zoom.
Equations comprenant le nombre guide
• Le tableau suivant donne les nombres guide du SB-50DX avec 100 ISO, le réglage 14mm du réflecteur -zoom impliquant l'utilisation du diffuseur grand­angle (page 17).
Réglage du réflecteur -zoom 14mm 24mm 28mm 35mm 50mm Nombre guide 12 18 20 22 26
• Utilisez l'équation suivante pour déterminer l'ouverture correcte:
Nombre f/ =
Ou utilisez l'équation suivante pour déterminer la distance entre le flash et le sujet:
Portée du flash =
• Pour les films (sensitivity) d'une autre sensibilité que 100 ISO, multipliez le nombre guide à 100 ISO par les facteurs indiqués dans le tableau suivant:
Sensibilité de film ISO 25 50 200 400 800 1600 Facteur X0.5 X0.71 X1.4 X2 X2.8 X4
• Pour la prise de vue rapprochée, reportez-vous en page 43.
Distance entre le flash et le sujet
Nombre guide
Nombre guide
Nombre f/
Nombre guide en synchro ultra-rapide TTL 1/300 (avec le F5)
• Le tableau suivant donne les nombres guide du SB-50DX avec 100 ISO, (le réglage 14mm du réflecteur -zoom impliquant l'utilisation du diffuseur grand-angle).
Réglage du réflecteur -zoom 14mm 24mm 28mm 35mm 50mm Nombre guide 9.5 10 11 12 14
Nombre guide combiné
• Il peut être nécessaire de calculer le nombre guide combiné de deux ou plusieurs flashes en mode double-flash (page 54) ou pour éclairer un sujet distant (page 62). Le nombre guide combiné se calcule avec les équations suivantes. Le nombre guide varie selon la sensibilité ISO et la position du réflecteur -zoom. Pour en savoir plus sur le nombre guide du flash intégré de l'appareil ou d'autres flashes accessoires que le SB-50DX, consultez le manuel d'utilisation de votre appareil ou de votre flash accessoire.
Nombre guide combiné en mode double flash (NG = nombre guide)
2
NG combiné = (NG du SB-50DX)
Nombre guide combiné en mode multi-flash (NG = nombre guide)
NG combiné = (NG du flash A)2+ (NG du flash B)2+ (NG du flash C)2+ ...
+ (NG du flash intégré de l'appareil)
2
Operations deraillees
33
Page 18
Correction d'exposition en photographie au flash
Correction du niveau d'intensité de l'éclair
La correction d'exposition vous permet de modifier intentionnellement l'exposition correcte. Cette fonction est utile lorsqu'un sujet fortement réfléchissant se trouve dans la composition ou lorsque vous souhaitez créer des photographies au flash légèrement plus lumineuses ou plus sombres en fonction du sujet ou de vos préférences créatives. Une correction positive peut être nécessaire lorsque l'arrière-plan comprend un miroir, un mur blanc ou une autre surface fortement réfléchissante. De même, une correction négative pourra être nécessaire en cas d'arrière­plan sombre ou de sujets faiblement réfléchissants. Vous pouvez corriger l'exposition à la fois du sujet en premier plan et de l'arrière-plan ou ne corrigez que celle du sujet.
Pour corriger l'exposition à la fois du sujet et de l'arrière-plan en
mode de flash auto TTL/D-TTL
• En mode flash auto TTL/D-TTL (p. 25), utilisez la fonction de correction d'exposition de l'appareil (consultez le manuel d'utilisation de votre appareil).
• La valeur de correction d'exposition réglée sur l'appareil ne s'affiche pas sur l'écran CL du SB-50DX.
• Il est impossible de corriger l'exposition au-delà da plage de sensibilités autorisée en mode flash auto TTL/D-TTL (p. 21); par exemple, une correction de +3IL avec 100 ISO correspond à 12 ISO, ce qui dépasse la plage de sensibilités autorisée (25 à 1600 ISO). Avec 100 ISO, vous pouvez faire une correction d'exposition de +2 (ce qui correspond à 25 ISO).
Pour corriger l'exposition à la fois du sujet et de l'arrière-plan en
mode de flash manuel
• En mode de flash manuel (p. 31), l'ouverture appropriée (ou l'ouverture standard) pour une exposition correcte peut être déterminée à l’aide de l'équation comprenant le nombre guide (p. 33). Vous pouvez changer l'ouverture pour corriger intentionnellement l'exposition.
• Pour éclairer davantage le sujet, utilisez une ouverture plus grande (un nombre f/ plus petit); pour le rendre plus sombre, utilisez une ouverture plus étroite (un nombre f/ plus grand).
Pour corriger l'exposition uniquement sur le sujet en premier plan
• En mode flash auto TTL/D-TTL, réglez le niveau d'intensité de l'éclair du SB-50DX (correction du niveau d'intensité de l'éclair, p. 35).
• La correction du niveau d'intensité de l'éclair n'est possible qu'en utilisant un appareil du groupe I, II ou III ou un reflex numérique Nikon (p. 28).
Contrôle de l'exposition de l'arrière-plan en photographie au flash
En sélectionnant la synchro lente (p. 20) ou une vitesse d'obturation plus lente que la vitesse de synchronisation du flash en mode d'exposition auto à priorité vitesse ou manuel, vous pouvez faire ressortir les détails de l'arrière-plan en utilisant toute la lumière ambiante disponible. Les modes de synchronisation de flash et d'exposition disponibles varient en fonction de l'appareil utilisé. (Consultez votre manuel d'utilisation de votre appareil.)
En réglant le niveau d'intensité de l'éclair, vous pouvez corriger l'exposition du sujet éclairé par le flash tout en maintenant la même exposition pour l'arrière-plan. La correction du niveau d'intensité de l'éclair est possible avec les reflex numériques Nikon ou les appareils du groupe I, II ou III.
(Voir les photos de la page 38.)
• La correction du niveau d'intensité de l'éclair est possible avec les reflex numériques Nikon ou les appareils du groupe I, II ou III. Avec les appareils du groupe III, réglez la correction du niveau d'intensité de l'éclair sur l'appareil. (Pour de plus amples détails, consultez le manuel d'utilisation de votre appareil.)
• En mode flash auto TTL/D-TTL pressez la commande + ou - pour régler l'intensité de l'éclair. La valeur de correction apparaît sur l'écran CL avec le symbole ~.
• Vous pouvez régler l'intensité de l'éclair de -3 à +3IL par incréments de 1/3IL (ou par 1/6IL avec les reflex numériques Nikon).
• Avec un appareil doté d'une fonction de correction du niveau d'intensité de l'éclair (c-à-d. série F80, série F70, PRONEA 600i), vous pouvez régler le niveau d'intensité de l'éclair soit sur l'appareil soit sur le SB-50DX. La plage et les incréments de correction dépendent de l'appareil. Reportez-vous au manuel d'utilisation de votre appareil). Vous pouvez également ajouter la valeur de correction réglée sur l'appareil à celle réglée sur le SB-50DX (ou vice­versa). A noter que, dans ce cas, l'écran de contrôle CL du SB-50DX n'indique que sa valeur de correction.
• Pour annuler la correction du niveau d'intensité de l'éclair, pressez la commande + ou – jusqu'à ce que la valeur de correction affichée sur l'écran de contrôle CL soit "0" et que ~ disparaisse. (La mise hors tension du SB-50DX n'annule pas la correction du niveau d'intensité de l'éclair.)
Operations deraillees
3534
Page 19
Mise au point automatique avec le flash en faible lumière
L'illuminateur d'assistance AF du SB-50DX permet à l'automatisme de mise au point de fonctionner en faible lumière.
Illuminateur d'assistance AF
• L'illuminateur d'assistance AF s'allume automatiquement lorsque le déclencheur est légèrement sollicité en faible lumière. Une fois la mise au point obtenue, il s'éteint.
• L'illuminateur d'assistance AF ne fonctionne pas lorsque est affiché sur l'écran CL. Pour l'activer, pressez simultanément les commandes MODE et – jusqu'à ce que
disparaisse.
• L'illuminateur d'assistance AF peut utilisé avec un appareil Nikon AF lorsque celui-ci est équipé d'un objectif AF Nikkor.
• La plage de focales utilisables pour l'illuminateur d'assistance AF est d'environ 24mm à 105mm (de 35mm à 105mm avec le F-501). La plage de distances pour l'autofocus avec l'illuminateur d'assistance AF s'étend d'environ 1 à 5m.
