Nikon SB-500 User's manual [ro]

Speedlight
SB-500
Manualul utilizatorului
(cu garanţie)
Ro
Despre SB-500 și prezentul manual al utilizatorului
Vă mulțumim că ați achiziționat blițul Nikon Speedlight SB-500. Pentru a profita la maximum de unitatea dumneavoastră Speedlight, vă
A
rugăm ca înainte de a o utiliza să citiți cu atenție prezentul manual al utilizatorului.
Cum să găsiți ceea ce căutați
Pregătirea
Cuprins (0A-10)
i
Puteți căuta după element, ca de exemplu metoda de operare, funcția sau modul de control al blițului.
Index Q&A (0A-8)
i
Puteți căuta în funcție de obiectiv, fără a ști termenul sau numele specific al unui element.
Index (0H-20)
i
Puteți căuta utilizând indexul alfabetic.
Localizarea defectelor (0H-1)
i
Această căutare este utilă când există o problemă legată de unitatea dumneavoastră Speedlight.
Pentru siguranța dumneavoastră
Înainte de a utiliza pentru prima dată unitatea Speedlight, citiți instrucțiunile de siguranță din secțiunea intitulată „Pentru siguranța dumneavoastră.” (0A-13–A-17)
Elemente incluse
Verificați dacă toate elementele enumerate mai jos sunt incluse cu unitatea SB-500. Dacă lipsește vreun element, informați imediat magazinul de unde ați achiziționat unitatea SB-500 sau vânzătorul.
Stativul AS-23 Speedlight
Husă moale SS-DC2
Manualul utilizatorului
(prezentul manual)
Garanţie (tipărită pe coperta
spate a acestui manual)
SPEEDLIGHT SB-500
A
Pregătirea
Stativul AS-23 Speedlight
SB-500
Despre SB-500 și prezentul manual al utilizatorului
Despre SB-500
A
SB-500 este o unitate Speedlight ușoară și compactă, compatibilă cu sistemul creativ de iluminare Nikon (CLS) cu un număr de ghid de 24 (ISO 100, m). SB-500 funcționează atât ca unitate bliț principală, cât și ca unitate bliț cu control la distanță la fotografierea cu mai multe unități bliț fără fir. Lampa LED a unității SB-500, cu un nivel maxim
Pregătirea
al intensității de aproximativ 100 lx la 1 m, oferă iluminare pentru fotografiere și lumină suplimentară pentru înregistrarea filmelor.
Aparate foto compatibile CLS
Aparatele foto digitale Nikon SLR (format Nikon FX/DX) (exceptând seriile D1 și D100), aparatele foto F6, COOLPIX compatibile CLS (0G-1)
• SB-500 se poate utiliza ca unitate bliț principală doar în cazul montării la aparate foto compatibile cu capacitățile blițului său principal (D810A, D810, D750, D7200, D5500 etc.)
• Lampa LED a unității SB-500 este concepută pentru fotografiere și filmare. A nu se utiliza pentru alte scopuri.
Despre prezentul manual al utilizatorului
Prezentul manual a fost întocmit presupunând că unitatea SB-500 va fi utilizată în combinație cu un aparat foto compatibil CLS și cu un obiectiv CPU (0A-5). Pentru a profita la maximum de unitatea dumneavoastră Speedlight, vă rugăm ca înainte de a o utiliza să citiți cu atenție prezentul manual al utilizatorului.
• Pentru utilizarea cu aparate foto COOLPIX compatibile cu modul control bliț i-TTL (P5100, P5000, E8800, E8700, E8400), consultați „Pentru utilizarea cu aparate foto COOLPIX.” (0G-1)
• Pentru funcțiile și setările aparatului foto, consultați manualul utilizatorului aferent aparatului foto.
A
Pictograme utilizate în prezentul manual
v Descrie un punct căruia trebuie să-i acordați o atenție
deosebită pentru a evita defecțiunile sau erorile unității Speedlight.
t Include informații sau sfaturi pentru a face utilizarea unității
Speedlight mai ușoară.
0 Trimitere la alte pagini din prezentul manual.
t Sfaturi privind identificarea obiectivelor CPU NIKKOR
Obiectivele CPU au contacte CPU.
Contacte CPU
• Unitatea SB-500 nu poate fi utilizată cu obiective IX-Nikkor.
