Nikon SB-500 User manual [it]

Lampeggiatore
SB-500
Manuale d’uso
(con garanzia)
Nikon Manual Viewer 2 Usare l'app Nikon Manual Viewer 2 per visualizzare i manuali ovunque e in qualsiasi momento sullo smartphone o sul tablet.
It
Informazioni sull’SB-500 e sul presente manuale d’uso
Grazie per l’acquisto del lampeggiatore Nikon SB-500. Per sfruttare al massimo il lampeggiatore, leggere il presente manuale d’uso
A
integralmente prima di utilizzare il prodotto.
Come individuare gli argomenti desiderati
Sommario
i
La ricerca può essere eseguita per voce, ad esempio metodo di
Preparazione
funzionamento, modo di controllo flash o funzione.
Indice domande e risposte
i
È possibile eseguire la ricerca in base all’oggetto, senza conoscere il nome o il termine specifico della voce che si sta cercando.
Indice
i
La ricerca viene eseguita utilizzando l’indice alfabetico.
Risoluzione dei problemi
i
È possibile determinare la causa di un eventuale problema del lampeggiatore.
Per la vostra sicurezza
Prima di utilizzare il lampeggiatore per la prima volta, leggere le istruzioni di sicurezza nella sezione “Per la vostra sicurezza”. (0A-13–A-17)
A-2
(0A-10)
(0A-8)
(0H-20)
(0H-1)
In dotazione
Controllare che tutti gli elementi elencati di seguito siano inclusi nell’SB-500. Se uno qualsiasi degli elementi dovesse risultare mancante, informare immediatamente il negozio o il rivenditore presso il quale si è acquistato l’SB-500.
Supporto Lampeggiatore AS-23 Manuale d’uso (questo manuale) Astuccio SS-DC2 Garanzia (stampata sulla quarta
di copertina del manuale)
SPEEDLIGHT SB-500
A
Preparazione
Supporto Lampeggiatore AS-23
SB-500
Nikon Manual Viewer 2
Installare l’app Nikon Manual Viewer 2 sullo smartphone o sul tablet per visualizzare i manuali della fotocamera digitale Nikon in qualunque luogo e in qualunque momento. Nikon Manual Viewer 2 pu essere scaricato gratuitamente dall’App Store e da Google Play. Lo scaricamento dell’app e dei manuali dei prodotti richiede una connessione a Internet, per la quale il fornitore di servizi per il telefono o internet potrebbe richiedere un pagamento.
A-3
Informazioni sull’SB-500 e sul presente manuale d’uso
Informazioni sull'SB-500
A
L'SB-500 è un lampeggiatore leggero e compatto dotato di Nikon Creative Lighting System (CLS) con un numero guida di 24 (ISO 100, m). L'SB-500 funziona sia come unità flash master che come unità flash remota nella fotografia con unità flash wireless multiple. La lampada LED dell'SB-500, che ha un livello massimo di uscita di circa 100 lx a 1 m, fornisce illuminazione per la fotografia e illuminazione aggiuntiva per la registrazione di filmati.
Preparazione
Fotocamere compatibili con il CLS
Fotocamere digitali Nikon SLR (formato Nikon FX/DX) (eccetto la serie D1 e D100), F6, fotocamere COOLPIX compatibili con il CLS (0G-1)
• L’SB-500 può essere utilizzato come unità flash master soltanto se innestato su fotocamere compatibili con le sue funzionalità di unità flash master (D810A, D810, D750, D7200, D5500, ecc.)
• La lampada LED dell'SB-500 è progettata per la fotografia e la registrazione dei filmati. Non utilizzarla per altri scopi.
Informazioni sul presente manuale d’uso
Il presente manuale è stato redatto presumendo l’utilizzo del lampeggiatore SB-500 in combinazione con una fotocamera compatibile con il CLS e un obiettivo CPU (0A-5). Per sfruttare al massimo il lampeggiatore, leggere il presente manuale d’uso integralmente prima di utilizzare il prodotto.
A-4
• Per l'utilizzo con fotocamere COOLPIX compatibili con il controllo flash i-TTL (P5100, P5000, E8800, E8700, E8400), consultale sezione “Per l'uso con fotocamere COOLPIX”. (0G-1)
• Per le funzioni e le impostazioni della fotocamera, consultare il manuale d’uso della fotocamera.
