Nikon COOLSCAN IV ED, SUPER COOLSCAN 4000 ED User Manual [de]

Benutzerhandbuch
De
Produktdokumentation
Dieser Nikon-Scanner wird mit den unten aufgeführten Dokumentationen geliefert. Bitte lesen Sie die Dokumentationen aufmerksam durch – sie enthalten wichtige Informationen, wie Sie Ihren Scanner optimal einsetzen.
Benutzerhandbuch (dieses Handbuch)
Das Benutzerhandbuch enthält Anleitungen für die Installation und den Betrieb des Scanners.
Nikon Scan 3 Referenzhandbuch (auf CD-ROM)
ii
Wichtige Hinweise
• Die Reproduktion dieses Handbuchs oder von Teilen daraus ist ohne schriftliche Genehmigung von Nikon nicht gestattet. Dasselbe gilt für die elektronische Erfassung und Übertragung oder für die Übersetzung in eine andere Sprache.
• Änderungen an der Hard- und Software sowie am Inhalt des vorliegenden Handbuchs bleiben vorbehalten.
• Nikon übernimmt keine Haftung für Beschädigungen an Filmmaterial, Filmrollen oder APS-Film­patronen, die durch den Gebrauch dieses Produkts entstehen.
• Dieses Handbuch wurde mit äußerster Sorgfalt erstellt. Sollten Sie dennoch Fehler finden, wäre Nikon Ihnen für einen entsprechenden Hinweis sehr dankbar. Bitte wenden Sie sich an die Nikon­Vertretung in Ihrer Nähe (Adresse siehe separates Blatt).
ii
Hinweise zum Urheberrecht
Bitte beachten Sie, dass das mit einem Scanner oder einer Digitalkamera digitalisierte Bildmaterial möglicherweise dem Urheberrechtsschutz unterliegt und die nicht-autorisier te Verwendung und Ver­breitung solchen Materials strafbar sein oder zivilrechtliche Ansprüche auf Unterlassen und/oder Scha­densersatz nach sich ziehen kann.
• Dinge, die nicht kopiert oder reproduziert werden dürfen
Bitte beachten Sie, dass Geldscheine, Münzen, Wertpapiere, Urkunden etc. nicht kopiert oder repro­duziert werden dürfen, selbst wenn Sie als Kopie gekennzeichnet werden.
Das Kopieren oder Reproduzieren von Geldscheinen, Münzen und Wertpapieren eines anderen Landes ist ebenfalls nicht erlaubt.
Ohne ausdrückliche Genehmigung der Regierung dürfen Briefmarken, Postwertzeichen oder freige­machte Postkarten nicht kopiert oder reproduziert werden.
Das Kopieren und Reproduzieren von Stempeln und Siegeln ist nicht erlaubt.
• Öffentliche und private Dokumente
Bitte beachten Sie das einschlägige Recht zum Kopieren und Reproduzieren von Wertpapieren privater Unternehmen (z.B. Aktien oder Urkunden), Fahrausweisen, Gutscheinen etc. Es ist in der Regel nicht erlaubt, diese zu vervielfältigen. In Ausnahmefällen kann jedoch für bestimmte Institutio­nen eine Sondergenehmigung vorliegen. Kopieren Sie keine Dokumente, die von öffentlichen Ein­richtungen oder privaten Unternehmen ausgegeben werden (z.B. Pässe, Führerscheine, Identitäts­karten, Eintrittskarten, Ausweise, Essensgutscheine etc.).
• Urheberrechtlich geschützte Werke
Urheberrechtlich geschützte Werke wie Bücher, Musikaufzeichnungen, Gemälde, Drucke, Stadt- und Landkarten, Zeichnungen, Filme und Fotografien unterliegen dem Urheberrecht. Bitte beachten Sie, dass auch Vervielfältigungen und Verwertungen geschützter Werke im privaten Bereich dem Urheberrechtsschutz unterliegen, so daß Sie ggf. die Genehmigung des Autors, Künstlers oder be­treffenden Verlages einholen müssen.
Warenzeichennachweis
Apple, das Apple-Logo, Macintosh, Mac OS, Power Macintosh und PowerBook sind eingetragene Warenzeichen von Apple Computer, Inc. Finder und Power Mac sind Warenzeichen von Apple Computer, Inc. IBM und IBM PC/AT sind eingetragene Warenzeichen von International Business Machines Corporation. Power PC ist ein Warenzeichen von International Business Machines Corporation, das in Lizenz vergeben wird. Microsoft ist ein eingetragenes Warenzeichen der Microsoft Corporation. Windows, MS-Windows und Windows NT sind Warenzeichen der Microsoft Corporation. Internet Explorer ist ein Produkt der Microsoft Corporation. Pentium ist ein Waren­zeichen der Intel Corporation. Internet ist ein Warenzeichen der Digital Equipment Corporation. Netscape und Netscape Navigator sind eingetragene Warenzeichen der Netscape Communications Corporation. Adobe und Acrobat sind eingetragene Warenzeichen und Photoshop ist ein Warenzeichen von Adobe Systems, Inc. Applied Science Fiction, Digital ICE cubed (Digital ICE3), Digital ICE, Digital ROC und Digital GEM sind Warenzeichen von Applied Science Fiction, Inc. Die Bezeichnungen »Digital ICE cubed« und »Digital ICE3« stehen in dieser Dokumentation allgemein und stellvertretend für die Technologien Digital ICE, Digital ROC und Digital GEM von Applied Science Fiction, Inc. Radius, ColorMatch und PressView sind eingetragene Warenzeichen von Miro Displays, Inc. Markennamen, die in diesem Handbuch oder in den übrigen Dokumentationen zu Ihrem Nikon-Produkt genannt werden, sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der entsprechenden Rechtsinhaber.
Alle übrigen
iii
Sicherheitshinweise
Um Beschädigungen am Scanner oder Verletzungen an Ihrer Person oder anderen Personen vorzubeugen, sollten Sie die folgenden Sicherheitshinweise aufmerksam lesen. Bewahren Sie diese Anleitung gut sichtbar und griffbereit in der Nähe des Scanners auf, damit sich alle Personen, die den Scanner bedienen werden, entsprechend informieren können.
Mögliche Schäden und Verletzungen, die aufgrund der Nichtbeachtung der Sicherheitsratschläge auftreten können, sind unten aufgeführt und durch folgende Symbole klassifiziert:
Dieses Symbol kennzeichnet Hinweise, die Sie unbedingt vor Gebrauch des Scanners lesen sollten, um ernsthaften Verletzungen (gar mit Todesfolge) vorzubeugen.
Dieses Symbol kennzeichnet Hinweise, die Sie befolgen sollten, um möglichen Schäden am Scanner, eigenen Verletzungen oder Verletzungen dritter Personen vorzubeugen.
Sicherheitsratschläge
Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor
Im Inneren des Gehäuses befinden sich Teile, die unter Hochspannung stehen. Öffnen Sie nicht das Gehäuse,
• andernfalls besteht Brandgefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags. Lassen Sie Reparaturen stets vom Nikon-Kundendienst ausführen (wenden Sie sich an Ihren Händler oder direkt an den Kundendienst).
• Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor. Andernfalls besteht Brandgefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags.
Berühren Sie keine inneren Teile des Scanners oder Adapters
Falls das Gehäuse des Scanners oder Adapters einmal beschädigt sein sollte – etwa durch einen Sturz oder eine andere gewaltsame Ursache –, dürfen Sie die inneren Teile nicht berühren. Wenn Sie diesen Ratschlag nicht befolgen, setzen Sie sich der Gefahr ernsthafter Verletzungen oder eines elektrischen Schlags aus. Ziehen Sie den Netzstecker des Scanners, und wenden Sie sich zur Reparatur an Ihren Nikon-Kundendienst.
Schalten Sie den Scanner bei ungewöhnlichen Vorkommnissen sofort aus, und trennen Sie ihn vom Stromnetz
Wenn der Scanner oder Adapter ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche von sich gibt oder wenn Rauch aus dem Gehäuse aufsteigt, sollten Sie den Scanner sofort ausschalten und den Netzstecker ziehen. Bei fortgesetztem Betrieb besteht Brandgefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags. Verge­wissern Sie sich anschließend, dass keine Gefahr mehr vom ausgeschalteten Gerät ausgeht. Wenden Sie sich zur Reparatur an Ihren Fachhändler oder an den Nikon-Kundendienst. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren – sie würden sich sonst ernsthaften Gefahren aussetzen.
• Wenn der Scanner beschädigt wird, sollten Sie ihn sofort ausschalten und vom Stromnetz trennen. Wenden Sie sich zur Reparatur an Ihren Fachhändler oder an den Nikon-Kundendienst. Bei fortge­setztem Betrieb besteht Brandgefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags.
Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände in das Gehäuse gelangen
Stellen Sie keine Blumenvasen oder -töpfe, Tassen oder andere Gefäße und Behälter auf das Scanner-
• gehäuse, die Chemikalien, Wasser oder kleine metallische Gegenstände (z.B. Büroklammern) enthalten. Wenn fremde Stoffe oder Gegenstände in das Scannergehäuse gelangen, besteht Brandgefahr bzw. die Gefahr eines elektrischen Schlags. Außerdem kann dies eine Fehlfunktion des Scanners zur Folge haben.
Sollten einmal fremde Stoffe oder Gegenstände in das Scannergehäuse gelangen, sollten Sie den Scanner sofort ausschalten und vom Stromnetz trennen. Wenden Sie sich umgehend an den Nikon-Kundendienst. Bei fortgesetztem Betrieb besteht Brandgefahr bzw. die Gefahr eines elektrischen Schlags, und es kann zu einer Fehlfunktion des Scanners kommen. Besondere Vorsicht ist in Haushalten mit kleinen Kindern geboten.
Nehmen Sie den Scanner nicht in der Nähe von brennbaren Gasen oder bei Staubentwicklung in Betrieb
Bei Nichtbeachten dieser Vorsichtsmaßregel besteht Brand- und Explosionsgefahr.
iv
Halten Sie Kinder vom Gerät fern
Der Scanner enthält verschluckbare Teile, deshalb sollten Sie bei Kleinkindern eine besondere Vor­sicht walten lassen. Wenn ein Kind einmal ein Teil des Scanners verschlucken sollte, müssen Sie sofort einen Arzt kontaktieren.
Berühren Sie während eines Gewitters nicht das Stromkabel
Wenn Sie den Scanner während eines Gewitters betreiben, setzen Sie sich der Gefahr eines elektri­schen Schlags aus. Halten Sie sich in dieser Zeit nicht in der Nähe des Scanners auf, und fassen Sie das Stromkabel erst wieder an, wenn das Gewitter vorüber ist.
Achten Sie auf den richtigen Stromanschluss
Der Scanner muss an einem Stromanschluss mit 50/60 Hz und 100 bis 240 Volt betrieben werden. Verwenden Sie nur Netzkabel, die für diese Anschlusswerte zugelassen sind.
Bei Spannungen über 125 Volt:
Verwenden Sie nur Netzkabel, die den Sicherheitsvorschriften Ihres Landes entsprechen. Das Kabel muss für 250 Volt Wechselstrom und 15 Ampere (NEMA 6P-15) zugelassen sein. Die Isolierung muss mindestens dem Typ SVT entsprechen und eine ausreichende Dicke aufweisen (mindestens AWG 18).
Bei Spannungen unter 125 Volt:
Verwenden Sie nur Netzkabel, die den Sicherheitsvorschriften Ihres Landes entsprechen. Das Kabel muss für 125 Volt Wechselstrom und 10 Ampere zugelassen sein. Die Isolierung muss mindestens dem Typ SVT entsprechen und eine ausreichende Dicke aufweisen (mindestens AWG 18).
Beachten Sie beim Umgang mit dem Netzkabel die nötigen Sicherheitsvorschriften
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht beschädigt wird, und nehmen Sie keine Veränderun­gen daran vor. Wenn schwere Gegenstände auf das Kabel gestellt werden, wenn das Kabel stark erhitzt oder offenem Feuer ausgesetzt wird oder wenn es stark gedehnt oder geknickt wird, besteht Brandgefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags.
• Wenn die Isolierung des Netzkabels beschädigt sein sollte und die Adern freiliegen, wenden Sie sich zwecks Umtausch bitte umgehend an Ihren Händler oder an den Nikon-Kundendienst. Be­schädigte Kabel dürfen nicht mehr verwendet werden; es besteht Brandgefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags.
• Fassen Sie das Netzkabel nicht mit nassen oder feuchten Händen an. Bei Nichtbeachten dieser Vorsichtsmaßregel besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags.
• Reinigen Sie die stromführenden Metallteile des Steckers von Zeit zu Zeit mit einem trockenen Tuch (ziehen Sie das Kabel vorher aus der Steckdose und aus dem Netzanschluss des Scanners). Staubige oder verdreckte Stecker erhöhen die Brandgefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags.
Spielen Sie CD-ROMs nicht mit einem Audio-CD-Player ab
Die mit dem Scanner mitgelieferten CD-ROMs dürfen nicht mit einem Audio-CD-Player abgespielt werden. Die Wiedergabe einer CD-ROM mit einem Audio-CD-Player kann das Hifi-System beschä­digen und Töne produzieren, die das Gehör ernsthaft schädigen (bis zu vollständigem Gehörverlust).
v
Gebrauchshinweise
Bedienen Sie die Geräte nicht mit nassen oder feuchten Händen
Bei Nichtbeachten dieser Vorsichtsmaßregel besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags.
Halten Sie Kinder vom Gerät fern
Kinder sind im Umgang mit technischen Geräten nicht geübt und können sich verletzen.
Achten Sie auf ausreichendem Abstand des Scanners zu anderen Gegenständen
Wenn Sie den Scanner nicht wie in diesem Handbuch beschrieben aufstellen, findet möglicherweise keine ausreichende Luftzirkulation im Gehäuse statt, so dass sich das Netzteil überhitzt. Es besteht Brandgefahr.
Stellen Sie den Scanner auf einer stabilen Unterlage auf
• Stellen Sie den Scanner nicht auf einer instabilen Unterlage auf oder auf einer Unterlage, die nicht eben ist. Der Scanner könnte sonst herunterfallen und Sie verletzen oder beschädigt werden.