Pregătirea
Despre SB-500 și prezentul manual al utilizatorului
Terminologie
A
Sistem creativ de iluminare Nikon ( CLS): un sistem de
iluminare care permite funcțiile de fotografiere cu bliț enumerate mai jos, cu o comunicare îmbunătățită între unitățile Nikon Speedlight și aparatele foto.
Control bliț i-TTL/Iluminare avansată fără fir/Bliț de modelare/
Pregătirea
Blocare FV/Comunicare informații culoare bliț (lampă LED)/ Sincronizare rapidă FP automată
Număr de ghid (GN): cantitatea de lumină generată de o unitate
bliț; GN = distanța subiect-bliț (m) × numărul f al diafragmei (ISO
100)
Distanța de acțiune a blițului: distanța subiect-bliț cu
intensitatea blițului reglată corect
Domeniul de acțiune al blițului: raza distanței de acțiune a
blițului
Compensare expunere bliț: schimbarea intenționată a
intensității blițului pentru obținerea luminozității dorite a subiectului
Control bliț i-TTL: mod de control al blițului în care unitatea
Speedlight declanșează pre-blițuri de control și aparatul foto măsoară lumina reflectată și controlează intensitatea blițului Speedlight
Pre-blițuri de control: o serie de blițuri emise pentru un
timp foarte scurt înainte de declanșarea efectivă, care permite aparatului foto să măsoare lumina reflectată pe un subiect
Bliț de umplere compensat i-TTL: tip de control al blițului
i-TTL în care nivelul intensității blițului este reglat pentru o expunere bine compensată asupra subiectului principal și a fundalului
Bliț i-TTL standard: tip de control al blițului i-TTL în care nivelul
intensității blițului este reglat pentru o expunere corectă a subiectului principal, indiferent de luminozitatea fundalului
Control manual bliț: mod de control al blițului în care nivelul
intensității blițului și diafragma sunt setate manual pentru a obține expunerea dorită
Fotografiere cu mai multe unități bliț fără fir: fotografiere
cu mai multe unități bliț fără fir care emit simultan
Unitate bliț principală: unitatea bliț care comandă unitățile
bliț cu control la distanță la fotografierea cu mai multe unități bliț
Unitate bliț cu control la distanță: o unitate bliț care emite
în urma comenzilor primite de la unitatea bliț principală
Iluminare avansată fără fir: fotografiere cu mai multe unități
bliț fără fir cu CLS; grupurile cu mai multe unități bliț cu control la distanță pot fi controlate cu unitatea bliț principală
A
Pregătirea
Index Q&A
Puteți căuta explicații specifice conform obiectivului.
A
Fotografierea cu bliț 1
Utilizarea unității SB-500 montate la cupla de accesorii a unui aparat foto
B
Pregătirea
Cu ce mod de control al blițului pot să fac
C
fotografii?
Care este cea mai simplă modalitate de a face fotografii?
D
Cum pot să fac fotografii cu umbre atenuate pe un perete?
Cum pot să confirm condițiile de iluminare? Bliț de modelare F-7
E
Cum pot să fac fotografii noaptea atât cu subiectul, cât și cu fundalul?
Cum pot să fac fotografii fără ca ochii
F
subiectului să apară roșii?
Cum pot folosi SB-500 cu un aparat foto COOLPIX?
Întrebare Sintagmă cheie 0
Moduri de control ale blițului
Operațiuni de bază B-9
Operarea cu bliț cu dispozitiv de difuzie
Sincronizare lentă F-13
Reducere ochi roșii F-13
Aparat foto COOLPIX G-1
G
H
C-1
F-2
Fotografierea și filmarea cu lampa LED
Utilizarea lămpii LED
Întrebare Sintagmă cheie 0
Care sunt caracteristicile lămpii LED? Lampa LED D-1
Cum pot utiliza lampa LED? Utilizarea lămpii LED D-3
Fotografierea cu bliț 2
Utilizarea unității SB-500 fără fir
Întrebare Sintagmă cheie 0
Cum fac fotografii folosind mai multe unități bliț?
Cum pot să fotografiez cu SB-500 și cu un aparat foto COOLPIX compatibil cu fotografierea cu mai multe unități bliț fără fir?
