Az információ megkeresését az alábbi szimbólumok és jelölések segítik:
Ez az ikon olyan tudnivalókra hívja fel a figyelmét, amelyeket érdemes
D
használat előtt elolvasnia, hogy elkerülje a fényképezőgép károsodását.
Ez az ikon olyan tudnivalókat jelöl, amelyeket a fényképezőgép használata
A
előtt ajánlott elolvasnia.
Ez az ikon a használati útmutató más oldalaira mutató hivatkozásokat jelöl.
0
A fényképezőgép monitorán a menüelemek, beállítások és üzenetek
félkövér
betűkkel jelennek meg.
A Védjegyekkel kapcsolatos megjegyzések
A Macintosh, a Mac OS és a QuickTime az Apple Computer, Inc. bejegyzett
védjegyei. A Microsoft, a Windows és a Windows Vista a Microsoft Corporation
bejegyzett védjegyei vagy védjegyei az Amerikai Egyesült Államokban és/vagy
más országokban. A CompactFlash a SanDisk Corporation védjegye. Az SD logó
az SD Card Association védjegye. A PictBridge és az SDHC logók védjegyek.
HDMI, a HDMI logó és High-Definition Multimedia Interface a HDMI Licensing Kft.
védjegye vagy bejegyzett védjegye.
Az útmutatóban és a Nikon termékhez tartozó egyéb dokumentációkban
megemlített egyéb márkanevek tulajdonosuk védjegyei vagy bejegyzett
védjegyei.
ii
Kérdések és válaszok tárgymutató
0 iv
Tartalomjegyzék
Bevezetés
X
Használati útmutató
s
Képek komponálása a monitoron (Live View (Élő nézet))
x
Videók rögzítése és megtekintése
y
Képrögzítési beállítások
d
Élességállítás
N
Kioldási mód
k
ISO érzékenység
S
Expozíció
Z
Fehéregyensúly
r
Képfeldolgozás
J
Vakus fényképezés
l
Egyéb fényképezési beállítások
t
Bővebben a visszajátszásról
I
0 x
0 1
0 17
0 47
0 57
0 67
0 73
0 85
0 95
0 101
0 133
0 153
0 169
0 181
0 203
Csatlakoztatások
Q
Menüsúgó
U
Műszaki tájékoztató
n
0 223
0 243
0 339
iii
Kérdések és válaszok tárgymutató
A kívánt információkat ebben a „Kérdések és válaszok” tárgymutatóban
találhatja meg.
❚❚ Új funkciók
KérdésKulcskifejezés
Hogyan készíthetek kiváló minőségű NEF
(RAW) fényképeket?
Használhatom-e a monitort keresőként?Élő nézet47
Hogyan vehetek fel videókat?Videók57
Hogyan rögzíthetek fotókat két
memóriakártya használatával?
Beállíthatom a képek feldolgozási módját?Képszabályozási beállítások 154
Hogyan őrizhetem meg az árnyékos és a
nagyon fényes képterületek részleteit?
Hogyan állíthatom be egy kiszámíthatatlanul
mozgó téma élességét?
Honnan tudom, hogy a fényképezőgép
egyenesen áll-e?
Beállíthatom egyedileg a különböző
objektívek élességét?
Hogyan távolíthatom el a port a képérzékelőt
védő aluláteresztő szűrőről?
14 bites NEF (RAW)70
Elsődleges kártyanyílás,
másodlagos kártyanyílás
Active D-Lighting
(Aktív D-Lighting)
3D követés265
Virtual horizon (Virtuális
horizont)
AF fine tune (AF
finomhangolás)
Az aluláteresztő szűrő
tisztítása
❚❚ A fényképezőgép beállításai
KérdésKulcskifejezés
Hogyan állíthatom be a kereső élességét?A kereső élessége36
Hogyan akadályozhatom meg, hogy a
monitor kikapcsoljon?
Hogyan akadályozhatom meg, hogy a záridő
és a rekeszérték kijelzője kikapcsoljon?
Megjeleníthető-e a kompozíciós rács a
keresőben?
Monitor off delay (Monitor
kikapcsolásának késleltet ési
ideje)
Auto meter off (Fénymérő
automatikus kikapcsolása)
Viewfinder grid display
(Rács megjelenítése a
keresőben)
0
72
164
311
312
358
0
274
39,
273
275
iv
KérdésKulcskifejezés
Hogyan állíthatom be a fényképezőgép
óráját?
Hogyan állíthatom be a nyári időszámítást az
órán?
Hogyan válthatok időzónát utazáskor?
Hogyan állíthatom be a monitor fényerejét a
menük és a visszajátszás számára?
Hogyan módosíthatom az önkioldó
késleltetését?
Hogyan kapcsolhatom ki a hangszórót?Beep (Hangjelzés)275
Megfordíthatom az expozíciókijelzőt?
Megjeleníthetők a menük egy másik nyelven
is?
Elmenthetem a menübeállításokat egy másik
D300S fényképezőgépen való használatra?
Hogyan állíthatom vissza az
alapbeállításokat?
Hogyan állíthatom vissza a fényképezés
menü alapértelmezett beállításait?
Hogyan állíthatom vissza az Egyéni
beállítások alapbeállításait?
Time zone and date
(Időzóna és dátum)
LCD brightness
(LCD fényereje)
Self-timer (Önkioldó)273
Reverse indicators
(Fordított kijelzők)
Language (Nyelv)
Save/load settings
(Beállítások mentése/
betöltése)
Kétgombos visszaállítás182
Reset shooting menu
(Fényképezés menü
visszaállítása)
Reset custom settings
(Egyéni beállítások
visszaállítása)
❚❚ Menük és kijelzők
KérdésKulcskifejezés
Hogyan kaphatok további információkat egy
adott menüről?
Hogyan használhatom a menüket?A menük használata18
Hogyan férhetek gyorsan hozzá a
leggyakrabban alkalmazott beállításokhoz?
Hogyan férhetek gyorsan hozzá a legutóbbi
beállításokhoz?
Hogyan kell értelmezni ezeket a jelzéseket?
Milyen adatok láthatók az információk
kijelzésénél?
Mit jelent ez a figyelmeztetés?Hibaüzenetek és kijelzések378
Mennyi töltés maradt még az
akkumulátorban?
Kereső, kijelző, információk
Súgó21
MY MENU (Saját menü)333
RECENT SETTINGS
(Legutóbbi beállítások)
8, 10,
kijelzése
Akkumulátor töltöttségi
szintje
0
29,
302
301
299
28,
303
310
256
262
0
337
12
37
v
KérdésKulcskifejezés
Hogyan kaphatok további információkat az
akkumulátorról?
Hogyan akadályozhatom meg a fájlsorszám
visszaállítását új memóriakártya
behelyezésekor?
Hogyan állíthatom vissza a fájlsorszám
értékét 1-re?
Hogyan tisztíthatom meg a fényképezőgépet,
vagy az objektívet?
Battery info
(Akkumulátor adatok)
File number sequence
(Fájlok sorszámozása)
A fényképezőgép tisztítása357
❚❚ Fényképek készítése
KérdésKulcskifejezés
Hány fényképet készíthetek még ezzel a
kártyával?
Hogyan készíthetek nagyobb fényképeket?
Hogyan rögzíthetek több fényképet a
memóriakártyára?
Hogyan készíthetek NEW (RAW) minőségű
másolatot a következő fotóról?
Vezérelhető a fényképezőgép
élességállítása?
Megválaszthatom-e a fókuszpontot?Fókuszpont78
Hogyan készíthetek gyors egymásutánban
több felvételt?
Megváltoztathatom a képtovábbítási
sebességet?
Hogyan készítsek képeket önkioldóval?Önkioldó mód91
Készíthetek fényképeket gyenge fényben a
vaku használata nélkül?
Módosítható az általam megadott ISO
érzékenység az optimális expozíció
érdekében?
Hogyan merevíthetem ki, vagy
homályosíthatom el a mozgást a képen?
Hogyan tehetem elmosódottá a hátteret,
vagy egyszerre élessé az előteret és a
hátteret?
A még készíthető képek
száma
Képminőség és képméret 68, 71
+NEF (RAW)294
Automatikus élességállítás74
Kioldási mód86
Felvételkészítés sebessége
ISO sensitivity
(ISO érzékenység)
ISO sensitivity auto control
(ISO érzékenység
automatikus szabályozása)
f Expozíciós mód (Idő-
előválasztásos automata)
g Expozíciós mód (Rekesz-
előválasztásos automata)
0
307
277
0
38
89,
276
96
98
108
109
vi
KérdésKulcskifejezés
Beállíthatom manuálisan a záridőt és a
rekeszt?
Világosíthatom vagy sötétíthetem a
fényképeket?
Hogyan állíthatom be az expozíciós időt?
Változtathatom automatikusan az expozíciót
vagy a vakuteljesítményt egymást követő
képek esetén?
Készíthetek több felvételt ugyanarról a
témáról különböző fehéregyensúlybeállítással?
Változtathatom automatikusan az Aktív DLighting beállítást egymást követő képek
esetén?
Hogyan állíthatom be a fehéregyensúlyt?
Készíthetek képeket vaku használatával?
Hogyan csökkenthetem a „vörösszem-
hatást”?
Hogyan rögzíthetek több felvételt egyetlen
fényképként?
Beállíthatom az általános expozíciószintet?
Hogyan csökkenthetem az elmosódottságot?
1
Használhatok vakut
záridővel?
/250 mp-nél rövidebb
h Expozíciós mód
(Manuális)
Expozíciókompenzáció118
Hosszú időtartamú
expozíciók
Expozíciósorozat és vakus
sorozat
Fehéregyensúly-sorozat
ADL bracketing
(ADL sorozatkészítés)
White balance
(Fehéregyensúly)
Vakus fényképezés,
vakumód, vörösszemhatás-
csökkentés
Multiple exposure
(Többszörös expozíció)
Fine tune optimal exposure
(Optimális expozíció
finomhangolása)
Exposure delay mode
(Expozíciókésleltetési mód)
Flash sync speed
(Vakuszinkron sebessége)
0
111
114
120,
289
125,
289
129,
289
133
171
175
184
272
278
281
❚❚ Fényképek megtekintése
KérdésKulcskifejezés
Megnézhetem a fényképeimet a
fényképezőgépen?
Megjeleníthetők a fényképek további adatai?
Miért villognak a képek egyes részei?
Visszajátszás204
Information
(Fényképadatok)
Flash sync speed
(Fényképadatok,
csúcsfények)
0
207
209,
247
vii
KérdésKulcskifejezés
Hogyan szabadulhatok meg a fölösleges
fényképektől?
Törölhetek egyszerre több fényképet is?Delete (Törlés)221
Kinagyíthatom a fényképeket?Visszajátszás zoom218
Megvédhetem a fényképeket véletlen törlés
ellen?
Elrejthetek kiválasztott fényképeket?Hide image (Kép elrejtése)245
Hogyan állapíthatom meg, hogy a képeim
egyes részei túlexponáltak-e?
Hogyan állapíthatom meg, hogy a
fényképezőgép hova fókuszál?
Megnézhetem a fényképeimet közvetlenül az
elkészítésük után?
Van automatikus visszajátszás („diavetítés”)
funkció?
Képek törlése egyenként220
Védelem219
Megjelenítési mód:
csúcsfények
Megjelenítési mód:
fókuszpont
Image review
(Kép megtekintése)
Slide show (Diavetítés)252
209,
208,
❚❚ Fényképek retusálása
KérdésKulcskifejezés
Hogyan hangsúlyozhatom az árnyékban
készült részleteket?
Hogyan szabadulhatok meg a vörösszemhatástól?
Megvághatom a fényképeimet a
fényképezőgépen?
Készíthetek monokróm másolatot a
fényképekről?
Készíthetek más színárnyalatú másolatokat?
Készíthetek a fényképezőgéppel JPEG
másolatokat NEF (RAW) fényképekről?
Készíthetek egy képet két NEF (RAW) kép
egymásra helyezésével?
D-Lighting319
Red-eye correction
(Vörösszemhatás-korrekció)
Trim (Kivágás)321
Monochrome (Monokróm)322
Filter effects
(Szűrőeffektusok),
Color balance
(Színegyensúly)
NEF (RAW) processing
(NEF (RAW) Feldolgozás)
Image overlay (Képátfedés) 324
322,
0
247
247
251
0
320
323
327
viii
❚❚ Fényképek megtekintése és nyomtatása más eszközökkel
KérdésKulcskifejezés
Megnézhetem a fényképeimet televízión?Visszajátszás televízión239
Megnézhetem a képeket nagy felbontásban?HDMI241
Hogyan másolhatom a fényképeket
számítógépre?
Hogyan nyomtathatok fényképeket?Fényképek nyomtatása228
Nyomtathatok fényképeket számítógép
nélkül is?
Rányomtathatom a dátumot a fényképekre?Időbélyegző231
Hogyan rendelhetek professzionális
nyomatokat?
Csatlakoztatás
számítógéphez
Nyomtatás USB
kapcsolaton keresztül
Print set (DPOF) (Kijelölés
(DPOF) nyomtatásra)
❚❚ Külön megvásárolható tartozékok
KérdésKulcskifejezés
Milyen memóriakártyát használhatok?
Milyen objektíveket használhatok?Kompatibilis objektívek340
Milyen külön beszerezhető vakut
használhatok?
Milyen szoftver kapható a
fényképezőgépemhez?