Icone utilizzate nel presente manuale
v Descrive un punto a cui prestare particolare attenzione per
evitare guasti o errori del lampeggiatore durante la ripresa.
t Include informazioni o suggerimenti per facilitare l’uso del
lampeggiatore.
0 Riferimento ad altre pagine nel presente manuale
t Suggerimenti sull’identificazione di obiettivi CPU
NIKKOR
Gli obiettivi CPU sono dotati di contatti CPU.
Contatti CPU
• Il lampeggiatore SB-500 non può essere utilizzato con obiettivi IX-Nikkor.
A
Preparazione
A-5
Informazioni sull’SB-500 e sul presente manuale d’uso
Terminologia
A
Nikon Creative Lighting System ( CLS): un sistema di
illuminazione che consente funzioni di fotografia con flash ottimizzando le comunicazioni tra i lampeggiatori Nikon e le fotocamere Controllo flash i-TTL/Illuminazione avanzata senza cavi/Lampi flash pilota/Blocco FV/Comunicazione informazioni colore flash (lampada
Preparazione
LED)/Sincro FP automatico a tempi rapidi
Numero guida (GN): la quantità di luce generata da un’unità
flash; GN = distanza tra flash e soggetto (m) × numero f di apertura (ISO 100)
Distanza dell’emissione flash effettiva: distanza tra flash e
soggetto con l’emissione flash correttamente regolata
Campo distanza dell’emissione flash effettiva: campo di
distanza dell’emissione flash effettiva
Compensazione potenza flash: modifica intenzionale
dell’emissione flash per ottenere la luminosità desiderata del soggetto
Controllo flash i-TTL: modo di controllo flash nel quale
il lampeggiatore emette pre-lampi di monitoraggio, e la fotocamera misura la luce riflessa e controlla l’emissione flash del lampeggiatore
A-6
Pre-lampi di monitoraggio: una serie di flash emessi per
un periodo molto breve prima dello scatto vero e proprio per consentire alla fotocamera di misurare la luce riflessa su un soggetto
Fill-flash con bilanciamento i-TTL: tipo di controllo flash
i-TTL nel quale il livello di emissione flash viene regolato per un’esposizione ben bilanciata del soggetto principale e dello sfondo
Flash i-TTL standard: tipo di controllo flash i-TTL nel quale
il livello di emissione flash viene regolato per l’esposizione corretta del soggetto principale a prescindere dalla luminosità dello sfondo
Controllo flash manuale: modo di controllo flash in cui il livello
di emissione flash e l’apertura vengono impostati manualmente per ottenere l’esposizione desiderata
Fotografia con unità flash wireless multiple: fotografia con
flash che utilizza unità flash wireless multiple che lampeggiano simultaneamente
Unità flash master: l'unità flash che comanda le unità flash
remote nella fotografia con unità flash multiple
Unità flash remota: un’unità flash che lampeggia seguendo i
comandi dell’unità flash master
Illuminazione avanzata senza cavi: fotografia con unità
flash wireless multiple con CLS; è possibile controllare più gruppi di unità flash remote con l’unità flash master
A-7
A
Preparazione
Indice domande e risposte
È possibile cercare spiegazioni specifiche in base all’oggetto.
A
Fotografia con flash 1
con SB-500 innestato sulla slitta accessori di una fotocamera
B
Con quale modo di controllo flash posso scattare le immagini?
C
Preparazione
Come posso scattare immagini nel modo più semplice?
Come posso scattare immagini con
D
sfumature di ombre tenui su una parete?
Come posso confermare le condizioni di illuminazione?
E
Come posso riprendere immagini con soggetto e sfondo di notte?
Come posso riprendere immagini senza
F
l’effetto occhi rossi del soggetto?
Come posso utilizzare l’SB-500 con una fotocamera COOLPIX?
G
Domanda Frase chiave
Modi di controllo flash C-1
Operazioni di base B-9
Funzionamento in lampo riflesso
Lampi flash pilota F-7
Sincro su tempi lenti F-13
Riduzione occhi rossi F-13
Fotocamera COOLPIX G-1
H
0
F-2
A-8
Fotografia con lampada LED e registrazione
di filmati
Utilizzo della lampada LED
Domanda Frase chiave
Quali sono le funzioni della lampada LED? Lampada LED D-1
Come posso utilizzare la lampada LED?
Utilizzo della lampada LED
0
D-3
A
B
C
Preparazione
Fotografia con flash 2
Utilizzo dell'SB-500 wireless
Domanda Frase chiave
Come posso scattare immagini utilizzando unità flash multiple?