Iluminare avansată fără fir
Aparate foto COOLPIX compatibile CLS
A
B
Pregătirea
C
D
E-2, E-5
E
G-1
F
G
H
Cuprins
A
A
Pregătirea
B
C
D
E
A-10
Pregătirea
Despre SB-500 și prezentul manual al utilizatorului........... A-2
Index Q&A .......................................................................A-8
Pentru siguranţa dumneavoastră .................................... A-13
Verificări înainte de utilizare ........................................... A-18
Operarea
Componentele unității Speedlight .....................................B-1
Note privind utilizarea continuă .........................................B-7
Operațiuni de bază ...........................................................B-9
Moduri de control ale blițului
Control bliț i-TTL ..............................................................C-1
Controlul manual al blițului .............................................. C-3
Lampa LED
Caracteristicile lămpii LED ............................................... D-1
Utilizarea lămpii LED ........................................................ D-3
Fotografierea cu mai multe unități bliț fără fir
Configurarea unității SB-500 pentru fotografierea cu
mai multe unități bliț fără fir ........................................E-1
Funcțiile unității SB-500 pentru fotografierea cu mai
multe unități bliț fără fir ...............................................E-3
Iluminare avansată fără fir ................................................. E-5
Unități bliț cu control la distanță .......................................E-7
Verificarea stării în fotografierea cu mai multe unități
bliț fără fir .................................................................E-10
Funcții
F
Operarea cu bliț cu dispozitiv de difuzie ............................ F-2
Funcții auxiliare în fotografierea cu bliț .............................. F-7
• Declanșarea de test
• Blițul de modelare
• Funcția standby
• Decuplarea termică
Funcții de setat la aparatul foto ....................................... F-12
• Sincronizare rapidă FP automată
• Blocarea valorii blițului (blocare FV)
• Sincronizare lentă
• Reducere ochi roșii
• Sincronizare perdea posterioară
• Compensare expunere/Compensare expunere bliț
Pentru utilizarea cu aparate foto
G
COOLPIX ..................................................................... G-1
A
Pregătirea
A-11
Cuprins
A
Pregătirea
Sfaturi privind îngrijirea unității Speedlight
H
și informații de referință
Localizarea defectelor ...................................................... H-1
Numărul de ghid, diafragma și distanța subiect-bliț .......... H-5
Sfaturi privind îngrijirea unității Speedlight ....................... H-6
Note privind bateriile/acumulatorii .................................... H-8
Actualizarea firmware .................................................... H-10
Accesorii opționale ......................................................... H-11
Specificații ..................................................................... H-13
Index ............................................................................. H-20
Termeni de garanţie – Garanţie internaţională de
service Nikon ............................................................ H-27
A-12
Pentru siguranţa dumneavoastră
Pentru a preveni deteriorarea produsului dumneavoastră Nikon sau pentru a nu vă răni pe dumneavoastră sau pe alţii, citiţi în întregime următoarele precauţii privind siguranţa înainte de a utiliza acest echipament. Păstraţi aceste instrucţiuni privind siguranţa într-un loc la îndemâna tuturor persoanelor care utilizează produsul.
A
Această pictogramă marchează avertizări, informaţii care ar trebui citite înainte de a utiliza acest produs Nikon pentru a preveni eventualele accidentări.
AVERTIZĂRI
Opriţi în cazul unei defecţiuni. În cazul în care observaţi
fum sau un miros neobișnuit având ca sursă produsul, scoateţi bateriile/acumulatorii imediat, având grijă să nu vă ardeţi. Continuarea operării ar putea avea ca rezultat rănirea. După scoaterea sursei de alimentare, duceţi produsul la un reprezentant de service autorizat Nikon pentru verificare.
Nu demontaţi și nu supuneţi la șocuri fizice puternice.
Atingerea componentelor interne ale produsului ar putea avea ca rezultat rănirea. Reparaţiile trebuie realizate numai de către tehnicieni calificaţi. În caz că produsul s-ar sparge ca urmare a unei căzături sau unui alt accident, duceţi-l la un reprezentant de service autorizat Nikon pentru a fi verificat, după ce aţi deconectat produsul de la aparatul foto și/sau aţi scos bateriile/acumulatorii.
Pregătirea
A-13
Pentru siguranţa dumneavoastră
A se menţine uscat. Nu introduceţi în și nu expuneţi la apă sau
la ploaie. Nerespectarea acestei precauţii ar putea cauza incendiu
A
sau șoc electric.
A nu se manevra cu mâinile ude. Nerespectarea acestei
precauţii ar putea cauza șoc electric.
