Macintosh, Mac OS y QuickTime son marcas comerciales registradas de Apple Computer, Inc. Microsoft
y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation. El logotipo SD es una marca
comercial de SD Card Association. Adobe y Acrobat son marcas comerciales registradas de Adobe Systems
Inc. Pictmotion es una tecnología proporcionada por muvee Technologies. PictBridge es una marca comercial. La tecnología D-Lighting está suministrada por Apical Limited. La tecnología de AF con prioridad
al rostro la proporciona Identix®. Todos los demás nombres comerciales mencionados en este manual o
en el resto de la documentación proporcionada con el producto Nikon son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
Símbolos y convenciones
Para facilitar la búsqueda de la información que
necesite, se han utilizado los siguientes símbolos y
convenciones:
Este icono indica una advertencia, información que debería leer antes de utilizar la cámara para no estropearla.
Este icono indica una observación, información que se recomienda leer antes de utilizar
la cámara.
Este icono indica consejos, información adicional que puede resultar útil al utilizar la cámara.
Este icono indica que en otra sección del
manual o en la Guía de inicio rápido dispone
de más información.
Introducción
Primeros pasos
Funcionamiento de la
cámara
Fotografía y reproducción
básicas
Modo escena
Películas
Grabaciones de voz
Tarjetas de memoria
Las fotografías que se tomen con esta cámara se
podrán almacenar en la memoria interna de la cámara o en tarjetas de memoria extraíbles. Cuando se
inserte una tarjeta de memoria, todas las imágenes
nuevas se guardarán en la tarjeta de memoria; las
operaciones de borrado, reproducción y formateo
se aplicarán únicamente a las fotografías que haya
en la tarjeta de memoria. Para poder formatear o
utilizar la memoria interna con el fi n de guardar, eliminar o ver imágenes, es necesario extraer primero
la tarjeta de memoria.
Notación
Los nombres de los elementos del menú que se
muestran en la pantalla de la cámara y los nombres
de los botones o mensajes que se muestran en la pantalla del ordenador se indican entre corchetes ([ ]).
Visualización de fotografías
en la cámara
Conexión a televisores,
ordenadores e impresoras
Guía de menús
Observaciones técnicas
i
Seguridad
Para evitar estropear el producto Nikon o lesionar a otras personas o a usted mismo,
lea todas estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el equipo. Guárdelas en
un lugar donde todas las personas que lo utilicen puedan leerlas.
Las consecuencias que pueden derivarse del incumplimiento de las precauciones
señaladas en esta sección se indican con el símbolo siguiente:
Este icono indica una advertencia: información que debe leer antes de utilizar este
producto Nikon para evitar posibles daños.
ADVERTENCIAS
En caso de funcionamiento defectuoso, apague el
equipo
Si observa que sale humo de la cámara o
del adaptador de CA, o que desprenden
un olor extraño, desconecte el adaptador
de CA o retire la batería inmediatamente
con mucho cuidado de no quemarse. Si sigue utilizando el equipo, corre el riesgo de
sufrir daños. Cuando haya retirado o desconectado la fuente de alimentación, lleve
el equipo a un servicio técnico autorizado
Nikon para su revisión.
No desmonte el equipo
Tocar las piezas interiores de la cámara o
del adaptador de CA puede provocar daños. Las reparaciones las deben realizar únicamente los técnicos cualifi cados. Si como
consecuencia de un golpe u otro accidente,
la cámara o el adaptador de CA se rompen
y se abren, retire la batería o desenchufe el
adaptador de CA y, a continuación, lleve el
producto a un servicio técnico autorizado
Nikon para su revisión.
No utilice la cámara ni el adaptador de CA en pre-
sencia de gas infl amable
No utilice aparatos electrónicos si hay gas
infl amable, ya que podría producirse una
explosión o un incendio.
Maneje la correa de la cámara con cuidado
Jamás coloque la correa alrededor del cuello de un bebé o de un niño.
Manténgase fuera del alcance de los niños
Se debe tener especial cuidado y evitar que
ii
los niños se metan en la boca la batería u
otras piezas pequeñas.
Precauciones que se deben seguir al manejar ba-
terías
La manipulación incorrecta de una batería
podría dar lugar a fugas o a la explosión de
la misma. Respete las siguientes medidas
de seguridad cuando maneje las baterías
que se utilizan con este producto:
• Antes de sustituir la batería, desconecte el
aparato. Si utiliza el adaptador de CA, asegúrese de que está desenchufado.
• Utilice sólo baterías recargables de ion
de litio Nikon EN-EL5 (incluidas). Utilice el
cargador de baterías MH-61 incluido para
cargar las baterías.
