Nikon Manual Viewer 2
Benutzen Sie die App Nikon Manual Viewer 2, um jederzeit
und überall auf Ihrem Smartphone oder Tablet-PC in
Handbüchern nachlesen zu können.
Blitzgerät
De
Über das SB-500 und dieses Benutzerhandbuch
Vielen Dank, dass Sie sich für das Nikon-Blitzgerät SB-500 entschieden
haben. Um Ihr Blitzgerät optimal verwenden zu können, lesen Sie
A
dieses Benutzerhandbuch vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch.
So finden Sie die Informationen, nach
denen Sie suchen
Inhaltsverzeichnis(0A-10)
i
Vorbereitung
Sie können nach Menüpunkten suchen, z. B. nach einer Betriebsart,
einer Blitzbelichtungssteuerung oder einer Funktion.
Fragen und Antworten(0A-8)
i
Sie können anhand Ihrer Zielsetzung suchen, ohne den genauen
Namen oder die Bezeichnung der gesuchten Komponente zu kennen.
Index(0H-20)
i
Sie können mithilfe des alphabetischen Index suchen.
Problembehebung(0H-1)
i
Wenn bei dem Blitzgerät ein Problem auftritt, können Sie die Ursache
ermitteln.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Blitzgeräts die Anweisungen im
Abschnitt »Sicherheitshinweise«. (0A-13–A-17)
A-2
Lieferumfang
Überprüfen Sie, ob alle nachfolgend aufgelisteten Teile im
Lieferumfang des SB-500 enthalten sind. Wenn Gegenstände fehlen,
teilen Sie dies dem Geschäft oder Verkäufer, bei dem Sie das SB-500
erworben haben, unverzüglich mit.
❑ Blitzgeräteständer AS-23
❑ Gerätetasche SS-DC2
❑ Benutzerhandbuch (dieses
Handbuch)
❑ Garantiekarte
SPEEDLIGHT SB-500
A
Vorbereitung
Blitzgeräteständer
AS-23
SB-500
Nikon Manual Viewer 2
Installieren Sie die App Nikon Manual Viewer 2 auf Ihrem
Smartphone oder Tablet-PC, um jederzeit und überall
in den Handbüchern zu Nikon Digitalkameras nachlesen
zu können. Der Nikon Manual Viewer 2 kann kostenlos
im App Store und bei Google Play heruntergeladen
werden. Das Herunterladen der App und der Handbücher
erfordert eine Internetverbindung, für die Gebühren Ihres
Mobilfunk- oder Internet-Anbieters anfallen können.
A-3
Über das SB-500 und dieses Benutzerhandbuch
Über das SB-500
A
Das SB-500 ist ein leichtes und kompaktes Blitzgerät, das mit dem
Nikon Creative Lighting System (CLS) mit einer Leitzahl von 24 (ISO
100, m) kompatibel ist. Das SB-500 funktioniert beim Fotografieren mit
kabelloser Multiblitzsteuerung sowohl als ein Master-Blitzgerät als auch
ein Slave-Blitzgerät. Die LED-Leuchte des SB-500 hat eine maximale
Ausgangsleistung von ca. 100 lx bei 1m und bietet Beleuchtung für das
Fotografieren und zusätzliches Licht für die Filmaufnahme.
Vorbereitung
CLS-kompatible Kameras
Digitale Nikon-Spiegelreflexkameras (Nikon-Kameras
mit FX-/DX-Format) (mit Ausnahme der Serie D1 und
D100), F6, CLS-kompatible COOLPIX-Kameras (
• Das SB-500 kann nur als ein Master-Blitzgerät verwendet werden,
wenn es an der D810 oder D750 angesetzt ist.
• Die LED-Leuchte des SB-500 ist für das Fotografieren und die
Filmaufnahme gedacht. Verwenden Sie es nicht für andere Zwecke.