• Der Scanner enthält Teile aus Glas. Wenn diese Teile brechen, besteht Verletzungsgefahr.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf den Scanner
Die schweren Gegenstände oder der Scanner (oder beide) können umkippen, herunterfallen und Sie verletzen oder beschädigt werden.
Trennen Sie den Scanner vor dem Reinigen vom Stromnetz
Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie den Scanner ausschalten und den Netzstecker ziehen, bevor Sie den Scanner reinigen.
Fassen Sie nicht mit den Fingern in das Gerät
Es besteht Verletzungsgefahr.
Trennen Sie den Scanner vom Stromnetz, wenn er nicht verwendet wird
Wenn Sie den Scanner für eine längere Zeit nicht nutzen wollen, sollten Sie ihn ausschalten und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Andernfalls besteht Brandgefahr.
Was Sie beim Umgang mit dem Netzkabel beachten sollten
• Verlegen Sie das Stromkabel nicht in der Nähe einer Heizung oder einer anderen Wärmequelle, weil sonst die Gefahr besteht, dass die Isolierung schmilzt. Offenliegende Adern können einen Brand oder einen elektrischen Schlag verursachen.
Ziehen Sie das Kabel immer am Stecker, niemals an der Isolierung. Andernfalls kann das Kabel durch Überdehnung beschädigt werden, was einen Brand oder einen elektrischen Schlag verursachen kann.
Verwenden Sie das Netzkabel niemals in Verbindung mit einem Verlängerungskabel oder mit einer Mehrfach­steckdose. Dies erhöht die Brandgefahr und die Wahrscheinlichkeit einer Fehlfunktion des Scanners.
Achten Sie auf einen geerdeten Stromanschluss
• Die Steckdose, an die Sie den Scanner anschließen, muss geerdet sein. Bei nicht geerdeten Steck­dosen besteht die Gefahr eines Stromschlags.
• Erden Sie die Steckdose niemals an einer Gas- oder Wasserleitung oder an der Erdung eines Telefonanschlusses. Andernfalls besteht Brandgefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags.
vi
Inhaltsverzeichnis
Produktdokumentation........................................................................................................i
Sicherheitshinweise ............................................................................................................iv
Übersicht: Über dieses Handbuch ................................................................................................................1
Optimale Einsatzbedingungen 3
Installation 7
Schritt 1: Die Komponenten des Scanners
Der Scanner und sein Zubehör........................................................................................... 10
Schritt 2: Aufstellen des Scanners
Der richtige Standort ............................................................................................................ 14
Schritt 3: Installation der IEEE-1394/Firewire-Steckkarte (nur 4000 ED)
Die Hardware-Installation .................................................................................................... 15
Schritt 4: Einschalten des Computers
Starten des Betriebssystems ................................................................................................ 15
Schritt 5: Installation des IEEE-1394-Treiber-Updates unter Windows 98 SE (nur
4000 ED)
Die Aktualisierung der IEEE-1394-Treiber unter Windows 98 SE............................... 15
Schritt 6: Anzeigen des Nikon-Scan-3-Referenzhandbuchs
Die Installation des Adobe Acrobat Reader ..................................................................... 16
Schritt 7: Installation von Nikon Scan 3
Die Installation der Scansoftware ....................................................................................... 18
Schritt 8: Anschließen des Netzkabels
Die Stromversorgung des Scanners ................................................................................... 22
Schritt 9: Anschließen des Verbindungskabels
Die Verbindung zwischen Scanner und Computer.......................................................... 23
Schritt 10: Einschalten des Scanners
Vorbereitungen zur Installation des Scannertreibers ..................................................... 24
Schritt 11: Registrieren des Scanners unter Windows
Die Installation der Hardware-Treiber für Ihren Scanner ............................................. 25
Schritt 12: Der erste Scan
Scannen von Kleinbildnegativen und Kleinbilddias .......................................................... 43
Nikon-Scan-Schnellreferenz 61
vii
Referenz 67
Lösungen für Probleme: Was zu tun ist, wenn der Scanner nicht wie erwartet funktioniert ....
Was zu tun ist, wenn der Scanner nicht scannt ...................................................................................68
Lösungen für Probleme mit dem Filmstreifeneinzug SA-21 .............................................................71
Wenn sich der Film im SA-21 staut .........................................................................................................................71
Scannen von zu kurzen, zu langen oder beschädigten Filmstreifen ........................................................ 75
Verwenden des Filmstreifenhalters FH-3 ..............................................................................................................78
Pflege: Tipps für die Reinigung, Aufbewahrung und den Transport ...................................................... 84
Pflege des Scanners .................................................................................................................................... 84
Aufbewahrung ......................................................................................................................................................................84
Reinigen des Scanners ......................................................................................................................................................85
Transport ................................................................................................................................................................................. 85
Pflege der Adapter......................................................................................................................................86
Aufbewahrung des Filmstreifeneinzugs SA-21 ...................................................................................................86
Reinigen des Filmstreifeneinzugs SA-21 ................................................................................................................. 86
Pflege des Filmstreifenhalters FH-3 ........................................................................................................................... 89
Pflege des Diarahmenadapters MA-20 (S) .......................................................................................................... 89
Optionales Zubehör: Separat erhältliches Zubehör für Ihren Scanner .......................................... 90
Technische Daten: Technische Daten für Ihren Scanner sowie das mitgelieferte und separat
erhältliche Zubehör.................................................................................................. 92
68
Anhang
Anhang A: Installation der IEEE-1394/Firewire-Steckkarte ....................................... A–2
Anhang B: Aktualisierung des IEEE-1394-Treibers unter Windows 98 SE ............... A–7
A–1
viii
Übersicht
Über dieses Handbuch
Vielen Dank für Ihr Vertrauen in Nikon-Technik. Dieses Handbuch enthält Sicherheitshinweise, eine Anleitung zur Installation und die Bedienungsanleitung zu Ihrem Filmscanner Nikon 4000 ED (SUPER COOLSCAN 4000 ED) oder Nikon COOLSCAN IV ED. Bitte lesen Sie die Anleitungen vor Gebrauch des Scanners aufmerksam durch. Bewahren Sie das Handbuch gut sichtbar und griffbereit in der Nähe des Scanners auf, damit sich alle Personen, die den Scanner bedienen werden, entsprechend informie­ren können.
Inhalt dieses Handbuchs
Dieses Handbuch beschreibt die Bedienung der Nikon-Filmscanner 4000 ED und COOLSCAN IV ED. Es ist in folgende Kapitel untergliedert:
Optimale Einsatzbedingungen
In diesem Kapitel finden Sie Tips, wie Sie die Fähigkeiten des Scanners optimal ausnutzen können, um bestmögliche Ergebnisse zu erzielen. Bitte lesen Sie diesen Abschnitt, bevor Sie den Scanner in Betrieb nehmen.
Installation
Dieses Kapitel beschreibt, wie Sie den Scanner aufstellen, anschließen und in Betrieb nehmen. Es leitet Sie Schritt für Schritt durch die gesamte Installationsprozedur bis zu Ihrem ersten Scan.