• Cuando coloque la batería, no intente introducirla al revés.
• No cortocircuite ni desmonte la batería.
• No exponga las baterías al fuego ni a un
calor excesivo.
• No sumerja la batería ni permita que se
moje.
• Vuelva a colocar la tapa del terminal cuando transporte la batería. No la transporte o
guarde con objetos metálicos como collares u horquillas.
• Cuando las baterías están completamente
agotadas, son propensas a las fugas. Para
evitar que el producto sufra daños, saque
siempre la batería cuando esté descargada.
• Deje de utilizar la batería si percibe cualquier cambio en la misma, como una decoloración o una deformación.
• Si el líquido de las baterías entrara en contacto con la ropa o la piel, aclare inmediatamente con abundante agua.
Tenga en cuenta las siguientes precauciones
cuando utilice el cargador de baterías
• Utilice únicamente los cargadores de baterías específi cos para este producto.
• Manténgalo en un lugar seco. En caso
contrario, se podría originar una descarga
eléctrica o un incendio.
• El polvo de los contactos o alrededor de
los mismos se deberá retirar con un trapo
seco. Si no se limpian, se podría originar un
incendio.
• No toque el cable de corriente ni se acerque al adaptador durante una tormenta.
Si no se hace así, se podría provocar una
descarga eléctrica.
• No dañe, modifi que, doble ni tire del cable
de corriente; tampoco lo coloque bajo objetos pesados ni lo exponga a fuentes de
calor o al fuego. Si el aislante se estropeara
y quedaran al aire los hilos, llévelo a un servicio técnico autorizado Nikon para su revisión. Si no se hace así, se podría provocar
una descarga eléctrica o un incendio.
• No maneje el enchufe ni el cargador de
baterías con las manos mojadas. Si no se
hace así, se podría provocar una descarga
eléctrica.
Utilice cables adecuados
Cuando conecte cables a los conectores de
entrada o de salida, utilice únicamente los
cables que Nikon suministra o vende con
ese fi n, para cumplir así las regulaciones del
producto.
Maneje las piezas móviles con cuidado
Tenga cuidado de que los dedos u otros
objetos no queden atrapados entre el objetivo y el cuerpo de la cámara o demás
piezas móviles.
CD-ROM
Los CD-ROM que se proporcionan con este
dispositivo no se deberían reproducir en
un equipo de CD de audio. La utilización de
los CD-ROM en un reproductor de CD de
audio puede provocar pérdidas auditivas o
daños en el equipo.
Tenga cuidado al utilizar el fl ash
La utilización del fl ash cerca de los ojos de
una persona puede provocarle problemas
temporales de visión. Se debe poner especial cuidado al fotografi ar niños, de modo
que el fl ash nunca esté a menos de un metro de distancia.
No dispare el fl ash si está tocando a una persona u
objeto
De hacerlo, la persona podría sufrir quemaduras y/o su ropa se podría prender fuego
como consecuencia del calor generado
por el fl ash.
Evite el contacto con el cristal líquido
Si la pantalla se rompe, tenga cuidado de
no hacerse daño con los cristales rotos y
evite que el cristal líquido de la pantalla entre en contacto con la piel o se introduzca
en los ojos o la boca.
iii
Avisos
• No está permitido reproducir, transmitir, transcribir, guardar en un sistema de recuperación
ni traducir a ningún idioma de ninguna forma
ni por cualquier medio ninguna parte de los
manuales suministrados con este producto sin
la previa autorización por escrito de Nikon.
• Nikon se reserva el derecho de cambiar las
especifi caciones del hardware o el software
descritos en estos manuales en cualquier momento y sin previo aviso.
Aviso para los clientes de EE.UU.
Declaración de interferencias con radiofrecuencias de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC)
Este equipo ha sido probado y es conforme
con los límites establecidos para los aparatos
digitales de la clase B, según la sección 15 de las
normas de la FCC. Estos límites se han establecido para proporcionar una protección razonable
contra interferencias peligrosas en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y
puede emitir radiofrecuencias y, si no se instala
y utiliza como indican las instrucciones, puede
causar interferencias con las comunicaciones
por radio. Sin embargo, no se puede garantizar
que no se produzcan interferencias en una instalación en concreto. Si este aparato causa interferencias en la recepción de la televisión o la
radio, lo cual puede comprobarse encendiendo
y apagando el equipo, se ruega al usuario que
intente corregir las interferencias tomando una
o varias de las siguientes medidas:
• Reorientar o colocar en otro lugar la antena de
recepción.