0G-1)
Über dieses Benutzerhandbuch
In diesem Handbuch wird davon ausgegangen, dass das SB-500 mit
einer mit CLS kompatiblen Kamera und einem Objektiv mit CPU (0A-5)
verwendet wird. Um Ihr Blitzgerät optimal verwenden zu können, lesen
Sie dieses Benutzerhandbuch vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch.
• Informationen zur Verwendung des Blitzgeräts mit COOLPIXKameras, die mit der i-TTL-Blitzbelichtungssteuerung kompatibel
sind (P5100, P5000, E8800, E8700, E8400) finden Sie im Abschnitt
»Bei Verwendung mit COOLPIX-Kameras«. (0G-1)
A-4
• Informationen zu den Kamerafunktionen und -einstellungen finden
Sie im Benutzerhandbuch der Kamera.
In diesem Handbuch verwendete Symbole
v Weist auf Punkte hin, auf die Sie besonders achten sollten,
um beim Fotografieren Fehlfunktionen oder Fehler des
Blitzgerätes zu vermeiden.
t Enthält Informationen oder Tipps zur einfacheren
Verwendung des Blitzgeräts.
0 Verweis auf andere Seiten dieses Handbuchs
t
Tipps zur Erkennung von NIKKOR-Objektiven mit CPU
Objektive mit CPU verfügen über CPU-Kontakte.
CPU-Kontakte
• Das SB-500 kann nicht mit IX-NikkorObjektiven verwendet werden.
A
Vorbereitung
A-5
Über das SB-500 und dieses Benutzerhandbuch
Verwendete Begriffe
A
Nikon Creative Lighting System ( CLS): ein Belichtungssystem,
welches die nachfolgend aufgeführten Funktionen für das
Fotografieren mit Blitz mit verbesserter Kommunikation
zwischen Nikon-Blitzgeräten und Kameras ermöglicht
i-TTL-Blitzbelichtungssteuerung/Advanced Wireless Lighting/
Einstelllicht/Blitzbelichtungsspeicher/Farbtemperaturübertragung
bei der das Blitzgerät Messblitze auslöst und die Kamera das
reflektierte Licht misst und die Blitzleistung des Blitzgeräts
entsprechend anpasst
Messblitze: eine Reihe von Blitzen, die für eine sehr kurze Zeit
vor dem Hauptblitz ausgelöst wurden, mit deren Hilfe die
Kamera das vom Motiv reflektierte Licht misst
A-6
i-TTL-Aufhellblitz: eine Art der i-TTL-Blitzbelichtungssteuerung,
bei der die Intensität der Blitzleistung angepasst wird, um
eine ausgeglichene Belichtung von Vordergrundmotiv und
Hintergrund zu erzielen
Standard-i-TTL-Blitz: eine Art der i-TTL-
Blitzbelichtungssteuerung, bei der die Intensität der Blitzleistung
unabhängig von der Helligkeit des Hintergrunds an die korrekte
Belichtung des Vordergrundmotivs angepasst wird
Manuelle Blitzbelichtungssteuerung: eine
Blitzbelichtungssteuerung, bei der die Intensität der Blitzleistung
und Blende manuell eingestellt werden, um die gewünschte
Belichtung zu erreichen
Fotografieren mit kabelloser Multiblitzsteuerung:
Fotografieren mit Blitz, wobei mehrere kabellose Blitzgeräte
gleichzeitig ausgelöst werden
Master-Blitzgerät: das Blitzgerät, über das die Slave-Blitzgeräte
beim Fotografieren mit der Multiblitzsteuerung gesteuert
werden
Slave-Blitzgerät: ein Blitzgerät, das durch die Steuerung über
das Master-Blitzgerät ausgelöst wird
Advanced Wireless Lighting: fotografieren mit kabelloser
Multiblitzsteuerung mit CLS; mehrere Slave-Blitzgerätegruppen
können über das Master-Blitzgerät gesteuert werden
A
Vorbereitung
A-7
Fragen und Antworten
Sie können anhand Ihrer Zielsetzung nach bestimmten Erläuterungen
suchen.