Nikon-Scan-Schnellreferenz
Dieser Abschnitt gibt eine kurze Übersicht über die mitgelieferte Scansoftware Nikon Scan. Nähere Informationen finden Sie im Nikon Scan 3 Referenzhandbuch, einer Online-Dokumentation, die auf der Referenz-CD zu Ihrem Scanner enthalten ist.
Referenz
Die Referenz hilft Ihnen bei der Lösung von Problemen – beispielsweise wenn ein Film nicht vom Filmstreifeneinzug eingezogen wird. Außerdem finden Sie in diesem Kapitel Informationen zur Pflege des Scanners.
Anhang
Im Anhang finden Sie neben einer Installationsanleitung für die mit dem 4000 ED mitgelieferte IEEE­1394/Firewire-Steckkarte auch Informationen zur Aktualisierung der IEEE-1394-Treiber unter Windows 98 SE (Second Edition), die zum Betrieb des 4000 ED erforderlich ist.
Abbildungen
Die meisten Abbildungen in diesem Buch zeigen die Fenster und Dialoge unter Windows 98 SE (Se­cond Edition). Wenn nicht anders angegeben, beziehen sich die Beschreibungen jedoch sowohl auf die Windows- als auch auf die Macintosh-Version von Nikon Scan.
1
Damit Sie die gesuchten Informationen schneller finden können, werden in diesem Handbuch folgende Symbole und Konventionen verwendet:
Dieses Symbol kennzeichnet wichtige Sicherheitshinweise, die Sie vor Inbetriebnahme des Scanner unbedingt lesen sollten, um Schäden am Gerät zu vermeiden.
Mit diesem Symbol werden Hinweise gekennzeichnet, die Sie vor Gebrauch des Scanners lesen sollten.
Unter diesem Symbol finden Sie nützliche Tips zur Arbeit mit Ihrem Scanner.
Dieses Symbol kennzeichnet Verweise auf andere Stellen in dieser Dokumentation oder auf andere Dokumentationen.
Querverweise , die zusätzlich mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, verweisen auf Stellen im gedruckten 4000 ED/COOLSCAN IV ED Benutzerhandbuch (das vorliegende Handbuch).
Querverweise , die zusätzlich mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, beziehen sich auf das Nikon Scan 3 Referenzhandbuch (enthalten auf der Referenz-CD).
Immer auf dem neuesten Stand
Im Rahmen der kundenfreundlichen Informationspolitik weitet Nikon seine Präsenz im Internet aus. Unter der Web-Adresse www.nikon-euro.com erhalten Sie aktuelle Produktinformationen, Tips und Anworten auf häufig gestellte Fragen (FAQ) sowie allgemeine Informationen zu Fotografie und digitaler Bildverarbeitung. Diese Web-Seiten werden regelmäßig aktualisiert.
2
Optimale Einsatzbedingungen
Über dieses Kapitel
In diesem Kapitel wird beschrieben, wie Sie die Fähigkeiten des Scanners optimal ausnutzen können, um bestmögliche Ergebnisse zu erzielen. Bitte lesen Sie diesen Abschnitt, bevor Sie den Scanner in Betrieb nehmen.
3
Halten Sie die Abdeckung des Einschubfachs geschlossen
Um sicherzustellen, dass Ihr Scanner bestmögliche Ergebnisse erzielt, sollten Sie, wenn Sie den Scanner nicht benutzen, den Adapter aus dem Einschubfach herausnehmen und die Fachabdeckung schließen.
Bevor Sie den Adapter aus dem Fach herausziehen, müssen Sie den Film herausnehmen und sich vergewis­sern, dass die Status-LED an der Gehäusefront konstant leuchtet. Wenn die Status-LED blinkt, dürfen Sie keinen Adapter einführen oder herausziehen, keinen Film einlegen oder herausnehmen und den Scanner auch nicht ausschalten.
Wenn Sie die Arbeit mit dem Scanner beendet haben, nehmen Sie den Film aus dem Adapter heraus und schalten den Scanner aus. Anschließend ziehen Sie den Adapter aus dem Einschubfach und schließen die Abdeckung.
Abdeckung des Einschubfachs
4
Schützen Sie Ihren Film
Ihr Nikon Scanner ist mit einer Digital-ICE-Bildretuschefunktion ausgestattet. Diese Funktion korrigiert Fehler, die durch Staub, Kratzer oder andere Unebenheiten in der Filmoberfläche hervorgerufen wer­den. Dennoch sollten Sie sorgfältig mit Ihren Filmen umgehen, damit erst gar keine Kratzer, Fingerab­drücke oder Kondensationsrückstände entstehen. Denn fehlerfreies Filmmaterial ist immer noch die beste Voraussetzung für bestmögliche Scanergebnisse.
• Fingerabdrücke lassen sich mit einem weichen, trockenen Tuch entfernen. Achten Sie darauf, dass Sie beim Reiben die Oberflä­che des Films nicht zerkratzen.
• Entfernen Sie Staub mit einem Blasebalg.
• Bei hohen Temperaturen und bei hoher Luftfeuchtigkeit können sich das Trägermaterial und die Emulsion des Films verändern.
• Nehmen Sie den Scanner nicht in Betrieb, wenn Temperatur und Luftfeuchtigkeit außerhalb der in den Spezifikationen angegebenen Grenzwerte liegen (siehe unten).
• Abrupte Temperaturschwankungen und Änderungen der Luftfeuchtigkeit – selbst wenn sie inner­halb der zulässigen Grenzwerte liegen – können eine Kondensation auf dem Filmmaterial zur Folge haben. Vor dem Scannen sollten Sie sich deshalb vergewissern, dass sich keine Feuchtigkeit auf dem Filmmaterial niedergeschlagen hat.
• Wenn Sie feststellen sollten, dass sich Feuchtigkeit auf dem Filmmaterial niedergeschlagen hat, lassen Sie den Film einen Moment lang offen liegen, bis die Feuchtigkeit von selbst verdunstet ist. Konden­sierte Feuchtigkeit kann beim Einführen des Filmmaterials zu Beschädigungen führen.
• Entfernen Sie Staub und andere Schmutzpartikel mit einem Blasebalg, bevor Sie den Film einlegen. So schützen Sie die Filmoberfläche gegen Kratzer. Staub und Schmutz können darüber hinaus auch zu einer Fehlfunktion des Scanners führen.
• Die zulässigen Grenzwerte für Temperatur und Luftfeuchtigkeit sind: Temperatur: +10 bis +35°C Luftfeuchtigkeit: 20 bis 60%
5
Anschluss des Scanners in Verbindung mit anderen Geräten (nur 4000 ED)
Wenn der 4000 ED (SUPER COOLSCAN 4000 ED) zusammen mit anderen externen Geräten am selben Bus betrieben wird ist, sollten Sie die folgenden Punkte beachten.
Wenn der 4000 ED zusammen mit anderen externen Geräten am IEEE-1394/Firewire-Bus betrieben wird, dürfen keine anderen Signale in der Firewire-Kette gesendet werden, während die Status-LED an der Gehäuse­front blinkt. In dieser Zeit dürfen Sie deshalb
• die anderen Geräte nicht bedienen,
• die anderen Geräte nicht ein- oder ausschalten,
• keine Geräte aus der Kette herauslösen und keine neuen Geräte in die Kette aufnehmen, indem Sie die Kabelverbindung lösen oder neu herstellen.