• Aumentar la separación entre el equipo y el
aparato receptor.
• Conectar el equipo a una toma de un circuito
diferente al que está conectado el aparato receptor.
• Consultar al distribuidor o a un técnico experimentado de televisión / radio.
Aviso para los clientes de Canadá
AVISO
Este aparato digital de la clase B cumple los requisitos del reglamento canadiense sobre equipos que provocan interferencias.
iv
• Nikon no se hará responsable de los daños derivados del uso de este producto.
• Aunque se ha hecho todo lo posible para asegurar que la información recogida en estos
manuales sea precisa y completa, en caso de
encontrar algún error u omisión, rogamos lo
comunique al representante de Nikon de su
zona (las direcciones se suministran por separado).
COOLPIX S10
ADVERTENCIAS
Modifi caciones
La FCC exige que se notifi que al usuario que
cualquier cambio o modifi cación realizados en
este aparato que no hayan sido aprobados expresamente por Nikon Corporation podría invalidar el derecho del usuario a utilizar el equipo.
Cables de interfaz
Con este equipo, utilice los cables de interfaz
vendidos o suministrados por Nikon para este
equipo. El uso de otros cables de interfaz podría
hacer sobrepasar los límites de la sección 15 de
la clase B de las normas de la FCC.
Nikon Inc.,
1300 Walt Whitman Road, Melville, New York
11747-3064, U.S.A. Tel.: 631-547-4200
ATTENTION
Cet appareil numérique de la classe B respecte
toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Símbolo de recogida diferenciada de residuos de los países europeos
Este símbolo indica que este producto se debe desechar por separado.
La nota siguiente corresponde únicamente a los usuarios de los países europeos:
• Este producto se ha diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida
de residuos adecuado. No lo tire con la basura doméstica.
• Para obtener más información, puede ponerse en contacto con el vendedor o con las
autoridades locales encargadas de la gestión de residuos.
Aviso sobre la prohibición de realizar copias o reproducciones
Tenga en cuenta que el simple hecho de poseer material que haya sido copiado o reproducido
digitalmente por medio de un escáner, una cámara digital u otro aparato es susceptible de ser
sancionado por la ley.
• Artículos cuya copia o reproducción está prohibida por la
ley
No se pueden copiar ni reproducir billetes, monedas, valores, bonos del estado o bonos de
autoridades locales, ni aunque dichas copias
o reproducciones lleven estampada la palabra
“Copia”.
Está prohibida la copia o reproducción de billetes, monedas o valores que estén en circulación en otro país.
Salvo obtención de una autorización previa del
Estado, está prohibida la copia o reproducción
de sellos postales sin usar emitidos por el Estado.
Está prohibida la copia o reproducción de sellos emitidos por el Estado, así como de documentos legales certifi cados.
Eliminación de los dispositivos de almacenamiento de datos
Se debe tener en cuenta que al borrar las imágenes de los dispositivos de almacenamiento de datos,
como las tarjetas de memoria o la memoria integrada de la cámara, o al formatearlos no se eliminan
por completo los datos originales de las imágenes. Algunas veces se pueden recuperar los archivos
borrados de los dispositivos de almacenamiento descartados mediante un software que se puede
encontrar en comercios, lo cual podría permitir un uso malicioso de los datos de las imágenes personales. Garantizar la intimidad de dichos datos es responsabilidad del usuario.
Antes de descartar un dispositivo de almacenamiento de datos o venderlo a otra persona, borre
todos los datos utilizando un software de eliminación de datos, que se vende en comercios, o
formatéelo y vuélvalo a llenar por completo con imágenes que no contengan información privada
(por ejemplo, el cielo). Asegúrese de sustituir también cualquier imagen que se haya seleccionado
para la pantalla de inicio. Se debe tener cuidado de no producir lesiones ni daños a la propiedad
cuando se destruyan los dispositivos de almacenamiento de datos.
• Limitaciones sobre cierto tipo de copias y reproducciones
Las autoridades establecen ciertas limitaciones
sobre la copia o reproducción de títulos emitidos por empresas privadas (acciones, letras
de cambio, cheques, certifi cados de regalo,
etc.), bonos de transporte o billetes, excepto
cuando se necesita un mínimo de copias para
el uso profesional de una empresa. Tampoco
se pueden copiar ni reproducir pasaportes
emitidos por el Estado, ni licencias emitidas
por organismos públicos o grupos privados,
ni carnés de identidad, pases o cheques de
restaurante.