A
Fotografieren mit Blitz 1
Verwendung des an den Zubehörschuh der Kamera angesetzten
B
SB-500
C
D
E
F
G
Gewünschte InformationenStichwörter0
Verfügbare Blitzbelichtungssteuerung
Vorbereitung
Einfaches Aufnehmen von Bildern
Aufnehmen von Bildern mit weichem
Schattenwurf an der Wand
Prüfen der LichtverhältnisseEinstelllichtF-7
Aufnehmen von Bildern sowohl des
Vordergrundmotivs als auch des
Hintergrunds bei Nacht
Bilder, bei denen die Augen des Motivs
nicht rot dargestellt werden
Verwenden des SB-500 mit einer
COOLPIX-Kamera
Blitzbelichtungssteuerungen
Grundlegende
Bedienungen
Indirektes BlitzenF-2
LangzeitsynchronisationF-13
Reduzierung des RoteAugen-Effekts
COOLPIX-KameraG-1
H
C-1
B-9
F-13
A-8
Fotografieren und Filmaufnahme mit LED-
Leuchte
Verwendung der LED-Leuchte
Gewünschte InformationenStichwörter0
Funktionen der LED-LeuchteLED-LeuchteD-1
Verwendung der LED-Leuchte
Verwendung der LEDLeuchte
D-3
A
B
C
Vorbereitung
Fotografieren mit Blitz 2
Verwendung des kabellosen SB-500
Gewünschte InformationenStichwörter0
Aufnehmen von Bildern mithilfe mehrerer
Blitzgeräte
Aufnehmen von Bildern mit dem SB-500
und einer mit dem Fotografieren mit
kabelloser Multiblitzsteuerung kompatiblen
COOLPIX-Kamera
Advanced Wireless
Lighting
Mit CLS kompatible
COOLPIX-Kameras
E-2,
E-5
G-1
D
E
F
G
H
A-9
Inhaltsverzeichnis
Vorbereitung
A
A
Vorbereitung
Über das SB-500 und dieses Benutzerhandbuch ............... A-2
Fragen und Antworten..................................................... A-8
Bitte lesen Sie diese Sicherheitshinweise vor dem Betrieb Ihres NikonProdukts sorgfältig durch, um Schäden am Produkt oder Verletzungen
zu vermeiden. Halten Sie diese Sicherheitshinweise für alle Personen
griffbereit, die dieses Produkt benutzen werden.
Mit diesem Symbol werden Warnungen gekennzeichnet, die
vor dem Gebrauch dieses Nikon-Produkts gelesen werden
sollten, um möglichen Verletzungen vorzubeugen.
WARNHINWEISE
Schalten Sie das Produkt bei einer Fehlfunktion sofort aus.
Bei Rauch- oder ungewohnter Geruchsentwicklung, für die das
Produkt die Ursache ist, sollten Sie sofort die Akkus/Batterien
aus dem Produkt nehmen. Gehen Sie dabei vorsichtig vor, um
Verbrennungen zu vermeiden. Der fortgesetzte Betrieb des
Produkts kann zu ernsthaften Verletzungen führen. Wenden Sie
sich zur Beseitigung der Störungen an Ihren Fachhändler oder an
den Nikon-Kundendienst.
Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander und setzen Sie
es keinen schweren Erschütterungen aus. Das Berühren
der internen Komponenten kann zu Verletzungen führen.
Reparaturarbeiten sollten ausschließlich durch einen ausgebildeten
Techniker durchgeführt werden. Falls das Produkt durch einen
Sturz oder eine andere äußere Einwirkung beschädigt werden
sollte, trennen Sie die Verbindung zur Kamera und/oder nehmen
Sie die Batterien bzw. Akkus heraus und lassen Sie das Produkt
von Ihrem Fachhändler oder vom Nikon-Kundendienst überprüfen.