Milyen hálózati tápegységeket,
elemcsomagokat, vezetékes távkioldókat és
keresőtartozékokat vásárolhatok a
fényképezőgépemhez?
A gyártó által jóváhagyott
memóriakártyák
Külön beszerezhető vakuk347
Egyéb tartozékok355
Egyéb tartozékok352
0
224
229
237
0
393
ix
Tartalomjegyzék
Kérdések és válaszok tárgymutató..................................................iv
Saját biztonsága érdekében ......................................................... xviii
Saját és mások sérülésének, illetve a Nikon készülék károsodásának elkerülése
érdekében a termék használata előtt olvassa el figyelmesen az alábbi biztonsági
útmutatót. A biztonsági útmutatót olyan helyen tartsa, ahol a fényképezőgép
összes felhasználója elolvashatja.
A fejezetben felsorolt óvintézkedések be nem tartásából származó
következményeket az alábbi ikonnal jelöltük:
Ez az ikon a figyelmeztetéseket jelöli. Az esetleges sérülések elkerülése
A
érdekében a Nikon termék használata előtt olvassa el az összes
figyelmeztetést.
❚❚ FIGYELMEZTETÉSEK
A A nap semmiképp ne szerepeljen a
képeken
Ellenfényben lévő témák
fényképezésekor a nap
semmiképp ne szerepeljen a
képeken. A képek szélén vagy
ahhoz közel lévő koncentrált
napfény tüzet okozhat.
A Ne nézzen a keresőn keresztül a napba
Ha a keresőn át közvetlenül a
napba vagy más erős fényforrásba
néz, maradandó szemkárosodást
szenvedhet.
A A kereső dioptriaszabályzójának
használata
Ha a dioptriaszabályzó állítása
közben a keresőbe néz, ügyeljen
arra, hogy ne nyúljon véletlenül a
szemébe.
A Hibás működés esetén azonnal kapcsolja
ki
Ha a termék vagy a külön
beszerezhető hálózati tápegység
szokatlan szagot vagy füstöt bocsát
ki, azonnal húzza ki a tápegység
csatlakozóját a fali aljzatból, és
vegye ki az akkumulátort, vigyázva,
nehogy megégesse magát. Ilyen
esetben a további használat
sérülést okozhat. Az akkumulátor
eltávolítása után egy Nikon által
engedélyezett szervizközpontban
ellenőriztesse a készüléket.
A Ne szerelje szét
A termék belső részeinek érintése
sérülést okozhat. Meghibásodás
esetén a terméket csak szakképzett
szerelővel javíttassa. Ha a termék
véletlen leejtés vagy egyéb ok miatt
megsérül, vegye ki az akkumulátort
és/vagy húzza ki a hálózati
tápegység csatlakozóját, majd
ellenőriztesse a fényképezőgépet
egy Nikon által engedélyezett
szervizközpontban.
xviii
A Ne használja gyúlékony gáz jelenlétében
Ne használjon elektronikus
eszközt olyan helyen, ahol
gyúlékony gáz van jelen, mert az
tüzet vagy robbanást okozhat.
A Tartsa távol a gyermekektől
Ezen óvintézkedés be nem tartása
sérülést okozhat.
A A szíjat soha ne tegye gyermek vagy
csecsemő nyakába
Ha gyermek nyakába akasztja a
fényképezőgépet, a szíj a nyaka
köré csavarodhat, és fulladást
okozhat.
A Fokozott elővigyázatossággal kezelje az
akkumulátorokat
Nem megfelelő használat esetén
az akkumulátor szivároghat vagy
felrobbanhat. Az akkumulátor
használatakor kövesse az alábbi
előírásokat:
• Csak olyan akkumulátort
használjon, amelyek használatát
jóváhagyták ehhez a
fényképezőgéphez.
• Az elemet ne zárja rövidre, és ne
szedje szét.
• Az elem cseréje előtt győződjön
meg arról, hogy a készülék ki van
kapcsolva. Ha hálózati
tápegységet használ, húzza ki azt.
• Ne próbálja meg az akkumulátort
a tetejével lefelé vagy hátrafelé
fordítva behelyezni.
• Ügyeljen arra, hogy az
akkumulátort ne érje nyílt láng
vagy erős hőhatás.
• Az akkumulátort ne merítse vízbe,
illetve ne tegye ki nedvesség
hatásának.
• Az akkumulátor szállítása közben
helyezze fel az érintkezőfedelet.
Az akkumulátort ne szállítsa és ne
tárolja fémtárgyak, például
nyaklánc vagy hajcsatok mellett.
• A teljesen lemerült akkumulátor
szivároghat. A termék
károsodásának elkerülése
érdekében a teljesen lemerült
akkumulátort vegye ki a
készülékből.
• Amikor nem használja az
akkumulátort, helyezze fel az
érintkezőfedelet, és tárolja az
akkumulátort hűvös helyen.
• Az akkumulátor felmelegedhet
közvetlenül a használatot
követően, vagy ha hosszabb ideig
üzemeltette a fényképezőgépet
akkumulátorról. Az akkumulátor
eltávolítása előtt kapcsolja ki a
fényképezőgépet, és hagyja az
akkumulátort kihűlni.
• Ha az akkumulátorban bármilyen
szokatlan jelenséget, például
elszíneződést vagy deformálódást
észlel, azonnal hagyja abba a
fényképezőgép használatát.
xix
A Fokozott elővigyázatossággal kezelje a
gyorstöltőt
• Tartsa szárazon. Ezen
óvintézkedés be nem tartása
tüzet vagy áramütést okozhat.
• A csatlakozó fém részeire, illetve
az azok köré lerakódott port
száraz törlőruhával távolítsa el. Ha
e nélkül használja tovább, tűz
keletkezhet.
• Zivataros időben ne érintse meg a
tápkábelt, és ne menjen a töltő
közelébe (villámcsapás veszélye
miatt). Ezen óvintézkedés be nem
tartása áramütést okozhat.
• Ne rongálja, ne alakítsa át, és
erővel ne hajlítsa meg a tápkábelt.
Ne helyezzen rá nehéz tárgyakat,
és ügyeljen arra, hogy ne érhesse
tűz vagy láng. Amennyiben a
tápkábel szigetelése
megrongálódik, és a vezetékek
kilátszanak, ellenőriztesse a
tápkábelt egy Nikon által
engedélyezett képviseletnél. Ezen
óvintézkedés be nem tartása
tüzet vagy áramütést okozhat.
• Ne érjen a csatlakozóhoz vagy a
töltőhöz nedves kézzel. Ezen
óvintézkedés be nem tartása
áramütést okozhat.
•Ne használja utazó
konverterekkel, feszültségátalakító adapterekkel, vagy
egyenáramot váltóárammá
alakító átalakítóval. A fentiek
figyelmen kívül hagyása a termék
károsodását, vagy túlmelegedést
és tüzet okozhat.
A Használjon megfelelő kábeleket
Ha a bemeneti vagy kimeneti
aljzatokhoz kábeleket
csatlakoztat, akkor mindig a
mellékelt vagy a külön
megvásárolható Nikon
csatlakozókat használja, hogy
megfeleljen a készülék
működtetésére vonatkozó
előírásoknak.
A A CD-lemezek
A szoftvereket és kézikönyveket
tartalmazó CD-lemezeket nem
szabad lejátszani audio CDlejátszón. A CD-lemezek audio
CD-lejátszón való lejátszása
halláskárosodást okozhat, illetve a
berendezés károsodásához
vezethet.
A Vaku használata során körültekintéssel
járjon el
• Ha a fényképezőgép vakuját a
bőrhöz vagy más tárgyhoz közel
használja, az égést okozhat.
• Ha a vakut a fotóalany szeméhez
közel használja, a fotóalany
ideiglenes látáskárosodást
szenvedhet. Különös figyelemmel
járjon el kisgyermekek
fényképezésekor; ilyenkor a vaku
nem lehet egy méternél közelebb
a fotóalanyhoz.
A Ne érintse meg a folyadékkristályt
Ha a monitor megsérül, legyen
óvatos, nehogy az üvegszilánkok
sérülést okozzanak, és vigyázzon,
nehogy a folyadékkristály a
szemébe, szájába vagy a bőrére
kerüljön.
xx
Megjegyzések
• A Nikon előzetes írásbeli engedélye
nélkül a használati útmutató semmilyen
részét nem szabad reprodukálni,
továbbadni, átírni, visszakereshető
rendszeren tárolni vagy bármilyen
nyelvre, bármilyen formában, bármilyen
céllal lefordítani.
• A Nikon fenntartja a jogot, hogy a jelen
használati útmutatóban bemutatott
hardver és szoftver műszaki jellemzőit
bármikor, előzetes bejelentés nélkül
megváltoztassa.
• A Nikon nem vállal semmilyen
felelősséget a termék használatából
eredő károkért.
• Habár minden erőfeszítést megtettünk
annak érdekében, hogy a jelen használati
útmutatóban szereplő adatok pontosak
és teljesek legyenek, örömmel fogadjuk
észrevételeit az esetleges hibákkal és
kihagyásokkal kapcsolatban a
legközelebbi Nikon márkaképviseleten (a
címeket lásd külön).
xxi
Megjegyzések európai vásárlóknak
FIGYELEM
A NEM MEGFELELŐ TÍPUSÚ AKKUMULÁTOROK HASZNÁLATA ROBBANÁSVESZÉLYES.
AZ ELHASZNÁLT AKKUMULÁTOROK KIDOBÁSÁNÁL AZ UTASÍTÁSOKNAK
MEGFELELŐEN JÁRJON EL.
Ez az ikon azt jelzi, hogy az
elektromos és elektronikus
berendezéseket elkülönítve
kell begyűjteni.
Az alábbi információ
kizárólag az európai
vásárlókra vonatkozik:
• Ezt a terméket külön, erre a célra
kijelölt helyen gyűjtik be. Ne dobja ki
háztartási hulladékként.
• Az elkülönített begyűjtés és az
újrahasznosítás segít a természeti
erőforrások megóvásában, valamint
megelőzi a helytelen ártalmatlanítás
miatt bekövetkező, az emberi
egészségre és a környezetre káros
hatásokat.
• Amennyiben bővebb információt
szeretne kapni, lépjen kapcsolatba a
viszonteladóval, vagy a
hulladékkezelésért felelős helyi
szervekkel.
Az adattároló eszközök kidobása vagy továbbadása
Felhívjuk a figyelmét arra, hogy a memóriakártyán és más adattároló eszközökön
tárolt képek törlése, illetve a memóriakártya és más adattároló eszközök formázása
nem törli véglegesen az eredeti képadatokat. Kereskedelmi forgalomban kapható
szoftverekkel bizonyos esetekben visszaállíthatók a törölt fájlok a kidobott vagy
továbbadott tárolóeszközökről, ami lehetőséget teremt a személyes képadatok
rosszindulatú felhasználására. Az ilyen adatok megfelelő védelmének biztosítása a
felhasználó felelőssége.
Mielőtt kidobna vagy továbbadna valakinek egy adattároló eszközt, törölje a rajta
levő adatokat egy kereskedelmi forgalomban kapható törlőszoftverrel, vagy
formázza az eszközt, majd töltse fel azt újra személyes információt nem tartalmazó
(például az üres égboltot ábrázoló) képekkel. Ne feledkezzen meg a felhasználói
beállításához kiválasztott képek lecseréléséről sem. Az adattároló eszköz fizikai
megsemmisítése esetén legyen óvatos, nehogy megsérüljön.
Ez a szimbólum az
akkumulátoron azt jelzi, hogy
az akkumulátor külön
begyűjtést igényel.
Az alábbiak csak az európai
országokban élő felhasználókra
vonatkoznak:
• Minden akkumulátor, függetlenül
attól, hogy szerepel-e rajta ez a
szimbólum, külön begyűjtést igényel,
a megfelelő gyűjtőhelyen kell leadni.
Ne dobja a háztartási szemét közé.
• További tájékoztatásért forduljon a
kiskereskedőhöz vagy a
hulladékkezelésben illetékes helyi
hatóságokhoz.
xxii
A másolás vagy reprodukálás tiltására vonatkozó figyelmeztetés
Felhívjuk a figyelmet, hogy az is törvénybe ütközhet, ha valakinek szkennerrel,
digitális fényképezőgéppel vagy egyéb eszközzel másolt vagy sokszorosított anyag
van a birtokában.
• A törvény a következő dolgok másolását vagy
reprodukálását tiltja
Tilos a papírpénzek, fémpénzek,
értékpapírok, államkötvények másolása
vagy reprodukálása, még akkor is, ha
ezekre a másolatokra vagy példányokra
rányomtatták a „Minta” szót.
Bármely külföldi országban
forgalomban lévő papírpénz, fémpénz
vagy értékpapír másolása vagy
reprodukálása tilos.
A kormány előzetes engedélye nélkül
tilos a kormány által kibocsátott, még
fel nem használt bélyegek vagy
képeslapok másolása vagy
reprodukálása.
Tilos a kormány által kibocsátott
bélyegek és a törvényben megjelölt
bizonylatok másolása vagy
reprodukálása.
