Nikon SB-500 Operating manual [nl]

SB-500
Gebruikshandleiding
(met garantie)
Nikon Manual Viewer 2
Gebruik de Nikon Manual Viewer 2 app om altijd en overal handleidingen te bekijken op uw smartphone of tablet.
Speedlight
Nl
Over de SB-500 en deze gebruikshandleiding
Hartelijk dank voor de aanschaf van de Nikon Speedlight SB-500. Lees deze gebruikshandleiding grondig door voordat u de Speedlight gaat
A
gebruiken, om ervoor te zorgen dat u de Speedlight optimaal benut.
Vinden wat u zoekt
Inhoudsopgave (0A-10)
i
Hierin kunt u zoeken op item, zoals bedieningsmethode, flitserregelingsstand of functie.
Voorbereiding
Eenvoudig zoeken op doelstelling (0A-8)
i
U kunt zoeken op basis van uw doelstelling zonder dat u de specifieke naam of term kent van het item dat u zoekt.
Index (0H-20)
i
U kunt zoeken met behulp van de alfabetische index.
Problemen oplossen (0H-1)
i
Hier kunt u de oorzaak achterhalen als u een probleem hebt met uw Speedlight.
Voor uw veiligheid
Lees de veiligheidsinstructies in “Voor uw veiligheid” (0A-13–A-17) voordat u de Speedlight de eerste maal gebruikt.
A-2
Meegeleverde accessoires
Controleer of alle onderstaande accessoires bij de SB-500 zijn meegeleverd. Als er accessoires ontbreken, moet u meteen contact opnemen met de winkel waar u de SB-500 hebt gekocht.
Speedlight-flitsstandaard AS-23
Zachte tas SS-DC2
Gebruikshandleiding (deze
handleiding)
Garantie (afgedrukt op de achterkant van deze handleiding
)
SPEEDLIGHT SB-500
A
Voorbereiding
Speedlight­flitsstandaard AS-23
SB-500
Nikon Manual Viewer 2
Installeer de app Nikon Manual Viewer 2 op uw smartphone of tablet om digitale camerahandleidingen van Nikon overal en altijd te bekijken. Nikon Manual Viewer 2 kan gratis worden gedownload in de App Store of via Google Play. Downloaden van de app en alle ander producthandleidingen vereist een internetverbinding, waarvoor kosten in rekening kunnen worden gebracht door uw telefoon- of internetserviceprovider.
A-3
Over de SB-500 en deze gebruikshandleiding
Over de SB-500
A
De SB-500 is een lichte en compacte Speedlight die compatibel is met het Nikon Creatief Verlichtingssysteem (CLS) met een richtgetal van 24 (ISO 100, m). De SB-500 kan als hoofdflitser of als secundaire flitser werken bij fotograferen met meervoudige draadloze flitsers. De LED­lamp van de SB-500, die een maximaal uitgangsniveau van ongeveer 100 lx heeft op 1 m afstand, geeft licht voor fotograferen of extra verlichting bij het maken van filmopnamen.
Voorbereiding
CLS-compatibele camera’s
Nikon digitale SLR-camera's (Nikon FX/DX-formaat) (uitgezonderd D1-serie en D100), F6, CLS-compatibele COOLPIX-camera's (0G-1)
• De SB-500 moet op een camera zijn bevestigd die compatibel is met zijn functionaliteit als hoofdflitser om als hoofdflitser te kunnen worden gebruikt (D810A, D810, D750, D7200, D5500 enz.)
• De LED-lamp van de SB-500 is bedoeld voor gebruik bij fotograferen en filmopnamen. Gebruik deze niet voor andere doeleinden.
Over deze gebruikshandleiding
Deze handleiding is samengesteld met de veronderstelling dat de SB-500 wordt gebruikt in combinatie met een camera die compatibel is met het CLS en een CPU-objectief (0A-5). Lees deze gebruikshandleiding grondig door voordat u de Speedlight gaat gebruiken, om ervoor te zorgen dat u de Speedlight optimaal benut.
A-4
• Voor gebruik met COOLPIX-camera's compatibel met i-DDL-flitssturing (P5100, P5000, E8800, E8700, E8400), raadpleeg “Voor gebruik met COOLPIX-camera's”. (0G-1)
• Voor camerafuncties en -instellingen, raadpleeg de gebruikshandleiding van de camera.
Symbolen die worden gebruikt in deze gebruikshandleiding
v Staat bij informatie waaraan u speciale aandacht moet
schenken om te voorkomen dat de Speedlight defect raakt en om fouten tijdens het fotograferen te vermijden.
t Staat bij informatie of tips die het gebruik van de Speedlight
vereenvoudigen.
0 Verwijzingen naar andere pagina's in deze
gebruikshandleiding.
t Tips voor het herkennen van CPU NIKKOR-
objectieven
CPU-objectieven hebben CPU-contacten.
CPU-contacten
• De SB-500 kan niet worden gebruikt met IX-Nikkor-objectieven.
A
Voorbereiding
A-5
Over de SB-500 en deze gebruikshandleiding
Terminologie
A
Nikon Creatief Verlichtingssysteem ( CLS): een
verlichtingssysteem dat de onderstaande flitsmogelijkheden biedt met verbeterde communicatie tussen de Nikon Speedlights en de camerafuncties. i-DDL-flitssturing/geavanceerde draadloze flitssturing/testflits/ flitswaardevergrendeling/doorgave van flitser (LED-lamp)
Voorbereiding
kleurinformatie/automatische snelle FP-synchronisatie.
Richtgetal (RG): de hoeveelheid licht van de flitser; RG = afstand
flitser tot onderwerp (m) × f-waarde van het diafragma (ISO 100)
Effectieve flitsafstand: afstand van flitser tot onderwerp met
correct aangepaste flitssterkte
Bereik van effectieve flitsafstand: bereik van de effectieve
flitsafstand
Flitsbelichtingscorrectie: intentionele aanpassing van de
flitssterkte voor de gewenste helderheid
i-DDL-flitssturing: flitsstand waarbij de Speedlight
monitorvoorflitsen afgeeft en de camera het weerkaatste licht meet en de flitssterkte van de Speedlight regelt
Monitorvoorflitsen:een serie flitsen die gedurende korte tijd
worden uitgezonden vóór de echte flitsen zodat de camera het licht dat op het onderwerp wordt weerspiegeld kan meten
A-6
i-DDL-uitgebalanceerde invulflits: type i-DDL-flitssturing
waarbij het flitssterkteniveau wordt ingesteld op een goed uitgebalanceerde belichting van het hoofdonderwerp en de achtergrond
Standaard i-DDL-flits: type i-DDL-flitssturing waarbij het
flitssterkteniveau wordt ingesteld op een juiste belichting van het hoofdonderwerp ongeacht de helderheid van de achtergrond
Handmatige flitserregeling: flitserregelingsstand waarbij het
flitssterkteniveau en het diafragma handmatig worden ingesteld om de gewenste belichting te verkrijgen
Fotograferen met meervoudige draadloze flitsers:
flitsfotografie waarbij met meerdere draadloze flitsers gelijktijdig wordt geflitst
Hoofdflitser: de flitser die de secundaire flitsers bestuurt bij
flitsfotografie met meerdere flitsers
Secundaire flitser: een flitser die flitst op basis van opdrachten
vanaf de hoofdflitser
Geavanceerde draadloze flitssturing: fotograferen
met meervoudige draadloze flitsers met CLS; meervoudige secundaire flitsergroepen kunnen worden gestuurd door de hoofdflitser
A
Voorbereiding
A-7
Eenvoudig zoeken op doelstelling
U kunt zoeken naar specifieke informatie aan de hand van uw doelstelling.
A
Flitsopnamen 1
Gebruik van de SB-500 bevestigd op de accessoireschoen van de
B
camera
C
D
E
F
G
Ik wil meer weten over Trefwoorden 0
Het gebruik van de flitserregelingsstanden Flitserregelingsstanden C-1
De eenvoudigste manier om foto’s te maken
Foto’s maken met zachte schaduwen op een muur
De lichtomstandigheden controleren Testflits F-7
Nachtfoto’s maken van het onderwerp en de achtergrond
Foto’s maken zonder dat personen rode ogen hebben
Het gebruik van de SB-500 met een COOLPIX-camera
Basisprocedures B-9
Indirecte flitsen F-2
Synchronisatie met lange sluitertijd
Rode-ogenreductie F-13
COOLPIX-camera G-1
H
F-13
A-8
Fotograferen en filmopnamen maken met
LED-lamp
Gebruik van de LED-lamp
Ik wil meer weten over Trefwoorden 0
De eigenschappen van de LED-lamp LED-lamp D-1
Het gebruik van de LED-lamp
Gebruik van de LED-lamp
D-3
A
B
C
Flitsopnamen 2
Gebruik van de draadloze SB-500
Ik wil meer weten over Trefwoorden 0
Foto’s maken met meerdere flitsers
Foto's maken met de SB-500 en een COOLPIX-camera compatibel met fotograferen met meervoudige draadloze flitsers
Geavanceerde draadloze flitssturing:
COOLPIX-camera's compatibel met CLS
E-2, E-5
G-1
D
E
F
G
H
A-9
Inhoudsopgave
Voorbereiding
A
A
Voorbereiding
A-10
Over de SB-500 en deze gebruikshandleiding ................... A-2
Eenvoudig zoeken op doelstelling .................................... A-8
Voor uw veiligheid ......................................................... A-13
Controleren vóór gebruik ............................................... A-18
Bediening
B
Onderdelen van de Speedlight ..........................................B-1
Opmerkingen over continu gebruik ...................................B-7
Basisprocedures ................................................................B-9
Flitserregelingsstanden
C
i-DDL-flitssturing .............................................................. C-1
Handmatige flitserregeling ............................................... C-3
LED-lamp
D
Eigenschappen van de LED-lamp ...................................... D-1
Gebruik van de LED-lamp ................................................. D-3
Fotograferen met meervoudige draadloze flitsers
E
Instellingen op de SB-500 voor fotograferen met
meervoudige draadloze flitsers ..................................... E-1
Functies op de SB-500 voor fotograferen met
meervoudige draadloze flitsers ..................................... E-3
Geavanceerde draadloze flitssturing .................................. E-5
Secundaire flitsers .............................................................E-7
De opnameomstandigheden controleren bij fotograferen
met meervoudige draadloze flitsers ............................ E-10
Functies
F
Indirect flitsen ...................................................................F-2
Ondersteunende flitsfuncties ............................................. F-7
• Controleflits
• Testflits
• Stand-by-functie
• Thermische onderbreker
Functies die moeten worden ingesteld op de camera ...... F-12
• Automatische snelle FP-synchronisatie
• Flitswaardevergrendeling (FV lock)
• Synchronisatie met lange sluitertijd
• Rode-ogenreductie
• Synchronisatie op het tweede gordijn
• Belichtingscorrectie/Flitsbelichtingscorrectie
Voor gebruik met COOLPIX-camera’s ........... G-1
G
A
Voorbereiding
A-11
Inhoudsopgave
Tips voor onderhoud van de Speedlight en
H
A
Voorbereiding
naslaginformatie
Problemen oplossen ......................................................... H-1
Richtgetal, diafragma en afstand flitser tot onderwerp ..... H-5
Tips voor onderhoud van de Speedlight ........................... H-6
Opmerkingen over accu’s/batterijen ................................. H-8
Firmware-update ........................................................... H-10
Optionele accessoires ..................................................... H-11
Specificaties ................................................................... H-13
Index ............................................................................. H-20
Garantievoorwaarden - Nikon wereldwijde
servicegarantie .......................................................... H-27
A-12
Voor uw veiligheid
Om schade aan uw Nikon-product of letsel bij uzelf of anderen te voorkomen, verzoeken wij u de volgende veiligheidsvoorschriften goed door te lezen alvorens dit product in gebruik te nemen. Bewaar deze veiligheidsinstructies op een plaats waar alle gebruikers van dit product deze kunnen lezen.