Andernfalls wird die Kommunikation von Nikon Scan mit dem Scanner gestört.
Anschluss von USB- oder IEEE-1394/Firewire-Geräten
Wenn Sie den Scanner zusammen mit anderen Geräten am selben Bus betreiben, sollten Sie die folgen­den Punkte beachten.
• Schließen Sie den Scanner direkt an den Computer an. Der Scanner funktioniert möglicherweise nicht korrekt, wenn er an einen USB- oder IEEE-1394/Firewire-Hub angeschlossen wird.
• Der Scanner funktioniert möglicherweise nicht korrekt, wenn er zusammen mit anderen USB- oder IEEE-1394/Firewire-Geräten betrieben wird. Dies gilt jedoch nicht für die gleichzeitige Verwendung einer USB-Maus und USB-Tastatur. Sollten Fehler auftreten, empfiehlt Nikon, alle anderen Geräte vom selben Bus zu trennen und den Scanner als einziges Gerät neu anzuschließen.
• Schließen Sie niemals zwei oder mehr Scanner vom selben Typ gleichzeitig am selben Computer an.
Dieses Handbuch beschreibt die Vorgehenweise beim erstmaligen Einrichten des Scanners. In der be­schriebenen Vorgehensweise wird der Scanner erst eingeschaltet, wenn die Kabelverbindung zwischen Scanner und Computer hergestellt ist. Bitte beachten Sie jedoch, dass die Kabelverbindung zu USB- und IEEE-1394/Firewire-Geräten während des Betriebs beliebig oft gelöst und wieder neu hergestellt wer­den kann, ohne dass die Geräte dazu vorher aus- und wieder eingeschaltet werden müssten.
USB- und IEEE-1394/Firewire-Geräte werden automatisch erkannt. Sie sollten nach dem Trennen der Kabelverbindung jedoch ein paar Sekunden warten, bevor Sie das Kabel wieder anschließen.
6
Installation
Über dieses Kapitel
Dieses Kapitel leitet Sie Schritt für Schritt durch die gesamte Installationsprozedur – vom Aufstellen des Scanners bis hin zur Installation der Software – und schließt ab mit einer kurzen Anleitung, wie Sie Ihren ersten Scan erstellen.
7
Das Diagramm zeigt die Schritte zum Einrichten des Scanners, wenn Sie ihn das erste Mal in Betrieb nehmen.
Schritt 1: Die Komponenten des Scanners
( 10–11)
Schritt 2: Aufstellen des Scanners
( 14)
Schritt 4: Einschalten des Computers
( 15)
Schritt 3: Installation der IEEE-1394/Firewire-Steckkarte*
( 15)
Schritt 5: Installation des IEEE-1394-Treiber-Updates
(nur unter Windows 98 SE; 15)
Installation von Photoshop LE (optional)*
(Bitte lesen Sie die beiliegende Dokumentation)
Schritt 6: Anzeigen des Nikon-Scan-3-
Referenzhandbuchs ( 16–17)
Schritt 7: Installation von Nikon Scan 3
( 18–21)
* Dieser Schritt ist nicht erforderlich,
wenn Ihr Computer über eine einge­baute IEEE-1394/Firewire-Schnittstelle verfügt oder wenn Sie bereits eine ent­sprechende Steckkarte eingebaut ha­ben.
* Die Installation von Photoshop ist nicht
erforderlich, um den Scanner zu betrei­ben. Wenn Sie möchten, können Sie Photoshop auch zu einem späteren Zeitpunkt installieren. (Macintosh-Anwender müssen dann das Zusatzmodul »Nikon Scan 3« manuell in den Zusatzmoduleordner von Photoshop kopieren.)
4000 ED (SUPER
COOLSCAN 4000 ED)
4000 ED COOLSCAN IV ED
COOLSCAN IV ED
8
Schritt 9: Anschließen des Verbindungs-
kabels ( 23)
Bitte prüfen:
Liegt die Nikon-Scan-3-CD im
CD-ROM-Laufwerk?
Windows
Schritt 10: Einschalten des Scanners
( 24)
Schritt 11: Registrieren des Scanners
unter Windows ( 25–42)
Schritt 12: Der erste Scan
( 43–60)
Bitte legen Sie die
Nikon-Scan-3-CD ins
CD-ROM-Laufwerk ein.
Schritt 8: Anschließen des Netzkabels
( 22)
Macintosh
Nein
Ja
Windows
WindowsWindows Macintosh
9
Schritt 1: Die Komponenten des Scanners
Der Scanner und sein Zubehör
Bitte nehmen Sie sich einen Moment Zeit, um sich mit dem Scanner und seinen Komponenten vertraut zu machen.
Der Scanner
Status-LED
1
Die Status-LED gibt Auskunft über den Betriebszustand des Scanners. Wenn der Scanner arbeitet, blinkt die LED langsam (ca. 2-mal in 3 Sekunden). Während die LED blinkt, dürfen Sie den Scanner nicht aus­schalten, keinen Adapter einführen oder herausziehen und auch keine Filme einlegen oder herausnehmen. Warten Sie, bis das Blinken aufhört und die LED konstant leuchtet. Ein schnelles Blinken (ca. 5-mal in der Sekunde) weist auf einen Kommunikationsfehler oder auf ein anderes Problem mit dem Scanner hin. In der Regel können Sie das Problem beheben, indem Sie den Scanner ausschalten, mindestens 5 Sekunden warten und den Scanner anschließend wieder einschalten.
Einschubfach
2
In das Einschubfach werden die Adapter für unterschiedliche Filmtypen eingeführt. Führen Sie in dieses Fach nur Nikon-Adapter ein.
Abdeckung des Einschubfachs
3
Die Abdeckung verhindert, dass Staub und andere Partikel in das Innere des Scanners gelangen können. Sie sollten die Abdeckung immer schließen, wenn kein Adapter eingeführt ist. Wenn Sie einen Adapter montieren möchten, schieben Sie die Abdeckung nach unten.
Netzschalter
4
Mit diesem Schalter schalten Sie den Scanner ein und aus.
Öffnung für Kleinbild-Filmtrommel (nur 4000 ED)
5
Öffnen Sie diese Klappe nur, wenn Sie Kleinbildfilm mit dem KB-Filmrollenadapter SA-30 (als Zubehör erhältlich) scannen.
Netzanschluss
6
Verbinden Sie das Netzkabel mit diesem Anschluss.
IEEE-1394/Firewire-Anschluss (nur 4000 ED)
7
Schließen Sie hier das IEEE-1394/Firewire-Kabel an.
Standfüße
8
Sie können den Scanner senkrecht (normale Position) oder waagerecht (auf die Seite gelegt) aufstellen. Stellen Sie den Scanner nur mit einer der beiden Seiten auf, an denen Standfüße angebracht sind.
USB-Anschluss (nur COOLSCAN IV ED)
9
Schließen Sie hier das USB-Kabel an.