A
Vorbereitung
A-13
Sicherheitshinweise
Schützen Sie das Produkt vor Feuchtigkeit. Tauchen Sie das
Produkt nicht in Wasser und schützen Sie es vor Nässe und Regen.
A
Bei Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahmen besteht die Gefahr
eines Brandes oder eines elektrischen Stromschlags.
Fassen Sie das Produkt niemals mit nassen Händen an. Bei
Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme besteht die Gefahr eines
Stromschlags.
Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von
brennbarem Gas oder Staub. In der Nähe von brennbarem Gas
Vorbereitung
oder Staub sollten Sie niemals elektronische Geräte in Betrieb
nehmen. Es besteht Explosions- und Brandgefahr.
Achten Sie darauf, dass das Produkt nicht in die Hände von
Kindern gelangt. Bei Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme
besteht die Gefahr von Verletzungen.
Reinigen Sie das Produkt nicht mit organischen
Lösungsmitteln wie Farbenverdünner oder Waschbenzin.
Das Missachten dieses Warnhinweises kann zur Beschädigung
oder Verfärbung der Kunststoffteile des Produkts führen.
Üben Sie Vorsicht beim Umgang mit Akkus/Batterien
aus. Akkus/Batterien können bei unsachgemäßer Handhabung
auslaufen, sich überhitzen oder explodieren. Befolgen Sie beim
Umgang mit Akkus/Batterien, die in diesem Produkt verwendet
werden, alle Maßnahmen und Warnungen, die mit den Akkus/
Batterien geliefert oder darauf aufgedruckt sind, und beachten Sie
die folgenden Vorsichtsmaßnahmen:
• Verwenden Sie nicht gleichzeitig alte und neue Akkus/Batterien
und mischen Sie nicht unterschiedliche Typen oder Marken.
• Versuchen Sie niemals Batterien aufzuladen, da diese nicht
wiederaufladbar sind. Befolgen Sie beim Wiederaufladen
von Ni-MH-Akkus die Anweisungen und verwenden Sie
ausschließlich kompatible Ladegeräte.
A-14
• Setzen Sie Akkus/Batterien richtig herum ein.
• Akkus/Batterien können heiß werden, wenn das Blitzgerät
mehrmals in schneller Folge ausgelöst wird. Achten Sie darauf,
dass Sie sich beim Austauschen der Akkus/Batterien nicht
verbrennen.
• Schließen Sie Akkus/Batterien nicht kurz und versuchen Sie
nicht, sie zu öffnen. Beschädigen Sie auch auf keine andere Art
die Isolierung oder das Gehäuse.
• Setzen Sie Akkus/Batterien keiner großen Hitze oder offenem
Feuer aus, tauchen Sie Akkus/Batterien nicht in Wasser und
setzen Sie sie nicht Nässe aus. Üben Sie keinen übermäßigen
Druck auf Akkus/Batterien aus.
• Transportieren oder lagern Sie Akkus/Batterien nicht zusammen
mit Metallgegenständen wie Halsketten oder Haarnadeln.
Die Gefahr des Auslaufens ist vor allem bei leeren Akkus/Batterien
•
gegeben. Um Beschädigungen am Produkt zu vermeiden, sollten
Sie Akkus/Batterien herausnehmen, wenn sie entladen sind oder
das Produkt längere Zeit nicht verwendet wird.
• Verwenden Sie keine Akkus, die durch Verformung oder
Verfärbung auf eine Beschädigung hinweisen. Sollten Sie
während des Betriebs eine solche Veränderung am Akku
feststellen, müssen Sie das Produkt sofort ausschalten und die
Akkus/Batterien herausnehmen.
• Wenn aus beschädigten Akkus/Batterien Flüssigkeit ausläuft und
diese mit Kleidung, Augen oder Haut in Kontakt kommt, spülen
Sie die betroffenen Stellen sofort mit reichlich Wasser ab.