• Cumplimiento del copyright
La copia o reproducción de trabajos creativos
protegidos por derechos de autor, como libros,
música, pinturas, grabados, mapas, dibujos,
películas y fotografías, está regulada por leyes
nacionales e internacionales de copyright. No
utilice este producto para hacer copias ilegales
o infringir las leyes de derechos de autor.
v
Tabla de contenido
Seguridad .............................................................................................................................................................. ii
Partes de la cámara ............................................................................................................................................1
La pantalla ............................................................................................................................................................. 4
Primeros pasos 6
Carga de la batería .............................................................................................................................................. 6
Introducción de la batería ...............................................................................................................................7
Introducción de las tarjetas de memoria ...................................................................................................8
Funcionamiento de la cámara 10
Encendido y apagado de la cámara ..........................................................................................................10
Ajuste del objetivo ...........................................................................................................................................11
Enfoque y disparador ......................................................................................................................................12
Uso de los menús ..............................................................................................................................................13
Visualización de las fotografías ....................................................................................................................15
Uso del fl ash ........................................................................................................................................................16
Fotografía con el disparador automático .................................................................................................18
Modo primer plano macro ............................................................................................................................19
Reducción de la vibración (VR) ....................................................................................................................20
Modo retrato de un toque .............................................................................................................................21
Modo escena 23
Modos de asistente de escena .....................................................................................................................24
Modos de escena ..............................................................................................................................................26
Uso de la compensación de la exposición en el modo escena ..................................................................30
Películas 31
Grabación de películas ...................................................................................................................................31
El menú Película ................................................................................................................................................31
Reproducción de películas ............................................................................................................................33
Grabaciones de voz 34
Visualización de fotografías en la cámara 37
Visualización de varias fotografías: reproducción de miniaturas ................................................................37
Eliminación de fotografías ..................................................................................................................................................37
Un vistazo más de cerca: el zoom de reproducción ...........................................................................................38
Creación de una copia recortada ...................................................................................................................................38
Mejora del contraste: D-Lighting ....................................................................................................................................39
Anotaciones de voz: grabación y reproducción ...................................................................................................40
Visualización de imágenes por fecha ...........................................................................................................................41
Pictmotion by muvee ............................................................................................................................................................43
vi
Conexión a televisores, ordenadores e impresoras 47
Visualización de las imágenes en el televisor .........................................................................................47
Visualización de fotografías en el ordenador .........................................................................................47
Impresión de las fotografías ..........................................................................................................................50
Guía de menús 55
Opciones de disparo: el Menú disparo .....................................................................................................55
Modo de imagen ...................................................................................................................................................................... 55
Selector del mejor disparo (BSS) .....................................................................................................................................59
Color .................................................................................................................................................................................................60
Modo zona AF ............................................................................................................................................................................60
Opciones de reproducción: el menú Reproducción ............................................................................61
Marca transfer. ............................................................................................................................................................................62
Fecha ................................................................................................................................................................................................66
Confi g. monitor .........................................................................................................................................................................68
Impresión fecha .........................................................................................................................................................................69
Ayuda AF ........................................................................................................................................................................................70
Restaurar todo ............................................................................................................................................................................71
Versión fi rmware .......................................................................................................................................................................71
Cuidados de la cámara ....................................................................................................................................74
Mensajes de error .............................................................................................................................................76
Solución de problemas ...................................................................................................................................79
Las cámaras digitales COOLPIX de Nikon han sido diseñadas según las normas más exi-
Utilice únicamente accesorios electrónicos de la marca Nikon
gentes e incorporan una compleja serie de circuitos electrónicos. Sólo los accesorios electrónicos Nikon (incluidos los cargadores de baterías, las baterías y los adaptadores de CA)
aprobados por Nikon para su uso específi co con esta cámara digital han sido diseñados y
verifi cados para cumplir los requisitos operativos y de seguridad de estos circuitos electrónicos.
Si desea más información sobre los accesorios de la marca Nikon, póngase en contacto con
el distribuidor autorizado Nikon de su zona.
* Sello holográfi co: identifi ca
este dispositivo como un
producto genuino de Nikon.
Batería recargable
EN-EL5
Antes de hacer fotografías importantes
Antes de hacer fotografías en acontecimientos importantes (por ejemplo, en bodas o cuando
se vaya de viaje), haga unas tomas de prueba para asegurarse de que la cámara funciona bien.
Nikon no se hará responsable de los daños o pérdidas de ingresos que pueda ocasionar el mal
funcionamiento del producto.