• Pour opérer en mode autofocus avec l'illuminateur d'assistance AF, mettez l'appareil en mode AF ponctuel (autofocus avec priorité à la mise au point), sur AF ou A. (Voir le manuel d’utilisation de votre appareil.)
• L'illuminateur d'assistance AF ne s'allume pas lorsque la mise au point est mémorisée ou si le témoin de disponibilité ne s'allume pas.
• Avec le SB-50DX, ce n'est pas l'illuminateur d'assistance AF de l'appareil qui fonctionne mais celui du SB-50DX. Cependant, avec les appareils de la série F60 et le SB-50DX réglé en mode de flash manuel, c’est l'illuminateur d'assistance AF de l'appareil série F60 qui s’allume. (Consultez le manuel d'utilisation de l'appareil.)
• Avec certains appareils, l'illuminateur d'assistance AF du SB-50DX peut ne pas fonctionner lorsqu’il est utilisé en prise de vue double flash avec le flash intégré de l'appareil (p. 42, 54).
Avec les appareils disposant de zones de mise au point sélectionnables
Choisissez le mode AF sélectif comme mode de zone AF sur l'appareil et sélectionnez le collimateur central, ou sélectionnez le mode AF dynamique avec priorité au sujet le plus proche. (Si le collimateur central n'est pas sélectionné en mode AF sélectif, l'illuminateur d'assistance AF ne s'allume pas). Pour en savoir plus sur le mode de zone AF, reportez-vous au manuel d'utilisation de votre appareil.
Annulation de l'illuminateur d'assistance
AF
• Pour annuler l'illuminateur d'assistance AF, pressez simultanément les commandes MODE et – jusqu'à ce que disparaisse de l'écran CL.
• Avec l'illuminateur d'assistance AF annulé, il est impossible à l'automatisme de mise au point de fonctionner en faible lumière.
• Pour activer l'illuminateur d'assistance AF, pressez de nouveau les commandes MODE et – pour faire disparaître . (Sinon, l'illuminateur restera annulé même après la mise hors tension du SB-50DX.)
• Avec les boîtiers de la série F80 et de la série F65, l'annulation de l'illuminateur d'assistance AF du SB-50DX n'annule pas l'illuminateur d'assistance AF du boîtier. Pour annuler également l'illuminateur d'assistance AF du boîtier, vous devez l’annuler directement sur le boîtier. (Pour plus de détails, consultez le manuel d'utilisation de votre appareil.)
Operations deraillees
3736
Page 20
Exemples de photos
Correction du niveau d'intensité de l'éclair (p. 35)
Correction positive
TECHNIQUES
Correction négative
Sans correction
PHOTOGRAPHIQUES
Ce chapitre présente les techniques
photographiques au flash comme la prise de vue
en flash indirect et la prise de vue multi-flash.
Sans correction
3938
Page 21
Prise de vue en flash indirect
La prise de vue en flash direct d’une personne se trouvant devant un mur, génère souvent des ombres disgracieuses sur le sujet ou sur l'arrière-plan (photo ci-dessous, droite). En dirigeant le flash vers le plafond ou les murs, vous pouvez atténuer ces ombres et obtenir des portraits plus naturels (photos de gauche et milieu). En plus de la prise de vue en flash indirect avec un seul flash (photo du milieu), le SB-50Dx vous permet d'opérer en double flash indirect lorsque votre appareil est doté d'un flash intégré (photo ci-dessous, gauche).. La prise de vue en double flash donnera un effet d'éclairage plus naturel. Si votre appareil dispose d'un flash intégré, utilisez ce mode de prise de vue. En flash indirect, de hautes sensibilité de film tel 400 ISO sont recommandées.
Prise de vue en flash indirect avec un seul
flash
Prise de vue en flash indirect avec
deux flashes
Inclinaison de la tête de flash
• La tête de flash peut être inclinée jusqu'à + 90° ou –18°.
Angle d'inclinaison Jusqu'à +90°
Crans d'arrêt*
Indication de l'écran CL
Réglage du réflecteur-zoom grand-angle*
Nombre guide (ISO 100, m)
*1 Il faut généralement abaisser la tête de flash en prise de vue rapprochée (p. 43).
Fixez le diffuseur grand-angle.
*2 Il est possible d'incliner la tête de flash vers le haut ou vers bas aux positions
intermédiaires.
*3 La fonction zoom motorisé est inopérante (p. 16). *4 La position du réflecteur -zoom reste fixée au 24mm et le nombre guide est de
18 si le diffuseur grand-angle n’est pas installé.
40
2
90°, 75° et 50° –18°
Fixe à 50mm*
26 (fixe) 18 à 26 12 (fixe*4)
3
Position
horizontale (0°)
24 à 50mm
Prise de vue normale
(avec flash intégré)
3, 4
1
)
Jusqu'à –18°*
14mm (avec diffuseur
Prise de vue en flash indirect avec un seul flash (exemples de photos, p. 10)
1. Fixez le SB-50DX au boîtier et réglez l’appareil en mode d’exposition auto
à priorité ouverture (A) ou manuel (M). (Reportez-vous au manuel d'utilisation de votre appareil).
2. Sélectionnez sur l'appareil la mesure matricielle ou pondérée centrale
comme système de mesure et la synchro sur le premier rideau comme mode de synchronisation de flash. (Reportez-vous au manuel d'utilisation de votre appareil).
• En général, sélectionnez comme mode de synchronisation de flash la synchro sur le premier rideau.
• Si votre appareil ne dispose pas d'option de mode de synchronisation du flash, la synchro sur le premier rideau est activée.
3. Pressez la commande MODE du SB-50DX pour régler le flash en mode flash auto TTL. (page 18).
4. Inclinez la tête de flash.
• Pour faciliter la prise de vue en flash indirect,
inclinez la tête de flash jusqu'à au moins 50° pour faire réfléchir la lumière sur le plafond. Veillez à ce que l'éclairage de la tête de flash n'éclaire pas directement le sujet.
• On obtient généralement de bons résultats
lorsque la tête de flash se trouve à 1 ou 2m de la surface réfléchissante (plafond, mur, etc.).
5. Réglez l'ouverture.
• En prise de vue en flash indirect, il y a une perte de lumière par rapport à la prise
de vue normale au flash ; par conséquent, utilisez une ouverture de 2 à 3 valeurs supérieure (plus petit nombre f/) à celle que vous sélectionneriez en flash auto TTL normal.
6. Composez la scène, effectuez la mise au point, contrôlez l'apparition du témoin de disponibilité, puis prenez la photo.
• Le témoin de disponibilité du SB-50DX et
celui du viseur de l'appareil clignotent pendant environ 3 secondes après la prise de vue (p. 21) pour signaler que l'éclair s'est émis à pleine intensité et qu'il existe un risque de sous-exposition. Pour y remédier, utilisez une ouverture plus grande (plus petit nombre f/) ou raccourcissez la distance de l’éclair indirect (distance entre la tête de flash et la surface de réflexion et/ou la distance entre le sujet et la surface de réflexion.).
Note sur la surface réfléchissante
En photographie couleur, choisissez des surfaces blanches ou très réfléchissante pour diriger l'éclair. Sinon, votre photographie présentera une dominante colorée artificielle, similaire à celle de la surface réfléchissante.
41
Techiques photographiques
Page 22
Prise de vue en flash indirect - suite Prise de vue rapprochée au flash
Prise de vue en flash indirect avec double flash (le SB-50DX et le
flash intégré de l'appareil) (exemples de photos, p.10)
1. Fixez le SB-50DX au boîtier (et placez la carte blanche intégrée sur le flash intégré de l'appareil.
• Un éclairage trop puissant du flash intégré peut nuire à l'effet de prise de vue en flash indirect. Utilisez la carte blanche intégrée pour atténuer l'éclairage du flash intégré de l'appareil afin d'obtenir un effet plus naturel.
• Soulevez la carte blanche, libérez le flash intégré de l'appareil (voir le manuel d'utilisation de l'appareil), puis rabattez doucement la carte blanche devant le flash intégré comme indiqué sur l'illustration. Avec les appareils F65 réglés en mode AUTO ou vari-programme, le flash intégré ne se déclenche pas même lorsqu’il est déployé.