• Figyelmeztetések bizonyos másolatok kal és
reprodukciókkal kapcsolatban
Államilag korlátozott a magánvállalatok
által kibocsátott értékpapírok
Csak a Nikon elektronikus tartozékait használja
A Nikon fényképezőgépek a legszigorúbb követelményeknek is megfelelnek, és
bonyolult elektronikus áramköröket tartalmaznak. Csak a Nikon márkajelzéssel és a
Nikon tanúsítványával rendelkező, kifejezetten ehhez a Nikon digitális
fényképezőgéphez készült elektronikus tartozékok (beleértve az
akkumulátortöltőket, az akkumulátort, a hálózati tápegységeket és a
vakutartozékokat) felelnek meg bizonyítottan a készülékben található elektromos
áramkörök működési és biztonsági követelményeinek.
Nem Nikon gyártmányú elektronikus tartozékok használata esetén a
fényképezőgép károsodhat, és érvénytelenné válhat a készülékhez kapott
Nikon garancia. A jobb oldalon látható hologramos Nikon emblémával
nem rendelkező, külső gyártótól származó lítium-ion akkumulátorok
használata befolyásolhatja a fényképezőgép normális működését, illetve az akkumulátorok
túlmelegedését, kigyulladását, burkolatának sérülését vagy szivárgását okozhatja.
A Nikon márkájú tartozékokkal kapcsolatban a helyi hivatalos Nikon
viszonteladóktól kaphat bővebb tájékoztatást.
(részvények, váltók, csekkek,
ajándéknyilatkozatok stb.), illetve
utazási igazolványok vagy kuponok
másolása vagy reprodukálása is, kivéve,
ha egy minimális számú másolat
szükséges a vállalat üzleti
működéséhez. Ne másolja, és ne
reprodukálja továbbá az állam által
kibocsátott útleveleket, a civil csoportok
vagy nyilvános ügynökségek által
kibocsátott engedélyeket, a
személyazonosító kártyákat és az egyéb
jegyeket, például a belépőket vagy az
étkezési kuponokat.
• Szerzői jogi megjegyzések
A szerzői jogi védelem alatt álló alkotói
munkák, például könyvek, zeneművek,
festmények, fametszetek, térképek,
rajzok, videók és fényképek másolására
és reprodukálására különféle hazai és
nemzetközi szerzői jogi törvények
vonatkoznak. Ne használja a
fényképezőgépet a szerzői jogi
törvényeket sértő illegális másolatok
készítésére.
xxiii
A Fontos fényképek készítése előtt
A fontos alkalmakon (esküvőkön vagy utazás során) készülő fényképek készítése
előtt mindig érdemes próbafelvételt készíteni a fényképezőgép működésének
ellenőrzéséhez. A Nikon nem vállal felelősséget a termék meghibásodásából
eredő károkért, az anyagi károkat is beleértve.
A Tanulás egy életen át
A Nikon „Tanulás egy életen át” filozófiájának része a felhasználók számára
nyújtott folyamatos terméktámogatás és képzés, amelyről az alábbi
weboldalakon talál rendszeresen frissített információt:
• Az Amerikai Egyesü lt Államokban élő felhasználóknak: http://www.nikonusa.com/
• Az Európa és Afrika területén élő felhasználóknak:
http://www.europe-nikon.com/support/
• Az Ázsia, Óceánia és a Közel-Kelet területén élő felhasználóknak:
http://www.nikon-asia.com/
Látogasson el ezekre az oldalakra, ahol ötleteket találhat, válaszokat kaphat a
gyakran feltett kérdésekre és tájékozódhat a legújabb termékekről, valamint a
digitális fényképezésről és képfeldolgozásról. További információért forduljon a
lakóhelye szerinti Nikon képviselethez. A márkakereskedések címe az alábbi
weboldalon található: http://imaging.nikon.com/
xxiv
X
Bevezetés
Ebben a fejezetben a fényképezőgép használatához szükséges előkészítő
lépések mellett a fényképezőgép alkatrészeinek nevét is megismerheti.
Köszönjük, hogy Nikon digitális tükörreflexes (SLR) fényképezőgépet
választott. A fényképezőgép legjobb kihasználása érdekében
mindenképpen alaposan olvassa el az összes utasítást, és tartsa a
kézikönyvet elérhető helyen, hogy a termék többi használója is
elolvashassa.
X
D Csak a Nikon tartozékait használja
Csak a Nikon márkajelzéssel rendelkező, és kifejezetten ehhez a Nikon digitális
fényképezőgéphez készült tartozékok felelnek meg bizonyítottan a készülék
működési és biztonsági követelményeinek. N
A fényképezőgép precíziós eszköz, amely rendszeres karbantartást igényel.
A Nikon azt javasolja, hogy a fényképezőgépet az eredeti viszonteladó vagy egy
hivatalos Nikon szerviz vizsgálja át egy vagy két évente, három-öt évente pedig a
fényképezőgép kapjon megfelelő karbantartást (ezeket a szolgáltatásokat díj
ellenében veheti igénybe). Gyakori átvizsgálás és karbantartás különösen
hivatásszerű használat esetén javasolt. A gyakran használt tartozékokat, például
objektíveket vagy a külön beszerezhető vakukat is vizsgáltassa át vagy javíttassa
meg a fényképezőgéppel együtt.
A A fényképezőgép beállításai
Az ebben az útmutatóban található magyarázatok az alapbeállítások használatát
feltételezik.
EM NIKONGYÁRTMÁNYÚTARTOZÉKOK
2
Alapvetõ tudnivalók a fényképezõgéprõl
Szánjon egy pár percet a fényképezőgép kezelőszerveivel és kijelzőivel
való ismerkedésre. Hasznos lehet ennek a résznek a bejelölése, hogy
referenciaként szolgáljon az útmutató további böngészése során.
Ne tegye a mikrofont vagy a hangszórót mágneses eszközök közelébe. A fentiek
figyelmen kívül hagyása befolyásolhatja a fényképezőgéppel rögzített audio
adatokat.
Ha az akkumulátor teljesen lemerült vagy nem helyeztek be a gépbe elemet, a
keresőben látható kijelzés elhalványodik. Ez a jelenség normális, és nem utal
hibás működésre. Ha egy teljesen feltöltött akkumulátort tesz a gépbe, a kereső
kijelzője újra megfelelően fog működni.
D A kijelző és a kereső kijelzései
A kijelző és a kereső fényereje a hőmérséklettől függően változik, és a kijelzők
reakcióideje alacsony hőmérsékleten csökkenhet. Ez a jelenség normális, és nem
utal hibás működésre.
11
Az információs kijelző
A felvételre vonatkozó információk, mint pl. a
záridő, a rekesz, a még készíthető képek száma,
a tárolókapacitás és az AF mező mód az R
gomb megnyomásával jelennek meg a
monitoron.
X
A A monitor kikapcsolása
A felvételi információkat az R gomb még kétszeri megnyomásával törölheti a
képernyőről, vagy ha félig lenyomja az exponáló gombot. A monitor
automatikusan kikapcsol, ha kb. 10 mp-ig nem végeznek műveletet a gépen.
Az információs kijelző az
A Lásd még
Ha meg akarja választani, mennyi ideig maradjon bekapcsolva a monitor, ld. c4
egyéni beállítás (Monitor off delay (Monitor kikapcsolásának késleltetési ideje), 0 274). Ha meg akarja változtatni az információ kijelzésének betűszínét,
ld. a d8 egyéni beállítást (Information display (Információs kijelző), 0 278).
❚❚ Beállítások megváltoztatása az információs kijelzőn
Az alább felsorolt menüpontok beállításainak
megváltoztatásához nyomja meg az R gombot az
információs kijelzőn. A menüpontok kijelöléséhez
használja a választógombot, és nyomja meg az J
gombot, hogy megjelenítse a kiválasztott
menüpont elemeit.
Az eszköztipp megadja a kiválasztott elem nevét az információs kijelzőn.
Az eszköztippek az Egyéni beállítások d4 (Screen tips (Képernyőtippek); 0 276)
pontjában kapcsolhatók ki.
A Nézőgomb-kiosztások
A 0, 2, és az 4 ikonok a mélységélesség-ellenőrző gomb, az Fn (Funkció) gomb
és az AE-L/AF-L gomb által végzett „gombnyomásra” működő funkciókat jelölik
(0 292, 296). A „gomb+tárcsák” funkciókat (0 295) a 1, 3, és az 5 ikonok jelzik.
Ha a „gombnyomás” és a „gombok + tárcsák” beállításokhoz más funkciók
vannak hozzárendelve, az utóbbi hozzárendelések csak a W gomb
megnyomása után válnak láthatóvá.
15
BM-8 monitorvédő
A fényképezőgéphez mellékelt, átlátszó műanyagból
készült monitorvédő védi és tisztán tartja a monitort,
amikor nem használja a fényképezőgépet.
A monitorvédő felrakása: csúsztassa be a monitorvédő
fülecskét a fényképezőgép monitorja feletti megfelelő
bemélyedésbe (
fedél a helyére (
q), és nyomja a fedél alját, amíg a
w) kattan.
X
A monitorvédő eltávolításához tartsa szilárdan a
fényképezőgépet, és húzza ki a monitorvédő alsó
részét a jobb oldali ábrán látható módon.
16
s
Használati útmutató
Ez a fejezet bemutatja a fényképezőgép menüinek használatát, a
fényképezőgép használatra való előkészítését, valamint az első fényképek
elkészítését és visszajátszását.
A fényképezőgép menüi .................................................................. 18
A fényképezőgép menüinek használata .......................................................19
A fényképezési, visszajátszási és beállítási
lehetőségek nagy többsége elérhető a
fényképezőgép menüiből. A menük
megtekintéséhez nyomja meg a G gombot.
• O/m: My Menu (Saját menü) vagy Recent settings (Legújabb beállítások) (alapbeállítás
a My Menu (Saját menü)-ben; 0 333)
A csúszka a pozíciót jelzi az aktuális menüben.
Az aktuális beállításokat ikonok jelzik.
Menüopciók
Az aktuális menü elemei.
G gomb
d
Ha a d ikon látható, az adott menüelemre vonatkozó súgó megjeleníthető a L (Q)
gomb megnyomásával (0 21).
18
A fényképezőgép menüinek használata
❚❚ Menüvezérlés
A fényképezőgép menüiben a választógomb és az J gomb segítségével
mozoghat.
Választógomb
A kurzor felfele mozgatása
A kijelölt elem
Megszakítás és
visszatérés az előző
menübe
A kurzor lefelé mozgatása
❚❚ A fényképezőgép menüinek használata
A menükben való mozgáshoz kövesse az alábbi lépéseket.
kiválasztása
A kijelölt elem
kiválasztása vagy az
almenü megnyitása
J gomb
A kijelölt elem
kiválasztása
s
1 Jelenítse meg a menüket.
A menük megjelenítéséhez nyomja meg a
G gombot.
2 Jelölje ki az aktuális menü
ikonját.
Az aktuális menü ikonjának
kijelöléséhez nyomja meg a 4
gombot.
G gomb
19
3 Válasszon menüt.
A kívánt menü kiválasztásához nyomja meg a 1 vagy a 3 gombot.
s
4 Mozgassa a kurzort a
kiválasztott menübe.
A kurzor kiválasztott menübe
helyezéséhez nyomja meg a 2
gombot.
5 Jelöljön ki egy menüelemet.
A 1 vagy a 3 gombbal jelöljön ki
egy menüelemet.
6 Jelenítse meg a beállításokat.
A kiválasztott menüelemhez
tartozó beállítások
megjelenítéséhez nyomja meg a
2 gombot.
7 Jelölje ki a kívánt beállítást.
A 1 vagy a 3 gombbal jelölje ki a
kívánt lehetőséget.
20
8 Válassza ki a kijelölt elemet.
Az J gomb megnyomásával választhatja ki a
kijelölt lehetőséget. Ha kiválasztás nélkül
szeretne kilépni, nyomja meg a G gombot.
J gomb
Vegye figyelembe a következőket:
• A szürkén megjelenő menüelemek pillanatnyilag nem használhatók.
•A 2 gomb vagy a választógomb közepének megnyomása általában
ugyanazt eredményezi, mint az J gomb megnyomása, ugyanakkor
egyes esetekben a választás jóváhagyása csak az J gomb
megnyomásával lehetséges.
• A menükből való kilépéshez és a fényképezés módba való
visszatéréshez, nyomja le félig az exponáló gombot (0 44).
Súgó
Ha a monitor bal alsó sarkában a d ikon látható,
akkor a L (Q) gomb megnyomásával jelenítheti
meg a súgót.
s
A gomb lenyomva tartása közben
megjelenik a kiválasztott menü,
illetve menüelem leírása.
A képernyőn látható súgószöveg
görgetéséhez nyomja meg a 1
vagy a 3 gombot.
L (Q) gomb
21
Az első lépések
Az akkumulátor feltöltése
A D300S fényképezőgép az EN-EL3e (mellékelve) újratölthető Li-ion
akkumulátorral működtethető. A fényképezési idő maximális
kihasználásához használat előtt töltse fel az akkumulátort a mellékelt
MH-18a gyorstöltővel. A teljesen lemerült akkumulátor teljes feltöltése kb.
2 óra 15 percet vesz igénybe.
s
1 Csatlakoztassa a töltőt.
Csatlakoztassa a hálózati tápegység
csatlakozóját az akkumulátortöltőhöz, majd
csatlakoztassa a tápkábelt a fali aljzatba.
2 Vegye le az érintkezőfedelet.
Vegye le az akkumulátor érintkezőfedelét.