Formación continua
Como parte del compromiso de formación permanente de Nikon sobre la asistencia y aprendizaje de los productos que están en el mercado, se puede acceder a una información en línea
continuamente actualizada en los siguientes sitos web:
• Para los usuarios de EE.UU.: http://www.nikonusa.com/
• Para los usuarios de Europa y África: http://www.europe-nikon.com/support
• Para los usuarios de Asia, Oceanía y Oriente Medio: http://www.nikon-asia.com/
Visite estos sitios web para estar al día sobre los productos, consejos, respuestas a las preguntas más frecuentes y asesoramiento general sobre la fotografía y la edición de imágenes
digitales. También puede pedir información adicional al representante de Nikon de su zona.
Consulte la siguiente página para encontrar información de contacto:
http://nikonimaging.com/
viii
Introducción
햴
햲
햳
Gracias por adquirir la cámara digital COOLPIX S10 de Nikon. Este manual se ha
concebido para ayudarle a disfrutar de la fotografía con su cámara digital Nikon.
Asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones para sacarle el máximo partido a la cámara, y guárdelas en un lugar accesible para que todas las personas que
utilicen el producto puedan leerlas.
Partes de la cámara
33, 35, 40, 44, 46)
(
Indicador de encendido
Interruptor principal (
Disparador ( 12)
Control del zoom ( 11). Véase
también:
• (reproducción de miniaturas): 37
• (zoom de reproducción): 38
• (ayuda): 13
Ojal para la correa de la
Conexión de corriente para el
kit adaptador de CA opcional
(
72)
Indicador del disparador automático (
(
10)
10)
cámara
Luz de ayuda de AF (LED; 17, 74)
Altavoz
Flash integrado (
Micrófono
31, 34, 40)
(
18)
Botón (retrato de un toque) ( 21). Véase también
(D-Lighting; 39)
Botón de reducción
de la vibración (VR)
Objetivo
11, 74, 75)
(
16)
(
20, 32)
Introducción
Cómo colocar la correa de la cámara
Coloque la correa
de la cámara como
se indica a la derecha.
햲
Objetivo en posi-
ción de guardado
햳
햴
1
Botón
( 15, 37)
Introducción
(borrar)
( 13, 55, 61, 65)
Botón (modo) ( 3, 13)Botón (menú)
Botón (disparo/
reproducción) ( 15, 37)
Indicador del fl ash (
16)
Botón (central) ( 13)
Botón (transferir) ( 48)
Multiselector
Tapa de la conexión
para el cable ( 47, 48, 51)
Rosca para el
trípode
Pantalla
(
4–5, 74, 75)
Tapa del compartimento de la batería/ranura para la tarjeta de memoria (
Pestillo de la batería
(
7)
Ranura para la tarjeta de
memoria (
Compartimento de la
batería ( 7)
El multiselector
• Navegación por los menús: mueve el cursor hacia arriba.
• Disparo (
): muestra el menú del modo del fl ash (
16).
Pulse hacia la izquierda, la derecha, arriba o abajo.
• Navegación por los menús: vuelve
al menú anterior o mueve el
cursor a la izquierda.
• Disparo (
del modo del disparador automático ( 18).
• Navegación por los menús: mueve el cursor
hacia abajo.
• Disparo (
macro ( 19).
): muestra el menú
): muestra el menú del modo
Pulse en el centro (
hacer la selección
Navegación por los menús: mues-
tra el submenú, mueve el cursor hacia la derecha
2
Conector del
cable
47, 48, 51)
(
7, 8)
8)
) para
햲
햴
햳
La tapa del objetivo
La tapa del objetivo se puede abrir (햲햲) y cerrar (햳햳) mientras está colocada en la cámara.
Para quitar la tapa, ábrala y tire y gire de la bisagra a la vez que la levanta (햴햴).
햲
햳
햴
Dummy
Menú Ayuda
Para obtener ayuda sobre el menú o el elemento del menú actual, pulse T en el control
del zoom ( ; 13).
El botón (modo)
Cuando se pulsa el botón en modo disparo o reproducción, aparece un menú de selección de modo ( 13).
Modos de disparo
Automático ( 14)
Modos de reproducción
Reproducción ( 37)
Pictmotion (
43)
Introducción
Película
(
31)
Grabación de voz (
34)
Escena
23)
(
por
fecha
( 41)
Reproducción de voz (
35)
Modos predeterminados
Salvo en los modos y , cuando se pulsa el interruptor principal para encender la cámara o
el botón para pasar de la reproducción al disparo, se restaura el último modo de disparo
seleccionado, mientras que si se pulsa para iniciar la reproducción, automáticamente se
selecciona el modo (reproducción). Cuando en (reproducción de voz) se pasa al modo
disparo, queda seleccionado (grabación de voz); si en el modo (grabación de voz) se
pulsa para iniciar la reproducción, se selecciona automáticamente (reproducción de
voz).