• Le levier de détection du flash intégré sur le SB­50DX détecte lorsque le flash de l'appareil est activé et s'affiche sur l'écran CL.
• Pour ranger la carte blanche, suivez en sens inverse la procédure décrite ci-dessus.
2. Photographiez en flash indirect avec double flash comme avec un seul flash (page 41).
• Réglez le SB-50DX en mode flash auto TTL (page 18).
Mode d'exposition avec le Nikon série F70
Lorsque vous travaillez en double flash avec le flash intégré des appareils F70, annulez les pré-éclairs pilotes en réglant le mode d’exposition de l’appareil sur Manuel (M). (Voir le manuel d’utilisation du F70 pour plus d’informations) Avec le F80, les pré-éclairs pilotes sont automatiquement annulés.
En cas d'utilisation d'un appareil Nikon F70 ou PRONEA 600i
En mode double flash avec un appareil Nikon F70 ou PRONEA 600i, la fonction zoom motorisé (page 16), la fonction veille liée au posemètre de l'appareil (page
13) et les avertissements du témoin de disponibilité dans le viseur (page 15, 20,
21) et illuminateur d'assistance AF (page 36) ne sont pas disponibles. (ZOOM et mmclignotent sur l’écran de contrôle du SB-50DX.) Réglez la position de la tête de flash manuellement. La synchro sur second rideau ne peut être utilisée (page
20).
Avec le diffuseur grand-angle installé sur le SB-50DX, il est possible de photographier au flash jusqu'à 0,3m.
Prise de vue rapprochée au flash (exemples de photos, p. 22)
1. Réglez l’appareil en mode d’exposition auto à priorité ouverture (A) ou manuel (M). (Reportez-vous au manuel d'utilisation de votre appareil).
2. Sélectionnez la mesure matricielle ou pondérée centrale comme système de mesure sur l'appareil et la synchro sur le premier rideau comme mode de synchronisation de flash. (Reportez-vous au manuel d'utilisation de votre appareil).
• En général, sélectionnez comme mode de synchronisation de flash la synchro
sur le premier rideau.
• Si votre appareil ne dispose pas de l'option de mode de synchronisation de
flash, la synchro sur le premier rideau est activée.
3. Pressez la commande MODE du SB-50DX pour régler le flash en mode flash auto TTL. (page 18).
4. Installez le diffuseur grand-angle sur la tête de flash.
• Le diffuseur grand-angle diffuse et atténue les
ombres du sujet. Mettez toujours en place le diffuseur grand-angle en photographie rapprochée.
• Faites glisser le diffuseur grand-angle de
dessous de la tête de flash où il est rangé pour le sortir et le fixer devant la tête de flash.
• Le réflecteur -zoom reste réglé sur le 14mm et
la fonction zoom motorisé devient inopérante.
• Pour ranger le diffuseur grand-angle, détachez-le de la tête de flash, puis
glissez-le de nouveau dans sa position d'origine.
Techiques photographiques
42
43
Page 23
Prise de vue rapprochée au flash - suite
5. Inclinez la tête de flash.
• Baissez la tête de flash jusqu'à –18°.
clignote si le diffuseur grand-angle est installé.
clignote si le diffuseur grand-angle n'est pas installé. Installez toujours le diffuseur grand angle en prise de vue rapprochée.
• Il est impossible d'utiliser le flash intégré de l'appareil lorsque la tête de flash est baissée. Lorsque le flash intégré est activé, clignote. Pressez le flash intégré de l'appareil pour le refermer.
6. Réglez l'ouverture.
• Reportez-vous au tableau suivant et servez-vous de l'équation suivante pour déterminer l'ouverture.
Sensibilité de film 25 50 100 200 400 800 Facteur 1.4 2 2 4 4 5.6
nombre f/ (ouverture)
distance entre le flash et le sujet
facteur
Par exemple, avec un sujet situé à 0,5m avec un film 100 ISO, l’ouverture préconisée est:
nombre f/
0,5
2
= 4
Par conséquent, vous devrez utiliser au moins f/4 ou une ouverture plus petite (nombre f/ plus grand) comme f/5,6 ou f/8.
7. Composez la scène, effectuez la mise au point, contrôlez l'apparition du témoin de disponibilité, puis prenez la photo.
• Le témoin de disponibilité du SB-50DX et
celui du viseur de l'appareil clignotent pendant environ 3 secondes après la prise de vue pour signaler que l'éclair s'est émis à pleine intensité et qu'il existe un risque de sous-exposition. Pour y remédier, utilisez une ouverture plus grande (plus petit nombre f/).
• Il peut y avoir un risque de vignetage en
fonction de la situation d'éclairage, de l'objectif utilisé, de la focale, etc. Il est recommandé de faire des essais.
Objectifs utilisables en prise de vue rapprochée
Avec les objectifs longs, le barillet de l'objectif peut occulter la lumière du flash.
Sujet
Techiques photographiques
44
45
Page 24
Prise de vue multi-flash
Opérez en prise de vue multi-flash dans les situations suivantes:
• Pour éliminer les ombres projetées par le sujet (page 59)
• Pour mettre en valeur le contour du sujet (page 60)
• Pour éclairer le sujet principalement de côté (page 61)
• Pour éclairer un sujet distant (page 62)
Le SB-50DX vous permet d'utiliser les méthodes de prise de vue multi-flash suivantes:
• Prise de vue multi-flash sans câble (page 48)
• Prise de vue multi-flash avec le SB-50DX muni du filtre infrarouge SW-9IR et utilisé comme télécommande infrarouge (page 53)
• Prise de vue double flash en utilisant le SB-50DX et le flash intégré de l'appareil (page 54)
• Prise de vue multi-flash avec câbles d'extension (page 55)
Annuler les pré-éclairs pilotes en multi-flash
Le dosage automatique flash-ambiance par multi-capteur TTL (p.25) en mode flash auto TTL (p.26) et tous les modes de flash auto D-TTL (p.27) ne peuvent être utilisés pour un flash maître en prise de vue multi-flash puisque les pré­éclairs pilotes sont susceptibles de provoquer une mauvaise exposition. En prise de vue multi-flash, annulez les pré-éclairs pilotes du flash principal (p.48) en suivant la procédure indiquée ci-dessous.
Flash maître
Dosage automatique flash-ambiance avec multi-capteur TTL (appareil groupe I, p.28)
Tous les modes flash auto D-TTL (reflex numérique)
SB-80DX, SB-50DX
Flash intégré des F80 / F70
SB-28, 28DX, 27, 26, 25
SB-80DX, SB-50DX
SB-28DX
Comment annuler
Sélectionnez le mode flash asservi sans câble (p.48)
Pressez la touche MODE afin de passer en mode flash TTL standard (p.26)
Dirigez la tête de flash vers le haut
Choisissez le mode d’exposition manuel M (le flash standard TTL est actif)
Sélectionnez le mode flash TTL standard
Dirigez la tête de flash vers le haut
Ne peut être annulé.
Ne peut être annulé. (sélectionnez flash auto non TTL au lieu de flash auto D TTL; le flash peut être utilisé comme flash principal en prise de vue multi-flash sans câble)
Techiques photographiques
indirect)
Avec un seul flash (flash intégré)Prise de vue multi-flash (avec flash
Réglages de l’appareil en prise de vue multi-flash
• En prise de vue multi-flash, réglez le mode d'exposition de l'appareil sur :Priorité ouverture ou Manuel, le système de mesure d’exposition sur Matriciel ou Pondéré central et le mode synchro flash sur premier rideau. Si votre appareil n'a pas de sélecteur de mode synchro flash, par défaut, il se positionnera au premier rideau.
Appareil photo numérique COOLPIX
La prise de vue multi-flash sans câble est impossible avec le flash intégré des appareils photo numériques COOLPIX, comme flash principal.
4746
Page 25
Prise de vue multi-flash sans câble
Vous pouvez utiliser le SB-50DX comme flash secondaire en prise de vue multi-flash sans câble. Le photocapteur du SB-50DX détecte la lumière émise par le flash primaire (flash attaché au boîtier ou flash intégré de l'appareil) et sert à déclencher le SB-50DX et à contrôler la durée de son éclair.
Prise de vue multi-flash auto TTL sans câble
1. Installez le flash primaire sur le boîtier.
• Avant d'installer le flash, mettez-le ainsi que le boîtier hors tension.