Dit symbool staat bij waarschuwingen die moeten worden gelezen voordat dit Nikon-product in gebruik wordt genomen, zodat mogelijk letsel wordt voorkomen.
WAARSCHUWINGEN
Zet de camera bij storing uit. Indien er rook of een ongewone
geur uit het product komt, verwijder de accu’s/batterijen onmiddellijk en let hierbij op dat u geen brandwonden oploopt. Als u het product blijft gebruiken, kan dit tot letsel leiden. Nadat de accu/batterij is verwijderd, dient het product door een door Nikon geautoriseerde servicevertegenwoordiger te worden nagekeken.
Het product niet uit elkaar halen of aan krachtige schokken
blootstellen. Het aanraken van de interne delen van het product kan leiden tot letsel. Reparaties mogen uitsluitend door bevoegde technici worden uitgevoerd. Als het product door een val of ander ongeluk openbreekt, koppelt u de camera los en/of verwijdert u de accu’s/batterijen en laat u het product nakijken door een door Nikon geautoriseerde servicevertegenwoordiger.
A
Voorbereiding
A-13
Voor uw veiligheid
Houd het droog. Dompel het niet onder in water en stel het niet
bloot aan regen of vocht. Als u deze voorzorgsmaatregel niet in
A
acht neemt, kan dit leiden tot brand of een elektrische schok.
Raak het niet met natte handen aan. Als u deze
voorzorgsmaatregel niet in acht neemt, kan dit leiden tot een elektrische schok.
Gebruik het niet in de buurt van ontvlambare gassen
of stof. Gebruik elektronische apparatuur niet in de buurt van ontvlambare gassen of stof, omdat dit kan leiden tot ontploffingen of brand.
Voorbereiding
Buiten bereik van kinderen houden. Als u deze
voorzorgsmaatregel niet in acht neemt, kan dit leiden tot letsel.
Het product niet met organische oplosmiddelen zoals
verfverdunner of benzeen reinigen of met insecticide spuiten, en niet met nafta- of kamfermottenballen opbergen. Het niet in acht nemen van deze voorzorgsmaatregel
kan beschadiging of verkleuring van de plastic productonderdelen tot gevolg hebben.
Wees voorzichtig met accu’s/batterijen. Accu’s/batterijen
kunnen lekken, oververhit raken of barsten wanneer ze verkeerd worden gebruikt. Volg alle aangebrachte of meegeleverde instructies en waarschuwingen en neem de volgende voorzorgsmaatregelen in acht bij het gebruik van de accu’s/ batterijen voor dit product:
• Gebruik geen oude en nieuwe accu’s/batterijen of accu’s/ batterijen van verschillende merken of typen door elkaar.
• Probeer batterijen niet op te laden. Volg de instructies en gebruik alleen compatibele opladers voor het opladen van Ni-MH-accu’s.
A-14
• Plaats accu’s/batterijen in de juiste richting.
• De accu’s/batterijen kunnen heet worden als de flitser meerdere malen kort achter elkaar wordt gebruikt. Bij het verwijderen van de accu’s/batterijen, moet u voorzorgsmaatregelen nemen om brandwonden te voorkomen.
• U mag de accu’s/batterijen niet kortsluiten of uit elkaar halen, of de isolatie of het omhulsel verwijderen of beschadigen.
• Stel het niet bloot aan vuur of hoge temperaturen, niet in water onderdompelen of blootstellen aan water of fysieke krachten.
• Vervoer of bewaar de accu’s/batterijen niet bij metalen voorwerpen, zoals halskettingen of haarspelden.
• Volledig lege accu’s/batterijen kunnen gaan lekken. Om schade aan het product te voorkomen, dient u de accu’s/batterijen te verwijderen wanneer deze leeg zijn, of als het product gedurende langere tijd niet wordt gebruikt.
• Stop onmiddellijk met het gebruik van de accu’s/batterijen als u veranderingen opmerkt, zoals verkleuring of vervorming.
• Spoel kleding, huid of ogen die in contact zijn gekomen met vloeistof uit beschadigde accu’s/batterijen onmiddellijk af met ruim water.
• Verwerk accu’s/batterijen in overeenstemming met de lokale regelgeving. Isoleer, voorafgaand aan de verwijdering, de aansluitpunten met plakband. Wanneer metalen voorwerpen in contact komen met de aansluitpunten, kan dit leiden tot brand, oververhitting of barsten.
A
Voorbereiding
A-15
Voor uw veiligheid
Wees voorzichtig met het gebruik van de flitser
A
• Als de flitser met de huid of andere voorwerpen in aanraking komt, kan dit brandwonden veroorzaken.
• Gebruik van de flitser dichtbij de ogen van het onderwerp kan tijdelijke vermindering van het gezichtsvermogen veroorzaken. Blijf ten minste op 1 m afstand van het onderwerp bij het gebruik van de flitser.
• Richt de flitser niet op de bestuurder van een motorvoertuig. Als
Voorbereiding
u deze voorzorgsmaatregel niet in acht neemt, kan dit leiden tot ongevallen.
Wees voorzichtig bij het gebruik van de LED-lamp
• Het gebruik van de LED-lamp dichtbij de huid of andere voorwerpen kan brandwonden veroorzaken.
• Rechtstreeks in de LED-lamp kijken of rechtstreeks in de ogen van het onderwerp schijnen (met name die van jonge kinderen), kan tijdelijke vermindering van het gezichtsvermogen veroorzaken. Houd de lamp ten minste 1 m van het onderwerp.
• Richt de LED-lamp niet op de bestuurder van een motorvoertuig. Het niet in acht nemen van deze waarschuwing kan ongelukken tot gevolg hebben.
A-16
Mededeling voor Europese klanten
Dit pictogram geeft aan dat elektrische en elektronische apparaten via gescheiden inzameling moet worden afgevoerd.
Het volgende is alleen van toepassing op gebruikers in Europese landen:
• Dit product moet gescheiden van het overige afval worden ingeleverd bij een daarvoor bestemd inzamelingspunt. Gooi dit product niet weg als huishoudafval.
• Gescheiden inzameling en recycling helpt bij het behoud van natuurlijke bronnen en voorkomt negatieve consequenties voor mens en milieu die kunnen ontstaan door onjuist weggooien van afval.
• Neem voor meer informatie contact op met de leverancier of de gemeentelijke reinigingsdienst.
A
Voorbereiding
A-17
Controleren vóór gebruik
Tips voor het gebruik van de Speedlight
A
Maak testfoto’s
Maak testfoto’s voordat u foto’s maakt van een belangrijke gebeurtenis, zoals een bruiloft of diploma-uitreiking.
Laat uw Speedlight regelmatig nakijken door Nikon
Nikon beveelt aan uw Speedlight ten minste eenmaal per 2 jaar te laten nakijken door een erkende leverancier of servicecenter.
Voorbereiding
Gebruik uw Speedlight met Nikon-apparatuur
De prestaties van de Nikon Speedlight SB-500 zijn geoptimaliseerd voor gebruik met camera’s, objectieven en accessoires van Nikon. Camera’s en accessoires van andere fabrikanten voldoen mogelijk niet aan Nikons criteria voor specificaties en kunnen in dat geval de onderdelen van de SB-500 beschadigen. Nikon kan de prestaties van de SB-500 niet garanderen bij gebruik met producten die niet door Nikon zijn geproduceerd.
Een verzameling voorbeeldfoto’s
“Een verzameling voorbeeldfoto's” biedt een overzicht van de flitsmogelijkheden van de SB-500 met voorbeeldfoto's. Om het PDF­bestand te downloaden, gaat u naar de onderstaande link, kiest dan “Speedlights” uit de categorie “Digitale SLR-camera’s” en gaat daarna naar de “SB-500”.
http://nikonimglib.com/manual/
A-18
Permanente kennisoverdracht
Als onderdeel van Nikon’s streven naar “permanente kennisoverdracht” en voortdurende productondersteuning en training wordt online voortdurend actuele informatie beschikbaar gesteld op de volgende websites:
• Voor gebruikers in de VS:
http://www.nikonusa.com/
• Voor gebruikers in Europa en Afrika:
http://www.europe-nikon.com/support/
• Voor gebruikers in Azië, Oceanië en het Midden-Oosten:
http://www.nikon-asia.com/
Bezoek deze sites voor actuele productinformatie, tips en antwoorden op veelgestelde vragen en voor algemeen advies over digitale beeldverwerking en fotografie. Neem voor meer informatie contact op met de Nikon-vertegenwoordiger in uw regio. Bezoek de volgende website voor contactgegevens:
http://imaging.nikon.com/
A-19
A
Voorbereiding
B
Bediening
Onderdelen van de Speedlight
B
Bediening
1
3
4
B-1
8
2
SPEEDLIGHT SB-500
5
6
7
1 Flitskop 2 LED-lamp (0D-1) 3 Lichtsensorvenster voor draadloze secundaire flitser (0E-7) 4 Deksel van het accu/batterijvak 5 Vergrendelingspin 6 Contacten accessoireschoen 7 Bevestigingsvoetje 8 Flitsvenster
B
Bediening
B-2
Onderdelen van de Speedlight
9
B
Bediening
10
11
12
B-3
9 Schaal voor kantelhoek van flitskop (0F-3) 10 Schaal voor draaihoek van flitskop (0F-3)
11 Flitsgereedaanduiding (0B-14, E-10) 12 Vergrendelingshendeltje van bevestigingsvoetje (0B-12)
B
Bediening
B-4
Onderdelen van de Speedlight
B
13
Bediening
14
15
16
17
18
B-5
13 LED-knop (0D-3)
: Houd de knop
ingedrukt om de LED-lamp in en uit te schakelen.
: Druk even op de knop om
de lichtsterkte van de LED­lamp te veranderen.
14 Aanduidingen voor de
lichtsterkte van de LED­lamp (
0D-4)
Geven de lichtsterkte van de LED-lamp aan
15 Aanduidingen voor de
flitserregelingsstand
Geven de flitserregelingsstand aan TTL: i-DDL-flitssturing M: Handmatige flitserregeling CMD: Commanderstand
16 Controleflitsknop (
Voor het maken van controleflitsen
0F-7)
17 Hoofdschakelaar
• Ronddraaien om de flitser in en uit te schakelen.
• Zet de schakelaar in de stand die overeenkomt met de gewenste functie.
: Flitser (0B-14, C-3, E-5)
: LED-lamp (0D-3)
A: Secundaire flitserstand
groep A (0E-6)
B: Secundaire flitserstand
groep B (0E-6)
18 Ontgrendelingsknop
(
0D-3, E-6)
Draai aan de hoofdschakelaar terwijl op deze knop wordt gedrukt voor het omschakelen tussen [ ], [ ] en [A].
B
Bediening
B-6
Opmerkingen over continu gebruik
Opmerkingen over continu flitsen
• Om oververhitting van de SB-500 te voorkomen, moet u deze ten minste 10minuten laten afkoelen na het hieronder aangegeven aantal keer flitsen.
B
Flitserregelingsstand Flitslimiet
i-DDL-flitssturing Handmatige flitserregeling (flitssterkte: M 1/1, M 1/2)
Handmatige flitserregeling (flitssterkte: M 1/4–M 1/128) Max. 40 keer
Bediening
• Als continu flitsen snel achter elkaar wordt herhaald, zal de interne beveiligingsfunctie de oplaadtijd verlengen.