Érinzkezőfedél
22
3 Helyezze be az akkumulátort.
Helyezze az akkumulátort a töltőbe.
Az akkumulátor töltése közben a töltő
CHARGE (Töltés) jelzőfénye villog.
s
4 A töltés befejezése után vegye ki az
akkumulátort a töltőből.
A töltés akkor fejeződik be, amikor a jelzőfény
villogása abbamarad. Vegye ki az
akkumulátort, és húzza ki a töltő dugaszát a
csatlakozóaljzatból.
Az
akkumulátor
feltöltése
Töltés
befejezve
23
Az akkumulátor behelyezése
1
Kapcsolja ki a fényképezőgépet.
Főkapcsoló
s
D Az akkumulátor behelyezése és kivétele
Az akkumulátor behelyezése vagy kivétele előtt mindig kapcsolja ki a
fényképezőgépet.
2 Nyissa ki az akkumulátortartó fedelét.
Nyissa ki a zárat (q) és nyissa fel (w) az
akkumulátortartó fedelét.
3 Helyezze be az akkumulátort.
Helyezze be az akkumulátort a jobb oldali
ábrán látható módon.
4 Csukja be az akkumulátortartó fedelét.
24
D Az akkumulátor és a töltő
Olvassa el és tartsa be a jelen kézikönyv xviii–xx és 364–367 oldalain lévő
figyelmeztetéseket. Amikor nem használja az akkumulátort, a rövidzárlat
elkerülése érdekében tegye rá az érintkezőfedelet.
Ne használja az akkumulátort 0 °C alatti vagy 40 °C feletti hőmérséklet
környezetben. Beltéren, megfelelő hőmérsékleten töltse az akkumulátort
körülbelül 5–35 °C-on, a legjobb eredmény érdekében 20 °C felett töltse fel az
akkumulátort. Az akkumulátor kapacitása átmenetileg csökkenhet, ha az
akkumulátort alacsony hőmérsékleten töltötte fel, vagy pedig a töltési
hőmérsékletnél hidegebb környezetben használja a fényképezőgépet. Ha az
akkumulátort 5°C alatti környezetben töltötte fel, az akkuélettartam kijelző a
Battery info(Akkumulátoradatok) (0 307) kijelzésben időleges töltésszint-
csökkenést mutathat.
Az akkumulátor a használat során felmelegedhet. Töltés előtt várja meg, amíg az
akkumulátor lehűl.
A töltőben csak a vele kompatibilis akkumulátorokat szabad tölteni. Mindig
húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból, amikor nem használja a töltőt.
ű
D Nem kompatibilis akkumulátorok
A D300S fényképezőgép nem kompatibilis a D100, a D70 sorozatú és a D50
fényképezőgépek EN-EL3 és EN-EL3a típusú, újratölthető, Li-ion
akkumulátoraival, illetve az CR2 elemekkel használható MS-D70 elemtartóval.
A EN-EL3e újratölthető Li-ion akkumulátor
A mellékelt EN-EL3e akkumulátor képes arra, hogy megossza a töltöttségi adatait
a kompatibilis eszközökkel, ezért a fényképezőgép hat fokozatban kijelzi az akku
töltöttségi szintjét (0 37).
(Akkumulátoradatok) menüpont részletezi az akkumulátortöltésre,
akkumulátor-élettartamra vonatkozó tudnivalókat, és megadja, hány képet
készítettek az akkumulátor utolsó feltöltése óta (0 307).
A beállítás menüben található Battery info
s
25
Objektív csatlakoztatása
Ügyeljen arra, hogy amikor eltávolítja az objektívet, ne kerüljön por a
fényképezőgépbe. A jelen kézikönyvben illusztrálás céljából egy AF-S DX
VR Zoom-Nikkor 18–200 mm f/3.5–5.6G IF-ED objektív szerepel.
Csatlakoztatási pont jelzése
Gyújtótávolság
skálája
Objektívsapka
s
Gyújtótávolság jelzőpontja
Élességállítási mód kapcsolója
(0 27, 83)
CPU csatlakozók(0 340)
Objektív hátsó sapka
VR (rázkódáscsökkentés) kapcsolója
Zoomgyűrű
VR mód kapcsolója
Élességállító gyűrű (0 83)
1 Kapcsolja ki a fényképezőgépet.
2 Vegye le az objektív hátsó sapkáját és a vázsapkát.
q
w
26
3 Helyezze fel az objektívet.
Igazítsa az objektívet a váz bajonettzárához
(q) úgy, hogy a vázon és az objektíven lévő
csatlakoztatási pontok jelzései egy vonalba
essenek. Vigyázva, hogy ne nyomja le az
objektívkioldó gombot, forgassa el az
objektívet az óramutató járásával ellentétes
irányban, amíg az a helyére kattan (w).
Ha van az objektíven A-M vagy M/A-M
kapcsoló, válassza az A (automatikus
élességállítás) vagy az M/A (automatikus
élességállítás manuális prioritással)
lehetőséget.
❚❚ Az objektív levétele
Ügyeljen arra, hogy az objektív cseréje vagy
levétele közben a fényképezőgép ki legyen
kapcsolva. Az objektív levételéhez nyomja meg
és tartsa lenyomva az objektív kioldógombját
(q), és forgassa el az objektívet az óra járásával
megegyező irányban (w). Az objektív
eltávolítása után a vázsapkát és az
objektívsapkát is helyezze vissza a helyére.
s
Csatlakoztatási pont jelzése
D Rekeszállító gyűrűvel ellátott CPU objektívek
A rekeszállító gyűrűvel ellátott CPU objektívek esetében (0 340), a
rekeszt a minimális beállításnál (legmagasabb f-számnál) zárja le.
27
Alapbeállítás
A menü legelső megjelenítésekor automatikusan kijelölődik a setup
(Beállítás) menü language (Nyelv) menüpontja. Válassza ki a nyelvet, majd
állítsa be az időt és a dátumot. Felhívjuk a figyelmét, hogy ha nincs
beállítva a dátum és az idő, a B villog a monitoron, és a képeken
rögzített dátum és idő pontatlan lesz.
1 Kapcsolja be a
fényképezőgépet.
s
2 Válassza ki a Language
(Nyelv) elemet.
A fényképezőgép-menük
kijelzéséhez nyomja meg a G
gombot, majd válassza ki a
Language (Nyelv) elemet a
beállítás menüben. A menük
használatával kapcsolatos további
tudnivalók: „A fényképezőgép
menüinek használata” (0 19).
3 Válassza ki a kívánt nyelvet.
A 1 vagy a 3 gomb
megnyomásával jelölje ki a kívánt
nyelvet, majd nyomja meg az J
gombot.
Főkapcsoló
G gomb
28
4
Válassza a
(Időzóna és dátum)
Válassza ki a Time zone and date
(Időzóna és dátum) elemet és
nyomja meg a 2 gombot.
Time zone and date
elemet.
5 Állítsa be az időzónát.
Válassza ki a Time zone(Időzóna)
elemet és nyomja meg a 2
gombot. Nyomja meg a 4 vagy a
2 gombot a helyi időzóna
kijelöléséhez (a UTC mező órában
mutatja a kiválasztott időzóna és
az Egyezményes Világidő vagy
UTC közötti különbséget), és
nyomja meg az J gombot.
6 A nyári időszámítás be- és
kikapcsolása.
Válassza ki a
(Nyári időszámítás)
nyomja meg a
időszámítás alapértelmezésben ki
van kapcsolva; ha a helyi időzónában érvényes a nyári időszámítás, nyomja
meg a
Daylight saving time
elemet és
2
gombot. A nyári
1
gombot az On
(Be)
kijelöléséhez, és nyomja meg az J gombot.
7 Állítsa be a dátumot és az időt.
Válassza ki a Date and time
(Dátum és idő) elemet és nyomja
meg a 2 gombot. A 4 vagy a 2
gombbal jelölje ki a módosítani
kívánt elemet, a 1 vagy a 3
gombbal pedig állítsa be a
megfelelő értéket. Amikor az órán beállította az aktuális dátumot és
időt, nyomja meg az J gombot.
s
29
8 Állítsa be a dátum
formátumát.
Válassza ki a Date format (Dátum
formátum) elemet és nyomja meg
a 2 gombot. A 1 vagy a 3 gomb
megnyomásával válassza ki az év,
a hónap és a nap megjelenítésének sorrendjét, majd nyomja meg az
J gombot.
s
9 Lépjen ki fényképezés módba.
Nyomja le félig az exponáló gombot, ezzel
kilép fényképezés módba.
A Az óra akkumulátora
A fényképezőgép órája egy független, újratölthető áramforrásról működik,
amely szükség szerint töltődik, amikor a fő akkumulátor a gépben van, illetve
amikor a fényképezőgép áramellátását a külön beszerezhető EH-5a vagy EH-5
hálózati tápegység biztosítja (0 352).
hónapig működik.
lemerült, és az óra nem a helyes dátumot és időt mutatja.
helyes dátumot és időt.
Ha a kijelzőn a B ikon villog, az óra akkumulátora teljesen
Az óra két napi töltéssel körülbelül három
Állítsa be az órán a
A A fényképezőgép órája
A fényképezőgép órája kevésbé pontos, mint a karórák vagy a faliórák.
ellenőrizze az órát, és ha szükséges, állítsa be azt újra egy pontos időjelző
alapján.
30
Időnként
Memóriakártya behelyezése
4
GB
A fényképezőgép két kártyafoglalattal rendelkezik, az egyik az I. Típusú
CompactFlash memóriakártyákhoz (II. Típusú kártyákkal és microdriveokkal nem használható) és egy másik Secure Digital (SD)
memóriakártyákhoz (a memóriakártyák külön beszerezhetők, 0 393).
Az alábbi rész a memóriakártyák behelyezését és formázását ismerteti.
1 Kapcsolja ki a
Főkapcsoló
fényképezőgépet.
D Memóriakártyák behelyezése és eltávolítása
A memóriakártyák behelyezése vagy kivétele előtt mindig kapcsolja ki a
fényképezőgépet.
2 Nyissa ki a memóriakártya-foglalat
fedelét.
Csúsztassa ki a kártyafoglalat fedelét (q) és
nyissa ki a kártyanyílást (w).
3 Helyezze be a memóriakártyát.
CompactFlash memóriakártyák: Helyezze be a
memóriakártyát a CompactFlash foglalatba
az elülső felével a monitor felé (q). Amikor a
memóriakártyát teljesen behelyezte, a
kiadógomb felugrik (w), és a zöld színű
jelzőfény felvillan.
CompactFlash
kártyanyílás
Kiadógomb
s
Kártyaművelet
jelzőfénye
31
SD memóriakártyák: Tartsa a kártyát az ábrán
2
GB
látható módon és csúsztassa be az SD
memóriakártya foglalatba, míg a helyére
kattan. A zöld színű jelzőfény felvillan.
SD kártyanyílás
Kártyaművelet
jelzőfénye
s
D Memóriakártyák behelyezése
A memóriakártyák fordított vagy rossz irányban történő behelyezése kárt
okozhat a fényképezőgépben vagy a kártyában.
megfelelő módon helyezi-e be.
Ha most használja először a memóriakártyát, más eszközzel való
használat vagy formázás után, formázza a kártyát a 34. oldalon leírtak
szerint.
4 Csukja be a kártyafoglalat fedelét.
A Két memóriakártya használata
A kártyák által betöltött szerep kiválasztásához
információért lásd a 72. oldalt, ha két
memóriakártyát helyezett a fényképezőgépbe.
D Memóriakártya ikonok
A fényképezőgépbe aktuálisan behelyezett kártya az
ábrán látható módon jelenik meg (a jobb oldali ábrán
látható ikon akkor jelenik meg, ha egy CompactFlash
és egy SD kártya is be van helyezve). Ha a
memóriakártya megtelt, zárolt vagy meghibásodott,
az érintett kártya ikonja villogni fog (0 381).
Ellenőrizze, hogy a kártyát
Vezérlőpult
32
Információs kijelző
❚❚ Memóriakártyák eltávolítása
4
GB
2
GB
1 Kapcsolja ki a fényképezőgépet.
Győződjön meg arról, hogy a kártyaművelet
jelzőfénye nem világít, majd kapcsolja ki a
fényképezőgépet.
Kártyaművelet
jelzőfénye
2 Vegye ki a memóriakártyát.
CompactFlash memóriakártyák: Nyissa ki a
kártyafoglalat fedelét, és nyomja meg a
kiadógombot (q), hogy a kártya félig
kiemelkedjen (w). A memóriakártyát ezután
kézzel ki tudja venni a foglalatból.
A kiadógomb megnyomása közben ne tartsa vissza a
memóriakártyát. A fentiek figyelmen kívül hagyása a fényképezőgép
vagy a kártya károsodását okozhatja.
SD memóriakártyák: Nyissa ki a kártyafoglalat
fedelét és nyomja befelé a memóriakártyát,
hogy a gép kiadja azt (q). A memóriakártyát
ezután kézzel ki tudja venni a foglalatból (w).
s
33
Memóriakártya formázása
A memóriakártyákat az első használat előtt meg kell formázni vagy
miután más eszközzel használta, illetve formázta.
D A memóriakártyák formázása
A memóriakártya formázása a kártyán tárolt összes adatot véglegesen törli.
folytatná győződjön meg arról, hogy már átmásolta a számítógépre az összes
megtartani kívánt képet és adatot (0 224).