2. Positionnez le SB-50DX comme flash secondaire.
• Placez le SB-50DX à un endroit (normalement plus
Sujet
Flash
secondaire
Eclair provenant du flash primaire
3. Mettez l’appareil et le flash sous tension.
près du sujet que l'appareil) d'où son photocapteur peut détecter la lumière du flash primaire.
• La plage effective du photocapteur du SB-50DX en prise de vue multi-flash TTL sans câble est d'environ 7m.
• Il n'existe aucune limite au nombre de flashes secondaires (SB-80DX, SB-50DX, SB-30 ou autres flashes équipés du contrôleur SU-4, page 56) pouvant être utilisés ensemble. Cependant, si trop de lumière des autres flashes secondaires entre dans le photocapteur du flash, il risque de ne pas fonctionner correctement. Aussi le nombre de flashes secondaires utilisables dans la pratique est­il de trois maximum.
• .Pour utiliser le SB-50DX comme flash principal avec des appareils photo argentiques, pressez la touche SLAVE pendant environ 1 seconde pour passer en mode flash sans câble, indiqué par sur l’écran CL. Les pré-éclairs pilotes (p. 27) ne seront pas émis même en mode dosage automatique flash/ambiance par multi-capteur TTL (p. 25).
4. Mettez le flash primaire en mode flash auto TTL (page 18).
• Libérez le flash intégré de l'appareil pour pouvoir l’utiliser comme flash primaire. (Consultez le manuel d'utilisation de votre appareil).
• Il est également possible d'opérer en prise de vue multi-flash auto avec le flash primaire réglé en mode auto non-TTL. (Reportez-vous au manuel d'utilisation de votre flash pour de plus amples détails.) Dans ce cas, le photocapteur du SB­50DX secondaire détecte également la lumière émise par le flash primaire pour déclencher son éclair et contrôler sa durée. Servez-vous du mode auto non-TTL pour opérer en prise de vue multi-flash sans câble avec les reflex numériques Nikon ou les appareils qui ne sont pas compatibles avec le mode flash auto TTL (Nikon FM2, FE10, FM10, etc.).
Annulez les pré-éclairs pilotes
Lorsque vous utilisez un appareil du groupe I (p.28), annulez les pré-éclairs du flash principal (p.47).
5. Réglez le SB-50DX (utilisé comme flash secondaire) en mode flash sans câble.
• Pressez la commande SLAVE pendant environ
1 seconde pour activer le mode flash asservi auto indiqué par sur l'écran CL ou le mode flash asservi manuel indiqué par . Si
apparaît, pressez la commande MODE pour sélectionner le mode flash asservi auto et faire ainsi apparaître le symbole .
• Lorsque le mode flash sans câble est activé, le symbole de mode de flash (page 18) disparaît de l'écran CL.
• En mode flash sans câble, si le SB-50DX reste inutilisé environ plus de 1 heure, sa fonction veille (page 13) s'active automatiquement et le met hors tension.
• Pour annuler le mode flash sans câble, pressez la commande SLAVE jusqu'à la disparition du symbole de flash sans câble sur l'écran CL. (La mise hors tension de l'appareil n'annule pas ce mode.)
Techiques photographiques
4948
Page 26
Prise de vue multi-flash sans câble - suite
6.
Photographiez en suivant la même procédure qu'en mode flash auto TTL normal.
• Il est possible de confirmer l'opération du flash avec le témoin de disponibilité ou le signal sonore.
Flash primaire Flash secondaire
Témoin de Témoin de
disponibilité disponibilité
S'allume S'allume Emet un bip
S'allume ou ne S'allume ou ne
réapparaît pas réapparaît pas Emet deux bips
(non clignotant) (non clignotant)
Clignote Clignote
S'allume ou ne
réapparaît pas Clignote
(non clignotant)
Signal sonore
Emet pour
trois sec.
Emet pour
trois sec.
Prêt à être déclenché
S'est déclenché correctement
Le flash principal et le flash secondaire ont été émis à pleine intensité, résultant un éclairage inadéquat, d’où une mauvaise exposition. Changez la distance flash-sujet, ou sélectionnez une autre ouverture puis photographiez de nouveau (p. 21).
Le SB-50DX secondaire s'est émis à pleine intensité. Le photocapteur du flash secondaire SB-50DX n'a pas réussi à détecter à quel moment il fallait arrêter l'éclair pour être en synchro avec le flash primaire. Cela provient soit du fait que la fenêtre du photocapteur n'était pas dans l'axe du flash primaire ou qu'une forte réflexion provenant du flash secondaire SB-50DX lui-même ou d'un autre flash secondaire a peut-être envoyée dans la fenêtre du photocapteur. Dans ce cas, modifiez la position ou la direction du flash SB-50DX et/ou des autres flashes, puis reprenez la photo.
Etat du flash
Mode flash sans câble
Presser la touche SLAVE sur le SB-50DX pendant env. 1 seconde active le mode flash sans câble. Lorsque vous utilisez le SB-50DX comme flash principal monté sur un boîtier (autre qu’un reflex numérique Nikon), apparaît sur l’écran CL et les pré-éclairs pilotes sont annulés (p. 27). Les pré-éclairs pilotes ne seront pas émis même en mode dosage automatique flash/ambiance par multi­capteur TTL (p. 25). Lorsque le SB-50DX est détaché de l'appareil, le symbole est remplacé par ou et vous pouvez utiliser le SB-50DX comme flash secondaire.
Ne laissez pas le SB-50DX sous tension s’il est en mode sans câble
Lorsqu’il n’est pas monté sur un boîtier, le SB-50DX peut se déclencher accidentellement en raison de l'électricité statique ou du bruit électromagnétique lorsqu'il est reste allumé en mode sans câble. Veillez à le mettre hors tension dès que vous ne l'utilisez plus.
Pour empêcher une émission accidentelle de l'éclair
Soulevez le levier de détection du flash intégré de l'appareil avec votre doigt pour éviter une émission accidentelle en synchronisation avec d'autres flashes. Le SB-50DX ne se déclenche pas lorsque ce levier est en position haute.
Techiques photographiques
Annulation du signal sonore
Pour annuler le signal sonore, pressez simultanément les commandes ZOOM et + jusqu’à l’apparition de sur l'écran CL. Pour le réactiver, pressez de nouveau simultanément les commandes ZOOM et + afin de faire disparaître de l'écran CL et que le signal sonore de l’écran se manifeste 2 fois.
5150
Page 27
Prise de vue multi-flash sans câble - suite
Prise de vue multi-flash par télécommande infrarouge
Prise de vue multi-flash manuelle sans câble avec le SB-50DX
réglé en mode de flash asservi manuel
Pour déclencher sans câble le SB-50DX en tant que flash esclave placé à une certaine distance du flash maître (ou à une distance que l’éclair du flash maître ne peut atteindre), réglez SB-50DX en mode flash asservi manuel. Le SB-50 DX, flash esclave détecte l’éclair d’un autre flash (ou des autres flashes) tel un flash maître et est émis à pleine intensité.
• Pressez la commande SLAVE pendant environ 1 seconde pour activer le mode flash asservi auto
ou le mode flash asservi manuel sur l'écran CL. Si apparaît, pressez la commande MODE pour sélectionner le mode flash asservi manuel avec l’apparition du symbole .
• L'ouverture est déterminée par le nombre guide (page 33) et la plage de portée du flash. Vous pouvez contrôler l'exposition en modifiant la distance entre le flash et le sujet. (Il est recommandé de faire des essais.)
• La plage d'efficacité du photocapteur du SB-50DX en mode flash asservi manuel est d'environ 40m. En mode flash asservi manuel, le photocapteur du SB-50DX devient très sensible; il est possible d'opérer en prise de vue multi-flash manuelle sans câble même si le photocapteur n'est pas directement dans l'axe du flash primaire.
• Le flash primaire peut être réglé en mode de flash auto TTL sans pré-éclairs pilotes (p. 27) (voir section ”Annulation des pré-éclairs pilotes”, p. 47), auto non-TTL ou manuel (page 31). (Le mode de flash utilisable dépend de la combinaison d'appareil/flash. Reportez-vous aux manuels d'utilisation de votre appareil et de votre flash.)
Avec le filtre infrarouge SW-9IR, vous pouvez utiliser le SB-50DX primaire comme télécommande infrarouge pour opérer en prise de vue multi-flash sans câble. Muni du SW-9IR, le flash SB-50DX primaire émet des rayons infrarouges qui n'expose pas un film normal mais permettent de déclencher le SB-50DX secondaire ou d'autres flashes secondaires (avec le SU-4) pour éclairer le sujet sans avoir recours à l’éclairage du flash primaire.
