Nikon COOLPIX S10 User Manual [es]

'UÓA.IKONDEFOTOGRAFÓADIGITAL
PARALA
#«-!2!$)')4!,
%S
Información sobre marcas comerciales
Macintosh, Mac OS y QuickTime son marcas comerciales registradas de Apple Computer, Inc. Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation. El logotipo SD es una marca comercial de SD Card Association. Adobe y Acrobat son marcas comerciales registradas de Adobe Systems Inc. Pictmotion es una tecnología proporcionada por muvee Technologies. PictBridge es una marca comer­cial. La tecnología D-Lighting está suministrada por Apical Limited. La tecnología de AF con prioridad al rostro la proporciona Identix®. Todos los demás nombres comerciales mencionados en este manual o en el resto de la documentación proporcionada con el producto Nikon son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
Símbolos y convenciones
Para facilitar la búsqueda de la información que necesite, se han utilizado los siguientes símbolos y convenciones:
Este icono indica una advertencia, informa­ción que debería leer antes de utilizar la cá­mara para no estropearla.
Este icono indica una observación, informa­ción que se recomienda leer antes de utilizar la cámara.
Este icono indica consejos, información adi­cional que puede resultar útil al utilizar la cá­mara.
Este icono indica que en otra sección del manual o en la Guía de inicio rápido dispone de más información.
Introducción
Primeros pasos
Funcionamiento de la cámara
Fotografía y reproducción básicas
Modo escena
Películas
Grabaciones de voz
Tarjetas de memoria
Las fotografías que se tomen con esta cámara se podrán almacenar en la memoria interna de la cá­mara o en tarjetas de memoria extraíbles. Cuando se inserte una tarjeta de memoria, todas las imágenes nuevas se guardarán en la tarjeta de memoria; las operaciones de borrado, reproducción y formateo se aplicarán únicamente a las fotografías que haya en la tarjeta de memoria. Para poder formatear o utilizar la memoria interna con el fi n de guardar, eli­minar o ver imágenes, es necesario extraer primero la tarjeta de memoria.
Notación
Los nombres de los elementos del menú que se muestran en la pantalla de la cámara y los nombres de los botones o mensajes que se muestran en la pan­talla del ordenador se indican entre corchetes ([ ]).
Visualización de fotografías en la cámara
Conexión a televisores, ordenadores e impresoras
Guía de menús
Observaciones técnicas
i

Seguridad

Para evitar estropear el producto Nikon o lesionar a otras personas o a usted mismo, lea todas estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el equipo. Guárdelas en un lugar donde todas las personas que lo utilicen puedan leerlas.
Las consecuencias que pueden derivarse del incumplimiento de las precauciones señaladas en esta sección se indican con el símbolo siguiente:
Este icono indica una advertencia: información que debe leer antes de utilizar este producto Nikon para evitar posibles daños.
ADVERTENCIAS
En caso de funcionamiento defectuoso, apague el
equipo
Si observa que sale humo de la cámara o del adaptador de CA, o que desprenden un olor extraño, desconecte el adaptador de CA o retire la batería inmediatamente con mucho cuidado de no quemarse. Si si­gue utilizando el equipo, corre el riesgo de sufrir daños. Cuando haya retirado o des­conectado la fuente de alimentación, lleve el equipo a un servicio técnico autorizado Nikon para su revisión.
No desmonte el equipo
Tocar las piezas interiores de la cámara o del adaptador de CA puede provocar da­ños. Las reparaciones las deben realizar úni­camente los técnicos cualifi cados. Si como consecuencia de un golpe u otro accidente, la cámara o el adaptador de CA se rompen y se abren, retire la batería o desenchufe el adaptador de CA y, a continuación, lleve el producto a un servicio técnico autorizado Nikon para su revisión.
No utilice la cámara ni el adaptador de CA en pre-
sencia de gas infl amable
No utilice aparatos electrónicos si hay gas infl amable, ya que podría producirse una explosión o un incendio.
Maneje la correa de la cámara con cuidado
Jamás coloque la correa alrededor del cue­llo de un bebé o de un niño.
Manténgase fuera del alcance de los niños
Se debe tener especial cuidado y evitar que
ii
los niños se metan en la boca la batería u otras piezas pequeñas.
Precauciones que se deben seguir al manejar ba-
terías
La manipulación incorrecta de una batería podría dar lugar a fugas o a la explosión de la misma. Respete las siguientes medidas de seguridad cuando maneje las baterías que se utilizan con este producto:
• Antes de sustituir la batería, desconecte el aparato. Si utiliza el adaptador de CA, ase­gúrese de que está desenchufado.
• Utilice sólo baterías recargables de ion de litio Nikon EN-EL5 (incluidas). Utilice el cargador de baterías MH-61 incluido para cargar las baterías.
• Cuando coloque la batería, no intente in­troducirla al revés.
• No cortocircuite ni desmonte la batería.
• No exponga las baterías al fuego ni a un calor excesivo.
• No sumerja la batería ni permita que se moje.
• Vuelva a colocar la tapa del terminal cuan­do transporte la batería. No la transporte o guarde con objetos metálicos como colla­res u horquillas.
• Cuando las baterías están completamente agotadas, son propensas a las fugas. Para evitar que el producto sufra daños, saque siempre la batería cuando esté descarga­da.
• Deje de utilizar la batería si percibe cual­quier cambio en la misma, como una de­coloración o una deformación.
• Si el líquido de las baterías entrara en con­tacto con la ropa o la piel, aclare inmediata­mente con abundante agua.
Tenga en cuenta las siguientes precauciones
cuando utilice el cargador de baterías
• Utilice únicamente los cargadores de bate­rías específi cos para este producto.
• Manténgalo en un lugar seco. En caso contrario, se podría originar una descarga eléctrica o un incendio.
• El polvo de los contactos o alrededor de los mismos se deberá retirar con un trapo seco. Si no se limpian, se podría originar un incendio.
• No toque el cable de corriente ni se acer­que al adaptador durante una tormenta. Si no se hace así, se podría provocar una descarga eléctrica.
• No dañe, modifi que, doble ni tire del cable de corriente; tampoco lo coloque bajo ob­jetos pesados ni lo exponga a fuentes de calor o al fuego. Si el aislante se estropeara y quedaran al aire los hilos, llévelo a un ser­vicio técnico autorizado Nikon para su re­visión. Si no se hace así, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.
• No maneje el enchufe ni el cargador de baterías con las manos mojadas. Si no se hace así, se podría provocar una descarga eléctrica.
Utilice cables adecuados
Cuando conecte cables a los conectores de entrada o de salida, utilice únicamente los cables que Nikon suministra o vende con ese fi n, para cumplir así las regulaciones del producto.
Maneje las piezas móviles con cuidado
Tenga cuidado de que los dedos u otros objetos no queden atrapados entre el ob­jetivo y el cuerpo de la cámara o demás piezas móviles.
CD-ROM
Los CD-ROM que se proporcionan con este dispositivo no se deberían reproducir en un equipo de CD de audio. La utilización de los CD-ROM en un reproductor de CD de audio puede provocar pérdidas auditivas o daños en el equipo.
Tenga cuidado al utilizar el fl ash
La utilización del fl ash cerca de los ojos de una persona puede provocarle problemas temporales de visión. Se debe poner espe­cial cuidado al fotografi ar niños, de modo que el fl ash nunca esté a menos de un me­tro de distancia.
No dispare el fl ash si está tocando a una persona u
objeto
De hacerlo, la persona podría sufrir quema­duras y/o su ropa se podría prender fuego como consecuencia del calor generado por el fl ash.
Evite el contacto con el cristal líquido
Si la pantalla se rompe, tenga cuidado de no hacerse daño con los cristales rotos y evite que el cristal líquido de la pantalla en­tre en contacto con la piel o se introduzca en los ojos o la boca.
iii