Come posso riprendere immagini con l’SB-500 e una fotocamera COOLPIX compatibile con la fotografia con unità flash wireless multiple?
Illuminazione avanzata senza cavi
Fotocamere COOLPIX compatibili con il CLS
0
E-2, E-5
G-1
D
E
F
G
H
A-9
Sommario
Preparazione
A
A
Preparazione
A-10
Informazioni sull’SB-500 e sul presente manuale d’uso ..... A-2
Indice domande e risposte ............................................... A-8
Per la vostra sicurezza .................................................... A-13
Controllo prima dell’utilizzo ........................................... A-18
Funzionamento
B
Componenti del lampeggiatore .........................................B-1
Note sull'uso continuo ......................................................B-7
Operazioni base ...............................................................B-9
Modi di controllo flash
C
Controllo flash i-TTL ......................................................... C-1
Controllo flash manuale ................................................... C-3
Lampada LED
D
Funzioni della lampada LED .............................................. D-1
Utilizzo della lampada LED .............................................. D-3
Fotografia con unità flash wireless multiple
E
SB-500 configurazione fotografia con unità flash wireless
Funzioni della fotografia con unità flash wireless multiple
Illuminazione avanzata senza cavi .....................................E-5
Unità flash remote ............................................................E-7
Verifica dello stato nella fotografia con unità flash
multiple ....................................................................... E-1
dell’SB-500 .................................................................. E-3
wireless multiple ........................................................E-10
Funzioni
F
Funzionamento in lampo riflesso ....................................... F-2
Funzioni di supporto della fotografia con flash ..................F-7
• Lampo test
• Lampi flash pilota
• Funzione standby
• Protezione termica
Funzioni da impostare sulla fotocamera ..........................F-12
• Sincro FP automatico a tempi rapidi
• Blocco valore flash (blocco FV)
• Sincro su tempi lenti
• Riduzione occhi rossi
• Sincro sulla seconda tendina
• Compensazione dell'esposizione/Compensazione potenza flash
Per l'uso con fotocamere COOLPIX ...............G-1
G
A
Preparazione
A-11
Sommario
Suggerimenti sulla cura del lampeggiatore e
H
A
Preparazione
informazioni di riferimento
Risoluzione dei problemi .................................................. H-1
Numero guida, apertura e distanza tra flash e soggetto ... H-5
Suggerimenti sulla cura del lampeggiatore ....................... H-6
Note sulle batterie/batterie ricaricabili ............................... H-8
Aggiornamento del firmware ......................................... H-10
Accessori opzionali ......................................................... H-11
Caratteristiche tecniche .................................................. H-13
Indice............................................................................. H-20
Termini di garanzia - Garanzia assistenza
Nikon Worldwide ...................................................... H-27
A-12
Per la vostra sicurezza
Per evitare danni al prodotto Nikon o possibili lesioni a sé o ad altri, leggere integralmente le seguenti precauzioni di sicurezza prima di utilizzare questo apparecchio. Conservare le istruzioni di sicurezza dove possano essere consultate da chiunque faccia uso del prodotto.
Questa icona segnala avvertenze, informazioni che devono essere lette prima di utilizzare questo prodotto Nikon, per evitare possibili danni fisici.
AVVERTENZE
In caso di malfunzionamento, spegnere l’apparecchio. Se
si nota la fuoriuscita di fumo o un odore insolito proveniente dal prodotto, rimuovere immediatamente le batterie/batterie ricaricabili facendo attenzione a non riportare ustioni. Continuare a utilizzare l’apparecchio potrebbe portare a lesioni. Dopo aver rimosso la fonte di alimentazione, portare il prodotto presso un centro assistenza autorizzato Nikon per un controllo.
Non smontare e non sottoporre a forti shock fisici. Il contatto
con i componenti interni del prodotto potrebbe provocare lesioni. Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato. In caso di rottura del prodotto in seguito a caduta o altro incidente, portare il prodotto presso un centro assistenza autorizzato Nikon per un controllo, dopo aver scollegato il prodotto dalla fotocamera e/o aver rimosso le batterie/batterie ricaricabili.
A
Preparazione
A-13
Per la vostra sicurezza
Mantenere asciutto. Non immergere né esporre ad acqua o
pioggia. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe
A
provocare incendi o folgorazioni.