Prise de vue multi-flash par télécommande infrarouge
1. Fixez le filtre infrarouge SW-9IR sur la tête de flash du SB-50DX.
• Fixez le SW-9IR en le clipsant dans les
rainures de la tête de flash.
• Pour le retirer, dégagez-le en le tirant d'abord
de la rainure d'un côté.
2. Installez le SB-50DX sur le boîtier pour l'utiliser comme flash primaire.
• Avant de l'installer, mettez-le ainsi que l'appareil hors tension.
• N'utilisez pas le flash intégré de l'appareil.
3. Photographiez en suivant la même procédure qu'en prise de vue multi­flash sans câble et sans télécommande infrarouge (page 48).
• Pressez la touche SLAVE du SB-50DX (flash maître) pendant env. 1 seconde
pour mettre le flash en mode flash sans câble (p. 48).
• Utilisez un autre flash SB-50DX et/ou un autre flash avec contrôleur SU-4
(page 56) comme flashes secondaires.
• Avec le SW-9IR attaché au flash primaire SB-50DX, la plage d'efficacité du
photocapteur du SB-50DX secondaire est d'environ 7m en mode flash asservi auto (page 49) ou d'environ 40m en mode flash asservi manuel (page 52).
Techiques photographiques
Rangement du filtre infrarouge SW-9IR
Lorsque vous n'utilisez plus le SW-9IR, rangez­le au-dessus de la tête de flash en le clipsant dans les rainures.
5352
Page 28
Prise de vue double flash
Prise de vue multi-flash avec câbles d'extension
En installant le SB-50DX sur un appareil doté d'un flash intégré, vous pouvez facilement opérer en double flash.
Prise de vue double flash (avec le SB-50DX en position
horizontale)
1. Installez le SB-50DX sur le boîtier et libérez le flash intégré de l'appareil.
• Mettez la tête de flash en position horizontale.
• Libérez le flash intégré de l'appareil. (Reportez-vous au manuel d'utilisation de votre appareil).
• Le levier de détection de flash intégré détecte que le flash intégré de l'appareil est activé. apparaît sur l'écran de contrôle CL pour indiquer que la tête de flash du SB-50DX est en position horizontale et pour indiquer que le flash intégré est activé.
2. Réglez la position du réflecteur -zoom (page 16) du SB-50DX. (Pour connaître la couverture angulaire du flash intégré, reportez-vous au manuel d'utilisation de votre appareil).
Angle de couverture du flash intégré
Angle de couverture du SB-50DX
3. Photographiez en suivant la même procédure qu'en mode flash auto TTL normal (page 20).
• Réglez le SB-50DX en mode de flash auto TTL (page 18).
• Pour le nombre guide combiné en prise de vue double flash, reportez-vous en
page 33.
• Pour les modes d'exposition disponibles en prise de vue double flash avec un
appareil série F70, reportez-vous en page 42 "Mode d'exposition avec un appareil Nikon série F70".
• En prise de vue double flash avec un appareil série F70 ou PRONEA 600i,
reportez-vous en page 42 " En cas d'utilisation d'un appareil série F70 ou PRONEA 600i".
54
•Les focales d'objectif utilisables doivent être déterminées en fonction de la couverture angulaire du flash intégré de l'appareil. Avec les zooms, sélectionnez une focale qui soit couverte par le flash intégré.
• Avec un objectif à microprocesseur et les appareils du groupe I, II ou des reflex numériques Nikon, la fonction zoom motorisé (p. 16) règle automatiquement la position du réflecteur -zoom. Lorsque le zoom n’est pas activé, réglez manuellement la position de la tête de zoom sur la couverture angulaire correspondant à la longueur de la focale.
Pour en savoir plus sur les fonctions, les opérations, les connexions, etc., consultez les manuels d'utilisation de votre appareil et des autres flashes.
Prise de vue multi-flash TTL avec câbles d'extension
1. Mettez hors tension tous les flashes et connectez les prises multi-flash TTL au cordon optionnel synchro flash TTL SC-18/
Sujet
Flash
secondaire
SC-19 (p. 56).
• Le SB-50DX n’est pas doté d’une prise multi
flash TTL. Vous pouvez utiliser la câble de télécommande SC-17/SC-24 (p.56) pour opérer en multi flash TTL.
Flash primaire
Utilisation du SB-50DX ou SB-23 comme flash secondaire
Si vous utilisez le SB-50DX ou SB-23 comme flash secondaire en prise de vue multi-flash avec câble, ils risquent de s'éteindre pendant l'opération car il est
impossible d'annuler leur fonction veille. Il n'est donc pas recommandé de les utiliser comme flash secondaire.
Notes sur la prise de vue multi-flash TTL à l'aide de câbles d'extension
Veillez à ce que le total des coefficients (nombres indiqués entre parenthèses ci­dessous) de tous les flashes utilisés simultanément ne dépasse pas le coefficient 20 à 20°C ou le coefficient 13 à 40°C. (Un coefficient correspond à environ 70mA.)
SB-80DX (1) SB-50DX (1) SB-30 (1) SB-29s (1) SB-29 (1) SB-28 (1) SB-28DX (1) SB-27 (1) SB-26 (1) SB-25 (1) SB-24 (1) SB-23 (4) SB-22 (6) SB-22s (6) SB-21 (4) SB-20 (9) SB-17 (4) SB-16 (4) SB-15 (4) SB-14 (1)
SB-11 (1) SB-140 (1) En prise de vue multi-flash, si le courant électrique dans le circuit synchro dépasse un certain niveau, il peut être parfois impossible de prendre une seconde vue à la suite de la première. Dans ce cas, mettez tous les flashes hors tension une fois ou mettez hors tension le flash primaire et déconnectez-le de l'appareil. Ces opérations réinitialisent les circuits et permettent de reprendre la prise de vue.
Techiques photographiques
55
Page 29
Accessoires pour prise de vue multi-flash
Pour travailler en multi-flash TTL, utilisez les accessoires optionnels suivants.
Contrôleur de flash asservi sans câble SU-4
• Il permet à un flash autre que le SB-80DX, 50DX et 30 d'être utilisé comme flash secondaire en prise de vue multi-flash sans câble (page 48).
Poignée SK-7
• Cette poignée permet de positionner l'appareil et le SB-50DX horizontalement en prise de vue multi-flash.
• Utilisez l'accessoire multi-flash TTL AS-10, pour fixer le SB-50DX sur la barette SK-7
DISPOSITION EFFICACE
Câble d'extension TTL SC-17 (environ 1,5m)/SC-24 (environ 1,5m)
• Utilisez le SC-17/SC-24 en prise de vue flash auto TTL normale ou multi-flash TTL pour dissocier le SB-50DX de l'appareil Nikon. Il dispose de deux prises multi-flash TTL et d'un filetage de fixation pour pied. Pour les appareils Nikon F5 équipé d’un viseur DW-30/DW-31 ou Nikon F4 équipé d’un DW-20/DW-21, utilisez le SC-24.
Câble de synchro multi-flash TTL SC-18 (environ 1,5m)/SC-19 (environ 3m)
• Utilisez le câble SC-18 ou SC-19 pour connecter les flashes par la prise multi­flash TTL (sur le AS-10, SC-17, etc.) et opérer en prise de vue multi-flash TTL.
Adaptateur multi-flash TTL AS-10
• L'adaptateur multi-flash TTL AS-10 peut être utilisé pour connecter en prise de vue multi-flash des flashes secondaires qui ne sont pas munis de prises multi­flash TTL. Il n'est cependant pas recommandé d'utiliser le SB-50DX (ou SB-23) comme flash secondaire lorsqu'on opère en prise de vue multi-flash avec câble (page 55). Le filetage de fixation sur pied du AS-10 vous permet de placer en toute stabilité un flash sur un pied pour opérer en prise de vue multi-flash sans câble.
• Il est doté de trois prises multi-flash.
DES FLASHES
Une bonne disposition et inclinaison des flashes
permettent d'obtenir de meilleurs résultats en
prise de vue multi-flash
5756
Page 30
Disposition efficace des flashes
Prise de vue en flash indirect pour obtenir des images plus naturelles
Inclinez les flashes secondaires pour que leur éclair se réfléchisse sur le plafond ou les murs afin d'obtenir des portraits plus naturels dans lesquels toute la vue est correctement exposée.