10
1
2
3
4000 ED/COOLSCAN IV ED
4
Vorderseite
5
6
7
9
4000 ED COOLSCAN IV ED
8
Rückseite
11
Zubehör
Überprüfen Sie nach dem Auspacken des Scanners, ob alle Teile vorhanden sind. Wenn eines der unten aufgeführten Zubehörteile fehlen oder beschädigt sein sollte, wenden Sie sich bitte sofort an Ihren Händler.
(Typ von Land zu Land unterschiedlich)
Netzkabel (1)
Diarahmenadapter MA-20 (S) (1) Mit dem Diarahmenadapter MA-20 (S) lassen sich ge­rahmte Kleinbilddias scannen. In Verbindung mit dem Filmstreifenhalter FH-3 können Sie auch geschnittenen, nicht gerahmten Kleinbildfilm scannen, der für den Filmst­reifeneinzug SA-21 zu kurz oder zu beschädigt ist.
Filmstreifenhalter FH-3 für Diarahmenadapter MA-20 (S)
(1) Wenn Sie Filmstreifen mit dem Diarahmenadapter MA­20 (S) scannen wollen, benötigen Sie diesen Filmst­reifenhalter.
IEEE-1394/Firewire-Kabel (1)
(nur 4000 ED) Mit diesem Kabel verbinden Sie Ihren 4000 ED mit Ihrem Computer.
IEEE-1394/Firewire-Steckkarte (1)
(einschließlich Handbuch; nur 4000 ED) Für den Anschluss des Scanners benötigen Sie eine IEEE­1394/Firewire-Schnittstelle. Wenn Ihr Computer über keine eingebaute IEEE-1394/Firewire-Schnittstelle ver­fügt, können Sie die mitgelieferte Steckkarte einbauen. Windows-PCs verfügen in der Regel nicht über eine ein­gebaute IEEE-1394-Schnittstelle. Auch ältere Macintosh­Computer der G3-Serie (beige) sind standardmäßig nicht mit einer Firewire-Schnittstelle ausgestattet. Bei neue­ren Macs mit eingebautem Firewire-Anschluss ist die Installation der Karte nicht notwendig. Die Steckkarte lässt sich nicht in Laptops oder in Computern verwen­den, die keine PCI-Steckplätze besitzen.
Mit dem Filmstreifeneinzug können Sie Filmstreifen mit
Filmstreifeneinzug SA-21 (1)
zwei bis sechs Bildern scannen. In Nikon Scan können Sie frei wählen, welche Bilder gescannt werden sollen. Die Software bietet eine Vorschau zur Auswahl der Bilder.
12
USB-Kabel (1)
(
Mit diesem Kabel verbinden Sie Ihren COOLSCAN
nur COOLSCAN IV ED
IV ED mit Ihrem Computer.
)
Umschlag »Bitte zuerst öffnen« (1) Dieser Umschlag enthält die Registrierungsunterlagen und andere wichtige Dokumente.
O
R
M
-
D
C
C
D
-
M
R
O
O
R
M
-
D
C
C
D
-
M
R
O
O
R
M
-
D
C
O
R
M
-
D
C
C
D
-
M
R
O
O
R
M
-
D
C
C
D
-
M
R
O
O
R
M
-
D
C
Nikon Scan 3 CD-ROM (1) Diese CD enthält die Treibersoftware für Ihren Nikon­Scanner. Je nach Land finden Sie auf dieser CD unter­schiedliche Demosoftware.
SUPER COOLSCAN 4000ED
COOLSCAN IV ED
User's Manual
Benutzerhandbuch (1)
Das vorliegende Handbuch.
Die CD enthält das Referenzhandbuch für Nikon Scan
Referenz-CD (1)
sowie die Installationsdatei für den Adobe Acrobat Reader, mit dem Sie sich das Referenzhandbuch auf dem Bildschirm anzeigen lassen können.
O
R
M
-
D
C
C
D
-
M
R
O
O
R
M
-
D
C
C
D
-
M
R
O
O
R
M
-
D
C
Photoshop LE 5.0 CD-ROM (1) Die CD enthält Photoshop LE, eine Bildbearbeitungs­software, mit der Sie Ihre Scans direkt bearbeiten und auf Festplatte speichern können.
13
Schritt 2: Aufstellen des Scanners
Der richtige Standort
Bevor Sie das Netzkabel und das Verbindungskabel anschließen, sollten Sie den Scanner auf eine flache und stabile Unterlage in der Nähe des Computers und in der Nähe einer Steckdose stellen. Stellen Sie den Scanner nicht an einem Ort auf, an dem folgende Faktoren den Betrieb stören können:
• direkte oder indirekte Sonneneinstrahlung
• starke Temperaturschwankungen oder Änderungen der Luftfeuchtigkeit
• Staub- und Rauchentwicklung
• Wasserdampf durch Luftbefeuchter
• Störungen durch Radiowellen (z.B. durch andere elektronische Geräte)
• Temperaturen über 35 °C oder unter 10 °C
• zu wenig Freiraum um den Scanner, so dass eine ausreichende Luftzirkulation verhindert wird
Der Scanner besitzt an zwei Gehäuseseiten Standfüße, so dass Sie ihn senkrecht oder waagerecht aufstellen können. Für einen ordnungsgemäßen Betrieb müssen Sie auf ausreichenden Abstand zu an­deren Gegenständen achten. Lassen Sie mindestens 5 cm Freiraum an jeder Seite, an der Rückseite mindestens 10 cm. Wenn Sie den Filmstreifeneinzug SA-21 verwenden wollen, ist an der Gehäusefront eine freie Fläche von mindestens 15 cm bis zur vorderen Kante der Unterlage erforderlich, auf der der Scanner aufgestellt ist. Diese Freifläche wird für den Auswurf der gescannten Filmstreifen benötigt (an­dernfalls würden die Filmstreifen auf den Boden fallen). Wenn Sie den Filmstreifenhalter FH-3 verwen­den, benötigen Sie mindestens 25 cm Freiraum an der Gehäusefront.
Wenn der Scanner nicht in Benutzung ist, sollten Sie den eingeführten Adapter herausnehmen und die Abdeckung schließen, damit kein Staub ins Gehäuseinnere gelangen kann.
Stellen Sie den Scanner immer so auf, dass eine Seite mit Standfüßen nach unten zeigt. Betreiben oder lagern Sie den Scanner nur in einer der beiden vorgesehenen Stellungen.
14
Schritt 3:
Installation der IEEE-1394/Firewire-Steckkarte
(nur 4000 ED)
Die Hardware-Installation
Wenn Sie den Scanner an einen Computer anschließen möchten, der nicht über eine eingebaute IEEE­1394/Firewire-Schnittstelle verfügt oder dessen IEEE-1394/Firewire-Schnittstelle nicht mit dem 4000 ED kompatibel ist (siehe separate Liste der von Nikon getesteten und empfohlenen Steckkarten), können Sie die mitgelieferte IEEE-1394/Firewire-Steckkarte installieren. Die Installationshinweise finden Sie in Anhang A (»Installation der IEEE-1394/Firewire-Steckkarte«). Bitte beachten Sie, dass die mitge­lieferte IEEE-1394/Firewire-Steckkar te nicht in Laptop-Computer eingebaut werden kann. Wenn der eingebaute IEEE-1394/Firewire-Anschluss Ihres Laptops nicht zu den von Nikon getesteten und emp­fohlenen Schnittstellen zählt, können Sie eine der von Nikon empfohlenen IEEE-1394/Firewire-PCMCIA­Karten verwenden (im Fachhandel erhältlich). Bei Macintosh-G3- und -G4-Computern mit eingebau­tem Firewire-Anschluss ist eine Installation der mitgelieferten Firewire-Karte nicht erforderlich.