Non maneggiare con le mani bagnate. La mancata osservanza
di questa precauzione potrebbe provocare folgorazioni.
Non utilizzare in presenza di gas infiammabili o polvere.
L’uso di apparecchi elettronici in presenza di gas infiammabili o polvere potrebbe provocare esplosioni o incendi.
Tenere lontano dalla portata dei bambini. La mancata
Preparazione
osservanza di questa precauzione potrebbe provocare lesioni.
Non pulire con solventi organici, come diluente per vernici
o benzene, non spruzzare con insetticidi né conservare con palline antitarme di naftalina o canfora. La mancata
osservanza di questa precauzione potrebbe provocare danni o scolorimenti alle parti in plastica del prodotto.
Maneggiare con cura le batterie/batterie ricaricabili. Le
batterie/batterie ricaricabili potrebbero perdere, surriscaldarsi o rompersi se maneggiate in modo improprio. Quando si maneggiano le batterie/batterie ricaricabili da utilizzare in questo prodotto, seguire tutte le istruzioni e le avvertenze stampate sulle batterie/batterie ricaricabili o a esse accluse e osservare le seguenti precauzioni:
• Non combinare batterie/batterie ricaricabili vecchie e nuove o batterie/batterie ricaricabili di marca o tipo diverso.
• Non tentare di ricaricare batterie. Quando si ricaricano batterie ricaricabili Ni-MH, seguire le istruzioni e usare soltanto caricabatteria compatibili.
• Inserire le batterie/batterie ricaricabili nell’orientamento corretto.
A-14
• Le batterie/batterie ricaricabili potrebbero diventare molto calde se il flash viene attivato molte volte in rapida successione. Quando si rimuovono le batterie/batterie ricaricabili, fare attenzione per evitare ustioni.
• Non cortocircuitare o smontare le batterie/batterie ricaricabili, né tentare di rimuovere o danneggiare in qualunque altro modo la guaina di isolamento o l’involucro della batteria/batteria ricaricabile.
• Non esporre a fiamme o calore eccessivo, non immergere o esporre all’acqua né sottoporre a forza fisica.
• Non trasportare o conservare con oggetti metallici come collane o forcine per capelli.
• Le batterie/batterie ricaricabili possono essere soggette a perdite quando sono completamente scariche. Per evitare danni al prodotto, assicurarsi di rimuovere le batterie/batterie ricaricabili quando sono scariche o se il prodotto non sarà utilizzato per un periodo prolungato.
• Interrompere immediatamente l’uso se si notano cambiamenti nelle batterie/batterie ricaricabili, come scolorimento o deformazione.
• Se il liquido fuoriuscito dalle batterie/batterie ricaricabili danneggiate entra in contatto con i vestiti, gli occhi o la pelle, sciacquare immediatamente con abbondante acqua.
• Smaltire le batterie/batterie ricaricabili usate in base alla normativa locale. Prima dello smaltimento, isolare i terminali con nastro isolante. In caso di contatto di oggetti metallici con i terminali, potrebbero verificarsi incendi, surriscaldamento o rotture.
A-15
A
Preparazione
Per la vostra sicurezza
Adottare le necessarie precauzioni durante l’uso del flash
A
• L’uso del flash a stretto contatto con la pelle o altri oggetti potrebbe causare ustioni.
• Utilizzando il flash vicino agli occhi del soggetto si possono provocare danni temporanei alla vista. Mantenersi ad almeno 1m dal soggetto quando si usa il flash.
• Non puntare il flash verso l’operatore di un veicolo a motore. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare
Preparazione
incidenti.
Osservare le dovute precauzioni quando si usa la lampada
LED
• L’uso della lampada LED a stretto contatto con la pelle o altri oggetti potrebbe causare ustioni.
• Guardare direttamente la lampada LED o dirigerla direttamente negli occhi del soggetto (in particolare quelli dei neonati) può provocare danni temporanei alla vista. Tenere la lampada ad almeno 1 m dal soggetto.
• Non puntare la lampada LED verso l’operatore di un veicolo a motore. La mancata osservanza di questa precauzione può provocare incidenti.
A-16
Avviso per gli utenti europei
Questo simbolo indica che gli apparecchi elettrici ed elettronici devono essere smaltiti negli appositi contenitori di rifiuti.
Le seguenti istruzioni sono rivolte esclusivamente agli utenti di paesi europei:
• Il presente prodotto deve essere smaltito nell’apposito contenitore di rifiuti. Non smaltire insieme ai rifiuti domestici.