• Entsorgen Sie verbrauchte Akkus/Batterien nach den in örtlichen
Vorschriften. Isolieren Sie die Kontakte vor der Entsorgung mit
Klebeband. Wenn die Kontakte mit Metallgegenständen in
Berührung kommen, besteht die Gefahr eines Brands, einer
Überhitzung oder eines Aufplatzens.
A-15
A
Vorbereitung
Sicherheitshinweise
Vorsicht beim Umgang mit dem Blitzgerät
A
• Vermeiden Sie beim Umgang mit dem Blitzgerät Hautkontakt
und verwenden Sie ihn nicht in unmittelbarer Nähe von
Gegenständen. Andernfalls besteht Verbrennungsgefahr.
• Das Blitzen in unmittelbarer Nähe der Augen kann zu
vorübergehenden Sehstörungen führen. Halten Sie beim Blitzen
einen Mindestabstand von 1 m zum Objekt ein.
• Richten Sie das Blitzgerät nicht auf den Fahrer eines Fahrzeugs.
Vorbereitung
Bei Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme besteht
Unfallgefahr.
Vorsicht beim Umgang mit der LED-Leuchte
• Das Verwenden der LED-Leuchte in unmittelbarer Nähe der Haut
oder anderer Objekte kann Verbrennungen verursachen.
• Der direkte Blick in die LED-Leuchte bzw. das Leuchten direkt
in die Augen (insbesondere von Kindern) kann vorübergehende
Sehstörungen verursachen. Halten Sie einen Mindestabstand
von 1 m.
• Richten Sie die LED-Leuchte nicht auf den Fahrer eines
Fahrzeugs. Bei Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme besteht
Unfallgefahr.
A-16
Hinweis für Kunden in Europa
Durch dieses Symbol wird angezeigt, dass elektrische
und elektronische Geräte getrennt entsorgt werden
muss.
Folgendes gilt für Verbraucher in europäischen
Ländern:
• Dieses Produkt muss an einer geeigneten
Sammelstelle separat entsorgt werden. Eine
Entsorgung über den Hausmüll ist unzulässig.
• Durch getrennte Entsorgung und Recycling können
natürliche Rohstoffe bewahrt und durch falsche
Entsorgung verursachte, schädliche Folgen für die
menschliche Gesundheit und Umwelt verhindert
werden.
• Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem
Fachhändler oder bei den für die Abfallentsorgung
zuständigen Behörden bzw. Unternehmen.
A
Vorbereitung
A-17
Vor Inbetriebnahme zu prüfen
Tipps zur Verwendung des Blitzgeräts
A
Machen Sie Probeaufnahmen
Machen Sie bei wichtigen Anlässen wie Hochzeiten oder
Abschlussfeiern vorab einige Probeaufnahmen.
Lassen Sie Ihr Blitzgerät regelmäßig von Nikon prüfen
Nikon empfiehlt, das Blitzgerät mindestens alle 2 Jahre von einem
Vertragshändler oder dem Nikon-Kundendienst prüfen zu lassen.
Vorbereitung
Verwenden Sie Ihr Blitzgerät nur mit Nikon-Produkten
Die Leistung des Nikon-Blitzgeräts SB-500 wurde für die Verwendung
mit Kameras, Zubehör und Objektiven der Marke Nikon optimiert.
Kameras und Zubehör anderer Hersteller entsprechen hinsichtlich der
technischen Daten möglicherweise nicht den Kriterien von Nikon.
Daher können die Komponenten des SB-500 durch nicht kompatible
Kameras und Zubehörteile beschädigt werden. Nikon kann nicht
für die Leistung des SB-500 garantieren, wenn dieses mit Produkten
anderer Hersteller verwendet wird.