Avisos

• No está permitido reproducir, transmitir, trans­cribir, guardar en un sistema de recuperación ni traducir a ningún idioma de ninguna forma ni por cualquier medio ninguna parte de los manuales suministrados con este producto sin la previa autorización por escrito de Nikon.
• Nikon se reserva el derecho de cambiar las especifi caciones del hardware o el software descritos en estos manuales en cualquier mo­mento y sin previo aviso.
Aviso para los clientes de EE.UU.
Declaración de interferencias con radiofrecuencias de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC)
Este equipo ha sido probado y es conforme con los límites establecidos para los aparatos digitales de la clase B, según la sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites se han estableci­do para proporcionar una protección razonable contra interferencias peligrosas en instalacio­nes residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede emitir radiofrecuencias y, si no se instala y utiliza como indican las instrucciones, puede causar interferencias con las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se puede garantizar que no se produzcan interferencias en una ins­talación en concreto. Si este aparato causa in­terferencias en la recepción de la televisión o la radio, lo cual puede comprobarse encendiendo y apagando el equipo, se ruega al usuario que intente corregir las interferencias tomando una o varias de las siguientes medidas:
• Reorientar o colocar en otro lugar la antena de recepción.
• Aumentar la separación entre el equipo y el aparato receptor.
• Conectar el equipo a una toma de un circuito diferente al que está conectado el aparato re­ceptor.
• Consultar al distribuidor o a un técnico experi­mentado de televisión / radio.
Aviso para los clientes de Canadá
AVISO
Este aparato digital de la clase B cumple los re­quisitos del reglamento canadiense sobre equi­pos que provocan interferencias.
iv
• Nikon no se hará responsable de los daños de­rivados del uso de este producto.
• Aunque se ha hecho todo lo posible para ase­gurar que la información recogida en estos manuales sea precisa y completa, en caso de encontrar algún error u omisión, rogamos lo comunique al representante de Nikon de su zona (las direcciones se suministran por sepa­rado).
COOLPIX S10
ADVERTENCIAS
Modifi caciones
La FCC exige que se notifi que al usuario que cualquier cambio o modifi cación realizados en este aparato que no hayan sido aprobados ex­presamente por Nikon Corporation podría inva­lidar el derecho del usuario a utilizar el equipo.
Cables de interfaz
Con este equipo, utilice los cables de interfaz vendidos o suministrados por Nikon para este equipo. El uso de otros cables de interfaz podría hacer sobrepasar los límites de la sección 15 de la clase B de las normas de la FCC.
Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, U.S.A. Tel.: 631-547-4200
ATTENTION
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le maté­riel brouilleur du Canada.
Símbolo de recogida diferenciada de residuos de los países europeos
Este símbolo indica que este producto se debe desechar por separado. La nota siguiente corresponde únicamente a los usuarios de los países europeos:
• Este producto se ha diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida de residuos adecuado. No lo tire con la basura doméstica.
• Para obtener más información, puede ponerse en contacto con el vendedor o con las autoridades locales encargadas de la gestión de residuos.
Aviso sobre la prohibición de realizar copias o reproducciones
Tenga en cuenta que el simple hecho de poseer material que haya sido copiado o reproducido digitalmente por medio de un escáner, una cámara digital u otro aparato es susceptible de ser sancionado por la ley.
• Artículos cuya copia o reproducción está prohibida por la ley
No se pueden copiar ni reproducir billetes, mo­nedas, valores, bonos del estado o bonos de autoridades locales, ni aunque dichas copias o reproducciones lleven estampada la palabra “Copia”.
Está prohibida la copia o reproducción de bi­lletes, monedas o valores que estén en circula­ción en otro país.
Salvo obtención de una autorización previa del Estado, está prohibida la copia o reproducción de sellos postales sin usar emitidos por el Es­tado.
Está prohibida la copia o reproducción de se­llos emitidos por el Estado, así como de docu­mentos legales certifi cados.
Eliminación de los dispositivos de almacenamiento de datos
Se debe tener en cuenta que al borrar las imágenes de los dispositivos de almacenamiento de datos, como las tarjetas de memoria o la memoria integrada de la cámara, o al formatearlos no se eliminan por completo los datos originales de las imágenes. Algunas veces se pueden recuperar los archivos borrados de los dispositivos de almacenamiento descartados mediante un software que se puede encontrar en comercios, lo cual podría permitir un uso malicioso de los datos de las imágenes per­sonales. Garantizar la intimidad de dichos datos es responsabilidad del usuario.
Antes de descartar un dispositivo de almacenamiento de datos o venderlo a otra persona, borre todos los datos utilizando un software de eliminación de datos, que se vende en comercios, o formatéelo y vuélvalo a llenar por completo con imágenes que no contengan información privada (por ejemplo, el cielo). Asegúrese de sustituir también cualquier imagen que se haya seleccionado para la pantalla de inicio. Se debe tener cuidado de no producir lesiones ni daños a la propiedad cuando se destruyan los dispositivos de almacenamiento de datos.
• Limitaciones sobre cierto tipo de copias y reproduccio­nes
Las autoridades establecen ciertas limitaciones sobre la copia o reproducción de títulos emiti­dos por empresas privadas (acciones, letras de cambio, cheques, certifi cados de regalo, etc.), bonos de transporte o billetes, excepto cuando se necesita un mínimo de copias para el uso profesional de una empresa. Tampoco se pueden copiar ni reproducir pasaportes emitidos por el Estado, ni licencias emitidas por organismos públicos o grupos privados, ni carnés de identidad, pases o cheques de restaurante.
• Cumplimiento del copyright
La copia o reproducción de trabajos creativos protegidos por derechos de autor, como libros, música, pinturas, grabados, mapas, dibujos, películas y fotografías, está regulada por leyes nacionales e internacionales de copyright. No utilice este producto para hacer copias ilegales o infringir las leyes de derechos de autor.
v