Surface réfléchissante (plafond)
• Reportez-vous aux pages 40 à 42 "Prise de vue en flash indirect".
• Pour l'utilisation du flash intégré de l'appareil, reportez-vous à "Prise de vue double flash (SB­50DX et flash intégré de l'appareil)" page 42.
• Si la lumière émise par le flash primaire est trop forte, la prise de vue en flash indirect ne sera pas efficace. Dans ce cas, utilisez la carte blanche (page 42) ou diffuseur grand-angle (page 17) pour diminuer la luminosité du flash primaire.
Pour éliminer les ombres projetées par le sujet
Pour éliminer les ombres disgracieuses projetées sur l'arrière-plan dans les portraits, servez-vous d'un ou plusieurs flashes secondaires afin d’éclairer l'arrière-plan.
• Réglez le flash secondaire en mode de flash manuel (mode de flash asservi manuel avec le SB-50DX, page 52). Calculez et déterminez l'ouverture en utilisant le nombre guide et la distance entre l'arrière-plan et le flash secondaire (page 33). Utilisez la valeur d'ouverture obtenue avec l'équation ou une valeur de 1/3IL plus petite (plus grand nombre f/). Vous pouvez également choisir un réglage d'intensité de flash supérieur (de 2 ou 3 valeurs) pour le flash secondaire afin de surexposer l'arrière-plan et ainsi de complètement l'éliminer.
• Avec les appareils du groupe I, II ou III (page 28), corrigez l'exposition du côté + en utilisant la fonction de correction d'exposition au flash (page 35)
Arrière-plan (mur)
Sujet
Avec un seul flash
(flash intégré)
Appareil: F80D (mode d'exposition auto à priorité
ouverture, synchro flash sur le premier rideau)
Objectif: AF Zoom-Nikkor 28-80mm f/3.3-5.6G
Flash primaire (flash intégré): flash TTL standard Flash secondaire (SB-50DX):: flash TTL standard
Avec un seul flash
(flash intégré)
Appareil: F80D (mode d'exposition
manuel, synchro flash sur le premier rideau)
Objectif: AF Zoom-Nikkor 28-80mm f/3.3-
5.6G
Flash primaire (flash intégré): flash TTL
standard
Flash secondaire (SB-50DX): mode flash
asservi manuel
Disposition des flashes
5958
Page 31
Disposition efficace des flashes - suite
Pour mettre en valeur le contour du sujet
Pour les portraits, vous pouvez éclairer en contre-jour votre sujet en plaçant un flash directement derrière lui afin de mettre en valeur son contour.
• Réglez le flash secondaire en mode de flash manuel (mode de flash asservi manuel avec le SB-50DX, page 52). pour obtenir un niveau d'intensité de l'éclair plutôt élevé.
• Avec les appareils du groupe I, II ou III (page 28), corrigez le niveau de l'intensité de l'éclair (page 35)
Sujet
Avec un seul flash
(flash intégré)
Appareil: F80D (mode d'exposition manuel, synchro
Objectif: AF Zoom-Nikkor 28-80mm f/3.3-5.6G
Flash primaire (flash intégré): flash TTL standard Flash secondaire (SB-50DX): mode flash asservi manuel
du côté +.
flash sur le premier rideau)
Pour éclairer le sujet principalement de côté
En utilisant le flash en télécommande infrarouge (page 53), il est possible d'éclairer le sujet principalement de côté en éloignant les flashes de l'apareil.
• Disposez le(s) flash(es) de manière à obtenir l’effet souhaité.
Flash secondaire
SB-50DX avec filtre SW-9IR
Sujet
Appareil: F80D (mode d'exposition auto à priorité
ouverture, synchro flash sur le premier rideau)
Objectif: AF Zoom-Nikkor 28-80mm f/3.3-5.6G
Flash primaire sans
SW-9IR
Flash primaire (SB-50DX avec filtre SW-9IR): mode
flash sans câble (Dosage automatique flash/ ambiance par multi-capteur TTL)
Flash secondaire (SB-50DX): mode flash asservi
auto
Utiliser plus de 2 flashes
La luminosité de l'éclairage du flash est inversement proportionnelle au carré de la distance entre le flash et le sujet. Par exemple, si la distance entre le flash A et le sujet est 1m et si elle est de 2m pour le flash B, la luminosité combinée des deux flashes sera égale à:
A : B = 12: 22= 1 : 4 (mètres) Par conséquent, l'illumination produite par le flash A est quatre fois (ou 2 IL) supérieure à celle du flash B.
1m
Flash A
Sujet
Flash B
SB-50DX avec filtre SW-9IR
2m
Disposition des flashes
6160
Page 32
Disposition efficace des flashes - suite
Pour éclairer un sujet distant
Lorsque la lumière émise par le flash primaire n'est pas suffisamment forte pour éclairer avec un seul flash (ou le flash intégré de l'appareil) un sujet éloigné, il est possible d'utiliser plusieurs flashes pour mieux l’éclairer.
• Placez le flash secondaire à côté de l'appareil et du
Sujet
flash primaire (comme dans l'illustration). La poignée SK-7 optionnelle (page 56) vous permet de placer facilement le flash secondaire à côté de l'appareil et du flash primaire.
• Pour calculer le nombre guide combiné, reportez­vous en page 33 "Nombre guide".
DIVERS
Avec un seul flash
(flash intégré)
62
Appareil: F80D (mode d'exposition auto à priorité
ouverture, synchro flash sur le premier rideau)
Objectif: AF Zoom-Nikkor 28-80mm f/3.3-5.6G
Flash primaire (SB-28): flash TTL standard Flash secondaire (SB-50DX): mode flash asservi auto
63
Page 33
Conseils d'entretien de votre flash
A propos des piles
• Nettoyage
Utilisez un pinceau soufflant pour retirer la saleté et la poussière du SB-50DX et essuyez-le ensuite à l’aide d’un chiffon doux et propre. Après une utilisation en environnement marin, nettoyez le SB-50DX avec un chiffon doux et propre légèrement imbibé d'eau douce pour retirer le sel, puis séchez-le avec un chiffon sec. N'utilisez jamais de nettoyant contenant du diluant ou du benzène. Il pourrait endommager votre flash. Il peut arriver exceptionnellement que l'écran CL s'allume ou devienne noir en raison de l'électricité statique. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. L'écran redevient normal après un certain temps.
• Evitez les chocs ou les fortes vibrations
Ne laissez pas tomber le SB-50DX et ne le cognez pas non plus contre une surface dure car cela pourrait endommager son mécanisme de précision.
• Evitez les forts champs électriques ou magnétiques
Le SB-50DX peut ne pas fonctionner correctement s'il se trouve à proximité de forts champs électriques ou magnétiques comme à proximité d'une tour de transmission. Evitez d'utiliser le SB-50DX dans de tels environnements.
• Rangez votre SB-50DX dans un endroit frais et sec
Rangez le SB-50DX dans un endroit frais et sec afin d’éviter la formation de moisissure. Tenez-le également à l’écart des produits chimiques comme le camphre ou la naphtaline, des appareils électriques qui génèrent des champs magnétiques et des endroits excessivement chauds comme un véhicule en été ou près d'un radiateur.
• Evitez les brusques changements de température
Avec les brusques changements de température, de la condensation peut se former à l'intérieur du SB-50DX. Si vous passez le flash d'un endroit très chaud à un endroit très froid ou vice versa, enveloppez-le dans un sac bien fermé comme un sac plastique et laissez-le ainsi quelques instants pour le changer progressivement de température.
• Evitez l’eau ou l’humidité
Gardez bien votre SB-50DX à l’abri de l’eau ou de l’humidité. En cas d’utilisation de votre flash près de l’eau, protégez-le contre les éclaboussures, notamment des projections d’eau salée.
• Retirez les piles et rangez votre flash avec un dessicant
Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser votre SB-50DX pendant une longue période, retirez les piles pour le protéger contre une éventuelle fuite des piles.
• En cas d'environnement humide, rangez votre flash dans un sac plastique avec un dessicant pour le protéger de la poussière, de l'humidité et du sel. Notez, cependant, que le rangement d’un étui en cuir dans un sac vinyle risque de détériorer le cuir de l’étui. Gardez les piles dans un endroit frais et sec à l'abri de la chaleur ou de l'humidité.