1 Kapcsolja be a fényképezőgépet.
s
Mielőtt
2 Nyomja meg a Q gombokat.
Tartsa egyszerre lenyomva a Q
(I és O) gombokat, míg egy
villogó C meg nem jelenik a
vezérlőpanel és a kereső záridő
kijelzésén. Ha két memóriakártyát
helyezett a gépbe, az elsődleges
kártyanyílás (0 72) lesz
kiválasztva, a főtárcsa
elforgatásával választhatja ki a
másodlagos nyílást. Ha formázás
nélkül akar kilépni, várjon, amíg a
C már nem villog (kb. hat
másodperc), vagy nyomja meg
valamelyik gombot a Q (I és O) kivételével.
O gomb I gomb
3 Nyomja meg ismét a Q gombokat.
A memóriakártya formázásához nyomja meg együtt a Q (I és O)
gombokat másodszor, miközben a C villog. Formázás közben ne
vegye ki a memóriakártyát, és ne szüntesse meg a fényképezőgép
tápellátását.
34
Amikor a formázás befejeződik, a vezérlőpulton és a keresőben
megjelenik az aktuális beállítások mellett még készíthető képek
száma.
D Memóriakártyák
• A memóriakártyák a használat során felmelegedhetnek.
amikor kiveszi a memóriakártyát a fényképezőgépből.
• Memóriakártya behelyezése vagy kivétele előtt kapcsolja ki a
fényképezőgépet.
törlése vagy számítógépre történő átvitele során ne vegye ki a memóriakártyát
a fényképezőgépből, ne kapcsolja ki a fényképezőgépet, illetve ne húzza ki azt
az áramforrásból.
fényképezőgép vagy a kártya károsodását okozhatja.
• Ne érjen a kártya érintkezőihez a kezével vagy fémből készült tárggyal.
• Ne ejtse le, ne hajlítsa meg, és ne tegye ki erős fizikai behatásnak a kártyát.
• Ne gyakoroljon nyomást a kártyára.
károsodását okozhatja.
• Ne tegye ki víz, nagy páratartalom vagy közvetlen napsugárzás hatásának.
A memóriakártya formázása, továbbá az adatok rögzítése,
A fentiek figyelmen kívül hagyása adatvesztést és a
A fentiek figyelmen kívül hagyása a kártya
Óvatosan járjon el,
A Az írásvédelmi kapcsoló
Az SD memóriakártyák írásvédelmi
kapcsolóval rendelkeznek, hogy megelőzzék
a véletlen adatvesztést. Ha a kapcsoló „lock”
(zár) helyzetben van, nem lehet fényképeket
rögzíteni és a memóriakártyát sem tudja
formázni. Csúsztassa a kapcsolót „write” (írás) helyzetbe, hogy feloldja a
memóriakártya zárolását.
Írásvédelmi kapcsoló
A Nincs memóriakártya a gépben
Ha nincs a gépben memóriakártya, a vezérlőpulton
és a keresőben az S jelzés látható. Ha be van
helyezve a fényképezőgépbe egy feltöltött EN-EL3e
akkumulátor, de memóriakártya nincs a gépben, a
kijelzőn az S jelzés látható.
A Lásd még
A beállítás menüben a Format memory card (Memóriakártya formázása)
beállítás használatával történő memóriakártya formázásról további információt a
301. oldalon talál.
s
35
A kereső élességének beállítása
A látás egyénenkénti különbségeinek kiegyenlítésére a keresőben
dioptria beállítási lehetőség is található. A felvétel elkészítése előtt
ellenőrizze, hogy a keresőben látható kép éles-e.
1 Kapcsolja be a
Főkapcsoló
fényképezőgépet.
Vegye le az objektívsapkát, majd
s
kapcsolja be a fényképezőgépet.
2 Állítsa élesre a keresőt.
Addig forgassa a
dioptriaszabályzót, amíg a
keresőben látható kép, az összes
fókuszpont és az AF mező kerete
éles nem lesz. Ha a
dioptriaszabályzó állítása közben
a keresőbe néz, ügyeljen arra,
hogy ne nyúljon, vagy ne
karmoljon véletlenül a szemébe.
A A kereső élességének beállítása
Ha az előzőek szerint nem tudja élesre állítani a keresőt, forgassa az AF mező
módválasztót K állásba (egypontos AF) és a fókuszmód választót S állásba, majd
komponálja meg a képet úgy, hogy a nagy kontrasztú tárgy a fókuszpont
közepébe kerüljön, és használjon automata élességállítást. Amikor a
fényképezőgép fókuszban van, addig forgassa a dioptriaszabályzót, amíg a téma
teljesen éles nem lesz a keresőben. Ha szükséges, a kereső élességállítása tovább
módosítható külön beszerezhető korrekciós objektívekkel (0 353).
AF mező keretei
Fókuszpont
36
Egyszerű fényképezés és
visszajátszás
A fényképezőgép bekapcsolása
Fényképezés előtt kapcsolja be a fényképezőgépet, és az alábbiak szerint
ellenőrizze az akkumulátor töltöttségi szintjét és a még készíthető képek
számát.
1 Kapcsolja be a
fényképezőgépet.
Kapcsolja be a fényképezőgépet.
Bekapcsol a vezérlőpult, és a
kereső kijelzője világítani kezd.
2 Ellenőrizze az akkumulátor töltöttségi
szintjét.
A vezérlőpulton vagy a kijelzőn ellenőrizze az
akkumulátor töltöttségi szintjét.
*
Ikon
L—Az akkumulátor teljesen fel van töltve.
K—
I—
Hd
H
(villog)
* Nem jelenik meg ikon, ha a fényképezőgépet külön beszerezhető hálózati
tápegységgel használja.
d
(villog)
Főkapcsoló
LeírásVezérlőpultKereső
Az akkumulátor részben lemerült.J—
Az akkumulátor töltöttségi szintje alacsony.
Készüljön fel az akkumulátor feltöltésére,
vagy készítsen elő tartalék akkumulátort.
Az exponáló gomb nem működik.
az akkumulátort, vagy helyezzen be egy
másikat.
Töltse fel
s
37
3 Ellenőrizze a még készíthető képek számát.
A vezérlőpulton és a keresőben levő
képszámláló jelzi, hogy még hány kép
készíthető az aktuális beállítások mellett
(ha két memóriakártya van behelyezve, a
kijelző az elsődleges foglalatba helyezett
kártyán elérhető tárhelyet mutatja, 0 72).
Amikor ez a szám eléri a nullát, a A kijelzés
s
villog a képszámlálókon, a záridő
kijelzéseinek helyén pedig a n vagy a
j jelzés villog és az érintett kártya ikonja
is villogni fog.
A Nagy kapacitású memóriakártyák
Ha a memóriakártyán az aktuális beállítások szerint
legalább 1000 további kép tárolható, akkor a még
készíthető képek száma ezres nagyságrendben a
legközelebbi százas értékre lefelé kerekítve jelenik
meg (ha például körülbelül 1 260 további kép
számára van hely, akkor a képszámlálón megjelenő
érték 1,2 K lesz).
38
A LCD megvilágítása
A főkapcsolót D állásba forgatva
aktiválódik a fénymérő és a vezérlőpult
háttérvilágítása (LCD megvilágítása), így a
kijelző sötétben is leolvasható.
A főkapcsoló elengedése után a világítás
még hat másodpercig fennmarad,
miközben a fényképezőgép fénymérői
aktívak, vagy amíg a zárgombot kioldja,
illetve a főkapcsolót újra a D állásba
fordítja.
Főkapcsoló
A Fénymérő automatikus kikapcsolása
A záridő és a rekesz értéke megjelenik a vezérlőpulton, a kereső kijelzője pedig
kikapcsolódik, ha körülbelül hat másodpercig nem történik művelet (fénymérő
automatikus kikapcsolása), így nem terhelődik az akkumulátor.
kijelzésének újbóli bekapcsolásához nyomja le félig az exponáló gombot (0 44).
6 mp
A kereső
s
Fénymérők
bekapcsolva
A fénymérők automatikus kikapcsolásának időtartama a c2 Egyéni beállításban
állítható be (Auto meter-off delay (Fénymérő automatikus kikapcsolásának késleltetése), 0 273).
Fénymérők
kikapcsolva
Fénymérők
bekapcsolva
A Kijelzés a fényképezőgép kikapcsolt állapotában
Ha a fényképezőgépben van akkumulátor és
memóriakártya, akkor a memóriakártya ikon és a még
készíthető képek száma a gép kikapcsolása után is
látható marad a kijelzőn (néhány memóriakártya
egyes esetekben csak a gép bekapcsolt állapotában
tudja megjeleníteni ezeket az adatokat).
Vezérlőpult
39
A fényképezőgép beállításainak módosítása
Ez az ismertető a fényképkészítéshez szükséges alapvető lépéseket
mutatja be.
1 Válassza ki az expozíció módját e.
Nyomja meg a I gombot és forgassa a
főtárcsát az e expozíciós mód
kiválasztásához. A fényképezőgép
s
automatikusan beállítja a záridőt és a
rekeszértéket, ami a legtöbb helyzetben
optimális expozíciót eredményez.
2 Az egyképes kioldási
módkiválasztása.
Tartsa a kioldási módválasztó
tárcsa kioldógombját lenyomva,
majd forgassa a kioldási
módválasztó tárcsát S (egyképes)
állásba. E beállítás után a
fényképezőgép az exponáló gomb
minden egyes megnyomásakor
egy képet készít.
3 Az egypontos AF beállítás
kiválasztása.
Forgassa el az AF mező
módválasztót; míg a helyére
kattan a K (egypontos AF)
beállításra mutatva. Ennél a
beállításnál a felhasználó
választhatja meg a fókuszpontot.
I gomb
Főtárcsa
Kioldási módválasztó tárcsa
kioldógombja
Kioldási módválasztó
tárcsa
AF mező
módválasztó
40
4 Az egyszeri szervo
automatikus élességállítás
Élességállítási
módválasztó
kiválasztása.
Forgassa az élességállítási
módválasztót, míg a helyére
kattan az S (egyszeri szervo
autófókusz) beállításra mutatva.
Ennél a beállításnál a
fényképezőgép automatikusan a
kiválasztott fókuszpontban lévő
tárgyra fókuszál az exponáló gomb
félig történő megnyomásakor. Fényképek csak akkor készíthetők,
amikor a fényképezőgép végrehajtotta a fókuszálást.
s
5 A mátrixmérés kiválasztása.
Forgassa a fénymérési
módválasztót a Y (mátrix
fénymérés) állásba. A mátrix
fénymérés az 1 005-képpontos
RGB érzékelőről kapott adatokat
használja fel, hogy optimális
eredményeket biztosítson az egész képen.
Fénymérési
6 Ellenőrizze a fényképezőgép beállításait.
Expozíciós mód
AF mező mód
VezérlőpultKereső kijelzője
Fénymérés
41
Felkészülés a fényképezésre
Amikor a keresőben komponál képet, a jobb
kezével fogja meg a markolatot, bal kezével pedig
támassza alá a vázat vagy az objektívet. Mindkét
könyökét szorítsa kissé a testéhez, és helyezze
egyik lábát fél lépésnyire a másik elé, hogy
felsőtestét stabilan tartsa.
s
Portré (álló) tájolású képek készítésénél a jobb
oldalon látható módon tartsa a fényképezőgépet.
42
Élességállítás és fényképezés
1 Az élesség
Fókuszpont
beállításához nyomja le
félig az exponáló
gombot (0 44).
Az alapértelmezett
beállítások esetén, a
fényképezőgép a középső
fókuszpontban levő témára
állítja be az élességet.
Komponálja meg a képet a
keresőben úgy, hogy a fő
téma a középső
fókuszpontban legyen, és nyomja le félig az exponáló gombot. Ha a
fényképezőgép fókuszálni tud, hangjelzés hallatszik, és az
élességjelző (I) megjelenik a keresőben. Ha a téma sötét,
bekapcsolhat az AF segédfény, amely segíti az élességállítási
műveletet.
Kereső kijelzőjeLeírás
IA téma éles.
I
(villog)
Az exponáló gomb félig történő lenyomásakor rögzül a
beállított élesség, és megjelenik a kereső kijelzőjén az
átmeneti tárolóban tartható képek maximális száma
(“t”; 0 89).
A fényképezőgép nem tud automatikusan
élességet állítani a fókuszpontban levő témára.
ÉlességjelzőÁtmeneti
s
tároló
kapacitása
Ha a fényképezőgép nem tudja beállítani az élességet automata
élességállítási módban, olvassa el az alábbi részt: „Az automatikus
élességállítás használata” (0 82).
43
2 A felvétel elkészítéséhez
nyomja le teljesen az
exponáló gombot.
A felvétel elkészítéséhez egy finom
mozdulattal nyomja le teljesen az
exponáló gombot. Miközben a
gép a memóriakártyára rögzíti a
képet, a kártyafoglalat fedele
s
mellett világít a kártyaművelet jelzőfénye. Amíg a jelzőfény világít, ne
vegye ki a memóriakártyát, és ne szüntesse meg a fényképezőgép
áramellátását.
Kártyaművelet jelzőfénye
A Az exponáló gomb
A fényképezőgép exponáló gombja két fokozatú.
gomb félig történő lenyomásakor állít élességet.
nyomja le teljesen az exponáló gombot.