• La raccolta differenziata e il riciclaggio aiutano a preservare le risorse naturali e a prevenire le conseguenze negative per la salute umana e per l’ambiente che potrebbero essere provocate dallo smaltimento scorretto.
• Per ulteriori informazioni, vi preghiamo di contattare le autorità locali responsabili dello smaltimento dei rifiuti.
A
Preparazione
A-17
Controllo prima dell’utilizzo
Suggerimenti sull’utilizzo del
A
lampeggiatore
Effettuare scatti di prova
Prima di scattare fotografie in occasioni importanti come matrimoni o lauree, effettuare degli scatti di prova.
Fare regolarmente controlli del lampeggiatore presso Centri Assistenza Nikon
Preparazione
Nikon raccomanda di far revisionare il lampeggiatore da un rivenditore o centro assistenza autorizzato almeno una volta ogni 2 anni.
Usare il lampeggiatore con attrezzatura Nikon
Le prestazioni del lampeggiatore SB-500 di Nikon sono state ottimizzate con l’utilizzo di fotocamere/accessori di marca Nikon, inclusi gli obiettivi. Fotocamere/accessori di altri produttori possono non soddisfare i criteri delle caratteristiche tecniche Nikon; inoltre, fotocamere/accessori non conformi possono danneggiare i componenti dell’SB-500. Nikon non è in grado di garantire le prestazioni dell’SB-500 se usato con prodotti di altre marche.
Raccolta di foto di esempio
La “Raccolta di foto di esempio” fornisce una panoramica delle funzioni della fotografia con flash dell’SB-500 insieme a foto di esempio. Per scaricare il file PDF, accedere al link sottostante e selezionare “Lampeggiatori” dalla categoria “Fotocamere digitali SLR” quindi, andare su “SB-500”.
http://nikonimglib.com/manual/
A-18
Aggiornamento costante
Come parte integrante dell’impegno di Nikon per un “aggiornamento costante” nell’ambito dell’assistenza ai prodotti, sono disponibili informazioni in continuo aggiornamento sui seguenti siti Web:
• Per utenti negli Stati Uniti:
http://www.nikonusa.com/
• Per utenti in Europa e in Africa:
http://www.europe-nikon.com/support/
• Per utenti in Asia, Oceania e Medio Oriente:
http://www.nikon-asia.com/
Visitare questi siti per tenersi aggiornati sulle informazioni più recenti riguardanti il prodotto, le risposte alle domande frequenti (FAQ) e consigli generali sulle tecniche fotografiche e di riproduzione digitale. Per ulteriori informazioni rivolgersi al rivenditore Nikon di fiducia. Vedere l’URL seguente per informazioni sui contatti:
http://imaging.nikon.com/
A-19
A
Preparazione
B
Funzionamento
Componenti del lampeggiatore
B
1
Funzionamento
3
4
B-1
8
2
SPEEDLIGHT SB-500
5
6
7
1 Parabola flash 2 Lampada LED (0D-1) 3 Finestra sensore luminosità per flash remoto senza cavi
(0E-7)
4 Coperchio vano batteria/batteria ricaricabile 5 Perno di bloccaggio 6 Contatti slitta accessori 7 Piedino di montaggio 8 Pannello del flash
B
Funzionamento
B-2
Componenti del lampeggiatore
9
B
10
Funzionamento
11
12
B-3
9 Scala angolazione basculaggio parabola flash (0F-3) 10 Scala angolazione rotazione parabola flash (0F-3)
11 Indicatore di pronto lampo (0B-14, E-10) 12 Leva di blocco del piedino di montaggio (0B-12)
B
Funzionamento
B-4
Componenti del lampeggiatore
B
13
Funzionamento
14
15
16
17
18
B-5
13 Pulsante LED (0D-3)
: Premere e tenere
premuto per accendere e spegnere la lampada LED.
: Premere brevemente per
modificare il livello di uscita della lampada LED.
14 Spie indicatori del livello di
uscita della lampada LED
(
0D-4)
Indicare il livello di uscita della lampada LED
15 Spie indicatori di modalità
Indicare il modo di controllo flash TTL: controllo flash i-TTL M: controllo flash manuale CMD: modo commander
16 Pulsante lampo test (
Controlla il lampo test
0F-7)
17 Interruttore di
alimentazione
• Ruotare per accendere o spegnere l’unità.