Tabla de contenido

Seguridad .............................................................................................................................................................. ii
Avisos .....................................................................................................................................................................iv
Introducción 1
Partes de la cámara ............................................................................................................................................1
La pantalla ............................................................................................................................................................. 4
Primeros pasos 6
Carga de la batería .............................................................................................................................................. 6
Introducción de la batería ...............................................................................................................................7
Introducción de las tarjetas de memoria ...................................................................................................8
Funcionamiento de la cámara 10
Encendido y apagado de la cámara ..........................................................................................................10
Ajuste del objetivo ...........................................................................................................................................11
Zoom .....................................................................................................................................................................11
Enfoque y disparador ......................................................................................................................................12
Uso de los menús ..............................................................................................................................................13
Fotografía y reproducción básicas 14
Modo
...............................................................................................................................................................14
Visualización de las fotografías ....................................................................................................................15
Uso del fl ash ........................................................................................................................................................16
Fotografía con el disparador automático .................................................................................................18
Modo primer plano macro ............................................................................................................................19
Reducción de la vibración (VR) ....................................................................................................................20
Modo retrato de un toque .............................................................................................................................21
Modo escena 23
Modos de asistente de escena .....................................................................................................................24
Modos de escena ..............................................................................................................................................26
Uso de la compensación de la exposición en el modo escena ..................................................................30
Películas 31
Grabación de películas ...................................................................................................................................31
El menú Película ................................................................................................................................................31
Reproducción de películas ............................................................................................................................33
Grabaciones de voz 34 Visualización de fotografías en la cámara 37
Visualización de varias fotografías: reproducción de miniaturas ................................................................37
Eliminación de fotografías ..................................................................................................................................................37
Un vistazo más de cerca: el zoom de reproducción ...........................................................................................38
Creación de una copia recortada ...................................................................................................................................38
Mejora del contraste: D-Lighting ....................................................................................................................................39
Anotaciones de voz: grabación y reproducción ...................................................................................................40
Visualización de imágenes por fecha ...........................................................................................................................41
Pictmotion by muvee ............................................................................................................................................................43
vi
Conexión a televisores, ordenadores e impresoras 47
Visualización de las imágenes en el televisor .........................................................................................47
Visualización de fotografías en el ordenador .........................................................................................47
Impresión de las fotografías ..........................................................................................................................50
Guía de menús 55
Opciones de disparo: el Menú disparo .....................................................................................................55
Modo de imagen ...................................................................................................................................................................... 55
Balance blancos .........................................................................................................................................................................56
Exp. +/– ...........................................................................................................................................................................................57
Continuo ........................................................................................................................................................................................57
Selector del mejor disparo (BSS) .....................................................................................................................................59
Sensibilidad ..................................................................................................................................................................................59
Color .................................................................................................................................................................................................60
Modo zona AF ............................................................................................................................................................................60
Opciones de reproducción: el menú Reproducción ............................................................................61
Ajuste impresión ....................................................................................................................................................................... 61
Pase diapositiva .........................................................................................................................................................................62
Borrar ................................................................................................................................................................................................62
Proteger ..........................................................................................................................................................................................62
Marca transfer. ............................................................................................................................................................................62
Rotar imagen ...............................................................................................................................................................................63
Imagen pequeña ......................................................................................................................................................................63
Copiar ..............................................................................................................................................................................................64
Confi guración básica de la cámara: el menú Confi guración .............................................................65
Menús ..............................................................................................................................................................................................65
Pantalla inicio ..............................................................................................................................................................................66
Fecha ................................................................................................................................................................................................66
Confi g. monitor .........................................................................................................................................................................68
Impresión fecha .........................................................................................................................................................................69
Ayuda AF ........................................................................................................................................................................................70
Confi gurar sonido ....................................................................................................................................................................70
Orientación grabación ..........................................................................................................................................................70
Desconexión aut. ...................................................................................................................................................................... 70
Format. Memoria / Format. tarjeta .................................................................................................................................71
Idioma/Language .....................................................................................................................................................................71
Interfaz ............................................................................................................................................................................................71
Restaurar todo ............................................................................................................................................................................71
Versión fi rmware .......................................................................................................................................................................71
Observaciones técnicas 72
Accesorios opcionales .....................................................................................................................................72
Cuidados de la cámara ....................................................................................................................................74
Mensajes de error .............................................................................................................................................76
Solución de problemas ...................................................................................................................................79
Apéndice ..............................................................................................................................................................82
Especifi caciones ................................................................................................................................................87
Índice .....................................................................................................................................................................90
vii
Las cámaras digitales COOLPIX de Nikon han sido diseñadas según las normas más exi-
Utilice únicamente accesorios electrónicos de la marca Nikon
gentes e incorporan una compleja serie de circuitos electrónicos. Sólo los accesorios elec­trónicos Nikon (incluidos los cargadores de baterías, las baterías y los adaptadores de CA) aprobados por Nikon para su uso específi co con esta cámara digital han sido diseñados y verifi cados para cumplir los requisitos operativos y de seguridad de estos circuitos electró­nicos.
L USO DE ACCESORIOS ELECTRÓNICOS QUE NO SEAN NIKON PODRÍA DAÑAR LA CÁMARA Y ANULAR LA GARANTÍA
E NIKON.
Si desea más información sobre los accesorios de la marca Nikon, póngase en contacto con el distribuidor autorizado Nikon de su zona.
* Sello holográfi co: identifi ca
este dispositivo como un producto genuino de Nikon.
Batería recargable EN-EL5
Antes de hacer fotografías importantes
Antes de hacer fotografías en acontecimientos importantes (por ejemplo, en bodas o cuando se vaya de viaje), haga unas tomas de prueba para asegurarse de que la cámara funciona bien. Nikon no se hará responsable de los daños o pérdidas de ingresos que pueda ocasionar el mal funcionamiento del producto.
Formación continua
Como parte del compromiso de formación permanente de Nikon sobre la asistencia y apren­dizaje de los productos que están en el mercado, se puede acceder a una información en línea continuamente actualizada en los siguientes sitos web:
• Para los usuarios de EE.UU.: http://www.nikonusa.com/
• Para los usuarios de Europa y África: http://www.europe-nikon.com/support
• Para los usuarios de Asia, Oceanía y Oriente Medio: http://www.nikon-asia.com/ Visite estos sitios web para estar al día sobre los productos, consejos, respuestas a las pre­guntas más frecuentes y asesoramiento general sobre la fotografía y la edición de imágenes digitales. También puede pedir información adicional al representante de Nikon de su zona. Consulte la siguiente página para encontrar información de contacto:
http://nikonimaging.com/
viii