• Als er wordt doorgegaan met flitsen, kan dit tijdelijk onderbroken worden. De interne beveiligingsfunctie wordt uitgeschakeld en flitsen is weer mogelijk nadat u de flitser enkele minuten heeft laten afkoelen. (0F-9)
• De omstandigheden waarbij de interne beveiligingsfunctie wordt geactiveerd verschillen afhankelijk van het flitssterkteniveau van de SB-500 en de omgevingstemperatuur.
• De omstandigheden waarbij de interne beveiligingsfunctie wordt uitgeschakeld verschillen afhankelijk van de omgevingstemperatuur.
Max. 15 keer
B-7
Opmerkingen over de werkingsduur van de
LED-lamp
• De interne beveiligingsfunctie verlaagt automatisch de lichtsterkte van de LED-lamp met 1 niveau wanneer de LED-lamp gedurende langere tijd wordt gebruikt. (0F-11)
• Als de LED-lamp gedurende langere tijd wordt gebruikt, schakelt de interne beveiligingsfunctie de LED-lamp uit. De interne beveiligingsfunctie wordt uitgeschakeld en de LED-lamp kan weer gebruikt worden nadat u de lamp enkele minuten heeft laten afkoelen. (0F-9)
• De omstandigheden waarbij de interne beveiligingsfunctie wordt geactiveerd verschillen afhankelijk van de lichtsterkte van de LED­lamp en de omgevingstemperatuur.
• De omstandigheden waarbij de interne beveiligingsfunctie wordt uitgeschakeld verschillen afhankelijk van de omgevingstemperatuur.
B
Bediening
B-8
Basisprocedures
In dit gedeelte worden de basisprocedures bij i-DDL-flitssturing in combinatie met een CLS-compatibele camera besproken.
STAP
B
Bediening
B-9
De accu’s/batterijen plaatsen
1
Schuif het deksel van
het accu/batterijvak open.
Plaats de accu’s/
batterijen overeenkomstig de [+] en [] tekens.
Maak het deksel van
het accu/batterijvak dicht.
Geschikte accu’s/batterijen
Vervang beide accu’s/batterijen gelijktijdig en gebruik daarvoor nieuwe accu’s/batterijen of volledig opgeladen accu’s van hetzelfde merk en een van de volgende types. Gebruik geen oude en nieuwe accu’s/ batterijen of accu’s/batterijen van verschillende types of merken door elkaar.
1,5 V LR6 (AA) alkalinebatterij
1,2 V HR6 (AA) Ni-MH-accu
• Voor de minimale oplaadtijd en het aantal flitsen voor elk type accu/ batterij raadpleegt u “Specificaties”. (0H-19)
• De prestaties van alkalinebatterijen kunnen erg verschillen van fabrikant tot fabrikant.
• 1,5 V R6 (AA) zink-koolstof batterijen zijn niet geschikt.
v Extra voorzorgsmaatregelen voor accu’s/batterijen
• Lees zorgvuldig de voorzorgsmaatregelen voor accu’s/batterijen in “Voor uw veiligheid”. (0A-13–A-17)
• Lees zorgvuldig de waarschuwingen voor accu’s/batterijen in het hoofdstuk “Opmerkingen over accu’s/batterijen” (0H-8), voor u de accu/batterij gebruikt.
B-10
B
Bediening
Basisprocedures
Accu’s/batterijen vervangen/opladen
Raadpleeg de volgende tabel om te bepalen wanneer u accu’s/ batterijen door verse moet vervangen of de accu’s moet opladen, afhankelijk van hoe lang het duurt voordat de flitsgereedaanduiding
B
gaat branden nadat de SB-500 is ingeschakeld of heeft geflitst.
1,5 V LR6 (AA) alkalinebatterij 20 seconden of meer
1,2 V HR6 (AA) Ni-MH-accu
15 seconden of meer
Bediening
Aanduiding voor laag accu/batterijniveau
Als de accu’s/batterijen bijna leeg zijn, gaat de flitsgereedaanduiding herhaaldelijk tweemaal per seconde knipperen gedurende ongeveer 40 seconden. Vervang in dit geval de accu’s/batterijen of laad ze op.
B-11
STAP
De SB-500 aan de camera bevestigen
2
Zorg dat de SB-500 en de camera uitgeschakeld zijn. Zorg dat het vergrendelingshendeltje van het bevestigingsvoetje aan de linkerkant is. Schuif het bevestigingsvoetje van de SB-500 in de accessoireschoen van de camera. Draai het vergrendelingshendeltje van het bevestigingsvoetje naar “LOCK”.
v
De Speedlight vergrendelen
Draai het vergrendelingshendeltje van het bevestigingsvoetje rechtsom totdat het naar “LOCK” wijst en op de plaats vastklikt.
v Camera’s met automatische pop-upflitsers
Schakel de SB-500 in zodra deze op een camera met een ingebouwde, automatische pop-upflitser is bevestigd. Wanneer de SB-500 is uitgeschakeld, is het mogelijk dat de ingebouwde flitser van de camera automatisch opklapt en de SB-500 raakt. Het verdient aanbeveling de SB-500 van de camera los te maken wanneer deze niet wordt gebruikt.
B-12
B
Bediening
Basisprocedures
De SB-500 van de camera verwijderen
Controleer of de SB-500 en de camera zijn
B
Bediening
• Als het bevestigingsvoetje van de SB-500 niet van de accessoireschoen van de camera kan worden verwijderd, draait u opnieuw het vergrendelingshendeltje van het bevestigingsvoetje 90° naar links en schuift dan langzaam de SB-500 naar buiten.
• Verwijder de SB-500 nooit met kracht.
uitgeschakeld, draai het vergrendelingshendeltje van het bevestigingsvoetje 90° naar links en schuif dan het bevestigingsvoetje van de SB-500 van de accessoireschoen van de camera.
STAP
B-13
De flitskop afstellen
3
Stel de flitskop af zodat deze naar voren is gericht.
STAP
Inschakelen
4
Schakel de camera in.
Zet de hoofdschakelaar
van de SB-500 op [ ].
• De [TTL] aanduiding voor de flitserregelingsstand gaat branden.
B
Bediening
STAP
Een foto maken
5
Controleer of de flitsgereedaanduiding op de SB-500 of in de zoeker van de camera brandt voordat u een foto maakt.
B-14
C
Flitserregelingsstanden
De SB-500 heeft 2 flitserregelingsstanden — de handmatige flitserregelingsstand en de i-DDL-flitssturing.
• De flitserregelingsstanden kunnen niet op de SB-500 worden geselecteerd. De instelling van de camera waarop de SB-500 is bevestigd wordt automatisch toegepast.
i-DDL-flitssturing
C
De informatie die verkregen is via monitorvoorflitsen en de belichtingsregelinginformatie worden door de camera geïntegreerd voor het automatisch instellen van de flitssterkteniveaus.
• Zie “Basisprocedures” (0B-9) als u foto’s wilt maken terwijl de SB-500 is ingesteld op de i-DDL-flitssturing.
• De i-DDL-uitgebalanceerde invulflits of de standaard i-DDL-flitsoptie is beschikbaar afhankelijk van de camera-instellingen. De i-DDL­flitssturingsopties kunnen niet op de SB-500 worden geselecteerd.
i-DDL-uitgebalanceerde invulflits
Flitserregelingsstanden
Het flitssterkteniveau wordt automatisch aangepast voor een uitgebalanceerde belichting van het hoofdonderwerp en de achtergrond.
Standaard i-DDL-flits
Het hoofdonderwerp wordt correct belicht, ongeacht de helderheid van de achtergrond. Dit is handig als u het hoofdonderwerp wilt benadrukken.
C-1
t De lichtmeting en i-DDL-flitssturing van de camera
• Wanneer de lichtmeting van de camera wordt gewijzigd in spotmeting terwijl de i-DDL-uitgebalanceerde invulflits in gebruik is, verandert de i-DDL-flitssturing automatisch in de standaard i-DDL­flits.
• De i-DDL-flitssturing verandert automatisch in de i-DDL­uitgebalanceerde invulflits nadat de lichtmeting van de camera wordt gewijzigd van spotmeting naar een andere lichtmeting.
v Wanneer onvoldoende flitssterkte voor een correcte
belichting wordt aangegeven
• Als de flitsgereedaanduidingen van de SB-500 en in de zoeker van de camera gedurende circa 3seconden na het flitsen langzaam knipperen, kan er onderbelichting zijn opgetreden door onvoldoende flitssterkte.
• Om dit te corrigeren, moet u een groter diafragma (kleine f-waarde) of een hogere ISO-gevoeligheid gebruiken, of de afstand van de flitser tot het onderwerp verkleinen, en dan opnieuw fotograferen.
C-2
C
Flitserregelingsstanden
Handmatige flitserregeling
Wanneer de SB-500 op een camera is bevestigd, kan de handmatige instelling van het flitssterkteniveau worden ingeschakeld door [Handmatig] te selecteren onder [Optionele flitser] in het cameramenu.
Monitorvoorflitsen en de aanduiding voor onvoldoende flitssterkte voor een juiste belichting zijn niet beschikbaar bij de handmatige flitserregeling.
• De handmatige flitserregeling is niet beschikbaar bij D3-serie, D2-serie, D200, D80, D70-serie, D50 en F6-camera's.
C
Een foto maken met de handmatige
fllitserregeling
Zet de hoofdschakelaar
van de SB-500 op [ ].
Stel het flitssterkteniveau
met de camera in.
• Raadpleeg de gebruikshandleiding van de
Flitserregelingsstanden
camera voor meer informatie.
• De [M] aanduiding voor de flitserregelingsstand gaat branden wanneer de instelling met de camera wordt gemaakt.
Controleer of de
flitsgereedaanduiding brandt en maak de foto.
C-3
D
LED-lamp
Eigenschappen van de LED-lamp
De SB-500 is uitgerust met een LED-lamp die diverse eigenschappen heeft, zoals hieronder wordt beschreven.
Continue verlichting voor het verbeteren van uw foto's
In tegenstelling tot flitslicht is de LED­lamp een continue lichtbron. U kunt het effect van de verlichting in real­time controleren met een livebeeld om zo op gemakkelijke wijze de gewenste beeldcompositie te verkrijgen. De LED-lamp is ook geschikt voor extra verlichting bij filmopnamen.
Zacht licht geschikt voor close­up fotografie
Regeling van de schittering op het onderwerp en de schaduwen is een doorslaggevende factor bij close-up fotografie, zoals tafelbladfotografie. De zachte lichtbundel van de LED­lamp met de natuurlijke kleurtoon is bij uitstek geschikt voor close-up fotografie.
D
LED-lamp
D-1
Eigenschappen van de LED-lamp
Extra verlichting verwijderd van de camera voor het verhogen van uw creativiteit
De zachte lichtbundel van de LED­lamp vloeit soepel samen met het natuurlijke licht. U kunt uw onderwerp vrij verlichten vanuit elke hoek, hoogte en afstand door de SB-500 los van de camera te gebruiken.
Flexibiliteit die het gebruik
D
LED-lamp
• Gebruik de meegeleverde Speedlight-flitsstandaard AS-23 voor een stabiele plaatsing van de SB-500. Maak de SB-500 op dezelfde wijze vast en los van de AS-23 als deze wordt vastgemaakt/losgemaakt van de accessoireschoen van de camera.
• Wanneer de Speedlight-flitsstandaard met de SB-500 eraan bevestigd wordt gedragen, moet u altijd de SB-500 zelf vastpakken.