• Impostare l'indice per selezionare la funzione da utilizzare.
: Flash (0B-14, C-3, E-5)
: Lampada LED (0D-3)
A: Gruppo modo remoto A
(0E-6)
B: Gruppo modo remoto B
(0E-6)
18 Pulsante di sblocco (
E-6) Ruotare l'interruttore di alimentazione tenendo premuto questo pulsante per alternare tra [ ], [ ] e [A].
B
Funzionamento
0D-3,
B-6
Note sull'uso continuo
Note sull'emissione sequenza con flash
• Per evitare il surriscaldamento dell’SB-500, farlo raffreddare per almeno 10 minuti dopo il numero di emissioni indicate di seguito.
B
Controllo flash i-TTL Controllo flash manuale (volume di uscita: M 1/1, M 1/2)
Controllo flash manuale (volume di uscita: M 1/4–M 1/128) Fino a 40 volte
• Quando l’emissione sequenza con flash viene ripetuta in rapida successione, la funzione di protezione interna estende l’intervallo di
Funzionamento
ricarica.
• Se l'emissione flash continua, può essere temporaneamente sospesa. La funzione di sicurezza interna viene disattivata e l'emissione flash diventa disponibile dopo diversi minuti di raffreddamento. (0F-9)
• La condizione in cui la viene attivata funzione di sicurezza interna differisce a seconda del livello di uscita dell'SB-500 e della temperatura ambiente.
• La condizione in cui la funzione di sicurezza interna viene disattivata differisce a seconda della temperatura ambiente.
Modo di controllo flash
Limite di
emissione
Fino a 15 volte
B-7
Note sulla durata del funzionamento della
lampada LED
• La funzione di sicurezza interna abbassa automaticamente il livello di uscita della lampada LED di 1 livello quando la lampada LED viene utilizzata per un periodo di tempo prolungato. (0F-11)
• Se la lampada LED viene utilizzata per un periodo più lungo, la funzione di sicurezza interna disattiva la lampada LED. La funzione di sicurezza interna viene disattivata e la lampada LED diventa disponibile dopo diversi minuti di raffreddamento. (0F-9)
• La condizione in cui la funzione di sicurezza interna viene attivata differisce a seconda del livello di uscita della lampada LED e della temperatura ambiente.
• La condizione in cui la funzione di sicurezza interna viene disattivata differisce a seconda della temperatura ambiente.
B-8
B
Funzionamento
Operazioni base
In questa sezione sono illustrate le procedure base nel controllo flash i-TTL in combinazione con una fotocamera compatibile con il CLS.
STEP
B
Inserimento delle batterie/batterie ricaricabili
1
Far scorrere fino ad
aprire il coperchio vano batteria/batteria ricaricabile per aprirlo.
Funzionamento
B-9
Inserire le batterie/
batterie ricaricabili seguendo le polarità [+] e [].
Chiudere il coperchio
vano batteria/batteria ricaricabile.
Batterie/batterie ricaricabili adatte
Sostituire entrambe le batterie/batterie ricaricabili contemporaneamente, usando batterie/batterie ricaricabili nuove o batterie ricaricabili completamente ricaricate della stessa marca di uno qualsiasi dei seguenti tipi. Non utilizzare insieme batterie/batterie ricaricabili vecchie e nuove o batterie/batterie ricaricabili di marche o tipi diversi.
Batteria LR6 (AA) alcalina 1,5 V
Batteria ricaricabile Ni-MH HR6 (AA) 1,2 V
• Per gli intervalli di ricarica minimi e numero di flash per ciascun tipo batteria/batteria ricaricabile, consultare la sezione “Caratteristiche tecniche”. (0H-19)
• Le prestazioni delle batterie alcaline possono variare notevolmente a seconda del produttore.
• Batterie formato R6 (AA) zinco-carbone da 1,5 V non sono consigliate.
v Precauzioni aggiuntive sulle batterie/batterie
ricaricabili
• Leggere e seguire le precauzioni sulle batterie/batterie ricaricabili nella sezione “Per la vostra sicurezza”. (0A-13–A-17)
• Assicurarsi di leggere e seguire gli avvisi per le batterie/batterie ricaricabili nella sezione, “Note sulle batterie/batterie ricaricabili” (0H-8), prima di utilizzare la batteria/batteria ricaricabile.
B-10
B
Funzionamento
Loading...
+ 67 hidden pages