Mostrar
3
La pantalla
0h00m00s
9999
01.09.20 06
00:00
100NIKON
9999.JPG
9999
9999
Inicio
0h00m00s
Los indicadores siguientes pueden aparecer en la pantalla durante el disparo y la
reproducción (la vista real varía dependiendo de los ajustes de la cámara):
Disparo
Introducción
23
22
1
5
7
6
9
21
20
Reproducción
19
13
18
17
16
15
14
12
01.09.2006
01.09.2006
00:00
00:00
11
10
24
3
18
17
9
Inicio
Inicio
9999
9999
16
0h00m00s
0h00m00s
100NIKON
100NIKON
9999.JPG
9999.JPG
/
9999
9999/9999
9999
8
0h00m00s
0h00m00s
8
12
1
2
4
15
10
11
13
14
3
5
6
7
4
1 Modo de disparo ...........................3, 14, 23, 31
2 Bloqueo de la exposición .............................28
3 Modo primer plano macro ..................19, 27
4 Indicador del zoom ..................................11, 19
5 Indicador de enfoque .....................................12
6 Modo del fl ash .....................................................16
7 Indicador de memoria interna/
tarjeta de memoria ...........................................10
8 Indicador de carga de la batería ...............10
17 Hora de grabación * ...........................................66
18 Fecha de grabación * .........................................66
duración de la película ...................................84
* La presentación difi ere en el modo mostrar por fecha (
41).
5
Primeros pasos
햲
쏹햲
쏹햳
쏹햴
Carga de la batería
La cámara utiliza una batería recargable de ion de litio EN-EL5 (suministrada). Antes
de utilizarla por primera vez o cuando se esté agotando, cargue la batería con el
cargador de baterías MH-61.
Conecte el cargador
1
Conecte el cable de corriente del cargador (
Primeros pasos
a continuación, enchúfelo en la toma de corriente
(햳햳). Se encenderá la luz CHARGE (Carga) (햴햴).
Introduzca la batería
2
Quite la cubierta de los terminales de la batería e
introdúzcala tal como se muestra, haciendo coincidir sus salientes con las muescas del cargador.
Cargue la batería
3
La luz CHARGE (Carga) parpadeará mientras se
carga la batería. (Si el indicador parpadea rápidamente, la temperatura no está dentro del intervalo de 5 – 35 °C que admite el cargador o la batería
es defectuosa. Si la batería es defectuosa, desenchufe el cargador inmediatamente y llévelo, junto
con la batería, a un servicio técnico autorizado
Nikon para que los revisen.) Una batería totalmente agotada tardará unas dos horas en cargarse.
La carga fi nalizará cuando la luz CHARGE (Carga)
deje de parpadear. Retire la batería y desenchufe
el cargador.
햲) y,
햴
햲
햳
El cargador de baterías
Lea y siga las advertencias y precauciones de las páginas ii–iii de este manual. Utilícelo exclusivamente con baterías compatibles.
6
Introducción de la batería
쏹햲
쏹햳
쏹햲
쏹햳
Después de cargar la batería, introdúzcala tal como se describe a continuación.
Abra la tapa del compartimento de la batería/
1
ranura para la tarjeta de memoria
Introduzca la batería
2
El pestillo de color naranja se aparta al introducir
la batería La batería estará completamente introducida cuando al colocar nuevamente el pestillo
en su sitio se escuche un clic.
Introducción de la batería
Introducir la batería al revés podría estropear la cámara.
Compruebe que la batería está colocada con la orientación correcta.
Primeros pasos
Cierre la tapa del compartimento de la batería/
3
ranura para la tarjeta de memoria
햲
Baterías
Lea y siga las advertencias y precauciones de las páginas ii–iii y 75 de este manual. La cámara
sólo se puede utilizar con baterías EN-EL5; bajo ninguna circunstancia intente utilizar otros tipos. Si lo desea, puede utilizar el Kit adaptador de CA EH-62A opcional para alimentar la cámara durante largos periodos ( 72). No utilice, bajo ningún concepto, otra marca o modelo de adaptador de CA. Si no respeta esta medida de seguridad, la cámara podría calentarse o
sufrir daños.
Extracción de la batería
Apague la cámara antes de retirar o introducir la batería. Para
extraer la batería, abra la tapa del compartimento de la batería/ranura para la tarjeta de memoria y deslice el pestillo en
la dirección que se muestra. La batería se podrá sacar ya con
la mano. Tenga en cuenta que la batería se puede calentar
con el uso; observe las precauciones debidas cuando retire
la batería.