D-2
van meerdere lichtbronnen eenvoudiger maken
Meerdere lichtbronnen breiden uw creatieve expressie uit. met meervoudige verlichting vereist gewoonlijk een hogere mate van expertise om de lichteffecten te beheersen, maar met de SB-500 wordt dit een stuk eenvoudiger gemaakt. Gebruik gewoon meerdere SB-500's om het gewenste resultaat te verkrijgen door de lichteffecten in real-time met een livebeeld te controleren.
Fotograferen
en
Gebruik van de LED-lamp
De LED-lamp inschakelen
Zet de hoofdschakelaar
van de SB-500 op [ ].
• Draai aan de hoofdschakelaar terwijl op de ontgrendelingsknop wordt gedrukt.
Houd de LED-knop
ingedrukt totdat de LED­lamp gaat branden.
De LED-lamp uitschakelen
Houd de LED-knop ingedrukt totdat de LED­lamp uitgaat.
• Schakel de stroom uit met de hoofdschakelaar wanneer de flitser niet wordt gebruikt.
D
LED-lamp
D-3
Gebruik van de LED-lamp
De lichtsterkte van de LED-lamp veranderen
Druk even op de LED-knop om de lichtsterkte van de LED-lamp te veranderen.
• De lichtsterkte van de LED-lamp verandert zoals in de onderstaande afbeelding is aangegeven. De ingestelde lichtsterkte wordt aangegeven door de aanduidingen
D
LED-lamp
voor de lichtsterkte van de LED­lamp.
• De lichtsterkte van de LED-lamp kan ook worden veranderd wanneer de LED-lamp uit staat.
• Wanneer de LED-knop ingedrukt wordt gehouden, wordt de LED­lamp in- en uitgeschakeld en verandert de lichtsterkte van de LED­lamp niet.
D-4
Lage lichtsterkte
Middelmatige lichtsterkte
Hoge lichtsterkte
v Bediening van de LED-lamp wanneer deze aan de
camera is bevestigd
• De LED-lamp kan alleen met de hand worden bediend. De werking van de LED-lamp is niet gesynchroniseerd met de sluiter van de camera.
• De LED-lamp wordt uitgeschakeld wanneer de SB-500 stand-by wordt gezet en wordt niet opnieuw ingeschakeld wanneer de SB-500 weer wordt aangezet.
v Witbalansinstellingen
Stel de witbalans van de camera in zoals in de onderstaande tabel is aangegeven om te fotograferen met de LED-lamp van de SB-500.
• Zie de gebruikshandleiding van de camera voor de witbalansinstellingen.
Witbalansinstellingen per cameratype
Camera Witbalansinstelling
Nikon digitale SLR-camera's met doorgave van kleurinformatie voor de LED-lamp D810A, D810, D750, D7200, D5500
Nikon digitale SLR-camera's zonder doorgave van kleurinformatie voor de LED-lamp
Nikon digitale SLR-camera's D1, D50 Automatisch, Direct zonlicht
COOLPIX-camera's (0G-1) Automatisch, Direct zonlicht
* Pas de witbalansinstelling aan afhankelijk van de resultaten.
Automatisch, Flitslicht
Automatisch*, Direct zonlicht
D
LED-lamp
D-5
Fotograferen met meervoudige
E
draadloze flitsers
Instellingen op de SB-500 voor fotograferen met meervoudige draadloze flitsers
De SB-500 is compatibel met geavanceerde draadloze flitssturing.
• De SB-500 moet op een camera zijn bevestigd die compatibel is met zijn functionaliteit als hoofdflitser om als hoofdflitser te kunnen worden gebruikt (D810A, D810, D750, D7200, D5500 enz.)
Compatibiliteit van de SB-500 voor fotograferen met meervoudige draadloze flitsers
Camera
E
Met Speedlight-commanderstand (CMD)
Zonder Speedlight-commanderstand (CMD)
Gebruik als
hoofdflitser

Gebruik als
secundaire
flitser
Fotograferen met meervoudige draadloze fl itsers
E-1
Geavanceerde draadloze flitssturing
Secundaire flitser
(Groep B)
Secundaire flitsers
(Groep A)
Hoofdflitser bevestigd op de camera
De hoofdflitser geeft de secundaire flitsers opdracht om monitorvoorflitsen te maken. De camera meet het weerkaatste licht. De camera regelt het flitsen.
• De SB-500 die op de camera is bevestigd, is de hoofdflitser. De andere Speedlights die op de afgebeelde posities zijn geplaatst functioneren als secundaire flitsers.
• Er kunnen in totaal 2 groepen (A en B) secundaire flitsers worden ingesteld.
• Er kunnen een of meer secundaire flitsers worden toegewezen aan 1 groep.
• Kanaal 3 moet worden gebruikt als de SB-500 als secundaire flitser wordt gebruikt.
• De camera-instellingen gelden voor de flitserregelingsstanden van de secundaire flitsers en de hoofdflitser.
E
Fotograferen met meervoudige draadloze fl itsers
E-2
Functies op de SB-500 voor fotograferen met meervoudige draadloze flitsers
Bij gebruik in de
commanderstand
i-DDL-flitssturing
Handmatige
Flitserregelingsstand
Groep Max. 2 groepen (A en B) Kanaal 4 kanalen*
flitserregeling
Niet-DDL
automatische flitserregeling*
1
3
(1–4) 1 kanaal (alleen 3)
Bij gebruik in de
secundaire flitserstand
i-DDL-flitssturing
Handmatige
flitserregeling
Stroboscopisch flitsen*
*1 Instelling kan worden toegepast op groep A of B. De instelling kan
niet worden toegepast op de hoofdflitser.
*2 Raadpleeg de gebruikshandleiding van de Speedlight hoofdflitser
(SB-910, SB-900, SB-800) of de draadloze Speedlight commander
E
(SU-800) voor details over stroboscopisch flitsen.
*3 Een van de 4 kanalen kan worden gebruikt. Secundaire flitsers
kunnen worden beïnvloed door andere hoofdflitsers. Gebruik een ander kanaalnummer als een andere fotograaf in de buurt hetzelfde type draadloze secundaire flitsers gebruikt.
Fotograferen met meervoudige draadloze fl itsers
E-3
2
v Opmerkingen over het annuleren van de flits van de
hoofdflitser
Wanneer de flitsfunctie van de hoofdflitser wordt geannuleerd en alleen de secundaire flitsers werken, zendt de hoofdflitser een aantal zwakke lichtsignalen uit om de secundaire flitsers te activeren. Deze instelling is gewoonlijk niet van invloed op de juiste belichting van het onderwerp, hoewel de belichting kan worden beïnvloed als het onderwerp zich op korte afstand bevindt en een hoge ISO­gevoeligheid is ingesteld. U kunt dit effect zoveel mogelijk beperken door de flitskop van de hoofdflitser omhoog te kantelen.
E
Fotograferen met meervoudige draadloze fl itsers
E-4
Geavanceerde draadloze flitssturing
Gebruik van de SB-500 als hoofdflitser
Zet de hoofdschakelaar
van de SB-500 op [ ].
Maak de instellingen
met de camera.
• Kies [Commanderstand] onder [Optionele flitser] in het cameramenu en maak de
E
instellingen.
• Raadpleeg de gebruikshandleiding van de camera voor meer informatie.
• De [CMD] aanduiding voor de flitserregelingsstand gaat branden wanneer de instellingen met de camera worden gemaakt.
Controleer of de
flitsgereedaanduiding brandt en maak de foto.
Fotograferen met meervoudige draadloze fl itsers
E-5
Gebruik van de SB-500 als secundaire flitser
Zet de hoofdschakelaar op [A] of [B] overeenkomstig de secundaire flitsergroep die op de hoofdflitser is geselecteerd.
• Draai aan de hoofdschakelaar terwijl op de ontgrendelingsknop wordt gedrukt.
• Zet het secundaire flitserkanaal op 3 op de hoofdflitser.
Controleer of de
flitsgereedaanduiding brandt en maak de foto.
E-6
E
Fotograferen met meervoudige draadloze fl itsers
Secundaire flitsers
De secundaire flitsers instellen
• De stand-by-functie vervalt wanneer de secundaire flitserstand wordt ingesteld. Zorg dat het accu/batterijniveau toereikend is.
Instelling van de secundaire flitsers
• Plaats de secundaire flitsers zodanig dat het licht van de hoofdflitser het lichtsensorvenster voor draadloze bediening van de flits van de secundaire flitsers kan bereiken. Dit is met name belangrijk als u een secundaire flitser in de hand houdt.
Secundaire flitser
Secundaire flitsers (Groep A)
E
(Groep B)
Hoofdflitser bevestigd op de camera
Fotograferen met meervoudige draadloze fl itsers
E-7
• Als richtlijn geldt dat de effectieve afstand tussen de hoofdflitser en de secundaire flitsers circa 10 m of minder bedraagt vanaf de voorzijde en circa 7 m of minder vanaf de zijkanten. Deze afstanden kunnen variëren afhankelijk van het omgevingslicht.
• U kunt een onbeperkt aantal secundaire flitsers tegelijk gebruiken. Als u veel secundaire flitsers gebruikt, kan het licht echter onbedoeld worden opgevangen door de lichtsensor van de hoofdflitser en een goede werking verstoren. Het aantal secundaire flitsers dat bij fotograferen met meervoudige draadloze flitsers wordt gebruikt dient daarom te worden beperkt tot ongeveer 3 voor 1 groep.
• Plaats alle secundaire flitsers van dezelfde groep dicht bij elkaar en in dezelfde richting gekeerd.
Groep B
Groep A
Minder dan circa 10 m
Minder dan circa 7 m
Binnen 60˚
Hoofdflitser
E
Fotograferen met meervoudige draadloze fl itsers
E-8
Secundaire flitsers
• Als zich een obstakel bevindt tussen de hoofdflitser en de secundaire flitsers, kunnen de gegevens niet goed worden uitgewisseld.
• Let erop dat het licht van de secundaire flitsers niet in het objectief van de camera valt.
• Gebruik de meegeleverde Speedlight-flitsstandaard AS-23 voor een stabiele plaatsing van de secundaire flitsers. Maak de SB-500 op dezelfde wijze vast en los van de AS-23 als deze wordt vastgemaakt/ losgemaakt van de accessoireschoen van de camera.
• Wanneer de Speedlight-flitsstandaard met de SB-500 eraan bevestigd wordt gedragen, moet u altijd de SB-500 zelf vastpakken.
E
• Controleer of de flitsgereedaanduiding van de secundaire flitser brandt voordat u de foto maakt.
Fotograferen met meervoudige draadloze fl itsers
E-9
De opnameomstandigheden controleren bij fotograferen met meervoudige draadloze flitsers
De flitsgereedaanduiding op de SB-500 kan worden gebruikt om de status te controleren tijdens en na het maken van een foto bij fotograferen met meervoudige draadloze flitsers.
De werking van de flitsers controleren via de flitsgereedaanduiding
Hoofdflitser
Brandt Brandt Gereed om te flitsen Gaat uit en brandt wanneer gereed om te flitsen
Knippert langzaam gedurende circa 3 sec.
Secundaire
flitser
Gaat uit en brandt wanneer gereed om te flitsen
Knippert langzaam gedurende circa 3 sec.
Status van de Speedlight
Correct geflitst
Onvoldoende flitssterkte voor een correcte belichting Mogelijk onderbelichting door onvoldoende flitssterkte. Om dit te corrigeren, moet u een groter diafragma (kleine f-waarde) of een hogere ISO-gevoeligheid gebruiken, of de afstand van de flitser tot het onderwerp verkleinen, en dan opnieuw fotograferen.