• Changez le dessicant de temps en temps car il perd de son efficacité avec le temps.
• Une trop longue période d'inutilisation peut aboutir à la formation de moisissure et provoquer le dysfonctionnement de votre SB-50DX. Pour garder votre flash toujours en parfaite condition, déclenchez-le quelques fois par mois. Vous pourrez ainsi vous en servir de nombreuses années.
64
Gardez les piles hors de portée des enfants.
En cas d’absorption accidentelle,
ATTENTION
MISE EN GARDE
consultez de toute urgence un médecin.
• Utilisez deux piles lithium CR123A ou DL123A
Utilisez deux piles neuves lithium CR123A ou DL123A. N’utilisez pas en même temps plusieurs types de piles.
• Changez les piles bien avant qu'elles ne soient complètement déchargées et préparez un jeu de piles neuves avant toute grande occasion photographique.
• Mettez le SB-50DX hors tension avant de changer les piles
Mettez le flash hors tension avant de changer les piles et insérez les piles en respectant le positionnement des bornes ´ et ‰.
• Des saletés sur les bornes des piles peuvent provoquer un mauvais contact. Nettoyez bien les piles avec un chiffon sec avant de les installer.
• Utilisez des piles neuves aux faibles températures
La capacité des piles diminue par grand froid et le SB-50DX peut ne pas fonctionner correctement avec des piles déjà usagées. Utilisez un jeu de piles neuves, gardez des piles de rechange au chaud et changez-les par intermittence.
• Le temps de recyclage du flash se ralentit et le nombre d'éclairs par jeu de piles diminue à faible température. Cependant, la capacité des piles redevient normale dès que la température remonte à des valeurs normales.
• Ne jetez pas les piles au feu, ni ne les court-circuitez
Ne jetez pas les piles au feu. Ne court-circuitez pas, ni démontez, ni chauffez ni chargez non plus les piles.
Nikon ne saura être tenu responsable de tout dysfonctionnement résultant d'une utilisation contraire à celle spécifiée dans ce manuel.
Divrs
65
Page 34
Problèmes et solutions
Appareil
Tous les appareils
Appareils autres que FE10
Appareils compatibles avec le mode flash auto TTL/ D-TTL
Appareils dotés d'un flash intégré
Appareils du groupe I et reflex numériques Nikon
Avertissement
Le témoin de disponibilité ne s'allume pas.
Le SB-50DX se met automatiquement hors tension.
En prise de vue rapprochée au flash, l'indicateur de diffuseur grand-angle clignote sur l'écran CL.
Seul Le témoin de disponibilité de l'appareil (non celui du SB-50DX) clignote dans le viseur lorsque le déclencheur est légèrement sollicité.
Le témoin de disponibilité clignote pendant environ 3 s après la prise de vue en mode flash auto TTL
En prise de vue rapprochée au flash, l'indicateur de flash intégré clignote sur l'écran CL.
HK (ou DHK pour reflex numérique) n'apparaît pas sur l'écran CL.
Cause
Les piles ne sont pas correctement installées.
Les piles sont déchargées.
Le diffuseur grand-angle n'est pas fixé ou mal fixé.
Le SB-50DX (en mode flash auto TTL) n'est pas correctement installé.
Le SB-50DX s'est déclenché à son intensité maximale (risque de sous­exposition)
Le flash intégré de l'appareil est ouvert.
L'appareil est équipé d'un objectif sans microprocesseur.
Le dosage automatique flash/ambiance par multi­capteur TTL n'est pas sélectionné.
La mesure spot est sélectionnée sur l'appareil (sauf avec les appareils F90X, série F90 et série F70).
Solution
IInstallez correctement les piles.
Remplacez les piles
Fixez le diffuseur grand­angle correctement.
Installez correctement le SB-50DX.
Sélectionnez une ouverture plus grande (plus petit nombre f/) ou rapprochez-vous du sujet et reprenez la photo.
Refermez-le
Utilisez un objectif à microprocesseur. Avec un objectif sans microprocesseur, utilisez un autre mode de flash que le dosage automatique flash/ambiance par multi­capteur TTL.
Sélectionnez le dosage automatique flash/ambiance par multi­capteur TTL
Sélectionnez la mesure matricielle ou pondérée centrale.
Page
12
12
43
15
21
44
9, 25
18
18
Appareil
Appareils du groupe I et reflex numériques Nikon
Appareils du groupe II
Appareils des groupes V et VI autres que F3 avec AS-17 et FM3A
Appareils du groupe VI autres que F3 avec AS­17, FM2 et FG
FM3A et FM2
Appareils incompatibles avec le mode flash auto TTL/D-TTL sauf pour le FM2 et FE10
Avertissement
Le témoin de disponibilité clignote et : clignote sur l'écran CL.
HJ n'apparaît pas sur l'écran CL.
Le témoin de disponibilité clignote dans le viseur lorsque le SB-50DX est installé sur l'appareil et mis sous tension.
Le témoin de disponibilité du SB-50DX s'allume mais celui du viseur clignote.
Le témoin de disponibilité du SB-50DX s'allume mais celui du viseur clignote.
Le témoin de disponibilité du SB-50DX s'allume mais celui du viseur clignote.
Cause
Le SB-50DX s'est déclenché à son intensité maximale (risque de sous­exposition)
L'appareil est équipé d'un objectif sans microprocesseur (sauf avec le F4).
Le dosage automatique flash/ambiance en mesure matricielle/ atténuation des ombres en mesure pondérée centrale n'est pas sélectionné.
La mesure spot est sélectionnée (sauf avec le F-801s).
La sensibilité du film utilisé ou la sensibilité de film sélectionnée sur l'appareil dépasse la limite supérieure de plage de sensibilités autorisées. (Le même signal apparaît avec un appareil FA lorsque la limite inférieure est dépassée.)
La vitesse d'obturation est réglée sur M90, M250 ou B en mode flash auto TTL.
La vitesse d'obturation est supérieure à la vitesse de synchronisation sélectionnée.
Le SB-50DX est réglé en mode flash auto TTL
Solution
Sélectionnez une ouverture plus grande (plus petit nombre f/) ou rapprochez-vous du sujet et reprenez la photo.
Installez un objectif à microprocesseur.Avec un objectif sans microprocesseur, utilisez un autre mode de flash que le dosage automatique flash/ambiance en mesure matricielle/atténuation des ombres en mesure pondérée centrale
Sélectionnez le dosage automatique flash/ ambiance en mesure matricielle/ atténuation des ombres en mesure pondérée centrale.
Sélectionnez la mesure matricielle ou pondérée centrale.
Utilisez un film de sensibilité comprise dans la plage de sensibilités autorisée, réglez sur l'appareil la sensibilité de film pour qu'elle se trouve dans la plage autorisée ou sélectionnez le mode manuel.
Sélectionnez un autre réglage de vitesse.
Sélectionnez une vitesse d'obturation égale ou inférieure à la vitesse de synchronisation de flash.
Réglez-le en mode manuel.
Page
21
9, 25
18
18
15, 31
31
Divrs
6766
Page 35
Problèmes et solutions - suite
Microprocesseur du SB-50DX
Le SB-50DX est contrôlé électroniquement par un microprocesseur. Il peut arriver que le microprocesseur ne contrôle pas correctement le SB-50DX même avec des piles neuves correctement installées. De même, des indications erronées peuvent apparaître sur l'écran de contrôle CL. Dans l'un ou l'autre cas, pour reprendre la prise de vue, retirez les piles et réinstallez-les avec le SB-50DX sous tension.
Si -- clignote à la place de l'indication de la position du réflecteur-
zoom
• Il est impossible de régler le réflecteur-zoom.
• Mettez le SB-50DX et l'appareil hors tension, retirez le SB-50DX de l'appareil puis, remettez-le en place et remettez-les tous deux sous tension. Si le problème persiste, contactez un revendeur ou un centre de maintenance agréé Nikon.
ZOOM et mm clignotent sur l’écran CL
• Les indications ZOOM et mm clignotent lorsque vous travaillez en double-flash avec les appareils F70 ou Pronea 600i; cela ne signale pas de dysfonctionnement. Voir ”Utilisation avec un F70 ou Pronea 600i”, p. 42.