ÉlességállításA fénykép elkészítése
44
A fényképezőgép az exponáló
A felvétel elkészítéséhez
Fényképek megtekintése
NOROR
MALAL
1 Nyomja meg a K
K gomb
gombot.
A monitoron megjelenik egy
kép. Az aktuálisan
megjelenített képet
tartalmazó memóriakártyát
egy ikon jelzi.
2 További képek megtekintése.
További képek megjelenítéséhez
nyomja meg a 4 vagy a 2
gombot. Nyomja meg a 1 vagy a
3 gombot az aktuális fénykép
adatainak megtekintéséhez
(0 207).
A visszajátszás befejezéséhez és a fényképezés módba való
visszatéréshez nyomja le félig az exponáló gombot.
1/ 10
1/125
F5. 6
AUTO 0, 0
20100D300S
10DSC
15
_0001. JPG
/04/
2009
10:15:29
200
NIKON
35mm
4288x2848
s
D300S
A Image review (Kép megtekintése)
Ha az On (Be) lehetőséget választotta az Image review(Kép megtekintése)
menüpontként a visszajátszás menüben (0 251), akkor a fényképek az
elkészítésük után 4 mp-ig automatikusan megjelennek a monitoron.
A Lásd még
A memóriakártya kiválasztására vonatkozó információkat lásd a 217. oldalon.
45
Felesleges képek törlése
A monitoron látható kép törléséhez nyomja meg a O gombot. Vegye
figyelembe, hogy a törölt fényképeket nem lehet visszaállítani.
1 Jelenítse meg a fényképet.
Jelenítse meg a törölni kívánt fényképet az
előző oldal „Fényképek megtekintése” című
részében leírtak szerint.
s
2 Törölje a fényképet.
Nyomja meg a O gombot.
Egy megerősítő
párbeszédpanel jelenik meg
(az aktuális kép helyét a
panel bal alsó sarkában egy
ikon jelzi).
A O gomb újbóli
megnyomásával törölheti a
fényképet, és visszatérhet a visszajátszáshoz. Ha a kép törlése nélkül
szeretne kilépni, nyomja meg a K gombot.
O gomb
A Delete (Törlés)
Több kép törléséhez, vagy annak a memóriakártyának a kiválasztásához,
amelyről a képeket törölni kívánja, válassza a Delete (Törlés) menüpontot a
visszajátszás menüben (0 221).
46
x
Képek komponálása
a monitoron (Live View
(Élő nézet))
Ez a fejezet bemutatja, hogyan komponálhat képeket a monitoron az élő
mód használatával.
Fényképek komponálása a monitoron.......................................... 48
x
47
Fényképek komponálása a
monitoron
Nyomja meg az a gombot a képek monitoron történő komponálásához.
Az alábbi beállítások állnak rendelkezésre:
• Tripod (Állvány) (h): Akkor válassza, ha a fényképezőgép állványra van
rögzítve (0 49). A monitoron megjelenített képet kinagyíthatja a
pontosabb élességállítás érdekében, ezt a beállítást álló témáknál
érdemes használni. A kontrasztérzékelő automatikus élességállítás
használatával a képek komponálásakor a téma a kép bármely részére
x
helyezhető.
• Hand-held(Kézi) (g): Akkor válassza, ha mozgó témáról készít felvételt
kézben tartott fényképezőgéppel, vagy amikor a komponálásnál
nehézkes lenne a kereső használata (0 52). A fényképezőgép normál
fázisérzékelő automatikus élességállítást alkalmaz.
A A fázisérzékelő és a kontrasztérzékelő automatikus élességállítás
A fényképezőgép általában fázisérzékelésen alapuló automatikus élességállítást
végez, amelyhez egy speciális élességállító érzékelő szolgáltat adatokat. Ha
azonban élő nézetben a Tripod (Állvány) beállítást választja, a fényképezőgép
áttér a kontrasztérzékelésen alapuló automatikus élességállításra, amelynek
során a fényképezőgép a képérzékelő adatait elemezve úgy állítja be az
élességet, hogy a lehető legnagyobb legyen a kontraszt. A kontrasztérzékelésen
alapuló automatikus élességállítás hosszabb ideig tart, mint a fázisérzékelésen
alapuló.
48
Tripod Mode (Állvány mód) (
[1
00 s]
A
h)
1 Komponáljon meg egy képet a keresőben.
Állványra rögzített vagy egy stabil, sík felületre helyezett
fényképezőgéppel komponálja meg a képet a keresőben.
2 Válassza ki a Tripod
G gomb
(Állvány) módot a Live
view mode (Élő nézet)
beállításhoz.
A menük megjelenítéséhez
nyomja meg a G
gombot. A Live view mode (Élő nézet) menüben jelölje ki a Tripod (Állvány) elemet, és nyomja
meg az J gombot.
3 Nyomja meg az a
gombot.
A tükör felemelkedik, és az
objektíven át látható kép a
kereső helyett a
fényképezőgép monitorán
jelenik meg.
a gomb
A
NORM
[1 2 0m 0 0s ]
AUTO
2020m m 00s
x
49
4 Állítson élességet.
[1
00 s]
A
A
Autofocus (Automatikus
élességállítás) (S vagy C
élességállítási mód): Állvány
módban a kontrasztérzékelő
automatikus élességállítás
fókuszpontja a kép bármely
részére elhelyezhető a
választógombbal.
A kontrasztérzékelő automatikus
élességállítás indításához nyomja meg az
B gombot. A fókuszpont zölden villog, és
a monitor fényereje az élességállítás közben
felerősödhet. Ha a fényképezőgépnek sikerül
beállítania az élességet a kontrasztérzékelő
automatikus élességállítás használatával,
akkor a fókuszpont zölden világít; ha a
fényképezőgép nem tudja beállítani az
élességet, a fókuszpont pirosan villog.
D Kontrasztérzékelő automatikus élességállítás
Folyamatos szervo automatikus élességállítás módban a fényképezőgép nem
folytatja a folyamatos élességállítást, amíg le van nyomva az B gomb. Mind az
egyszeri szervo, mind a folyamatos szervo automatikus élességállítási módban a
zár akkor is kioldható, ha a fényképezőgép nem tudta beállítani az élességet.
Manual focus (Manuális élességállítás) (M élességállítási mód,0 83):
A pontos élességállítás érdekében nagyítsa fel a képet.
A monitoron látható kép
legfeljebb 13 ×-os nagyításához
és az élesség ellenőrzéséhez
nyomja meg a
Az objektíven át látható kép
nagyítása közben a kijelző
jobb alsó sarkában egy
navigációs ablak jelenik meg.
A kép monitoron nem látható részeit a választógombbal
jelenítheti meg.
A nagyításból való kilépéshez nyomja meg az J gombot.
x
NORM
AUTO
2020m m 00s
A
Kontrasztérzékelő fókuszpont
B gomb
X gomb
A
X
gombot.
[1 2 0m 0 0s ]
50
5 Készítse el a képet.
A felvétel elkészítéséhez
nyomja le teljesen az exponáló
gombot. A monitor
fényképkészítés közben
kikapcsol.
6 Lépjen ki az Élő nézetből.
Nyomja meg az a gombot az élő módból való kilépéshez.
D Élességállítás kontrasztérzékelő automatikus élességállítás
használatával
A kontrasztérzékelő automatikus élességállítás hosszabb ideig tart, mint a
normál (fázisérzékelő) élességállítás. Az alábbi helyzetekben előfordulhat, hogy a
fényképezőgép nem képes élességet állítani a kontrasztérzékelő automatikus
élességállítás használatával:
• A fényképezőgép nincs állványra szerelve.
• A téma a kép hosszanti élével párhuzamos vonalakat tartalmaz.
• A téma kontrasztja gyenge.
• A fókuszpontban lévő téma élesen eltérő fényerejű területeket tartalmaz, vagy
pedig a témát reflektor (spotlámpa), illetve a fényességét változtató fényforrás
(például neonreklám) világítja meg.
• Vibrálás vagy csíkozódás jelenhet meg fénycsöves, higanygőzlámpás,
nátriumlámpás, vagy hasonló megvilágítás esetén.
• Kereszt (csillag) szűrőt vagy más különleges szűrőt használ.
• A téma nem tölti ki a fókuszpontot.
• A témát szabályosan ismétlődő geometrikus mintázat jellemzi
(pl. redőnyök vagy egy felhőkarcoló ablaksorai).
• A téma mozgásban van.
Vegye figyelembe, hogy esetenként a fókuszpont akkor is zöld színben jelenhet
meg, ha a fényképezőgép nem tudja beállítani az élességet.
Használjon AF-S objektívet. Más objektívvel vagy telekonverterrel nem biztos,
hogy elérhető a kívánt eredmény.
A Vezetékes távkioldók
Ha állvány módban a külön beszerezhető vezetékes távkioldón (lásd 0 356) lévő
exponáló gombot több mint egy másodpercig tartja félig lenyomott helyzetben,
bekapcsol a kontrasztérzékelő automatikus élességállítás. Ha élességállítás
nélkül nyomja le teljesen a vezetékes távkioldón lévő exponáló gombot, a
fénykép elkészítésekor nem lesz megfelelő az élesség.
x
51
Kézi mód (
[1
00 s]
A
A
g)
1 Válassza ki a Hand-held
G gomb
(Kézi) beállítást a Live
view mode (Élő nézet
mód)-hoz.
A menük megjelenítéséhez
nyomja meg a G
gombot. A Live view mode (Élő nézet mód) menüben jelölje ki a Hand-held (Kézi) elemet, és
x
nyomja meg az J gombot.
2 Nyomja meg az a
gombot.
A tükör felemelkedik, és az
objektíven át látható kép a
kereső helyett a
fényképezőgép monitorán
jelenik meg.
a gomb
3 Komponálja meg a képet a monitoron.
A monitoron látható kép legfeljebb 3 ×-os nagyításához nyomja meg
a X gombot.
X gomb
NORM
AUTO
2020m m 00s
A
[1 20m 00s]
A
Az objektíven át látható kép nagyítása közben a kijelző
jobb alsó sarkában egy navigációs ablak jelenik meg.
A választógombbal navigálhat az AF mező keretein belül.
52
4 Állítson élességet.
Autofocus (Automatikus
élességállítás) (S vagy C
élességállítási mód): Nyomja le
félig az exponáló gombot vagy
nyomja meg az B gombot.
A fényképezőgép beállítja az élességet és az expozíciót. Ne feledje,
hogy ha bármelyik gombot megnyomja, a tükör visszaugrik a helyére,
ezáltal átmenetileg megszakítja az élő nézetet. A gomb
felengedésekor visszaáll az élő nézet.
Manual focus (Manuális élességállítás) (M élességállítási mód, 0 83):
Állítsa be az élességet az objektíven található élességállító gyűrűvel.
5 Készítse el a képet.
Az élesség és az expozíció beállításához,
valamint a felvétel elkészítéséhez nyomja le
teljesen az exponáló gombot. A monitor
felvételkészítés közben kikapcsol.
x
6 Lépjen ki az Élő nézetből.
Nyomja meg az a gombot az élő módból való kilépéshez.
53
D Nem készült kép
[1
00 s]
A
A felvétel elkészítése után játssza vissza a képet a monitoron, hogy
megbizonyosodjon arról, valóban elkészült-e a fotó. Amikor kézi módban félig
lenyomja az exponáló gombot, vagy megnyomja az B gombot, a tükör
mozgásának hangja könnyen összetéveszthető a zárkioldás hangjával, valamint,
hogy a kézi módban egyszeri szervo AF használatakor a fénykép csak akkor
készül el, ha a fényképezőgép be tudja állítani az élességet.
D Fényképezés Élő nézet módban
Bár a végső képen ez nem jelenik meg, a monitoron a kép csíkos és torzított lehet
fénycsöves, higanygőzlámpás vagy nátriumlámpás megvilágítás esetén, vagy
olyankor, ha a fényképezőgéppel vízszintes pásztázást végez, vagy ha a tárgy
nagy sebességgel halad át a kereten. Az erőteljes fényforrások utóképet
hagyhatnak a monitoron, ha a fényképezőgéppel pásztázást végez. Fényes
x
foltok is megjelenhetnek. Ha élő nézet módban készít felvételt, ügyeljen arra,
hogy ne fordítsa a fényképezőgépet a nap vagy más erőteljes fényforrás felé.
Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása a fényképezőgép belső áramkörének
károsodását eredményezheti.
Az objektív eltávolításakor az élő nézet automatikusan befejeződik.
Az élő nézet mód legfeljebb egy órán keresztül
használható. Ügyeljen arra, hogy ha a
A
27s
fényképezőgépet hosszabb ideig használja élő nézet
módban, a gép és annak belső áramkörei
felmelegedhetnek, ami képzajt és szokatlan színeket
eredményezhet.
A fényképezőgép áramkörei
védelmének érdekében a túlmelegedés előtt az élő
nézet automatikusan befejeződik.
A monitoron
visszaszámláló jelenik meg 30 mp-cel a fényképezés befejezése előtt.
környezeti hőmérséklet esetén a visszaszámláló már az élő nézet mód
bekapcsolásánál megjelenhet.
Élő nézet módban a fényképezőgép megjeleníti a használatban lévő záridőt és
rekeszértéket az élő mód alkalmazásának kezdetekor. Ha az exponáló gombot
teljesen lenyomja, újra megméri az expozíciót.