Introducción

Gracias por adquirir la cámara digital COOLPIX S10 de Nikon. Este manual se ha concebido para ayudarle a disfrutar de la fotografía con su cámara digital Nikon. Asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones para sacarle el máximo parti­do a la cámara, y guárdelas en un lugar accesible para que todas las personas que utilicen el producto puedan leerlas.

Partes de la cámara

33, 35, 40, 44, 46)
(
Indicador de encendido
Interruptor principal (
Disparador ( 12)
Control del zoom ( 11). Véase
también:
(reproducción de miniaturas): 37
• (zoom de reproducción): 38
• (ayuda): 13
Ojal para la correa de la
Conexión de corriente para el kit adaptador de CA opcional (
72) Indicador del disparador automático (
(
10)
10)
cámara
Luz de ayuda de AF (LED; 17, 74)
Altavoz
Flash integrado (
Micrófono
31, 34, 40)
(
18)
Botón (retrato de un to­que) ( 21). Véase también
(D-Lighting; 39)
Botón de reducción
de la vibración (VR)
Objetivo
11, 74, 75)
(
16)
(
20, 32)
Introducción
Cómo colocar la correa de la cámara
Coloque la correa de la cámara como se indica a la dere­cha.
Objetivo en posi-
ción de guardado
1
Botón ( 15, 37)
Introducción
(borrar)
( 13, 55, 61, 65)
Botón (modo) ( 3, 13)Botón (menú)
Botón (disparo/ reproducción) ( 15, 37)
Indicador del fl ash (
16)
Botón (central) ( 13) Botón (transferir) ( 48)
Multiselector Tapa de la conexión
para el cable ( 47, 48, 51)
Rosca para el trípode
Pantalla (
4–5, 74, 75)
Tapa del compartimento de la batería/ranura para la tarjeta de memoria (
Pestillo de la batería
(
7)
Ranura para la tarjeta de memoria (
Compartimento de la batería ( 7)
El multiselector
Navegación por los menús: mueve el cursor hacia arriba.
Disparo (
): muestra el menú del modo del fl ash (
16).
Pulse hacia la izquierda, la derecha, arriba o abajo.
Navegación por los menús: vuelve al menú anterior o mueve el cursor a la izquierda.
Disparo ( del modo del disparador auto­mático ( 18).
Navegación por los menús: mueve el cursor hacia abajo.
Disparo ( macro ( 19).
): muestra el menú
): muestra el menú del modo
Pulse en el centro (
hacer la selección
Navegación por los menús: mues-
tra el submenú, mueve el cur­sor hacia la derecha
2
Conector del cable
47, 48, 51)
(
7, 8)
8)
) para
La tapa del objetivo
La tapa del objetivo se puede abrir (햲햲) y cerrar (햳햳) mientras está colocada en la cámara. Para quitar la tapa, ábrala y tire y gire de la bisagra a la vez que la levanta (햴햴).
Dummy
Menú Ayuda
Para obtener ayuda sobre el menú o el elemento del menú actual, pulse T en el control del zoom ( ; 13).
El botón (modo)
Cuando se pulsa el botón en modo disparo o reproducción, aparece un menú de se­lección de modo ( 13).
Modos de disparo
Automático ( 14)
Modos de reproducción
Reproducción ( 37)
Pictmotion (
43)
Introducción
Película
(
31)
Grabación de voz (
34)
Escena
23)
(
por
fecha
( 41)
Reproducción de voz (
35)
Modos predeterminados
Salvo en los modos y , cuando se pulsa el interruptor principal para encender la cámara o el botón para pasar de la reproducción al disparo, se restaura el último modo de disparo seleccionado, mientras que si se pulsa para iniciar la reproducción, automáticamente se selecciona el modo (reproducción). Cuando en (reproducción de voz) se pasa al modo disparo, queda seleccionado (grabación de voz); si en el modo (grabación de voz) se pulsa para iniciar la reproducción, se selecciona automáticamente (reproducción de voz).
Mostrar
3