햲
햳
햳
7
Introducción de las tarjetas de memoria
Las fotografías se guardan en la memoria interna de la cámara (aproximadamente
16 MB) o en una tarjeta de memoria Secure Digital (SD) extraíble ( 73). La memoria interna se utiliza para grabar y borrar las imágenes sólo cuando no se ha
introducido la tarjeta de memoria.
Para introducir la tarjeta de memoria:
Apague la cámara
Primeros pasos
1
Si el indicador de encendido está iluminado, pulse el interruptor principal para apagar la cámara.
Introduzca la tarjeta de memoria
2
Abra la tapa del compartimento de la batería/ranura para la tarjeta de memoria e introduzca la
tarjeta de memoria hasta que se oiga un clic que
indique que ha quedado en su sitio. Cierre la tapa
de la ranura de la tarjeta de memoria.
Introducción de las tarjetas de memoria
Asegúrese de que la tarjeta está orientada correctamente. Si la tarjeta de memoria se introduce al revés o por el
lado contrario, se podría dañar la cámara o la tarjeta.
Pulse el interruptor principal para encender la
3
cámara
Si no aparece ningún mensaje en la pantalla, la
cámara está preparada para su uso.
Si aparece el mensaje de la derecha, se deberá
formatear la tarjeta de memoria antes de utilizarla.
Tenga en cuenta que el formateo elimina de for-ma defi nitiva todas las fotografías y demás datos
de la tarjeta de memoria. Asegúrese de copiar
cualquier fotografía que desee conservar antes de realizar el formateo.
Para empezar a formatear, pulse el multiselector hacia arriba para marcar [Formatear] y, a continuación, pulse el botón
de confi rmación; seleccione [Formatear] y pulse
retire las baterías ni la tarjeta de memoria hasta que haya fi nalizado el formateo.
. Aparecerá un cuadro de diálogo
. No apague la cámara ni
8
Retirada de las tarjetas de memoria
쏹햲
쏹햳
Antes de sacar la tarjeta de memoria, apague la cámara y
compruebe que el indicador de encendido esté apagado.
Abra la tapa del compartimento de la batería/ranura para la
tarjeta de memoria y empuje la tarjeta para que salga a medias. Podrá sacar ya la tarjeta con la mano.
El dispositivo de protección contra escritura
Las tarjetas SD cuentan con un dispositivo de protección
contra escritura. Cuando el dispositivo está en la posición de
bloqueo, no se pueden guardar ni borrar las fotografías y no
se puede formatear la tarjeta.
햲
햳
Dispositivo de protección
contra escritura
Primeros pasos
9
Funcionamiento de la cámara
Encendido y apagado de la cámara
Para encender la cámara, pulse el interruptor principal. Se iluminará el indicador de
encendido…
Indicador de encendido
Encendido La cámara está en funcionamiento.
Parpadea
Interruptor principal
Funcionamiento de la cámara
… y se encenderá la pantalla.
Modo disparo
( 3, 14, 23, 31)
Modo de imagen
( 55)
Parpadeo rápido
ApagadoLa cámara está apagada.
Indicador de la batería
NINGÚN ICONO La batería está totalmente cargada.
ATENCIÓN! BATERÍA
AGOTADA
Modo del fl ash
( 16)
Para apagar la cámara, pulse el interruptor principal y espere a que el indicador de
encendido no luzca.
La pantalla se ha apagado para ahorrar energía (véase
más abajo).
Batería agotada. Recargue la batería o cámbiela.
Batería baja; prepárese para recargar o cambiar la batería.
Batería agotada. Recargue la batería o cámbiela.
Indicador de memoria interna/tarjeta de memoria ( 8)
Las imágenes se grabarán en la memoria interna.
Las imágenes se grabarán en la tarjeta de memoria.
Reducción de la vibración (VR; 20)
101010
Número de exposiciones restantes ( 84)
Desconexión automática (modo de reposo)
En el modo disparo, la pantalla se oscurecerá para reducir el consumo de la batería cuando
no se realice ninguna operación durante cinco segundos aproximadamente. La pantalla se
volverá a iluminar cuando se utilicen los controles de la cámara. Con los ajustes predeterminados, y en modo disparo o reproducción, la pantalla se apagará si no se realiza ninguna operación durante un minuto aproximadamente (modo de reposo; 70). La cámara se apagará
automáticamente si no se realiza ninguna operación durante otros tres minutos más.