A nu se utiliza în prezenţa gazelor inflamabile sau a
prafului. Utilizarea echipamentelor electronice în prezenţa gazelor inflamabile sau a prafului ar putea provoca explozie sau
Pregătirea
incendiu.
A nu se lăsa la îndemâna copiilor. Nerespectarea acestei
precauţii ar putea cauza răniri.
A nu se curăţa cu solvenţi organici, cum ar fi diluant sau
benzen, spray cu insecticid, și a nu se păstra împreună cu bile de naftalină sau camfor împotriva moliilor. Nerespectarea
acestei precauţii ar putea cauza deteriorarea sau decolorarea componentelor din plastic ale produsului.
Fiţi precaut când manevraţi bateriile/acumulatorii. Bateriile/
acumulatorii pot prezenta scurgeri, se pot supraîncălzi sau se pot fisura dacă sunt manevraţi necorespunzător. Când manevraţi bateriile/acumulatorii destinaţi utilizării în acest produs, urmaţi toate instrucţiunile și avertismentele imprimate pe sau incluse împreună cu bateriile/acumulatorii și respectaţi următoarele precauţii:
• Nu combinaţi baterii/acumulatori noi cu baterii/acumulatori vechi sau baterii/acumulatori de mărci sau tipuri diferite.
• Nu încercaţi să reîncărcaţi bateriile care nu se reîncarcă. Când reîncărcaţi acumulatori Ni-MH, urmaţi instrucţiunile și folosiţi numai încărcătoare compatibile.
A-14
• Introduceţi bateriile/acumulatorii în orientarea corectă.
• Bateriile/acumulatorii se pot încinge dacă bliţul este declanșat de mai multe ori în succesiune rapidă. Când scoateţi bateriile/ acumulatorii, aveţi grijă să nu vă ardeţi.
• Nu scurtcircuitaţi și nu dezasamblaţi bateriile/acumulatorii și nu încercaţi să îndepărtaţi sau să deterioraţi în alt mod izolaţia sau carcasa bateriei/acumulatorului.
• Nu expuneţi la flacără deschisă sau la căldură excesivă, nu introduceţi în și nu expuneţi la apă și nu supuneţi la solicitări fizice.
• Nu transportaţi și nu depozitaţi împreună cu obiecte metalice, cum ar fi lănţișoare sau agrafe pentru păr.
Bateriile/acumulatorii tind să prezinte scurgeri când sunt complet descărcaţi. Pentru a evita deteriorarea produsului, asiguraţi-vă că aţi scos bateriile/acumulatorii când s-au consumat sau dacă produsul nu va fi utilizat o perioadă lungă de timp.
• Opriţi imediat utilizarea în cazul în care observaţi orice modificare a bateriilor/acumulatorilor, cum ar fi decolorarea sau deformarea.
• Dacă lichidul din bateriile/acumulatorii deterioraţi intră în contact cu hainele, ochii sau pielea dumneavoastră, spălaţi imediat cu multă apă.
• Casaţi bateriile/acumulatorii uzaţi în conformitate cu reglementările locale. Înainte de casare, izolaţi terminalele cu bandă. Este posibil să se producă incendiu, supraîncălzire sau fisurare în cazul în care obiecte metalice intră în contact cu terminalele.
A-15
A
Pregătirea
Pentru siguranţa dumneavoastră
Fiţi precaut când folosiţi bliţul
A
• Folosirea bliţului în contact cu pielea sau alte obiecte ar putea provoca arsuri.
• Utilizarea bliţului în apropierea ochilor subiectului ar putea afecta temporar vederea. Staţi la cel puţin 1 m faţă de subiect când folosiţi bliţul.
• Nu îndreptaţi bliţul către operatorul unui autovehicul.
Pregătirea
Nerespectarea acestei precauţii ar putea cauza accidente.
Fiți precaut când utilizați lampa LED
• Folosirea lămpii LED în contact cu pielea sau alte obiecte ar putea provoca arsuri.
• Dacă priviți direct către lampa LED sau dacă o aprindeți direct în ochii subiectului (în special în cei ai copiilor) ar putea cauza afectarea temporară a vederii. Țineți lampa la cel puțin 1 m față de subiect.
• Nu îndreptați lampa LED către conducătorul unui autovehicul. În cazul nerespectării acestei precauții, se pot produce accidente.
A-16
Avertismente pentru clienţii din Europa
Acest simbol indică faptul că echipamentele electrice și electronice trebuie colectate separat.