La pantalla

0h00m00s
9999
01.09.20 06 00:00
100NIKON
9999.JPG
9999
9999
Inicio
0h00m00s
Los indicadores siguientes pueden aparecer en la pantalla durante el disparo y la reproducción (la vista real varía dependiendo de los ajustes de la cámara):
Disparo
Introducción
23
22
1
5
7
6
9
21
20
Reproducción
19
13
18 17
16
15
14
12
01.09.2006
01.09.2006 00:00
00:00
11
10
24
3
18
17
9
Inicio
Inicio
9999
9999
16
0h00m00s
0h00m00s
100NIKON
100NIKON
9999.JPG
9999.JPG
/
9999
9999/9999
9999
8
0h00m00s
0h00m00s
8
12
1 2
4
15
10 11
13 14
3
5
6
7
4
1 Modo de disparo ...........................3, 14, 23, 31
2 Bloqueo de la exposición .............................28
3 Modo primer plano macro ..................19, 27
4 Indicador del zoom ..................................11, 19
5 Indicador de enfoque .....................................12
6 Modo del fl ash .....................................................16
7 Indicador de memoria interna/
tarjeta de memoria ...........................................10
8 Indicador de carga de la batería ...............10
9 Sensibilidad ...................................................17, 59
10 Modo reducción de la vibración (VR) ....20
11 Indicador de VR Electrónico ........................32
12 Indicador de disparador automático/
cuenta atrás ...........................................................18
13 Indicador de “fecha no ajustada” ..............76
14 Indicador de zona horaria ............................66
15 Impresión de fecha/contador
de fecha ...................................................................69
16
Número de exposiciones restantes
...10, 84
Duración de la película ...........................31, 84
17 Zonas de enfoque ....................................12, 60
18 Modo de imagen ...............................................55
19 Compensación de
la exposición .........................................22, 30, 57
20 Opción de color ..................................................60
21 Balance de blancos ...........................................56
22 Selector del mejor disparo (BSS) ..............59
23 Modo de disparo continuo ..........................57
Introducción
1 Carpeta actual * .....................................................85
2 Número y tipo de archivo * ...........................85
3 Indicador de memoria interna/
tarjeta de memoria ...........................................10
4 Indicador de carga de la batería ...............10
5 Indicador del volumen ...................33, 35, 40
6 Guía de grabación
de anotaciones de voz ...................................40
7 Guía de reproducción
de anotaciones de voz ...................................40
8 Número del fotograma actual /
número total de fotogramas
9 Icono D-Lighting ................................................39
10 Indicador de reproducción
de película ..............................................................33
11 Modo de imagen ...............................................55
12 Indicador de película .......................................33
13 Indicador de imagen pequeña .................63
14 Icono Proteger .....................................................62
15 Icono Imprimir .....................................................54
16 Icono Transferir ....................................48, 62, 71
17 Hora de grabación * ...........................................66
18 Fecha de grabación * .........................................66
duración de la película ...................................84
* La presentación difi ere en el modo mostrar por fecha (
41).
5

Primeros pasos

Carga de la batería

La cámara utiliza una batería recargable de ion de litio EN-EL5 (suministrada). Antes de utilizarla por primera vez o cuando se esté agotando, cargue la batería con el cargador de baterías MH-61.
Conecte el cargador
1
Conecte el cable de corriente del cargador (
Primeros pasos
a continuación, enchúfelo en la toma de corriente (햳햳). Se encenderá la luz CHARGE (Carga) (햴햴).
Introduzca la batería
2
Quite la cubierta de los terminales de la batería e introdúzcala tal como se muestra, haciendo coin­cidir sus salientes con las muescas del cargador.
Cargue la batería
3
La luz CHARGE (Carga) parpadeará mientras se carga la batería. (Si el indicador parpadea rápida­mente, la temperatura no está dentro del interva­lo de 5 – 35 °C que admite el cargador o la batería es defectuosa. Si la batería es defectuosa, desen­chufe el cargador inmediatamente y llévelo, junto con la batería, a un servicio técnico autorizado Nikon para que los revisen.) Una batería totalmen­te agotada tardará unas dos horas en cargarse.
La carga fi nalizará cuando la luz CHARGE (Carga) deje de parpadear. Retire la batería y desenchufe el cargador.
) y,
El cargador de baterías
Lea y siga las advertencias y precauciones de las páginas ii–iii de este manual. Utilícelo exclu­sivamente con baterías compatibles.
6

Introducción de la batería

Después de cargar la batería, introdúzcala tal como se describe a continuación.
Abra la tapa del compartimento de la batería/
1
ranura para la tarjeta de memoria
Introduzca la batería
2
El pestillo de color naranja se aparta al introducir la batería La batería estará completamente intro­ducida cuando al colocar nuevamente el pestillo en su sitio se escuche un clic.
Introducción de la batería
Introducir la batería al revés podría estropear la cámara. Compruebe que la batería está colocada con la orienta­ción correcta.
Primeros pasos
Cierre la tapa del compartimento de la batería/
3
ranura para la tarjeta de memoria
Baterías
Lea y siga las advertencias y precauciones de las páginas ii–iii y 75 de este manual. La cámara sólo se puede utilizar con baterías EN-EL5; bajo ninguna circunstancia intente utilizar otros tipos. Si lo desea, puede utilizar el Kit adaptador de CA EH-62A opcional para alimentar la cá­mara durante largos periodos ( 72). No utilice, bajo ningún concepto, otra marca o modelo de adaptador de CA. Si no respeta esta medida de seguridad, la cámara podría calentarse o sufrir daños.
Extracción de la batería
Apague la cámara antes de retirar o introducir la batería. Para extraer la batería, abra la tapa del compartimento de la bate­ría/ranura para la tarjeta de memoria y deslice el pestillo en la dirección que se muestra. La batería se podrá sacar ya con la mano. Tenga en cuenta que la batería se puede calentar con el uso; observe las precauciones debidas cuando retire la batería.
7