A fénymérés élő nézet alatt nem változatható. Az élő nézet elkezdése előtt
válassza meg a fénymérés módját. Ha az állvány módban mérsékelni szeretné a
kép elmosódottságát, válassza az On (Be) lehetőséget a d10 egyéni beállításhoz
(Exposure delay mode (Expozíciókésleltetési mód), 0 278).
A Expozíciókompenzáció
P, S, és A módokban az expozíciókompenzáció ±5 fényérték között állítható be
fényérték lépésenként (0 118).
NORM
[1 20m 00s]
Magas
AUTO
2020m m 00s
1
/3
54
A Az információs kijelző
[1
00 s]
A
12020m m
00 s]
A
Élő nézet módban a monitoron látható jelzések elrejtéséhez vagy
megjelenítéséhez nyomja meg az R gombot.
Információk megjelenítéseInformációk elrejtése
NORM
AUTO
2020m m 00s
A
[1 2 0m 0 0s ]
NORM
AUTO
[1
00s
A
[1 2 0m 0 0s ]
Virtuális horizont
(zoom alatt nincs kijelzés)
Kompozíciós keret
(zoom alatt nincs kijelzés)
x
A AF mező keretei
Az AF mező keretei csak kézi módban látszanak a kijelzőn.
Tripod (Állvány)Hand-held (Kézi)
55
A A monitor fényereje
[1
00 s]
A monitor fényereje beállítható a K és a 2 gomb
megnyomásával. A kijelző jobb oldalán látható
fényerő kijelző színe sárgára vált; a K gombot
lenyomva tartva, a 1 vagy 3 gomb megnyomásával
állíthatja be a fényerőt (vegye figyelembe, hogy a
monitor fényereje nincs hatással az élő nézet
módban készített képekre). Az élő nézetbe való
visszatéréshez engedje fel a K gombot.
A HDMI
Ha a fényképezőgép HDMI video
készülékhez csatlakozik, a fényképezőgép
x
monitora kikapcsol, és az objektív által
vetített képet a video készülék jeleníti
meg, a jobb oldali ábrán látható módon.
NORM
AUTO
2020m m 00s
A
[1 2 0m 0 0s ]
56
y
Videók rögzítése és
megtekintése
Ez a fejezet bemutatja, hogyan rögzíthet videókat élő módban.
Élő módban 24 kép/mp sebességgel rögzíthet videókat. A rögzítés
megkezdése előtt, válasszon egy Picture Control (Képszabályozás) módot
(0 154) és színpalettát (0 166).
1 Válassza ki a kívánt élő
nézet módot.
A menük megjelenítéséhez
nyomja meg a G gombot.
Jelöljön ki egy elemet a Live view mode (Élő nézet mód)
y
menüben, és nyomja meg az J
gombot:
• Tripod (Állvány): g és h módban a videók az élő nézet elindítása előtt
beállított rekeszértékkel készülnek (0 109, 111, a videók esetén
használható legkisebb rekeszérték f/16). Az élességet fényképezés
alatt a kontrasztérzékelő AF használatával állíthatja be.
• Hand-held (Kézi): Amennyiben változik a téma fényessége, a
fényképezőgép automatikusan hozzá igazítja a záridőt és a
rekeszértéket.
A Külső mikrofon használata
A beépített mikrofon alkalmazása helyett külön megvásárolható külső
mikrofon használatával elkerülhető, hogy a felvételen hallatszanak a lencse
élességállítása közben vagy a rázkódáscsökkentés használatakor jelentkező
hangok. Sztereó felvétel készíthető bármilyen, sztereó mini-Jack (3,5 mm)
típusú mikrofonnal. A mikrofon érzékenysége a Movie settings (Videó
A tükör felemelkedik, és az objektíven át látható
kép a kereső helyett a fényképezőgép
monitorán jelenik meg.
G gomb
58
D A 0 ikon
A 0 ikon jelzi, ha nem lehet videót készíteni.
a gomb
3 Állítson élességet.
Mielőtt megkezdené a felvétel
készítését, komponálja meg a nyitó
képet és nyomja meg az B
gombot (Tripod (Állvány)), vagy
nyomja le félig az exponáló gombot
(Hand-held(Kézi)) a téma
élességének beállításához. Kézi
módban az automatikus élességállítás nem használható a felvétel
megkezdése után.
B gomb
4 Indítsa el a felvételt.
Nyomja meg a választógomb
középső részét a felvétel
elindításához.
mono hang rögzítésre kerül; ne takarja
el a mikrofont a felvétel ideje alatt (a
beépített mikrofon a fényképezőgép
elülső felén található).
kijelző és a még felhasználható idő
megjelenik a monitoron. Az expozíciót rögzítheti az AE-L/AF-L gomb
megnyomásával (0116), vagy módosíthatja ±3 fényérték között az
expozíciókompenzáció használatával (0118).
Mind a videó, mind a
A felvétel
Rögzítés kijelzője
Felhasználható idő
A Élességállítás a felvétel közben
Állvány módban az B gomb megnyomásával állítható az élesség (a
felvétel készítése közben a fókuszálás nem jár hangjelzéssel, de vegye
figyelembe, hogy a kontrasztérzékelő automatikus élességállítás
használatával járó egyéb hangokat a mikrofon rögzítheti). Kézi módban a
felvétel megkezdése után az automatikus élességállítás már nem elérhető;
a felvétel készítése közben a fókuszáláshoz használja a kézi élességállítást
(0 83, ügyeljen arra, hogy kézi módban a felvétel leáll, ha félig lenyomja az
exponáló gombot vagy megnyomja az B gombot).
y
59
5 Fejezze be a felvételt.
[1
00 s]
Nyomja meg ismét a választógomb közepét a rögzítés befejezéséhez
(a rögzítés befejezéséhez és állókép készítéséhez élő nézetben,
teljesen nyomja le az exponáló gombot). A rögzítés automatikusan
befejeződik, ha eléri a maximális fájlméretet, vagy a memóriakártya
megtelik.
A Maximális méret
Az egyes videó fájlok legfeljebb 2 GB méretűek lehetnek. A videofelvételek
maximális hossza 1280 × 720-as felbontás esetén 5 perc, egyéb képméret
esetén 20 perc lehet; vegye figyelembe, hogy a memóriakártya írási
sebességétől függően a felvétel ennél rövidebb idő alatt is befejeződhet.
y
A Lásd még
A felbontás és a mikrofon érzékenysége a Movie settings
menüben választható ki (0 62). Az AE-L/AF-L gomb működése az f7 egyéni
beállítás használatával változtatható (Assign AE-L/AF-L button (AE-L/AF-L
gomb kiosztása); 0 296).
A A mikrofon érzékenységének beállítása
A mikrofon érzékenysége élő nézetben, kilépés
nélkül módosítható. Mielőtt a választógomb
középső részének megnyomásával elindítja a
felvételt, tartsa lenyomva a K gombot és nyomja le
a 4 gombot. A monitoron megjelenik a mikrofon
beállítási ikonja. Tartsa lenyomva a K gombot és
nyomja meg a 1 és a 3 gombot a mikrofon
érzékenységének beállításához.
60
(Videó beállítások)
A
NORM
[1 2 0m 0 0s ]
AUTO
2020m m 00s
D Videók rögzítése
[1
00 s]
A
A monitoron és a végső videofelvételen a kép csíkos és torzított lehet
fénycsöves, higanygőzlámpás vagy nátriumlámpás megvilágítás esetén, vagy
olyankor, ha a fényképezőgéppel vízszintes pásztázást végez, vagy ha egy tárgy
nagy sebességgel halad át a kereten. Az erőteljes fényforrások utóképet
hagyhatnak, ha a fényképezőgéppel pásztázást végez. Csipkézett szélek, hibás
színek, moaré, és fényes foltok is megjelenhetnek. Felvétel készítés során,
ügyeljen arra, hogy ne fordítsa a fényképezőgépet a nap vagy más erőteljes
fényforrás felé. Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása a fényképezőgép
belső áramkörének károsodását eredményezheti.
Állvány módban, egyes rekeszértékeknél, a videofelvételek alul- vagy
túlexponáltak lehetnek. A rögzítés megkezdése előtt ellenőrizze a jelenet
fényességét a monitoron; ha a kép túl fényes vagy túl sötét, lépjen ki az élő
nézetből és szükség szerint módosítsa a rekeszértéket. Vegye figyelembe, hogy
a téma fényességétől függően, az expozíció változtatásának lehet, hogy nem
lesz látható hatása.
Az objektív eltávolításakor a felvétel automatikusan befejeződik. A videofelvétel
rögzítése leállhat a maximum fájlméret elérése előtt, ha lassú írássebességű
memóriakártyát használ.
Ha a fényképezőgépet hosszabb ideig élő nézet
módban használja, a fényképezőgép belső
A
27s
hőmérséklete megnövekedhet, ami képzajt és
szokatlan színeket eredményezhet (a fényképezőgép
is érezhetően felmelegedhet, de ez nem jelent hibás
működést). A fényképezőgép áramköreinek védelme
érdekében, a rögzítés automatikusan befejeződik a
túlmelegedés előtt. A monitoron visszaszámláló
jelenik meg 30 másodperccel a fényképezés befejezése előtt. Magas környezeti
hőmérséklet esetén a visszaszámláló már az élő nézet mód bekapcsolásánál
megjelenhet.
A kiválasztott mérési módtól függetlenül mátrix mérés történik.
A fényképezőgép automatikusan állítja a záridőt és az ISO érzékenységet.
NORM
[1 2 0m 0 0s ]
AUTO
2020m m 00s
y
61
❚❚ Movie settings (Videó beállítások)
A rögzítés előtt végezze el a videó beállításokat.
1 Válassza a Movie settings
(Videó beállítások)
menüpontot.
A menük megjelenítéséhez
nyomja meg a G gombot.
Jelölje ki a Movie settings
(Videó beállítások) elemet a
shooting (fényképezés)
menüben, és nyomja meg a 2
gombot.
2 A videofelvétel beállításainak
y
kiválasztása.
Jelölje ki a Quality (Minőség) elemet,
hogy kiválassza a képméretet, és nyomja
meg a 2 gombot. Jelölje ki a következő
beállítások egyikét, majd a kiválasztáshoz
nyomja meg az J gombot:
BeállításKépméret (képpont)Maximális hossz
1280× 720 (16 :9)1280 × 720 5 perc
a
640× 424 (3 :2)640 × 424
b
320× 216 (3 :2)320 × 216
c
A beépített vagy külső mikrofon ki- és bekapcsolásához, vagy a mikrofon
érzékenységének módosításához jelölje ki a
menüelemet és nyomja meg a 2 gombot. A hang rögzítésének kikapcsolásához
jelölje ki a
gombot>. Bármelyik másik lehetőség választása esetén bekapcsol a rögzítés és a
mikrofon érzékenysége a kiválasztott értékkel működik.
Két memóriakártya használata esetén a
rendeltetési hely kiválasztásához jelölje ki a
Destination
nyomja meg a 2 gombot. A videofelvétel
Compact Flash kártyára történő rögzítéséhez
jelölje ki a CF card slot (CF kártyanyílás)
menüelemet és nyomja meg az J gombot.
Válassza az SD card slot(SD kártyanyílás)
menüelemet az SD memóriakártyára történő rögzítéshez. A menüben látható
a még felhasználható idő mindkét kártya esetén; a rögzítés automatikusan
befejeződik, ha nem áll több idő a rendelkezésére.
Microphone off (Mikrofon ki)
(Rendeltetési hely) menüelemet és
G gomb
20 perc
Microphone (Mikrofon)
menüelemet és nyomja meg az J
62
Videók megtekintése
A videofelvételeket teljes képes visszajátszásban a 1 ikon jelöli (0204). Nyomja
meg a választógomb középső részét a visszajátszás elindításához.
1 ikon
Hossz
Jelenlegi állapot / teljes hossz
Az alábbi műveletek hajthatók végre:
CélGombLeírás
Szünet
Lejátszás
Visszatekerés/
gyors
előretekerés
Hangerő állítása
Videofelvétel
levágása
Folytassa a
rögzítést
Menük
megjelenítése
Kilépés
Visszajátszás szüneteltetése.
3/J
Folytatja a visszajátszást a felvételt szüneteltetése vagy
visszatekerés/gyors előretekerés esetén.
Visszajátszás közben
valahányszor megnyomja a
gombokat, a sebességet
duplájára növeli a 2-szerestől, a 4-szeres, 8-szoros
sebességen át a 16-szoros sebességig; tartsa lenyomva a
4/ 2
videofelvétel elejéhez vagy végéhez történő ugráshoz. Ha
szünetelteti a visszajátszást, a videofelvétel egyszerre egy
képet ugrik hátra vagy előre; folyamatos vissza- vagy
előretekeréshez tartsa lenyomva a gombot.
Nyomja meg a X gombot a hangerő növeléséhez, illetve a
X/W
W gombot a hangerő csökkentéséhez.
További információ: 64. oldal.
J
A monitor kikapcsol. Azonnal készíthető fénykép.
További információ: 243. oldal.
G
Kilépés a teljes képes visszajátszásba.
1/ K
A 2 ikon
A 2 teljes képes és videó visszajátszás során jelenik meg, ha
Microphone off (Mikrofon ki)
a
Microphone (Mikrofon)
menüpontot választotta a
beállításánál a
Movie settings (Videó beállítások)
Hangerő
Ismertető
y
menüben.