E
E-10
Fotograferen met meervoudige draadloze fl itsers
De opnameomstandigheden controleren bij fotograferen met meervoudige draadloze flitsers
Hoofdflitser
Gaat uit en brandt wanneer gereed om te flitsen
E
Fotograferen met meervoudige draadloze fl itsers
E-11
Secundaire
flitser
Knippert snel gedurende circa 6 sec.
Status van de Speedlight
Niet-DDL automatische
flitserregelingsstand is op de hoofdflitser ingesteld. Wijzig de flitserregelingsstand in een bruikbare flitserregelingsstand.
De lichtsensor van de secundaire
flitser heeft het aansturingslicht van de hoofdflitser niet correct ontvangen. De lichtsensor kon niet detecteren wanneer het flitsen synchroon met de hoofdflitser moest worden gestopt omdat een sterke reflectie van de secundaire flitser zelf of het licht van een andere secundaire flitser mogelijk in het lichtsensorvenster is terechtgekomen. Wijzig de richting of positie van de secundaire flitser en maak de foto opnieuw.
F
Functies
In dit hoofdstuk worden de functies van de SB-500 beschreven die flitsfotografie ondersteunen en de functies die op de camera kunnen worden ingesteld.
• Voor meer informatie over camerafuncties en -instellingen raadpleegt u de gebruikshandleiding van de camera.
Indirect flitsen (0F-2)
Controleflits
Ondersteunende flitsfuncties (0F-7)
Functies die moeten worden ingesteld op de camera (0F-12)
Testflits Stand-by-functie Thermische onderbreker
Automatische snelle FP-synchronisatie Flitswaardevergrendeling Synchronisatie met lange sluitertijd Rode-ogenreductie Synchronisatie op het tweede gordijn Belichtingscorrectie/Flitsbelichtingscorrectie
F
Functies
F-1
Indirect flitsen
Indirect flitsen is een fotografietechniek waarbij licht via het plafond of een muur wordt weerkaatst door de flitskop te kantelen of draaien. Dit leidt tot de onderstaande effecten in vergelijking tot direct licht van een flitser:
• Overbelichting van een onderwerp dat dichterbij staat dan andere onderwerpen kan worden verminderd.
• Achtergrondschaduwen kunnen nog zachter worden gemaakt.
• Schittering op gezichten, haar en kleding kan worden verminderd.
F
Functies
F-2
De flitskop instellen
90˚
75˚
0°
60˚
0˚
30˚
60˚
90˚
120˚
150˚
180˚
150˚
120˚
90˚
60˚
75˚
75˚
30˚
Kantel of draai de flitskop.
• De flitskop kan van 0° tot 90° omhoog worden gekanteld en kan horizontaal 180° naar links en naar rechts worden gedraaid.
• Stel de flitskop in op een klikstop op de aangegeven hoeken.
F
Functies
F-3
Indirect flitsen
De kantel-/draaihoek van de flitskop
selecteren en een weerkaatsend oppervlak kiezen
• U verkrijgt gewoonlijk op eenvoudige wijze goede resultaten door de flitskop omhoog te kantelen en het plafond als reflecterend oppervlak te gebruiken.
• Draai de flitskop horizontaal om hetzelfde effect te verkrijgen als wanneer u de camera verticaal houdt.
• U kunt de belichting nog verder verzachten wanneer het licht via een plafond of muur achter de camera wordt weerkaatst, in tegenstelling tot voor de camera.
• Kies witte of erg weerkaatsende oppervlakken om het licht te weerkaatsen. Anders worden de beeldkleuren beïnvloed door de kleur van het weerkaatsende oppervlak.
• Zorg dat het onderwerp niet rechtstreeks wordt verlicht zodat een goed resultaat van het indirect flitsen wordt verkregen.
• De aanbevolen afstand tussen de flitskop en het weerkaatsende
F
oppervlak bedraagt circa 1 m tot 2 m, maar deze afstand kan verschillen afhankelijk van de opnameomstandigheden.
• Als het weerkaatsende oppervlak niet dichtbij genoeg is, kunt u een A4-vel wit papier gebruiken. Controleer of het onderwerp aan het weerkaatste licht wordt blootgesteld voor u een foto maakt.
Functies
F-4
Wit plafond
Lichtdicht wit papier
Achter de camera
1-2 m
90º
F
Functies
F-5
Indirect flitsen
Een foto maken met indirect flitsen
Zet de
hoofdschakelaar van de SB-500 op [ ].
Stel de flitskop af en
maak de foto.
t Belichting bij indirect flitsen
Bij indirect flitsen treedt er een weinig lichtverlies op in vergelijking met normale flitsfotografie (waarbij de flitskop naar voren is gericht). Daarom moet een 2- of 3-stap groter diafragma (kleiner f-waarde) of een 2- of 3-stap hogere ISO-gevoeligheid worden gebruikt bij het maken van foto's met normale belichting. Pas aan op basis van het
F
resultaat.
Functies
F-6
Ondersteunende flitsfuncties
De SB-500 is uitgerust met ondersteunde flitsfuncties.
geeft functies aan die gebruikt worden met het flitslicht.
geeft functies aan die gebruikt worden met de LED-lamp.
Controleflits
Druk op de controleflitsknop om te bepalen of de SB-500 correct flitst.
• Het flitssterkteniveau tijdens het afvuren van controleflitsen varieert afhankelijk van de instellingen en de flitserregelingsstand.
Testflits
De flitser flitst meerdere malen met een lager flitssterkteniveau. Zo kunt u de verlichting en de schaduwen op het onderwerp controleren voordat u de foto maakt.
• Als u op de voorbeeldknop voor de scherptediepte drukt van een camera die de testflitsfunctie ondersteunt, wordt de testflits afgegeven. Raadpleeg de gebruikshandleiding van de camera voor meer informatie.
• De testflits is maximaal ongeveer 1 sec.
■ Geavanceerde draadloze flitssturing
• Als u op de voorbeeldknop voor de scherptediepte op de camera drukt, wordt de testflits van de hoofdflitser (met de flitsfunctie geactiveerd) en van alle andere secundaire flitsers afgegeven op het ingestelde flitssterkteniveau in de geselecteerde stand.
F
Functies
F-7
Ondersteunende flitsfuncties
Stand-by-functie
Als de SB-500 en de camera gedurende een bepaalde tijd niet worden gebruikt, wordt automatisch de stand-by-functie geactiveerd om de accu’s/batterijen te sparen. De activering van de stand-by hangt af van de gebruikte functies.
Hoofdschakelaar
• Wanneer de stand-by­timer van de camera is afgelopen*
• Wanneer de camera wordt uitgeschakeld
• Wanneer de stand-by­timer van de camera is afgelopen*
• Wanneer de camera wordt uitgeschakeld
Gaat niet in stand-by Gaat niet in stand-by
F
A / B Groep van secundaire flitserstand
Flitser
LED-lamp
* Raadpleeg voor verdere informatie over de stand-by-timer de
Functies
gebruikshandleiding van de camera. Bij sommige cameramodellen
wordt de stand-by-timer de "meter automatisch uit" genoemd.
Verbinding met camera
Verbonden Niet verbonden
Geen bediening gedurende een bepaalde tijd
• Wanneer de lamp aan is: gaat niet in stand-by
• Wanneer de lamp uit is: geen bediening gedurende een bepaalde tijd
F-8
De stand-by-functie annuleren
• Druk de ontspanknop van de
Verbonden Niet verbonden
camera half in.
• Schakel de camera in.
• Selecteer een andere functie dan [OFF] met de hoofdschakelaar van de SB-500.
• Druk op de controleflitsknop van de SB-500.
Verbinding met camera
• Selecteer een andere functie dan [OFF] met de hoofdschakelaar van de SB-500.
• Druk op de controleflitsknop van de SB-500.
Thermische onderbreker
De thermische onderbrekerfunctie beveiligt het flitsvenster, de flitserbehuizing en de LED-lamp tegen beschadigingen door oververhitting. Deze functie kan niet het stijgen van de temperatuur van de flitskop voorkomen. Let op dat de SB-500 niet oververhit raakt bij continu gebruik.
• De flitsgereedaanduiding knippert langzaam wanneer de inwendige temperatuur stijgt als gevolg van het snel achter elkaar afvuren van meerdere flitsen. Alle bedieningsfuncties, met uitzondering van de stroomvoorziening, worden uitgeschakeld wanneer het risico bestaat dat de hitte de flitser zou kunnen beschadigen. (0H-3)
• Wanneer de thermische onderbreker wordt geactiveerd tijdens het flitsen blijft de LED-lamp werken, tenzij de LED-lamp zelf oververhit is geraakt.
• Wanneer de thermische onderbreker wordt geactiveerd tijdens de werking van de LED-lamp blijft flitsen mogelijk, tenzij de flitser zelf oververhit is geraakt.
F-9
F
Functies
Ondersteunende flitsfuncties
Waarschuwing van de flitsgereedaanduiding
Knippert eenmaal per sec.
• Wacht totdat de SB-500 is afgekoeld.
• Het gebruik kan worden hervat zodra de waarschuwing uitgaat.
F
Functies
F-10
Opmerkingen over the thermische onderbrekerfunctie van de LED-lamp
Hoog tot middelmatig
Middelmatig tot laag
Uit
Wanneer de LED-lamp op hoog vermogen werkt en de inwendige temperatuur een bepaald punt bereikt, valt de lichtsterkte van de LED-lamp terug naar middelmatig vermogen [ ] en begint de rechter aanduiding van de aanduidingen voor de lichtsterkte van de LED-lamp, waarmee hoog vermogen wordt aangegeven, langzaam te knipperen [ ]. Als de temperatuur nog verder stijgt, valt de lichtsterkte terug naar laag vermogen en begint ook de middelste aanduiding, die middelmatig vermogen aangeeft, te knipperen. Als de werking doorgaat, begint de flitsgereedaanduiding langzaam te knipperen en schakelt de inwendige beveiligingsfunctie de LED-lamp uit. Wanneer dit gebeurt, moet u de SB-500 een tijdje laten afkoelen waarna u de stroom weer kunt inschakelen. De LED-lamp keert niet automatisch terug naar dezelfde lichtsterkte die was ingesteld voordat de LED-lamp werd uitgeschakeld.
F
Functies
F-11
Functies die moeten worden ingesteld op de camera
De volgende functies zijn beschikbaar als de gebruikte camera hierover beschikt. Stel deze functies in op de camera. Ze kunnen niet rechtstreeks op de SB-500 worden ingesteld.
• Voor meer informatie over camerafuncties en -instellingen raadpleegt u de gebruikshandleiding van de camera.
Automatische snelle FP-synchronisatie
Snelle flitssynchronisatie tot bij de kortste sluitertijd van compatibele camera’s is mogelijk.
• Automatische snelle FP-synchronisatie wordt automatisch ingesteld als de sluitertijd de hoogste flitssynchronisatiesnelheid van de camera overschrijdt.
• Dit is zelfs bij daglicht handig als een groter diafragma vereist is om een kleinere scherptediepte te creëren en zo de achtergrond onscherp vast te leggen.
• Automatische snelle FP-synchronisatie kan ook worden gebruikt bij geavanceerde draadloze flitssturing.
F
• De beschikbare flitserregelingsstanden zijn i-DDL-flitssturing en handmatige flitserregeling.
• Raadpleeg “Specificaties” (0H-18) voor het bereik van de effectieve flitsafstand met de i-DDL-flitssturing en de richtgetallen voor
Functies
automatische snelle FP-synchronisatie.
Flitswaardevergrendeling ( FV lock)
De flitssterkte van de SB-500 kan worden vergrendeld. Zo blijft de verlichting van het onderwerp constant, zelfs als u de compositie wijzigt.