Introducción de las tarjetas de memoria

Las fotografías se guardan en la memoria interna de la cámara (aproximadamente 16 MB) o en una tarjeta de memoria Secure Digital (SD) extraíble ( 73). La me­moria interna se utiliza para grabar y borrar las imágenes sólo cuando no se ha introducido la tarjeta de memoria.
Para introducir la tarjeta de memoria:
Apague la cámara
Primeros pasos
1
Si el indicador de encendido está iluminado, pul­se el interruptor principal para apagar la cámara.
Introduzca la tarjeta de memoria
2
Abra la tapa del compartimento de la batería/ra­nura para la tarjeta de memoria e introduzca la tarjeta de memoria hasta que se oiga un clic que indique que ha quedado en su sitio. Cierre la tapa de la ranura de la tarjeta de memoria.
Introducción de las tarjetas de memoria
Asegúrese de que la tarjeta está orientada correctamen­te. Si la tarjeta de memoria se introduce al revés o por el lado contrario, se podría dañar la cámara o la tarjeta.
Pulse el interruptor principal para encender la
3
cámara
Si no aparece ningún mensaje en la pantalla, la cámara está preparada para su uso.
Si aparece el mensaje de la derecha, se deberá formatear la tarjeta de memoria antes de utilizarla. Tenga en cuenta que el formateo elimina de for- ma defi nitiva todas las fotografías y demás datos de la tarjeta de memoria. Asegúrese de copiar cualquier fotografía que desee conservar antes de realizar el formateo.
Para empezar a formatear, pulse el multiselector hacia arriba para marcar [For­matear] y, a continuación, pulse el botón de confi rmación; seleccione [Formatear] y pulse
retire las baterías ni la tarjeta de memoria hasta que haya fi nalizado el for­mateo.
. Aparecerá un cuadro de diálogo
. No apague la cámara ni
8
Retirada de las tarjetas de memoria
Antes de sacar la tarjeta de memoria, apague la cámara y compruebe que el indicador de encendido esté apagado. Abra la tapa del compartimento de la batería/ranura para la tarjeta de memoria y empuje la tarjeta para que salga a me­dias. Podrá sacar ya la tarjeta con la mano.
El dispositivo de protección contra escritura
Las tarjetas SD cuentan con un dispositivo de protección contra escritura. Cuando el dispositivo está en la posición de bloqueo, no se pueden guardar ni borrar las fotografías y no se puede formatear la tarjeta.
Dispositivo de protección
contra escritura
Primeros pasos
9

Funcionamiento de la cámara

Encendido y apagado de la cámara

Para encender la cámara, pulse el interruptor principal. Se iluminará el indicador de encendido…
Indicador de encendido
Encendido La cámara está en funcionamiento.
Parpadea
Interruptor principal
Funcionamiento de la cámara
… y se encenderá la pantalla.
Modo disparo ( 3, 14, 23, 31)
Modo de imagen ( 55)
Parpadeo rápido
Apagado La cámara está apagada.
Indicador de la batería
NINGÚN ICONO La batería está totalmente cargada.
ATENCIÓN! BATERÍA
AGOTADA
Modo del fl ash ( 16)
Para apagar la cámara, pulse el interruptor principal y espere a que el indicador de encendido no luzca.
La pantalla se ha apagado para ahorrar energía (véase más abajo). Batería agotada. Recargue la batería o cámbiela.
Batería baja; prepárese para recargar o cambiar la batería.
Batería agotada. Recargue la batería o cámbiela.
Indicador de memoria interna/tarjeta de memoria ( 8)
Las imágenes se grabarán en la memoria interna. Las imágenes se grabarán en la tarjeta de memoria.
Reducción de la vibración (VR; 20)
101010
Número de exposiciones restantes ( 84)
Desconexión automática (modo de reposo)
En el modo disparo, la pantalla se oscurecerá para reducir el consumo de la batería cuando no se realice ninguna operación durante cinco segundos aproximadamente. La pantalla se volverá a iluminar cuando se utilicen los controles de la cámara. Con los ajustes predetermi­nados, y en modo disparo o reproducción, la pantalla se apagará si no se realiza ninguna ope­ración durante un minuto aproximadamente (modo de reposo; 70). La cámara se apagará automáticamente si no se realiza ninguna operación durante otros tres minutos más.
10

Ajuste del objetivo

Desde la posición de guardado (0º), el objetivo se pue­de girar, con cuidado, hasta a 180º hacia delante o 90º hacia atrás, para que quede mirando hacia el usuario y realizar un rápido autorretrato a la distancia que den de sí los brazos. Cuando se gira el objetivo para enfocar al usuario, la pantalla muestra una imagen de espejo de lo que aparecerá en la fotografía fi nal.
Uso del trípode
Gire el objetivo hasta la posición de disparo antes de montar la cámara en un trípode. El contacto con el trípode puede da­ñar el objetivo de la cámara.

Zoom

El control del zoom se utiliza para encuadrar sujetos en la pantalla. Pulse W para alejar con el zoom e incremen- tar la zona visible en el encuadre. Pulse T para hacer zoom y conseguir hasta 10 aumentos y que el sujeto ocupe una zona mayor del encuadre. En la pantalla se muestra el nivel de zoom.
Hacia
delante
Alejar Acercar
Hacia atrás (ha-
cia la pantalla)
Intervalo
de rotación
Funcionamiento de la cámara
Al pulsar el control del zoom se muestra el indicador
Zoom óptico
(hasta 10 aumentos)
El indicador se pone de color amarillo cuando entra en fun­cionamiento el zoom digital
Si se mantiene pulsado el control en T mientras el zoom está a 10 aumentos, se pone en marcha el zoom digital, pudiéndose conseguir hasta 4 aumentos más, con lo que es posible ampliar el sujeto hasta un total de 40 aumentos.
Zoom digital
A diferencia del zoom óptico, el zoom digital no incrementa la cantidad del detalle que se ve en la imagen, únicamente se hacen más grandes los detalles que se ven con el zoom de 10 aumentos, lo que produce una imagen ligeramente granulada.
11
101010