Schritt 4: Einschalten des Computers
Starten des Betriebssystems
Schalten Sie Ihren Computer ein, aber lassen Sie den Scanner noch ausgeschaltet. Warten Sie, bis das Betriebssystem den Startvorgang beendet hat, und fahren Sie anschließend mit dem nächsten Schritt fort.
Schritt 5: Installation des IEEE-1394-Treiber-Updates unter Windows 98 SE (nur 4000 ED)
Die Aktualisierung der IEEE-1394-Treiber unter Windows 98 SE
Um den 4000 ED unter Windows 98 SE (Second Edition) betreiben zu können, müssen Sie die IEEE­1394-Treibersoftware aktualisieren. Die Installationsanleitung finden Sie im Anhang B (»Aktualisierung des IEEE-1394-Treibers unter Windows 98 SE«). Wenn Sie mit dem COOLSCAN IV ED oder unter einem anderen Betriebssystem scannen möchten, ist eine Treiberaktualisierung nicht erforderlich, und Sie können direkt mit dem nächsten Schritt fortfahren.
Seite Weiterführende Informationen:
A–2 Installation der IEEE-1394/Firewire-Steckkarte A–7 Aktualisierung des IEEE-1394-Treibers unter Windows 98 SE
15
Schritt 6:
Der Scanner wird vom Computer aus mit der Software Nikon Scan gesteuert. Nikon Scan muss instal­liert sein, damit Sie Ihren Scanner nutzen können. Die Bedienungsanleitung zur Scansoftware finden Sie als PDF-Dokument auf der mitgelieferten Referenz-CD. Sie können sich das PDF-Dokument mit dem Adobe Acrobat Reader ab Version 4.0 ansehen. Wenn Sie den Adobe Acrobat Reader nicht besitzen, können Sie ihn von der Referenz-CD installieren. (Sie finden auf der CD Versionen in deutscher, engli­scher, französischer, spanischer, italienischer, niederländischer und japanischer Sprache.) Um den Adobe Acrobat Reader zu installieren, gehen Sie wie folgt vor:
6-1
Legen Sie die Referenz-CD in das CD-ROM-Laufwerk ein. Macintosh-Anwender können danach direkt mit Schritt 6-3 fortfahren.
6-2 (nur Windows)
Doppelklicken Sie auf das Symbol »Arbeitsplatz«. Doppelklicken Sie anschließend im Arbeitsplatz­fenster auf das Symbol des CD ROM-Laufwerkes mit der Bezeichnung »Nikon«.
6-3
Es öffnet sich das Fenster »Nikon«. Doppelklicken Sie auf den Ordner der Sprache, mit der Nikon Scan installiert werden soll.
Anzeigen des Nikon-Scan-3-Referenzhandbuchs
Die Installation des Adobe Acrobat Reader
Macintosh
Windows
6-4
Doppelklicken Sie auf das Symbol »Acrd4deu« (Windows) bzw. »Installieren von Reader 4.0« (Macintosh).
Windows
Um beste Ergebnisse mit Ihrem Scanner zu erzielen, lesen Sie das Referenzhandbuch bitte aufmerksam durch.
16
Macintosh
6-5
Folgen Sie den Anleitungen auf dem Bildschirm, um die Installation abzuschließen.
Windows
Macintosh
Nach der Installation können Sie das Referenzhandbuch durch einen Doppelklick auf das Symbol »Index.pdf« auf der obersten Ebene der Referenz-CD öffnen. Wählen Sie im erscheinenden Menü die gewünschte Sprache.
Für die Installation von Nikon Scan sollten Sie alle anderen Programme beenden – einschließlich aller Antivirenprogramme und des Adobe Acrobat Reader. Wenn Sie möchten, können Sie sich vor der Installation den Abschnitt »Getting Started« aus dem Nikon-Scan-3-Referenzhandbuch ausdrucken. Dieser Abschnitt enthält die Anleitung für die Installation von Nikon Scan.
17
Schritt 7: Installation von Nikon Scan 3
Die Installation der Scansoftware
Zur Ansteuerung des Scanners ist die Installation von Nikon Scan 3 erforderlich. Nikon Scan dient als grafische Schnittstelle zwischen Ihrem Computer und dem Scanner. Die folgenden Schritte beschreiben, wie Sie Nikon Scan installieren. Windows-Anwender beginnen bitte mit Schritt 7-1, Macintosh-Anwen­der mit Schritt 7-6. Nähere Informationen zur Installation finden Sie im Nikon-Scan-3-Referenzhandbuch.
Installation von Nikon Scan 3 unter Windows
7-1
Bevor Sie Nikon Scan installieren, sollten Sie sich vergewissern, ...
• dass Ihr Computer die Systemanforderungen für Nikon Scan erfüllt
• dass alle Antivirenprogramme beendet wurden
• dass alle übrigen Programme geschlossen wurden Wenn die obigen Punkte zutreffen, legen Sie die CD Nikon Scan 3 ins CD-ROM-Laufwerk ein.
7-2
Es erscheint der Willkommensdialog. Klicken Sie auf »Nikon Scan 3«.
Je nach Käuferland werden Sie möglicherweise zur Auswahl einer Sprache aufgefordert, mit der Sie Nikon Scan installieren möchten (alle Programmelemente wie Menüs und Dialoge erscheinen dann in dieser Sprache). Wählen Sie die gewünschte Sprache.
Um Nikon Scan 3 unter Windows 2000 installieren zu können, müssen Sie sich als Administrator einlog­gen.
Seite Weiterführende Informationen:
5 Systemvoraussetzungen für Nikon Scan 7 Installation von Nikon Scan
18
7-3
Es erscheint der erste Dialog des Assistenten zur Software-Installation. Klicken Sie auf »Weiter«, um die Lizenzvereinbarungen anzuzeigen. Wenn Sie den Lizenzbestimmungen zugestimmt haben, werden Sie nach einem Speicherort für Nikon Scan gefragt. So­bald Sie einen Ordner festgelegt haben, klicken Sie auf »Weiter«. Die Installation wird gestartet.
7-4
Nach dem Kopieren aller benötigten Programmdateien auf die Fest­platte des Computers wird der Farbmanagement-Assistent gestar­tet. Der Assistent hilft Ihnen bei der Auswahl des RGB-Farbraums, der als Standardfarbraum festgelegt werden soll. Wollen Sie die Hil­fe des Assistenten in Anspruch nehmen, klicken Sie auf »Assistent verwenden«. Um den richtigen Farbraum aus einer Liste von RGB­Profilen auszuwählen, klicken Sie hingegen auf »Namensliste ver- wenden«. Wenn Sie sich nicht sicher sind, welches Farbprofil Sie einstellen müssen, sollten Sie »Assistent verwenden« wählen und das vorgeschlagene Farbprofil übernehmen. Die während der Installation getroffene Farbmanagement-Einstellung kann jederzeit in Nikon Scan geändert werden (siehe »Voreinstellungen« im Nikon- Scan-3-Referenzhandbuch).