Eine Beispielfotosammlung
Im separaten Heft »Eine Beispielfotosammlung« finden Sie eine
Übersicht über die Funktionen des SB-500 zum Fotografieren mit
Blitz sowie Beispielfotos. Klicken Sie zum Herunterladen der PDFDatei auf den untenstehenden Link und wählen Sie »Blitzgeräte« aus
der Kategorie »Digitale Spiegelreflexkameras« aus und gehen Sie
anschließend zu »SB-500«.
http://nikonimglib.com/manual/
A-18
Immer auf dem neuesten Stand
Nikon bietet seinen Kunden unter dem Titel »Immer auf dem
neuesten Stand« im Internet umfangreiche Produktunterstützung an.
Auf folgenden Webseiten finden Sie aktuelle Informationen zu NikonProdukten:
• Für Benutzer in den USA:
http://www.nikonusa.com/
• Für Benutzer in Europa und Afrika:
http://www.europe-nikon.com/support/
• Für Benutzer in Asien, Ozeanien und dem Nahen Osten:
http://www.nikon-asia.com/
Auf diesen Webseiten erhalten Sie aktuelle Produktinformationen,
Tipps und Antworten auf häufig gestellte Fragen (FAQ) sowie
allgemeine Informationen zur digitalen Bildbearbeitung und
Fotografie. Ergänzende Informationen erhalten Sie bei der NikonVertretung in Ihrer Nähe. Eine Liste mit den Adressen der NikonVertretungen finden Sie unter der folgenden Internetadresse:
9 Skala für Blitzreflektor-Neigungswinkel (0F-3)
10 Skala für Blitzreflektor-Drehwinkel (0F-3)
11 Blitzbereitschaftsanzeige (0B-14, E-10)12 Fixierhebel am Befestigungsschuh (0B-12)
B
Bedienung
B-4
Blitzgerätekomponenten
B
13
Bedienung
14
15
B-5
16
17
18
13 LED-Taste (0D-3)
: Halten Sie die Taste
gedrückt, um die
LED-Leuchte ein- und
auszuschalten.
: Drücken Sie kurz,
um die LEDLeuchtleistungsintensität zu
ändern.
14 LED-
LeuchtleistungsintensitätsKontrollleuchten (
Anzeige der LEDLeuchtleistungsintensität
15 Modus-Kontrollleuchten
Anzeige der
Blitzbelichtungssteuerung
TTL: i-TTLBlitzbelichtungssteuerung
M: Manuelle
Blitzbelichtungssteuerung
CMD: Master-Modus
16 Probeblitztaste (
Steuert den Probeblitz
0D-4)
0F-7)
17 Ein-/Ausschalter
• Drehen Sie diese Taste,
um das Gerät ein- und
auszuschalten.
• Legen Sie den Index
fest, um die Funktion
auszuwählen, die
verwendet werden soll.
: Blitz (0B-14, C-3, E-5)
: LED-Leuchte (0D-3)
A: Slave-Modus Gruppe A
(0E-6)
B: Slave-Modus Gruppe B
(0E-6)
18 Entriegelungstaste (
E-6)
Drehen Sie den Ein-/
Ausschalter, während Sie
diese Taste zum Umschalten
zwischen [ ], [ ] und [A]
gedrückt halten.
B
Bedienung
0D-3,
B-6
Hinweise zum Dauerbetrieb
Hinweise zum Blitz bei Serienaufnahmen
• Um ein Überhitzen des SB-500 zu vermeiden, lassen Sie das Gerät
nach der nachfolgend angegebenen Anzahl von Auslösungen
mindestens 10 Minuten abkühlen.
B
BlitzbelichtungssteuerungAuslösebeschränkung
i-TTL-Blitzbelichtungssteuerung
Manuelle Blitzbelichtungssteuerung
(Ausgabevolumen: M 1/1, M 1/2)
Manuelle Blitzbelichtungssteuerung
Bedienung
(Ausgabevolumen: M 1/4–M 1/128)
• Wenn zahlreiche Blitze bei Serienaufnahmen in kurzer Folge
durchgeführt werden, wird die Ladezeit durch die integrierte
Sicherheitsfunktion verlängert.