Enfoque y disparador

La cámara presenta un disparador de dos fases. En primer lugar, pulse ligeramente el disparador, aproximadamente hasta la mitad de su recorrido, y deténgase cuan­do note cierta resistencia. Una vez que la cámara haya enfocado, pulse suavemente el disparador hasta el fondo para accionar el obturador y tomar la fotografía.
Enfoque: pulse el disparador hasta la mitad. Si la
1
cámara puede enfocar el sujeto en la zona de en­foque del centro del encuadre, el indicador (AF) y la zona de enfoque aparecerán de color verde. Si parpadean en color rojo, signifi ca que la cámara
Funcionamiento de la cámara
no ha podido enfocar. Cambie la composición e inténtelo de nuevo.
Dispare: pulse suavemente el disparador hasta el
2
fi nal de su recorrido (si se sacude la cámara al dis­parar, las fotografías podrían salir movidas). Si el sujeto está poco iluminado, quizás se dispare el fl ash.
Durante la grabación
Mientras se estén grabando las fotografías, el icono o parpadeará. Retirar la tarjeta de memoria o la batería mientras estos indicadores están parpadeando o si aparece el icono (esperar) podría afectar a las fotografías o estropear la cámara o la tarjeta.
Para guardar la cámara
1. Apague la cámara.
2. Gire el objetivo hasta la posición de guardado.
3. Coloque y cierre la tapa del objetivo.
12

Uso de los menús

Para seleccionar en Menú disparo o Reproducción, pulse el botón y siga estos pasos:
1
Marque el elemento del menú.
3
Marque la opción.
* En algunos casos, también se pueden seleccionar los elementos de los menús pulsando el
multiselector hacia la derecha.
2
Acceda al submenú.
*
4
Selecciónela y salga al menú anterior.
*
Para seleccionar en los menús del modo disparo o reproducción, pulse el botón y siga estos pasos:
1
Marque el modo.
¿Está perdido?
Para obtener ayuda sobre el menú actual, pulse T en el con­trol del zoom ( ). Pulse el botón para que aparezcan las opciones del elemento seleccionado. Para volver al menú original, pulse T en el control del zoom ( ), o el botón para volver al disparo o a la reproducción.
2
101010
Salga al modo seleccionado.
Funcionamiento de la cámara
13

Fotografía y reproducción básicas

Modo
En esta sección se describe cómo se toman las fotografías en el modo (auto), un modo para “apuntar y disparar” automático recomendado para las personas que utilicen una cámara digital por primera vez.
1
Encienda la cámara.
* Si en la pantalla aparece , signifi ca que la cámara ya está en el modo . Siga con el paso 5.
Fotografía y reproducción básicas
3
Marque .
*
5
101010
Encuadre el sujeto en la zona de enfoque
central.
7
Sujeción de la cámara
Sujete la cámara fi rmemente con ambas manos. Para evitar un sonido apagado o que las fotos salgan total o parcial­mente oscurecidas, mantenga los dedos y demás objetos fuera del micrófono, del objetivo, del fl ash y de la luz de ayu­da de AF. Si está montada la tapa del objetivo, debe estar completamente abierta para no bloquear el objetivo.
14
2
101010
Acceda al menú del modo disparo.
4
Haga la selección y salga al modo .
6
Enfoque.
Tome la fotografía. Si hay poca luz, quizás se encienda la luz de ayuda de AF cuando la cámara enfoque y se dispare el fl ash al hacer la fotografía ( 16, 17).
101010
101010