63
Videofelvételek szerkesztése
Vágja le a nem kívánt hosszt a videofelvétel szerkesztett másolatának készítéséhez.
1 Jelenítse meg a retusálási
lehetőségeket.
Jelenítse meg a videofelvételt teljes
képes visszajátszásban és nyomja meg
az J gombot a retusálási lehetőségek
megjelenítéséhez.
2 Válassza ki az Edit movie
y
(Videó szerkesztése) elemet.
Jelölje ki az Edit movie (Videó
szerkesztése) elemet, és nyomja meg
a 2 gombot.
3 Válasszon ki egy beállítást.
A kivágás kezdő pontjának
megjelöléséhez jelölje ki a Choose start point (Kezdőpont kiválasztása)
menüelemet és nyomja meg az J
gombot. Válassza a Choose end point(Végpont kiválasztása) menüelemet
a kivágás végpontjának megjelöléséhez.
64
4
Nézze meg a videofelvételt és válasszon
egy kezdő- és egy végpontot.
Nyomja meg a választógomb közepét a
visszajátszás elindításához vagy újraindításához, a
3
gombot a szüneteltetéshez, és a 4 vagy 2
gombot a visszatekeréshez vagy az előre tekeréshez
0
63; szüneteltetés a képkockánként történő előre
(
A X
vagy hátra léptetéshez).
képkockánál szüneteltetett felvételből a
kijelölt képkocka előtti (
Choose end point (Végpont kiválasztása)
utáni (
végpont képkockákat a
és W gombok szabályozzák a hangerőt. A kívánt
Choose start point (Kezdőpont kiválasztása)
h
és i ikonok jelölik.
1
gomb megnyomásával törölheti a
) képkockákat. A kezdő és a
) vagy
5 Mentse el a másolatot.
Válassza a Yes (Igen) menüelemet és nyomja meg
az J gombot a szerkesztett változat elmentéséhez.
Szükség esetén a másolat tovább vágható a
fentiekben ismertetett módon. A szerkesztett
változatokat a 9 ikon jelzi teljes képes visszajátszás
során.
D Videofelvételek szerkesztése
A videofelvételnek legalább két másodperc hosszúságúnak kell lennie. Az aktuális
helyzet pirossal lesz jelölve, ha az aktuális visszajátszási állapotban készített másolat
rövidebb lenne két másodpercnél. A másolat nem menthető el, ha nincs elegendő
szabad terület a memóriakártyán.
Videó szerkesztése során használjon teljesen feltöltött akkumulátort, hogy elkerülje a
fényképezőgép váratlan kikapcsolódását.
y
A A Retusálás menü
A videofelvételek a retusálás menüből is
szerkeszthetők (0 315).
65
y
66
d
Képrögzítési beállítások
Ez a rész bemutatja, hogyan kell választani képminőséget és képméretet.
Két memóriakártya használata ....................................................... 72
d
67
Képminőség
A D300S az alábbi képminőség-beállításokat támogatja. A 394. oldalon
talál információt arra vonatkozóan, hogy hány képet lehet rögzíteni a
különféle képminőség- és képméret-beállításokkal.
BeállításFájltípusLeírás
A képérzékelő nyers (RAW) adatait a fényképezőgép
közvetlenül a memóriakártyára írja NEF
formátumban (Nikon Electronic Format, Nikon
elektronikus formátum). Akkor használja, ha a
képeket számítógépre kívánja átvinni nyomtatás
vagy feldolgozás céljából.
A fényképezőgép tömörítetlen TIFF-RGB képeket
rögzít, csatornánként 8 bites bitmélységgel (24
bites szín).A TIFF képeket a képkezelő alkalmazások
széles választéka tudja kezelni.
Körülbelül 1:4 tömörítési arányú (Fine
képminőségű) JPEG képek készítése).
Körülbelül 1:8 tömörítési arányú (Normál
JPEG
képminőségű) JPEG képek készítése).
Körülbelül 1:16 tömörítési arányú (Alapvető
képminőségű) JPEG képek készítése).
A fényképezőgép két képet rögzít, egy NEF (RAW)
képet és egy finom minőségű JPEG képet.
A fényképezőgép két képet rögzít, egy NEF (RAW)
képet és egy normál minőségű JPEG képet.
A fényképezőgép két képet rögzít, egy NEF (RAW)
képet és egy alapvető minőségű JPEG képet.
*
*
*
A NEF (RAW) recording (NEF (RAW) rögzítés)
A fényképezés menüben található NEF (RAW) recording(NEF (RAW) rögzítés)
elem szabályozza a NEF (RAW) képek tömörítését (0 70) és bitmélységét (0 70).
A JPEG compression (JPEG tömörítés)
A JPEG képek viszonylag egységes méretre vagy optimális képminőségre is
tömöríthetők. A fényképezés menüben lévő JPEG compression (JPEG tömörítés) beállítással választható ki a tömörítés típusa (0 70).
68
A képminőség beállításához nyomja
le a QUAL (Minőség) gombot, és
forgassa el a főtárcsát, amíg a kívánt
érték meg nem jelenik a
vezérlőpulton.
QUAL gomb
Főtárcsa
Vezérlőpult
A NEF (RAW)
Számítógépre történő másolás után a NEF (RAW) képeket csak a ViewNX
(a mellékelt Software Suite CD-n található) vagy a Capture NX 2 (külön
beszerezhető, 0
képekről JPEG másolatok a retusálás menü NEF (RAW) processing (NEF (RAW) feldolgozás) elemével készíthetők (0
a megadott képméret-beállítás nem befolyásolja a NEF (RAW) képek méretét.
355
) alkalmazásokkal lehet megtekinteni. A NEF (RAW)
327
). Vegye figyelembe, hogy
A NEF (RAW)+JPEG (NEF (RAW)+JPEG)
Ha a fényképezőgépbe csak egy memóriakártya van helyezve és
a fényképezőgépen nézi meg a NEF (RAW) + JPEG formátumban készült képeket,
csak a JPEG képek jelennek meg. Ha mindkét változat ugyanazon
memóriakártyára van mentve, akkor mindkettő megsemmisül, ha törli a képet.
Amennyiben a JPEG másolatot egy külön memóriakártyára menti a Secondary
slot function (Másodlagos kártyanyílás funkció) > RAW primary, JPEG
secondary (RAW elsődleges kártyanyílás, JPEG másodlagos kártyanyílás)
lehetőség alkalmazásával, a JPEG kép törlésével a NEF (RAW) kép nem törlődik.
A Az Image Quality (Képminőség) menüpont
A képminőség a fényképezés menü Image quality
(Képminőség) menüpontjával is beállítható (0 253).
d
69
A fényképezés menüben az alábbi
G gomb
lehetőségek érhetők el. Nyomja
meg a G gombot a menük
megjelenítéséhez, jelölje ki a kívánt
elemet és nyomja meg a 2
gombot.
❚❚ JPEG compression (JPEG tömörítés)
Válassza ki a JPEG képek tömörítési típusát.
OpcióLeírás
Size priority (Fájlméret
O
elsődlegessége)
Optimal quality
P
(Optimális minőség)
d
❚❚ NEF (RAW) recording (NEF (RAW) rögzítés) > Type (típusa)
Válassza ki a NEF (RAW) képek tömörítési típusát.
OpcióLeírás
Lossless compressed
N
(Veszteségmentesen
tömörített)
Compressed
O
(Tömörített)
Uncompressed
(Tömörítetlen)
A képeket viszonylag egységes méretre tömöríti.
Optimális képminőséget biztosít. A fájlméret a kép
tartalmától függően változik.
A fényképezőgép egy megfordítható tömörítési
algoritmussal menti a NEF képeket, így kb. 20-40%-kal
csökken a képméret a tömörítetlenhez képest, miközben
a képek minősége változatlan marad.
A fényképezőgép egy nem megfordítható tömörítési
algoritmussal menti a NEF képeket, így kb. 40-55%-kal
csökken a képméret a tömörítetlenhez képest, miközben
a képek minősége csak minimálisan csökken.
A fényképezőgép tömörítés nélkül menti a NEF képeket.
A fényképezőgép 12 bites bitmélységben rögzíti a NEF (RAW)
képeket.
A fényképezőgép 14 bites bitmélységben rögzíti a NEF (RAW)
képeket, amelyek fájlmérete hozzávetőleg 1,3-szor lesz nagyobb,
mint a 12 bites képeké, mivel több színadatot tartalmaznak.
A képtovábbítás maximális sebessége (0 89) 2,5 kép/mp.
Képméret
A képméret mértékegysége a képpont. Válasszon az alábbi beállítások
közül:
BeállításMéret (képpontok) Hozzávetőleges méret 300 dpi felbontással történő nyomtatás esetén.*
felbontása dpi-ben, dots per inch, 1 inch (hüvelyk)=kb. 2,54cm).
A képméret beállításához nyomja le a
QUAL gombot, és forgassa el a
segédtárcsát, amíg a kívánt érték meg
nem jelenik a vezérlőpulton.
d
QUAL gomb
A Az Image Size (Képméret) menüelem
A képméretet a fényképezés menü Image size
(Képméret) menüelemében is beállíthatja (0 253).
Segédtárcsa
Vezérlőpult
71
Két memóriakártya használata
Amikor két memóriakártya van a fényképezőgépben, az egyiket kijelölheti
elsődleges kártyának a fényképezés menü Primary slot selection
(Elsődleges kártyanyílás kiválasztása) menüelemével. Válassza a
CF card slot (CF kártyanyílás) menüelemet, ha a CompactFlash
kártyanyílásban lévő kártyát akarja elsődleges kártyaként használni, illetve
az SD card slot (SD kártyanyílás) menüelemet az SD memóriakártya
kiválasztásához. A fényképezés menüben a Secondary slot function(Másodlagos kártyanyílás funkció) menüelemmel kiválaszthatja az
elsődleges és a másodlagos kártyák szerepét. Válassza az Overflow (Túlcsordulás) (a másodlagos kártyát csak az elsődleges kártya megtelte
után használja a fényképezőgép), a Backup (Biztonsági mentés)
(minden kép mentésre kerül mind az elsődleges, mind a másodlagos
kártyán), és a RAW primary, JPEG secondary (RAW elsődleges
d
kártyanyílás, JPEG másodlagos kártyanyílás) lehetőségek egyikét
(ugyanaz, mint a Backup (Biztonsági mentés) beállítás esetén, kivéve,
hogy a NEF/RAW + JPEG formátumban készült képek NEF/RAW másolatai
csak az elsődleges kártyán, a JPEG másolatok pedig csak a másodlagos
kártyán kerülnek mentésre).
A „Backup (Biztonsági mentés)” és „RAW primary, JPEG secondary (RAW
elsődleges kártyanyílás, JPEG másodlagos kártyanyílás)”
A fényképezőgép a legkevesebb memóriakapacitással rendelkező kártyán
készíthető képek számát mutatja. Ha bármelyik kártya megtelik, az exponáló
gomb nem működik.
72
N
Élességállítás
– A fényképezőgép élességállítási módjai
Ez a rész a fényképezőgép élességállítását befolyásoló beállításokat
mutatja be.
fényképezőgép első részén található
élességállítási módválasztóval lehet
szabályozni. Két autofocus (automatikus
élességállítás) (AF) mód létezik,
amelyekben a fényképezőgép az
exponáló gomb félig történő
lenyomásakor automatikusan állítja be az
élességet, illetve egy olyan manual focus (manuális élességállítás) mód,
amelyben az élességet az objektíven lévő élességállító gyűrűvel kell beállítani:
BeállításLeírás
A fényképezőgép az exponáló gomb félig történő lenyomásakor
állítja be az élességet. A keresőben megjelenő élességjelző (I)
S
mutatja, hogy a fényképezőgép rögzítette az élességet, és az
addig marad rögzítve, amíg az exponáló gomb félig le van nyomva
(focus lock (élességrögzítés)).
zár csak akkor oldható ki, ha látható az élességjelző (focus priority
(élességprioritás)).
A fényképezőgép mindaddig folyamatosan állítja az élességet,
amíg az exponáló gomb félig le van nyomva. Ha a téma mozog, a
fényképezőgép predictive focus tracking (prediktív fókuszkövetés)
C
alkalmazásával (0 75) megpróbálja előre meghatározni a téma
végső távolságát, és ehhez képest állítja be a szükséges élességet.
Alapértelmezett beállítás esetén bármikor lehet exponálni,
függetlenül attól, hogy a gépnek sikerült-e élesre állítania a témát
(release priority (kioldási prioritás)).
A fényképezőgép nem fókuszál automatikusan, az élességet
manuálisan kell beállítani az objektív élességállító gyűrűjével.
vagy annál kisebb maximális rekesznyílású objektív használata
esetén, a keresőben látható élességjelzővel ellenőrizhető az élesség
(electronic range finding (elektronikus távolságmérés, 0 84); de
akkor is készíthetők fényképek, ha nincs beállítva az élesség.
Alapértelmezett beállítás esetén a
N
Egyszeri
szervo AF
Folyamatos
szervo AF
M
Manuális
(0 83)
f/5.6
Tájképek és más mozdulatlan témák fényképezésekor válassza az egyszeri
szervo AF módot. Kiszámíthatatlanul mozgó témák esetén viszont
érdemes a folyamatos szervo AF beállítást választani. A kézi élességállítást
akkor javasolt használni, ha a fényképezőgép nem képes automatikusan
beállítani az élességet.
74
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.