Următoarele vizează doar utilizatorii din ţările europene:
• Acest produs este proiectat pentru colectarea separată la un centru adecvat de colectare. Nu aruncaţi la un loc cu deșeurile menajere.
• Colectarea separată și reciclarea ajută la conservarea resurselor naturale și la prevenirea consecinţelor negative asupra sănătăţii umane și mediului care ar putea rezulta din cauza eliminării incorecte.
• Pentru mai multe informaţii, contactaţi distribuitorul sau autorităţile locale responsabile cu gestionarea deșeurilor.
A
Pregătirea
A-17
Verificări înainte de utilizare
Sfaturi privind utilizarea unității Speedlight
A
Luați cadre de probă
Luați cadre de probă înainte de a fotografia ocazii importante, precum nunțile sau absolvirile.
Apelați la Nikon pentru verificarea regulată a unității dvs. Speedlight
Pregătirea
Nikon recomandă ca de service-ul unităţii dumneavoastră Speedlight să se ocupe un dealer autorizat sau un centru de service cel puţin o dată la 2 ani.
Utilizați unitatea dumneavoastră Speedlight cu echipament Nikon
Performanța unității Nikon Speedlight SB-500 a fost optimizată pentru utilizarea cu aparate foto/accesorii, inclusiv obiective, de marca Nikon. Este posibil ca aparatele foto/accesoriile fabricate de alți producători să nu satisfacă specificațiile Nikon, iar aparatele foto/accesoriile incompatibile ar putea deteriora componentele unității SB-500. Nikon nu poate garanta performanța unității SB-500 în cazul utilizării cu produse de alte mărci, nu Nikon.
O colecție de fotografii mostră
„O colecție de fotografii mostră” oferă, prin fotografii mostră, o privire de ansamblu asupra capacităților de fotografiere cu bliț ale unității SB-500. Pentru a descărca fișierul PDF, accesați linkul de mai jos și alegeți „Speedlights” din categoria „Aparate foto SLR digitale”, apoi mergeți la „SB-500.”
http://nikonimglib.com/manual/
A-18
Învățarea continuă
Ca parte a angajamentului Nikon de tip „învățare continuă” pentru sprijin și educare continuă privind produsele, informații actualizate permanent sunt disponibile online pe următoarele site-uri web:
• Pentru utilizatorii din SUA:
http://www.nikonusa.com/
• Pentru utilizatorii din Europa și Africa:
http://www.europe-nikon.com/support/
• Pentru utilizatorii din Asia, Oceania și Orientul Mijlociu:
http://www.nikon-asia.com/
Vizitați aceste site-uri pentru a vă menține la curent cu cele mai recente informații privind produsele, sfaturi, răspunsuri la întrebările frecvente (FAQ), precum și sfaturi generale privind fotografierea și realizarea de imagini digitale. Informații suplimentare pot fi disponibile de la reprezentantul Nikon din zona dumneavoastră. Vezi URL-ul de mai jos pentru informații de contact:
http://imaging.nikon.com/
A-19
A
Pregătirea
B
Operarea
Componentele unității Speedlight
B
Operarea
1
3
4
B-1
8
2
SPEEDLIGHT SB-500
5
6
7
1 Cap bliț 2 Lampă LED (0D-1) 3 Fereastră senzor de lumină pentru bliț controlat de la
distanță fără fir (0E-7) 4 Capac locaș baterie/acumulator 5 Știft de blocare 6 Contacte cuplă accesorii 7 Picior montură 8 Panou bliț
B
Operarea
B-2
Componentele unității Speedlight
9
B
Operarea
10
B-3
11
12
9 Scală unghi de înclinare a capului blițului (0F-3) 10 Scală unghi de rotire a capului blițului (0F-3)
11 Indicator bliț pregătit (0B-14, E-10) 12 Pârghie blocare picior montură (0B-12)
B
Operarea
B-4
Componentele unității Speedlight
B
13
Operarea
14
15
16
17
18
B-5
13 Buton LED (0D-3)
: Apăsați și țineți apăsat
pentru a porni și opri lampa LED.
: Apăsați scurt pentru a
schimba nivelul intensității lămpii LED.
14 Indicatori luminoși pentru
nivelul intensității lămpii
LED (
0D-4)
Indică nivelul intensității
lămpii LED.
15 Indicatori luminoși pentru
mod
Indică modul de control al
blițului.