F-12
• Flitswaardevergrendeling kan ook worden gebruikt bij geavanceerde draadloze flitssturing.
• Als flitserregelingsstand kan alleen de i-DDL-flitssturing worden gebruikt.
Synchronisatie met lange sluitertijd
De camera verlengt de sluitertijd om zowel het onderwerp als de achtergrondverlichting goed te kunnen vastleggen. Deze functie is handig om het onderwerp en de achtergrondverlichting 's avonds en 's nachts te kunnen vastleggen.
• Het gebruik van een statief is aanbevolen.
Rode-ogenreductie
De SB-500 flitst 3 maal op lage flitssterkte even voordat de foto wordt gemaakt om het rode-ogeneffect dat door het flitslicht wordt veroorzaakt te verminderen.
Synchronisatie op het tweede gordijn
Synchronisatie op het tweede gordijn creëert het effect van een soepele stroming van het licht achter het onderwerp.
• Gewoonlijk wordt een lange sluitertijd gebruikt. Het gebruik van een statief is aanbevolen.
Belichtingscorrectie/Flitsbelichtingscorrectie
De belichting en flitsbelichting kunnen worden gecorrigeerd met behulp van de instellingen op de camera.
F-13
F
Functies
G
Voor gebruik met COOLPIX-camera’s
Gebruik van de SB-500 met COOLPIX-camera’s is ook mogelijk, maar sommige functies zullen wellicht niet werken.
COOLPIX-camera's compatibel met CLS (A, P7800, P7700, P7100*
1
, P6000)
P7000* COOLPIX-camera's compatibel met i-DDL-flitssturing (P5100, P5000, E8800, E8700, E8400)
• Raadpleeg ook de gebruikshandleiding van uw camera. *1 Wanneer de SB-500 op de COOLPIX P7100 of P7000 is bevestigd,
kan alleen het flitslicht worden gebruikt. Maak de SB-500 los van de camera wanneer u de LED-lamp wilt gebruiken.
Voor gebruik met COOLPIX-camera’s
G
1
,
G-1
Bij gebruik met COOLPIX-camera's
Camera's compatibel
met CLS
• i-DDL-uitgebalanceerde invulflits (alleen A,
Bruikbare flitserregelingsstand
Bruikbare draadloze stand voor meervoudige flitsers
Testflits Niet mogelijk
Flitswaardevergrendeling Mogelijk (alleen A) Niet mogelijk Automatische snelle FP-
synchronisatie Doorgave van
flitskleurinformatie
Rode-ogenreductie
Firmware-update Mogelijk (alleen A) Niet mogelijk
P7800, P7700*
• Standaard i-DDL-flits
• Handmatige flitserregeling (alleen A, P7800, P7700*
Alleen mogelijk als secundaire flitser
Niet mogelijk
Mogelijk (alleen A, P7800, P7700)
Mogelijk (uitgezonderd P7800, P7700)
2
2
)
Camera's compatibel
met i-DDL-flitssturing
)
Niet mogelijk
Niet mogelijk
*2 De flitserregelingsstanden kunnen niet op de SB-500 worden
geselecteerd. De stand die op de camera is ingesteld, wordt automatisch toegepast.
Voor gebruik met COOLPIX-camera’s
G
G-2
Tips voor onderhoud van de Speedlight
H
en naslaginformatie
In dit hoofdstuk worden het oplossen van problemen, het onderhoud van de Speedlight, de specificaties en de optionele accessoires beschreven.
Problemen oplossen
Als de flitsgereedaanduiding langzaam knippert of als er een storing optreedt, gebruik dan de volgende tabel om de oorzaak van het probleem vast te stellen alvorens u de Speedlight voor reparatie naar een leverancier of een door Nikon geautoriseerde servicevertegenwoordiger brengt.
Problemen met de SB-500
Probleem Oorzaak Oplossing 0
De flitser kan niet worden ingeschakeld.
Tips voor onderhoud van de Speedlight en naslaginformatie
De flitsgereed­aanduiding gaat niet branden.
H
H-1
De accu’s/batterijen zijn verkeerd geplaatst.
De accu’s/batterijen zijn bijna leeg.
De stand-by-functie is geactiveerd.
De accu’s/batterijen zijn bijna leeg.
De hoofdschakelaar staat op [
].
Plaats de accu’s/batterijen op de juiste manier.
Vervang de accu’s/ batterijen.
• Druk de ontspanknop van de camera half in.
• Zet de hoofdschakelaar van de SB-500 in een andere stand dan [OFF].
Druk op de controleflitsknop van de SB-500.
Vervang de accu’s/ batterijen.
• Dit is normaal.
De flitsgereedaanduiding knippert niet wanneer de LED­lamp in werking is, behalve voor waarschuwingsaanduidingen.
B-9
B-11
F-8
B-11
Probleem Oorzaak Oplossing 0
De afstand tussen de hoofdflitser en de secundaire flitser is te groot of er is een
De secundaire flitser flitst niet.
De SB-500 werkt niet correct.
De SB-500 werkt niet.
obstakel tussen de flitsers.
Het licht van de hoofdflitser valt niet in het lichtsensorvenster van de secundaire flitser voor draadloze flitssturing.
De microcomputer heeft mogelijk niet juist gefunctioneerd als dit probleem optreedt wanneer er verse accu’s/batterijen op de juiste wijze zijn geplaatst.
De thermische onderbreker is geactiveerd.
Verander de plaats van de hoofdflitser en de secundaire flitsers.
Zet de hoofdschakelaar
• van de SB-500 in een andere stand dan [OFF], verwijder de accu’s/ batterijen en plaats deze daarna opnieuw.
• Als het probleem blijft bestaan, neem dan contact op met uw leverancier of een door Nikon geautoriseerde servicevertegenwoordiger.
Wacht totdat de SB-500 is afgekoeld.
E-7 E-8 E-9
B-9
F-9
Tips voor onderhoud van de Speedlight en naslaginformatie
H
H-2
Problemen oplossen
Waarschuwingsaanduidingen van de flitsgereedaanduiding
Status Flitsgereedaanduiding Oorzaak/oplossing 0
Het is mogelijk dat de belichting niet juist was.
Na het flitsen
Flitser heeft niet geflitst
Knippert gedurende circa
1
3 sec.*
Knippert eenmaal per sec.
Knippert tweemaal per sec.
Tips voor onderhoud van de Speedlight en naslaginformatie
H
*1 Bij gebruik met de i-DDL-flitssturing
H-3
Knippert 8 maal per sec.
Gebruik een groter diafragma (kleiner f-waarde) of een hogere ISO-gevoeligheid, of de afstand van de flitser tot het onderwerp verkleinen, en dan opnieuw fotograferen.
De Speedlight is oververhit. Wanneer de flitser of de LED-lamp gedurende langere tijd wordt gebruikt, stopt de thermische onderbrekerfunctie de werking van de flitser of de LED-lamp. Schakel de Speedlight uit en laat deze afkoelen.
De accu’s/batterijen zijn bijna leeg. Vervang de accu’s/ batterijen.
Fout in interne circuit. Schakel de camera en de Speedlight uit, verwijder de Speedlight en breng deze naar een door Nikon geautoriseerde servicevertegenwoordiger.
C-2, E-10
F-9
B-11
Status Flitsgereedaanduiding Oorzaak/oplossing 0
Knippert 4 maal langer dan 0,5 sec. met tussenpozen van 0,5 sec.
Flitser heeft niet geflitst
*2 Bij gebruik in de secundaire flitserstand
Knippert 4 maal langer dan 0,5 sec. met tussenpozen van 0,5 sec. gedurende circa 6 sec.*
De camera ondersteunt CLS niet. De flitser kan niet worden gebruikt. Gebruik een CLS-compatibele camera.
• Niet-DDL automatische flitserregelingsstand is op de hoofdflitser ingesteld. Wijzig de flitserregelingsstand in een bruikbare flitserregelingsstand.
• De lichtsensor van de secundaire flitser heeft het aansturingslicht van de hoofdflitser niet correct ontvangen. De lichtsensor kon niet detecteren wanneer het flitsen synchroon met
2
de hoofdflitser moest worden gestopt omdat een sterke reflectie van de secundaire flitser zelf of het licht van een andere secundaire flitser mogelijk in het lichtsensorvenster is terechtgekomen. Wijzig de richting of positie van de secundaire flitser en maak de foto opnieuw.
E-11
Tips voor onderhoud van de Speedlight en naslaginformatie
H
H-4
Richtgetal, diafragma en afstand flitser tot onderwerp
Het richtgetal (RG) geeft de hoeveelheid licht van de flitser aan. Hoe hoger dit getal, hoe groter de flitssterkte en hoe verder het licht zich verspreid. Er is een relatie vertegenwoordigd door een vergelijking, richtgetal (ISO 100, m) = afstand flitser tot onderwerp (m) × f-waarde van het diafragma. Het richtgetal van de SB-500 is 24 (ISO 100, m, verlichtingshoek: dekt beeldhoek van 24 mm-objectief, FX-formaat, temperatuur: 23 °C). Als de ISO-gevoeligheid 100 bedraagt en de f-waarde van het diafragma f/8 bedraagt, is de verlichting van de SB-500 3 m, wat wordt bepaald door de vergelijking, afstand flitser tot onderwerp (3m) = richtgetal (24) / f-waarde van het diafragma (f/8).
• Voor andere ISO-gevoeligheden dan 100, vermenigvuldigt u het richtgetal met de factor ( ISO-gevoeligheidsfactoren) uit de onderstaande tabel.
ISO 25 50 100 200 400 800 1600 3200 6400
Factor 0,5 0,71 1 1,4 2 2,8 4 5,6 8
• Zie “Specificaties” voor de tabel met richtgetallen. (0H-18)
t Bepalen van het diafragma en de afstand flitser tot
onderwerp voor correcte belichting
Tips voor onderhoud van de Speedlight en naslaginformatie
f-waarde van het diafragma = richtgetal (RG voor ISO 100; m) × ISO-gevoeligheidsfactor /
H
afstand flitser tot onderwerp (m)
Afstand flitser tot onderwerp (m) = richtgetal (RG voor ISO 100; m) × ISO-gevoeligheidsfactor /
f-waarde van het diafragma
H-5
Tips voor onderhoud van de Speedlight
Gebruik nooit thinner, benzeen of andere organische oplosmiddelen voor het
"
WAARSCHUWING
schoonmaken van de Speedlight, aangezien
deze middelen de Speedlight kunnen beschadigen of in brand kunnen laten vliegen. Gebruik van deze middelen kan ook slecht zijn voor uw gezondheid.
Reiniging
• Het flitsvenster kan barsten wanneer er wordt geflitst terwijl er vuil op het flitsvenster zit. Reinig het flitsvenster regelmatig.
• Gebruik een blaasbalgje om stof of vuil te verwijderen en veeg vervolgens schoon met een zachte, droge doek. Na gebruik van de SB-500 op het strand of aan zee dient u eventueel zand of zout te verwijderen met een doek die licht is bevochtigd met gedistilleerd water. Droog het product goed en voorzichtig af met een droge doek.
• De SB-500 bevat een grote hoeveelheid gevoelige elektronica. Stel niet bloot aan schokken of trillingen.