• Wenn das Blitzauslösen fortgesetzt wird, kann es vorübergehend
unterbrochen werden. Die integrierte Sicherheitsfunktion wird
deaktiviert und der Blitz kann wieder ausgelöst werden, nachdem er
sich ein paar Minuten lang abgekühlt hat. (0F-9)
• Die Bedingung, bei der die integrierte Sicherheitsfunktion aktiviert
wird, hängt von der Leistungsintensität des SB-500 und der
Umgebungstemperatur ab.
• Die Bedingung, bei der die integrierte Sicherheitsfunktion deaktiviert
wird, hängt von der Umgebungstemperatur ab.
Bis zu 15-mal
Bis zu 40-mal
B-7
Hinweise zur LED-Leuchtbetriebsdauer
• Die integrierte Sicherheitsfunktion senkt die LEDLeuchtleistungsintensität automatisch um 1 Stufe, wenn die LEDLeuchte für eine verlängerte Zeit verwendet wird. (0F-11)
• Wenn die LED-Leuchte für eine längere Zeit verwendet wird,
schaltet die integrierte Sicherheitsfunktion die LED-Leuchte aus. Die
integrierte Sicherheitsfunktion wird deaktiviert und die LED-Leuchte
ist wieder verfügbar, nachdem sie sich ein paar Minuten lang
abgekühlt hat. (0F-9)
• Die Bedingung, bei der die integrierte Sicherheitsfunktion aktiviert
wird, hängt von der LED-Leuchtleistungsintensität und der
Umgebungstemperatur ab.
• Die Bedingung, bei der die integrierte Sicherheitsfunktion deaktiviert
wird, hängt von der Umgebungstemperatur ab.
B-8
B
Bedienung
Grundlegende Bedienungen
In diesem Abschnitt werden die grundlegenden Verfahren für die Bedienung mit
einer CLS-kompatiblen Kamera bei der i-TTL-Blitzbelichtungssteuerung erläutert.
SCHRITT
B
Bedienung
B-9
Einlegen der Batterien/Akkus
1
Schieben Sie
die Batterie-/
Akkufachabdeckung
auf.
Setzen Sie die
Batterien oder
Akkus anhand der
Markierungen [+] und
[−] ein.
Schließen Sie
die Batterie-/
Akkufachabdeckung.
Geeignete Batterien und Akkus
Ersetzen Sie immer beide Akkus bzw. Batterien gleichzeitig und
verwenden Sie dabei neue Batterien/neue Akkus oder voll aufgeladene
Akkus derselben Marke der folgenden Typen. Mischen Sie keine alten
und neuen Batterien und verwenden Sie keine Akkus bzw. Batterien
unterschiedlicher Marken oder unterschiedlichen Typs gemeinsam.
1,5-V-Alkali-Batterie (Größe AA/LR6)
1,2-V-Ni-MH-Akku (Größe AA/HR6)
• Informationen über die Mindestladezeit und die Anzahl von
Blitzauslösungen für die einzelnen Batterie- bzw. Akkutypen finden
Sie im Abschnitt »Technische Daten«. (0H-19)
• Die Leistung von Alkali-Batterien oder Akkus kann je nach Hersteller
stark schwanken.
• Die Verwendung von 1,5-V-Zink-Kohle-Batterien (Größe AA/R6) wird
nicht empfohlen.
v Weitere Vorsichtsmaßnahmen im Umgang mit
Batterien und Akkus
• Lesen und befolgen Sie die Warnhinweise zu den Batterien und
Akkus unter »Sicherheitshinweise«. (0A-13–A-17)
• Lesen und befolgen Sie unbedingt die Warnungen zu den Batterien
und Akkus im Abschnitt »Hinweise zu Batterien und Akkus«
(0H-8), bevor Sie die Batterien oder Akkus verwenden.
B-10
B
Bedienung
Loading...
+ 67 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.