Die Auswahl des richtigen Farbraumprofils ist wichtig, wenn der Scanner in einer professionellen Produk­tionsumgebung eingesetzt werden soll, beispielsweise in einem Farbmanagement-Workflow. Nähere Informationen zum Farbmanagementsystem von Nikon Scan 3 finden Sie im Nikon-Scan-3-Referenz- handbuch. Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um die Hinweise und Ratschläge zu den Farbmanagementeinstellungen aufmerksam zu lesen. Fragen zum Farbmanagement beantwortet die Nikon­Vertretung in Ihrer Nähe. Hier erfahren Sie auch Termine für mögliche Schulungen zu diesem Thema.
7-5
Nach der Auswahl eines Profils klicken Sie auf »OK«. Es erscheint der Dialog »Installation beenden«. Klik­ken Sie auf »Fertigstellen«, um den Assistenten zur Software-Installation zu verlassen und die Info­datei zu öffnen. Die Infodatei enthält wichtige Infor­mationen, die nach der Drucklegung dieses Hand­buchs aufgenommen wurden.
Seite Weiterführende Informationen:
115 Farbraumprofile
19
Installation von Nikon Scan unter dem Mac OS
7-6
Bevor Sie Nikon Scan installieren, sollten Sie sich vergewissern, ...
• dass Ihr Computer die Systemanforderungen für Nikon Scan erfüllt (
• dass alle Antivirenprogramme beendet wurden
• dass alle übrigen Programme geschlossen wurden Wenn die obigen Punkte zutreffen, legen Sie die CD Nikon Scan 3 ins CD-ROM-Laufwerk ein.
7-7
Es wird das Fenster »Nikon Scan 3« geöffnet. Doppelklicken Sie auf das Symbol des Installations­programms mit der gewünschten Sprache.
7-8
Klicken Sie im erscheinenden Dialog auf »Fortfah­ren«. Es werden nun die Lizenzbestimmungen an-
gezeigt. Durch einen Mausklick auf »Akzeptieren« stimmen Sie den Vereinbarungen zu und fahren mit der Installation fort. Nehmen Sie sich nun ein wenig Zeit, um die Infodatei, die anschließend automatisch geöffnet wird, aufmerksam durchzulesen. Diese Da­tei enthält Informationen, die nach der Drucklegung dieses Handbuchs aufgenommen wurden. Danach fahren Sie mit einem Klick auf »Fortfahren« mit der Installation fort.
7-9
Vergewissern Sie sich, dass im linken oberen Einblendmenü des Dialogs die Option »Einfache Installation« ausgewählt ist. Im Menü »Zielvolume« am unteren Rand des Dialogs kön- nen Sie einen Ablageort für die Installationsdateien vorgeben. Klicken Sie auf »Installieren«, um Nikon Scan im ausgewählten Ordner zu installieren.
)
5
Je nach Käuferland enthält die Nikon-Scan-3-CD Installationsprogramme für eine bis vier unterschied­liche Sprachen: Deutsch (DE), Englisch (EN), Französische (FR) oder Spanisch (ES). Wenn mehrere Sprachen zur Auswahl stehen, sind die Installationsdateien jeweils in separaten Sprachenordnern zusammengefasst. Öffnen Sie den Ordner mit der gewünschten Sprache, und doppelklicken Sie auf das Symbol des Installationsprogramms.
20
7-10
Nach dem Kopieren aller benötigten Programm­dateien auf die Festplatte des Computers wird der Farbmanagement-Assistent gestartet. Der Assistent hilft Ihnen bei der Auswahl des RGB-Farbraums, der als Standardfarbraum festgelegt werden soll. Wollen Sie die Hilfe des Assistenten in Anspruch nehmen, klicken Sie auf »Assistent verwenden«. Um den richtigen Farbraum aus einer Liste von RGB-Profi­len auszuwählen, klicken Sie hingegen auf »Namensliste verwenden«. Wenn Sie sich nicht sicher sind, welches Farbprofil Sie einstellen müssen, sollten Sie »Assistent verwenden« wählen und das vorgeschlagene Farbprofil übernehmen. Die während der Installation getroffene Farbmanagement-Ein­stellung kann jederzeit in Nikon Scan geändert werden (siehe »Voreinstellungen« im Nikon-Scan-3- Referenzhandbuch).
Die Auswahl des richtigen Farbraumprofils ist wichtig, wenn der Scanner in einer professionellen Produk­tionsumgebung eingesetzt werden soll, beispielsweise in einem Farbmanagement-Workflow. Nähere Informationen zum Farbmanagementsystem von Nikon Scan 3 finden Sie im Nikon-Scan-3-Referenz- handbuch. Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um die Hinweise und Ratschläge zu den Farbmanagementeinstellungen aufmerksam zu lesen. Fragen zum Farbmanagement beantwortet die Nikon­Vertretung in Ihrer Nähe. Hier erfahren Sie auch Termine für mögliche Schulungen zu diesem Thema.
7-11
Es ist möglich, Nikon Scan direkt aus einem Bild­bearbeitungsprogramm heraus zu star ten, das Photoshop-5-Zusatzmodule unterstützt, und die Scans von Nikon Scan aus direkt an das Bild­bearbeitungsprogramm zu übergeben. Wenn Sie im vorigen Schritt ein Farbprofil gewählt und auf »OK« geklickt haben, erscheint eine Liste mit Zusatzmodule­ordnern der bereits installierten Programme. Wäh­len Sie die Ordner, in die Sie das Nikon-Scan-Zusatz­modul installieren möchten, und klicken Sie auf »OK«. Das Zusatzmodul kann in mehrere Zusatzmodule­ordner installiert werden, so dass Sie Nikon Scan aus mehreren Programmen heraus aufrufen können.
7-12
Nach Beendigung der Installation erscheint der rechts gezeigte Dialog auf dem Bildschirm. Klicken Sie auf »Be- enden«, um das Installationsprogramm zu schließen.
Seite Weiterführende Informationen:
5 Systemvoraussetzungen für Nikon Scan 7 Installation von Nikon Scan
115 Farbraumprofile
21
Schritt 8: Anschließen des Netzkabels
Die Stromversorgung des Scanners
Bevor Sie den Scanner mit dem Stromnetz verbinden, sollten Sie sich vergewissern, dass er ausgeschal­tet ist. Verbinden Sie das Netzkabel zuerst mit dem Netzanschluss auf der Rückseite des Scanners, und schließen Sie es erst danach an einer Steckdose an (100 bis 240 Volt, 50/60 Hz).
Netzschalter auf
»Aus«
Kabeltyp von Land zu Land unterschiedlich. Die Steck­dose, an die der Scanner angeschlossen wird, muss geerdet sein.
Netzschalter auf
»Ein«
22
Loading...
+ 82 hidden pages