Tips voor onderhoud van de Speedlight en naslaginformatie
H
H-6
Tips voor onderhoud van de Speedlight
Opslag
Bewaar de SB-500 in een droge en goed geventileerde ruimte om schimmel en meeldauw te voorkomen. Als de flitser langer dan 2 weken wordt opgeborgen, moeten de accu’s/batterijen worden verwijderd om schade veroorzaakt door lekkende accu’s/batterijen te voorkomen. Haal het apparaat ongeveer eens per maand uit de opslag en laat de flitser 2 of 3 flitsen om verslechtering van de condensor in de eenheid tegen te gaan. Berg het apparaat niet samen met nafta- of kamfer-mottenballen op of op plaatsen:
• zich in de nabijheid van apparatuur bevinden die sterke elektromagnetische velden produceren, of
• worden blootgesteld aan extreem hoge temperaturen die een defect aan het product kunnen veroorzaken, zoals naast een verwarming of in een afgesloten voertuig op een warme dag
Gebruik
• Plotselinge temperatuurverschillen, zoals die zich voordoen bij het binnenkomen of verlaten van een verwarmd gebouw op een koude dag, kunnen condensatie in het toestel veroorzaken. U voorkomt condensatie door het apparaat in een plastic zak of andere
Tips voor onderhoud van de Speedlight en naslaginformatie
afgesloten verpakking te stoppen voordat u het apparaat aan plotselinge temperatuurverschillen blootstelt.
H
• Gebruik het apparaat niet in de nabijheid van apparatuur die sterke elektromagnetische velden produceert, zoals zendmasten of hoogspanningskabels. Het niet in acht nemen van deze waarschuwing kan leiden tot een defect product.
H-7
Opmerkingen over accu’s/batterijen
• De grote hoeveelheden stroom die door de Speedlight worden gebruikt kunnen leiden tot accu’s die onbruikbaar worden voordat de door de fabrikant opgegeven limiet voor laden/ontladen wordt bereikt.
• Bij het vervangen van de accu’s/batterijen, schakel het product uit en plaats de vervangende accu’s/batterijen in de juiste richting.
• Vuil op de contactpunten voor de accu/batterij kan de stroom onderbreken. Verwijder vuil van de contactpunten voordat u de accu’s/batterijen plaatst.
• Nadat de flitser meerdere malen achter elkaar flitst of wanneer de LED-lamp gedurende langere tijd is gebruikt, kan het afhankelijk van de specificaties van de accu’s/batterijen voorkomen dat de Speedlight stopt om de accu’s/batterijen te laten afkoelen. Normale werking kan worden hervat zodra de accu’s/batterijen voldoende zijn afgekoeld.
• Accu’s/batterijen hebben de neiging om capaciteit te verliezen bij lage temperaturen, verloren voltages terug te winnen als ze rusten, en langzaam te ontladen wanneer ze niet worden gebruikt. Controleer altijd het accu/batterijniveau vóór gebruik en vervang de accu’s/batterijen voordat ze volledig ontladen zijn.
• Bewaar accu’s/batterijen niet op plaatsen waar ze worden blootgesteld aan hoge temperaturen of een hoge luchtvochtigheid.
Tips voor onderhoud van de Speedlight en naslaginformatie
H
H-8
Opmerkingen over accu’s/batterijen
• Voor informatie over het gebruik en het opladen van accu’s, zie de documentatie die wordt geleverd door de fabrikanten van de accu’s en de acculader.
• Probeer nooit om batterijen op te laden. Het niet in acht nemen van deze waarschuwing kan ervoor zorgen dat de batterijen scheuren.
Gebruikte accu’s zijn een waardevolle hulpbron. Lever, om het milieu te beschermen, gebruikte accu’s in bij een verzamelpunt voor klein chemisch afval.
Ni-MH
Hergebruik van accu’s
Tips voor onderhoud van de Speedlight en naslaginformatie
H
H-9
Firmware-update
U kunt de meest recente Nikon-firmware downloaden van de website van Nikon. De firmware wordt geüpdatet via een Nikon digitale SLR­camera die compatibel is met SB-500 firmware-updates en de Nikon COOLPIX A.
• Voor gebruikers in de VS:
http://www.nikonusa.com/
• Voor gebruikers in Europa en Afrika:
http://www.europe-nikon.com/support/
• Voor gebruikers in Azië, Oceanië en het Midden-Oosten:
http://www.nikon-asia.com/
• Neem voor meer informatie contact op met een door Nikon geautoriseerde servicevertegenwoordiger in uw regio. Bezoek de volgende website voor contactgegevens:
http://imaging.nikon.com/
• De SB-500 firmware kan bijgewerkt worden via een D3-camera met firmware A en firmware B versie 2.00 of later.
• De SB-500 firmware kan bijgewerkt worden via een D300-camera met firmware A en firmware B versie 1.10 of later.
• Als uw camera niet compatibel is met firmware-updates, neemt u contact op met een door Nikon geautoriseerde servicevertegenwoordiger in uw regio.
CLS-compatibele Nikon digitale SLR-camera's zonder firmware-updates
D2-serie, D200, D80, D70-serie, D60, D50, D40-serie
H-10
Tips voor onderhoud van de Speedlight en naslaginformatie
H
Optionele accessoires
Speedlight-flitsstandaard AS-23
Dezelfde standaard als bij deze SB-500 wordt geleverd.
2
Onderdelen van de AS-23
1 Speedlight-bevestigingsschoen 2 Statiefaansluiting
Een flitser vastmaken aan/ losmaken van de Speedlight­flitsstandaard
Maak uw Nikon Speedlight op dezelfde wijze vast en los van de AS-23 als uw flitser wordt vastgemaakt/losgemaakt van de accessoireschoen van de camera.
Opmerking
• Wanneer de Speedlight-flitsstandaard met de SB-500 eraan bevestigd wordt gedragen, moet u altijd de SB-500 zelf vastpakken.
Specificaties
Afmetingen (B × H × D): circa 57,2 × 10,4 × 72,8 mm Gewicht: circa 13 g
De specificaties en het uiterlijk kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.
Tips voor onderhoud van de Speedlight en naslaginformatie
H
1
H-11
■ Speedlight- flitsstandaard AS-21/AS-22
AS-21 AS-22
■ DDL-afstandsbediening SC-28 (circa 1,5 m)
De SC-28 maakt i-DDL-flitssturing mogelijk als de SB-500 wordt gebruikt terwijl deze niet op een camera is bevestigd. De SC-28 is uitgerust met een statiefaansluiting.
■ DDL-afstandsbediening SC-29 (circa 1,5 m)
De SC-29 maakt i-DDL-flitssturing mogelijk als de SB-500 wordt gebruikt terwijl deze niet op een camera is bevestigd. De SC-29 biedt een functie voor AF­hulpverlichting. De SB-500 ondersteunt de functie voor AF-hulpverlichting niet.
Tips voor onderhoud van de Speedlight en naslaginformatie
H
H-12
Specificaties
Elektronische samenstelling
Richtgetal (23 °C)
Verlichtingshoek
Bereik van effectieve flitsafstand met i-DDL­flitssturing
Flitserregelingsstanden
Flitser
Andere beschikbare functies
Nikon Creatief Verlichtingssysteem (CLS)
Automatic Insulated Gate Bipolar Transistor (IGBT) en serieschakelingen
24 (ISO 100, m)
Dekt beeldhoek van 24 mm-objectief (FX-formaat) of 16 mm-objectief (DX­formaat)
0,6 m tot 20 m; varieert afhankelijk van de ISO-gevoeligheid en het diafragma van het objectief
• i-DDL-flitssturing
• Handmatige flitserregeling
Controleflits, monitorvoorflitsen, testflits
Een aantal flitsfuncties zijn beschikbaar met compatibele camera's: i-DDL-flitssturing, geavanceerde draadloze flitssturing, testflits, flitswaardevergrendeling, doorgave van flitser (LED-lamp) kleurinformatie, automatische snelle FP-synchronisatie
Tips voor onderhoud van de Speedlight en naslaginformatie
H
H-13
Compatibele camera's
Sturing bij
Flitser
flitsfotografie met meerdere flitsers
Indirect flitsen
Tijdsduur van flits (bij benadering)
Maximaal lichtsterkteniveau
LED­lamp
Verlichtingshoek
• Nikon digitale SLR-camera's (Nikon FX/ DX-formaat) (uitgezonderd D1-serie en D100)
• Nikon SLR-filmcamera F6
• COOLPIX-camera's compatibel met CLS (A, P7800, P7700, P7100, P7000, P6000)
• COOLPIX-camera's compatibel met i-DDL-flitssturing (P5100, P5000, E8800, E8700 en E8400)
Geavanceerde draadloze flitssturing (commanderstand/secundaire flitserstand)
• Flitskop kan 90° omhoog worden gekanteld vanaf 0° met klikstops bij 0°, 60°, 75° en 90°
• Flitskop kan horizontaal 180° naar links en naar rechts worden gedraaid met klikstops bij 0°, 30°, 60°, 75°, 90°, 120°, 150° en 180°
1/1100 sec. bij vol vermogen
Circa 100 lx op 1 m, bij hoge lichtsterkte
Dekt beeldhoek van 24 mm-objectief (FX-formaat) of 16 mm-objectief (DX­formaat)
Tips voor onderhoud van de Speedlight en naslaginformatie
H
H-14
Specificaties
In- en uitschakelen Hoofdschakelaar
Gebruik 2 AA-accu’s/batterijen van dezelfde fabrikant en van een van de volgende typen:
Voeding
Flitsgereedaanduiding
Vergrendelingshendeltje van bevestigingsvoetje
Andere functies
Camera's die compatibel zijn met firmware-updates
Tips voor onderhoud van de Speedlight en naslaginformatie
• 1,5 V LR6 (AA) alkalinebatterijen
• 1,2 V HR6 (AA) Ni-MH-accu’s Zie H-19 voor het minimumaantal flitsen, de oplaadtijd en de tijdsduur van continu gebruik van de LED-lamp voor elk accu/ batterijtype.
Volledig opgeladen: brandt Waarschuwingsaanduiding: knippert langzaam
0H-3–H-4)
( Zorgt dat de SB-500 stevig wordt
bevestigd op de accessoireschoen van de camera met behulp van een vergrendelingsplaatje en vergrendelingspin die voorkomen dat de flitser per ongeluk losraakt
Thermische onderbreker, firmware­update
• Nikon digitale SLR-camera's (Nikon FX/DX-formaat) compatibel met CLS (uitgezonderd D2-serie, D200, D80, D70-serie, D60, D50, D40-serie)
• COOLPIX A
H
H-15
Afmetingen (B × H × D) Circa 67 × 114,5 × 70,8 mm
Gewicht
Meegeleverde accessoires
• Product- en merknamen zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectieve eigenaars.
Specificaties en uiterlijk kunnen te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving. Nikon is niet aansprakelijk voor schade die kan voortvloeien uit eventuele fouten die deze handleiding kan bevatten. Tenzij anders vermeld, hebben alle getallen betrekking op een eenheid met nieuwe accu’s/batterijen bij een temperatuur die door de CIPA (Camera and Imaging Products Association; Vereniging voor camera- en beeldvormingsproducten) is bepaald: 23 ±3 °C.
Circa 273 g, met 2 (AA) alkalinebatterijen Circa 226 g, alleen apparaat
Speedlight-flitsstandaard AS-23, zachte tas SS-DC2
Tips voor onderhoud van de Speedlight en naslaginformatie
H
H-16
Specificaties
Bereik van effectieve flitsafstand (voor
i-DDL-flitssturing)
Het bereik van de effectieve flitsafstand met de SB-500 bedraagt tussen 0,6 m en 20 m. Het bereik van de effectieve flitsafstand verschilt afhankelijk van de ISO-gevoeligheid en het diafragma.