• En double flash avec les appareils F80 la fonction de zooming peut dans certains cas rares, être inopérante. Alors, ZOOM et mm clignotent sur l’écran CL du SB-50DX; dans ce cas là, éteignez puis rallumez votre SB-50DX.
Divrs
6968
Page 36
Caractéristiques
Construction électronique
Nombre guide (à 100 ISO, m)
Couverture angulaire
Durée de l'éclair Environ 1/1800 s à puissance manuelle maximale
Inclinaison La tête de flash s’incline de +90° à –18° avec des crans
Commutateur marche-arrêt
Contrôle Sélectionné à l'aide de la commande MODE d’exposition au flash/type de flash auto TTL/D-TTL
Alimentation Deux piles lithium 3V de type CR123A ou DL123A
70
Transistor IGBT automatique et circuits en série
Position du réflecteur -zoom Nombre guide 12 18 20 22 26
• Voir page 33 pour les nombres guides en synchro flash ultra-rapide TTL 1/300.
Réglable sur 4 positions, plus une position avec le diffuseur grand-angle
Position du Angle de couverture
réflecteur -zoom
14mm (avec diffuseur 14mm 87° 106°
grand-angle)
24mm 24mm 60° 78° 28mm 28mm 53° 70° 35mm 35mm 45° 60° 50mm 50mm 34° 46°
d’arrêt à 90°, 75°, 50°, 0° et –18°
Le flash est équipé d'une commande ON/OFF qu'il suffit de presser environ 0,3 s pour mettre le SB-50DX sous tension ou hors tension.
• Lorsque le SB-50DX reste inutilisé pendant environ 40s, la fonction veille qui met automatiquement le flash hors tension est activée afin d'économiser les piles.
HK Flash auto TTL Dosage auto flash / ambiance par
HJ Dosage auto flash/ambiance en
H Flash TTL standard
D
HK Flash auto Dosage auto flas /ambiance par
D
HJ Atténuation des ombres par flash
D
H
D Flash manuel
14mm 24mm 28mm 35mm 50mm
Multi-capteur TTL
mesure matricielle ou atténuation des ombres par flash en mesure pondérée centrale ou spot
D-TTL
Multi-capteur TTL pour reflex numérique
en mesure pondérée centrale ou spot pour reflex numérique
Flash TTL standard pour reflex numérique
vertical horizontal
Temps de recyclage Temps de recyclage minimal: environ 3,5 s avec des piles neuves. et nombre d'éclairs Nombre d'éclairs et temps de recyclage: 260 ou plus avec
(en mode flash manuel)
Illuminateur Projette automatiquement une mire lumineuse sur le sujet pour d'assistance AF permettre à la mise au point automatique de fonctionner en
Témoin de disponibilité Clignote lorsque le flash s’est déclenché à son intensité
Commande FLASH
Diffuseur grand-angle
Diffuseur Fixez le diffuseur sur le flash intégré de l'appareil pour opérer
Signal sonore Le SB-50DX émet un bip unique lorsqu'il est recyclé et prêt
Photocapteur Détecte la lumière provenant du flash maître en mode multi-
Filtre infrarouge SW-9IR
Levier de verrouillage
Eclairage de S'allume et s'éteint chaque fois que la commande SLAVE est l’écran CL pressée; s'éteint automatiquement au bout d'environ 16 s
Indications arrière
Dimensions (L x H x E)
Poids (sans les piles)
Accessoires fournis
un temps de recyclage de 3,5 à 30 s (sans l'utilisation de l’illuminateur d’assistance AF, de la fonction zoom motorisé ou de l'éclairage de l’écran CL)
faible lumière ou dans l’obscurité avec les appareils Nikon AF.
S’allume lorsque le SB-50DX est recyclé et prêt à être déclenché.
maximale pour indiquer que l’éclairage risque d’être insuffisant (en mode flash auto TTL/D-TTL).
Permet de tester l’éclair
• Elle permet également de remettre le SB-50DX sous tension lorsqu’il a été éteint par la fonction veille.
Permet au SB-50DX d'être utilisé avec des objectifs 14mm
en mode double-flash
à être déclenché en mode multi-flash sans câble TTL. Le SB-50DX émet deux bips lorsqu’il s’est déclenché en mode multi-flash sans câble. Le SB-50DX émet trois bips après s'être déclenché à pleine intensité ou incorrectement lorsqu'il est en mode flash asservi auto en mode multi-flash sans câble TTL
flash sans câble
Mode flash sans câble Plage de portée Flash asservi auto Environ 7m Flash asservi manuel Environ 40m
Permet d'utiliser le SB-50DX comme télécommande infrarouge
Empêche le SB-50DX de se détacher accidentellement
lorsque le SB-50DX reste inutilisé.
Symboles et caractères sont revêtus d'une peinture fluorescente
Environ 63 x 107 x 105mm
Environ 235 g
Etui souple SS-50, filtre infrarouge SW-9IR
71
Divrs
Page 37
Index
A
Atténuation des ombres par flash en
mesure pondérée centrale pour
reflex numérique........................25, 27
Atténuation des ombres par flash
en mesure pondérée centrale/
spot ...........................................25, 26
C
Communication des données
numériques......................................16
Correction d'exposition.......................34
Correction du niveau d'intensité de
l'éclair ..............................................35
Couverture angulaire...........................16
D
Dosage automatique flash/ambiance en
mesure matricielle .....................25, 26
Dosage automatique flash/ambiance
par multi-capteur.......................25, 26
Dosage automatique flash/ambiance
par multi-capteur 3D .................25, 26
Dosage automatique flash/ambiance
par multi-capteur 3D pour reflex
numérique..................................25, 27
Dosage automatique flash/ambiance
par multi-capteur TTL......................25
Dosage automatique flash/ambiance
par multi-capteur pour reflex
numérique..................................25, 27
Double flash ........................................54
E
Eclairage de l'écran CL .........................8
Equations comprenant le nombre
guide................................................33
F
Flash asservi auto ...............................49
Flash asservi manuel...........................52
Flash auto D-TTL ..........................25, 27
Flash primaire......................................48
Flash secondaire .................................48
Flash TTL standard .......................25, 26
Flash TTL standard pour reflex
numérique..................................25, 27
I
Illuminateur d'assistance AF ...............36
M
Mesure de l'exposition........................13
Mesure matricielle .........................18, 29
Mesure pondérée centrale ..................29
Mesure spot ........................................29
Mode de flash .....................................25
Mode de flash manuel.........................31
Mode de synchronisation de flash......20
Mode d'exposition ........................18, 29
Mode d'exposition auto à priorité
ouverture..........................................24
Mode d'exposition auto à priorité
vitesse..............................................24
Mode d'exposition auto
programmé/auto multi-programmé.18
Mode d'exposition manuel..................24
Mode flash auto TTL .....................25, 26
Mode veille ..........................................13
Mode flash sans câble............47, 48, 51
N
Nombre guide......................................33
Nombre guide combiné.......................33
O
Objectif Nikkor à microprocesseur .......9
Objectif Nikkor de type D......................9
Objectif Nikkor de type G .....................9
Objectif Nikkor sans microprocesseur..9
P
Peinture fluorescente ............................6
Plage de portée du flash.....................21
Pré-éclair pilote ...................................27
Prise de vue en flash indirect..............40
Prise de vue en flash indirect avec
double flash .....................................42
Prise de vue en flash indirect avec un
seul flash .........................................41
Prise de vue multi-flash.......................46
Prise de vue multi-flash auto sans
câble ................................................48
Prise de vue multi-flash auto TTL sans
câble ................................................48
Prise de vue multi-flash manuelle sans
câble ................................................52
Prise de vue rapprochée au flash .......43
S
Synchro ultra-rapide TTL 1/300 ..........33
Système de mesure de l'exposition....29
Sync shutter speed .............................18
T
Télécommande infrarouge ..................53
Témoin de disponibilité .......................21
V
Vitesse de synchronisation de flash....18
Z
Zoom motorisé ....................................16
Divrs
7372
Page 38
7574
Page 39
Aucune reproduction, totale ou partielle et quelle qu’en soit la forme (à l’exception de brèves citations dans des articles) ne pourra être faite sans l’autorisation écrite de NIKON CORPORATION
K
NIKON CORPORATION
FUJI BLDG., 2-3, MARUNOUCHI 3-CHOME, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8331, JAPAN
Imprimé en Japon K2G00300201 (S929) 13
Loading...