TTL: control bliț i-TTL
M: Control manual bliț
CMD: Modul dispozitiv de
comandă
16 Buton pentru declanșarea
17 Comutator alimentare
18
0F-7)
de test ( Controlează declanșarea de test
• Rotiți pentru a porni și opri alimentarea.
• Setați indexul pentru a alege funcția de utilizat.
: Bliț (0B-14, C-3, E-5)
: Lampa LED (0D-3)
A: Mod telecomandă grup A
(0E-6)
B: Mod telecomandă grup B
(0E-6)
Buton deblocare (0D-3, E-6) Rotiți comutatorul de alimentare în timp ce apăsați acest buton pentru a comuta între [ ], [ ] și [A].
B-6
B
Operarea
Note privind utilizarea continuă
Note privind declanșarea blițului continuu
• Pentru a preveni supraîncălzirea unității SB-500, lăsați-o să se răcească cel puțin 10minute după numărul de declanșări indicat mai jos.
B
Mod control bliț Limită declanșări
Control bliț i-TTL Control manual al blițului (volum intensitate: M 1/1, M 1/2)
Control manual al blițului (volum intensitate:
Operarea
M 1/4–M 1/128)
• Când declanșarea blițului continuu se repetă în succesiune rapidă, funcția de siguranță internă extinde timpul de încărcare.
• Dacă declanșarea blițului continuă, ea poate fi suspendată temporar. Funcția de siguranță internă este dezactivată și declanșarea blițului devine disponibilă după răcirea timp de mai multe minute. (0F-9)
• Condiția în care funcția de siguranță internă se activează diferă în funcție de nivelul intensității blițului SB-500 și de temperatura ambientală.
• Condiția în care funcția de siguranță internă se dezactivează diferă în funcție de temperatura ambientală.
Până la 15 ori
Până la 40 de ori
B-7
Note privind durata operării cu lampa LED
• Funcția de siguranță internă reduce automat nivelul intensității lămpii LED cu 1 nivel când lampa LED este utilizată pentru o perioadă de timp prelungită. (0F-11)
• Dacă lampa LED este utilizată pentru o perioadă mai lungă, funcția de siguranță internă oprește lampa LED. Funcția de siguranță internă este dezactivată și lampa LED devine disponibilă după răcirea timp de mai multe minute. (0F-9)
• Condiția în care funcția de siguranță internă este activată diferă în funcție de nivelul intensității lămpii LED și de temperatura ambientală.
• Condiția în care funcția de siguranță internă se dezactivează diferă în funcție de temperatura ambientală.
B
Operarea
B-8
Operațiuni de bază
Această secțiune cuprinde procedurile de bază în modul control bliț i-TTL în combinație cu un aparat foto compatibil CLS.
B
Operarea
B-9
PASUL
1
Inserarea bateriilor/acumulatorilor
Deschideți capacul
locașului pentru baterie/acumulator prin glisare.
Inserați bateriile/
acumulatorii respectând mărcile [+] și [].
Închideți capacul
locașului pentru baterie/acumulator.
Bateriile/acumulatorii adecvați
Înlocuiți ambele baterii/acumulatori în același timp, folosind baterii/ acumulatori noi sau acumulatori complet încărcați, de aceeași marcă din oricare din tipurile următoare. Nu amestecați baterii/acumulatori noi cu baterii/acumulatori vechi sau baterii/acumulatori de diferite tipuri sau mărci.
Baterie alcalină LR6 (AA) 1,5V
Acumulator Ni-MH reîncărcabil HR6 (AA) 1,2V
• Pentru timpul de încărcare a blițului minim și pentru numărul de blițuri pentru fiecare tip de baterie/acumulator, consultați secțiunea „Specificații.” (0H-19)
• Performanța bateriilor alcaline poate să difere mult în funcție de producător.
• Bateriile zinc-cărbune R6 (AA) 1,5V nu sunt recomandate.
v Măsuri de precauție suplimentare cu privire la baterii/
acumulatori
• Citiți și respectați atenționările cu privire la baterii/acumulatori în secțiunea „Pentru siguranța dumneavoastră.” (0A-13–A-17)
• Asigurați-vă că citiți și respectați avertismentele cu privire la baterii/ acumulatori din secțiunea „Note privind bateriile/acumulatorii” (0H-8), înainte de a utiliza bateria/acumulatorul.
B-10
B
Operarea
+ 67 hidden pages