ISO-gevoeligheid
50 100 200 400 800 1600 3200 6400 12800
1,1 – 121,5 –
1,4
0,8 –
2
8,4 0,6 – 60,8 –
2,8
0,6 –
4
4,2 0,6 – 30,6 –
5,6
0,6 –
8
2,1 0,6 –
11
1,5
Diafragma (f)
0,6 – 10,6 –
16
Tips voor onderhoud van de Speedlight en naslaginformatie
H
0,6 –
22
0,7
32
45
——
64
———
2,2 – 203 – 204,3 – 206 – 208,5 – 2012 – 2017 – 16,9 1,1 – 121,5 –
8,4 0,6 – 60,8 –
4,2 0,6 – 30,6 –
0,6 – 2,1
1,5 0,6 – 10,6 –
0,6 – 0,7
2,2 – 203 – 204,3 – 206 – 208,5 – 2012 – 16,9 1,1 – 121,5 –
8,4 0,6 – 60,8 –
4,2 0,6 – 30,6 –
0,6 – 2,1
1,5 0,6 – 10,6 –
0,6 – 0,7
2,2 – 203 – 204,3 – 206 – 208,5 – 16,9 1,1 – 121,5 –
8,4 0,6 – 60,8 –
4,2 0,6 – 30,6 –
0,6 – 2,1
1,5 0,6 – 10,6 –
0,6 – 0,7
2,2 – 203 – 204,3 – 206 – 16,9 1,1 – 121,5 –
8,4 0,6 – 60,8 –
4,2 0,6 – 30,6 –
0,6 – 2,1
1,5 0,6 – 10,6 –
2,2 – 203 – 204,3 – 16,9 1,1 – 121,5 –
16,9
1,1 – 121,5 – 8,4 0,6 –
0,8 – 5,9
8,4
0,6 – 4,2
5,9 0,6 – 30,6 –
4,2 0,6 –
0,6 – 30,6 – 2,1
0,6 – 1,5
2,1
20
20
20
20
20
2,2 – 203 –
20 2,2 –
16,9
20
1,1 – 121,5 –
16,9
0,8 –
1,1 –
8,4
12
0,6 –
0,8 –
5,9
8,4 0,6 –
4,2
5,9
0,6 – 30,6 –
4,2
Bereik van effectieve flitsafstand (m)
H-17
Tabel richtgetallen
De richtgetallen van de SB-500 verschillen afhankelijk van de ISO­gevoeligheid van de camera en het flitssterkteniveau.
Flitssterkteniveau
Richtgetal 24 16,9 12 8,4 6 4,2 3 2,1
1/1 1/2 1/4 1/8 1/16 1/32 1/64 1/128
Tabel richtgetallen (voor automatische snelle FP-synchronisatie)
Flitssterkteniveau
Richtgetal 10,1 7,1 5,1 3,6 2,5 1,8 1,3 0,9
• De richtgetallen in de bovenstaande tabellen gelden wanneer de SB-500 op een D4-camera is gemonteerd en bij een sluitertijd van 1/500 sec.
• Het richtgetal voor automatische snelle FP-synchronisatie varieert afhankelijk van de sluitertijd van de camera. Wanneer de sluitertijd bijvoorbeeld wordt veranderd van 1/500 sec. naar 1/1000 sec., zal het richtgetal 1 stap verminderen. Hoe sneller de sluitertijd, hoe kleiner het richtgetal.
1/1 1/2 1/4 1/8 1/16 1/32 1/64 1/128
ISO 100; m
ISO 100; m
H-18
Tips voor onderhoud van de Speedlight en naslaginformatie
H
Specificaties
Minimumaantal flitsen/ oplaadtijd voor elk
type accu/batterij
Accu’s/batterijen
1,5 V LR6 (AA) alkalinebatterijen 4,0 sec. 100/4,0 – 30 sec.
1,2 V HR6 (AA) Ni-MH-accu’s 3,5 sec. 140/3,5 – 30 sec.
*1 Tijd tussen flitsen op volle sterkte en het oplichten van de
flitsgereedaanduiding wanneer er iedere 30 sec. wordt geflitst.
*2 Aantal keer dat de flitser op vol vermogen kan worden gebruikt waarbij de
flitsgereedaanduiding oplicht binnen 30 sec.
• Getallen gelden voor nieuwe accu’s/batterijen. De daadwerkelijke resultaten kunnen afwijken afhankelijk van prestaties en andere factoren, zelfs bij accu’s/ batterijen van dezelfde makelij met een identieke ouderdom.
Min. oplaadtijd
1
(circa)*
Min. aantal
2
/
flitsen* oplaadtijd*
1
Minimale tijdsduur van continue verlichting
van de LED-lamp bij hoog vermogen voor elk type accu/batterij
Accu’s/batterijen Tijdsduur
1,5 V LR6 (AA) alkalinebatterijen Circa 30 min.
Tips voor onderhoud van de Speedlight en naslaginformatie
1,2 V HR6 (AA) Ni-MH-accu’s Circa 60 min.
• Getallen gelden voor nieuwe accu’s/batterijen. De daadwerkelijke resultaten
H
kunnen afwijken afhankelijk van prestaties en andere factoren, zelfs bij accu’s/ batterijen van dezelfde makelij met een identieke ouderdom.
• De minimale tijdsduur kan variëren afhankelijk van de omgevingstemperatuur.
H-19
Index
A
B
C
D
E
• Zie “Onderdelen van de Speedlight” (0B-1) voor de benaming van de onderdelen.
Aanduiding voor laag accu/
batterijniveau ................. B-11
Aantal flitsen .....................H-19
Accessoires ........................H-11
Accu’s/batterijen ........ B-10, H-8
Accu’s/batterijen
vervangen ...................... B-11
Automatische snelle FP-
synchronisatie ................ F-12
Bevestigingsvoetje .............. B-12
Bereik van effectieve
flitsafstand .......................A-6
CLS ......................................A-6
CLS-compatibele camera’s ....A-4
Commanderstand ................ E-3
Continu flitsen .....................B-7
Controleflits ......................... F-7
COOLPIX-camera’s
compatibel met CLS ........ G-1
COOLPIX-camera’s
compatibel met i-DDL-
flitssturing ....................... G-1
CPU-objectief .......................A-5
DDL-afstandsbediening ......H-12
Diafragma ............................H-5
Effectieve flitsafstand ...........A-6
H-20
Tips voor onderhoud van de Speedlight en naslaginformatie
H
Index
F
G
H
I
K
L
Filmopnamen ......................D-1
Firmware-update ...............H-10
Flitserregelingsstand .............C-1
Flitsgereedaanduiding
..................... B-14, E-10, H-3
Flitsgereedaanduiding bij
gebruik in de secundaire
flitserstand ..................... E-10
Flitskop ....................... B-13, F-3
Flitswaardevergrendeling.... F-12
Fotograferen met
meervoudige draadloze
flitsers .............................. E-1
Fotograferen met
meervoudige flitsers ......... E-1
Fotograferen met
meervoudige
verlichting .................D-2, E-1
Tips voor onderhoud van de Speedlight en naslaginformatie
Geavanceerde draadloze
H
flitssturing ................. E-2, E-5
Groep .................................. E-3
H-21
Handmatige flitserregeling ...C-3
Hoofdflitser ...................A-7, E-5
i-DDL-flitssturing ..................C-1
i-DDL-uitgebalanceerde
invulflits ...........................C-1
Indirect flitsen ...................... F-2
ISO-gevoeligheid ..................H-5
ISO-gevoeligheidsfactoren ....H-5
Kanaal ................................. E-3
LED-knop ............................. B-6
LED-lamp .............................D-1
Lichtsensorvenster voor
draadloze secundaire
flitser ............................... E-7
M
Min. oplaadtijd ..................H-19
N
O
R
S
T
V
Monitorvoorflitsen ...............A-6
Nikon Creatief
Verlichtingssysteem
(CLS) ................................A-6
Ontgrendelingsknop ............ B-6
Onvoldoende flitssterkte
voor een correcte
belichting ................C-2, E-10
Oplaadtijd ..........................H-19
RG (Richtgetal) .....................H-5
Richtgetal ............................H-5
Rode-ogenreductie ............ F-13
Secundaire flitser ...A-7, E-6, E-7
Secundaire flitserstand ......... E-3
Speedlight-flitsstandaard
AS-23 .......................D-2, E-9
Standaard i-DDL-flits ............C-1
Stand-by-functie .................. F-8
Synchronisatie met lange
sluitertijd ........................ F-13
Synchronisatie op het
tweede gordijn ............... F-13
Tabel met bereik van
effectieve flitsafstand .....H-17
Tabel richtgetallen ..............H-18
Testflits ................................ F-7
Thermische onderbreker ...... F-9
Vergrendelingshendeltje
van bevestigingsvoetje ...B-12
H-22
Tips voor onderhoud van de Speedlight en naslaginformatie
H
Tips voor onderhoud van de Speedlight en naslaginformatie
H
H-23
Tips voor onderhoud van de Speedlight en naslaginformatie
H
H-24
Tips voor onderhoud van de Speedlight en naslaginformatie
H
H-25
Tips voor onderhoud van de Speedlight en naslaginformatie
H
H-26
Garantievoorwaarden - Nikon wereldwijde servicegarantie
Uw Nikon-apparatuur is gewaarborgd tegen alle fabricagefouten gedurende één jaar vanaf de datum van aankoop. Tijdens deze periode worden reparaties en aanpassingen gratis uitgevoerd, maar alleen bij een geautoriseerd Nikon-servicecentrum op vertoon van de Nikon wereldwijde servicegarantiekaart, samen met de aankoopbon of een ander bewijs. Het aantonen van de originele aankoopdatum moet door de originele koper worden gedaan via de aankoopbon of ander bewijs. De garantie is niet overdraagbaar en mag niet opnieuw worden verstrekt. De garantie dekt niet de schade veroorzaakt door een ongeluk, onjuist gebruikt of ongeoorloofde reparatie, schade veroorzaakt door vallen, onjuist opbergen of schade als gevolg van zand of water. De garantie is alleen geldig bij geautoriseerde Nikon­servicecentra.
De garanties zijn in plaats van alle andere expliciete of impliciete garanties en van alle andere verplichtingen aan de zijde van de fabrikant en distributeur, behalve voor de verplichtingen voorzien door de geldende wet.
Voor informatie over geautoriseerde Nikon-servicecentra, bezoek
http://imaging.nikon.com/support/index.htm
Tips voor onderhoud van de Speedlight en naslaginformatie
H
H-27
NIKON WORLDWIDE SERVICE WARRANTY
• Your Nikon equipment is guaranteed against any manufacturing defects for one full year from the date of purchase.
• This warranty card is issued only at the time of original purchase; it is non-transferable.
• This warranty must be presented to the Nikon service facility before any repair can be made under warranty.
• Establishing the original purchase date should be made by the original consumer purchaser via the sales slip or other evidence.
• For more information on authorized Nikon service facilities and the Nikon service warranty, visit: http://imaging.nikon.com/support/index.htm
Niets uit deze uitgave mag worden overgenomen, in welke vorm ook, volledig of gedeeltelijk, zonder de schriftelijke toestemming van NIKON CORPORATION (met uitzondering van korte citaten in artikels of besprekingen).
Nikon Gebruikersondersteuning
Bezoek de volgende website om uw camera te registreren en op de hoogte te blijven van de recentste productinformatie. U vindt hier antwoorden op veelgestelde vragen (FAQ’s) en u kunt contact met ons opnemen voor technische bijstand.
http://www.europe-nikon.com/support
H-28
Tips voor onderhoud van de Speedlight en naslaginformatie
H
SB-500
© 2014 Nikon Corporation
AMA16155
Gedrukt in
TT5K04(1F)
8MSA671F-04
Europa
Loading...