Visualización de las fotografías

15. 10 .2 00 6 10: 15
100 NI KO N
¿Borrar 1 imágen?
Pulse el botón para que se muestre una imagen en la pantalla (si la fotografía se hizo con la cámara gi­rada 90 °, aparecerá con orientación vertical). Utilice el multiselector para ver el resto de las fotografías: pulse el multiselector hacia abajo o hacia la derecha para ver­las en el orden en que se grabaron, hacia arriba o hacia la izquierda para verlas en el orden inverso. Manten­ga pulsado el multiselector para avanzar rápidamente hasta la fotografía que esté buscando. Las fotografías pueden mostrarse brevemente, a baja resolución, mientras se leen de la memoria.
Pulse nuevamente el botón
Eliminación de las fotografías no deseadas
Para borrar la fotografía que aparece en la pantalla, pul­se el botón . Se mostrará un cuadro de diálogo de confi rmación; marque una de las opciones siguientes y pulse el botón :
[No]: sale sin eliminar la fotografía.
[Sí]: borra la fotografía.
para volver al modo disparo.
15.10.2006
15.10.2006 10:15
10:15
¿Borrar 1 imágen?
¿Borrar 1 imágen?
No
SíSíSí
100NIKON
100NIKON
0001.JPG
0001.JPG
/11/
1
1
Fotografía y reproducción básicas
Borrado de la última toma
Para borrar la fotografía más reciente, pulse el botón mientras la cámara esté en modo disparo. Aparecerá un cuadro de diálogo de confi rmación; marque [Sí] y pulse para bo­rrar la última toma.
Modos predeterminados
Salvo en el modo , cuando se pulsa el interruptor principal para encender la cámara o el botón para pasar de la reproducción al disparo, se restaura el último modo de disparo seleccionado, mientras que si se pulsa para iniciar la reproducción, automáticamente se selecciona el modo (reproducción). Cuando en (reproducción de voz) se pasa al modo disparo, queda seleccionado (grabación de voz); si en el modo (grabación de voz) se pulsa para iniciar la reproducción, se selecciona automáticamente (reproducción de voz).
15
Uso del fl ash
Cuando el zoom de la cámara está a su máxima distancia focal, el alcance del fl ash es de 0,3 a 5,4 metros. El alcance con el zoom al máximo es de 1,0 a 5,4 m. Los modos de fl ash disponibles son los siguientes:
Modo Descripción
Automático El fl ash destella automáticamente cuando hay poca luz. Automático con
reducción de ojos rojos Flash cancelado El fl ash no destellará aunque haya poca luz. Flash luz de día
(fl ash de relleno)
Sincronización lenta
Fotografía y reproducción básicas
1
Reduce los “ojos rojos” de los retratos (véase la página siguiente).
El fl ash destellará cada vez que se tome una fotografía. Se utiliza para “rellenar” (iluminar) las sombras y los sujetos a contraluz. El fl ash ilumina al sujeto principal; se utilizan velocidades de ob­turación lentas para captar el fondo por la noche o con poca luz.
Flash
2
Flash
Acceda al menú de los modos del fl ash.
3
El indicador del fl ash
El indicador del fl ash muestra el estado del fl ash cuando se pulsa el disparador hasta la mitad.
Encendido (rojo): el fl ash destellará cuando se tome la foto­grafía.
Parpadea en rojo: el fl ash se está cargando. Espere unos se­gundos y vuelva a intentarlo.
Apagado: el fl ash está apagado o no es necesario.
16
Haga la selección (espere cinco segundos para salir sin cambiar el modo). El icono de la pantalla indicará la selección hecha. Aun­que la cámara esté apagada, la selección del modo se guarda en la memoria.
101010
Marque el modo.
Reducción de ojos rojos
101010
La cámara utiliza la reducción de ojos rojos avanzada. Unos destellos de luz de baja intensi­dad hacen que las pupilas del sujeto se contraigan antes de que destelle el fl ash. Si la cá­mara detecta que todavía existen ojos rojos, procesará la imagen para eliminar este efecto (“Corrección de ojos rojos integrada”; tenga en cuenta que puede aumentar ligeramen­te el tiempo necesario para grabar la fotografía). No se recomienda utilizar este método cuando se necesita una respuesta rápida del obturador; si no consigue los resultados de­seados, vuelva a intentarlo con un ajuste de fl ash diferente.
Si hay poca luz
Se puede activar la luz de ayuda de AF
Si hay poca luz, quizás se active la luz de ayuda de AF para facilitar el enfoque cuando se pulse el disparador hasta la mitad. La luz de ayuda tiene un alcance máximo de alre­dedor de 2,0 m (Angular) – 2,0 m (Tele). La luz de ayuda de AF no se podrá usar en algunos modos (
23) y también se puede desactivar manualmente ( 70), aunque en tal caso puede que la cámara no enfoque cuando haya poca luz.
Las fotografías pueden salir movidas
Si el fl ash está apagado, quizás se reduzca la velocidad de obturación y las fotografías salgan movidas. Para evitarlo, utilice la reducción de la vibración (VR) ( 20). Si aparece el icono ISO, quiere decir que se ha elevado la sensibilidad para compensar la falta de luz y que la fotografía podría te­ner “ruido” en forma de puntos de colores brillantes con dis­tribución aleatoria ( 59).
Fotografía y reproducción básicas
17

Fotografía con el disparador automático

La cámara está equipada con temporizadores de 10 y 3 segundos para los auto­rretratos y para reducir las imágenes movidas. Cuando utilice el disparador auto­mático, coloque la cámara sobre un trípode (recomendado) o sobre una superfi cie estable y plana.
1
Disparad. auto
Acceda al menú Disparad. auto.
2
Fotografía y reproducción básicas
3
4
Disparad. auto
Marque la opción. [3 s] (3 seg.): para reducir las imágenes mo­vidas. [10 s] (10 seg.): para hacer autorretratos
Haga la selección (para salir sin ajustar el disparador automático, espere cinco segun­dos). En la pantalla aparecerá el icono .
101010
Encuadre la imagen y active el temporiza­dor; en la pantalla se mostrarán los segun­dos restantes antes de que se dispare el ob­turador. Para detener el temporizador antes de que se tome la fotografía, pulse de nuevo
101010
el disparador.
El indicador del disparador automático parpadeará hasta un segundo antes de que se haga la fotografía y durante el último segundo permanecerá encendido para advertirle de que está a punto de efectuarse el disparo.
18

Modo primer plano macro

El modo primer plano macro se utiliza para fotografi ar objetos a distancias de hasta 4 cm.
1
Acceda al menú Pr. plano macr.
Pr. plano macr
3
4
Enfoque y dispare. Tenga en cuenta que quizás el fl ash no pueda iluminar por
5
completo al sujeto a distancias inferiores a 30 cm; si destella el fl ash, reproduzca la fotografía y compruebe los resultados.
2
Marque [ON] (ENCENDIDO).
Haga la selección (espere cinco segundos para salir sin cambiar el modo). El icono de la pantalla indicará la selección hecha.
101010
Encuadre la fotografía. La distancia focal mínima varía con la posición del zoom; si el zoom se ajusta en la posición y el icono se pone de color verde, la cámara podrá en­focar a una distancia de 4 cm. La cámara en-
101010
focará constantemente hasta que se pulse el disparador hasta la mitad para bloquear el enfoque.
Pr. plano macr
La última opción del modo primer plano macro que se haya seleccionado para el modo (automático) se restablecerá la próxima vez que se elija dicho modo .
Fotografía y reproducción básicas
19

Reducción de la vibración (VR)

La reducción de la vibración compensa los pequeños movimientos de las manos que pueden hacer que la fotografía salga movida cuando se usa el zoom como teleobjetivo o al disparar con poca luz sin fl ash. Pulse el botón VR para activar y desactivar la reducción de la vibración.
(reducción de la vibración activada): mientras se mantenga pulsado el disparador hasta la mitad, se ejecutará la reducción de la vibración. Los efectos de la reduc­ción de la vibración se pueden ver en la pantalla. Espere a que la imagen de la pantalla se estabilice antes de pulsar completamente el disparador para tomar la fotografía.
Apagado (no se muestra): la reducción de la vibración está desactivada.
Fotografía y reproducción básicas
101010
Reducción de la vibración
Desactive VR cuando utilice el trípode.
La activación de la reducción de la vibración puede tardar unos segundos si la cámara se está recuperando del modo de reposo ( 10) o si se acaba de encender. Espere a que la pantalla se estabilice antes de disparar.
A velocidades de obturación lentas, la reducción de la vibración quizás no consiga los resul­tados deseados.
20
Loading...
+ 73 hidden pages