10
Ajuste del objetivo
Desde la posición de guardado (0º), el objetivo se puede girar, con cuidado, hasta a 180º hacia delante o 90º
hacia atrás, para que quede mirando hacia el usuario y
realizar un rápido autorretrato a la distancia que den de
sí los brazos. Cuando se gira el objetivo para enfocar al
usuario, la pantalla muestra una imagen de espejo de
lo que aparecerá en la fotografía fi nal.
Uso del trípode
Gire el objetivo hasta la posición de disparo antes de montar
la cámara en un trípode. El contacto con el trípode puede dañar el objetivo de la cámara.
Zoom
El control del zoom se utiliza para encuadrar sujetos en
la pantalla. Pulse W para alejar con el zoom e incremen-
tar la zona visible en el encuadre. Pulse T para hacer
zoom y conseguir hasta 10 aumentos y que el sujeto
ocupe una zona mayor del encuadre. En la pantalla se
muestra el nivel de zoom.
Hacia
delante
AlejarAcercar
Hacia atrás (ha-
cia la pantalla)
Intervalo
de rotación
Funcionamiento de la cámara
Al pulsar el control del zoom
se muestra el indicador
Zoom óptico
(hasta 10 aumentos)
El indicador se pone de color
amarillo cuando entra en funcionamiento el zoom digital
Si se mantiene pulsado el control en T mientras el zoom está a 10 aumentos, se
pone en marcha el zoom digital, pudiéndose conseguir hasta 4 aumentos más, con
lo que es posible ampliar el sujeto hasta un total de 40 aumentos.
Zoom digital
A diferencia del zoom óptico, el zoom digital no incrementa la cantidad del detalle que se ve
en la imagen, únicamente se hacen más grandes los detalles que se ven con el zoom de 10
aumentos, lo que produce una imagen ligeramente granulada.
11
101010
Enfoque y disparador
La cámara presenta un disparador de dos fases. En primer lugar, pulse ligeramente
el disparador, aproximadamente hasta la mitad de su recorrido, y deténgase cuando note cierta resistencia. Una vez que la cámara haya enfocado, pulse suavemente
el disparador hasta el fondo para accionar el obturador y tomar la fotografía.
Enfoque: pulse el disparador hasta la mitad. Si la
1
cámara puede enfocar el sujeto en la zona de enfoque del centro del encuadre, el indicador (AF●)
y la zona de enfoque aparecerán de color verde.
Si parpadean en color rojo, signifi ca que la cámara
Funcionamiento de la cámara
no ha podido enfocar. Cambie la composición e
inténtelo de nuevo.
Dispare: pulse suavemente el disparador hasta el
2
fi nal de su recorrido (si se sacude la cámara al disparar, las fotografías podrían salir movidas). Si el
sujeto está poco iluminado, quizás se dispare el
fl ash.
Durante la grabación
Mientras se estén grabando las fotografías, el icono o parpadeará. Retirar la tarjeta de
memoria o la batería mientras estos indicadores están parpadeando o si aparece el icono
(esperar) podría afectar a las fotografías o estropear la cámara o la tarjeta.
Para guardar la cámara
1. Apague la cámara.
2. Gire el objetivo hasta la posición de guardado.
3. Coloque y cierre la tapa del objetivo.
12
Uso de los menús
Para seleccionar en Menú disparo o Reproducción, pulse el botón y siga estos
pasos:
1
Marque el elemento del menú.
3
Marque la opción.
* En algunos casos, también se pueden seleccionar los elementos de los menús pulsando el
multiselector hacia la derecha.
2
Acceda al submenú.
*
4
Selecciónela y salga al menú anterior.
*
Para seleccionar en los menús del modo disparo o reproducción, pulse el botón
y siga estos pasos:
1
Marque el modo.
¿Está perdido?
Para obtener ayuda sobre el menú actual, pulse T en el control del zoom ( ). Pulse el botón para que aparezcan las
opciones del elemento seleccionado. Para volver al menú
original, pulse T en el control del zoom ( ), o el botón
para volver al disparo o a la reproducción.
2
101010
Salga al modo seleccionado.
Funcionamiento de la cámara
13
Fotografía y reproducción básicas
Modo
En esta sección se describe cómo se toman las fotografías en el modo (auto), un
modo para “apuntar y disparar” automático recomendado para las personas que
utilicen una cámara digital por primera vez.
1
Encienda la cámara.
* Si en la pantalla aparece , signifi ca que la cámara ya está en el modo . Siga con el paso 5.
Fotografía y reproducción básicas
3
Marque .
*
5
101010
Encuadre el sujeto en la zona de enfoque
central.
7
Sujeción de la cámara
Sujete la cámara fi rmemente con ambas manos. Para evitar
un sonido apagado o que las fotos salgan total o parcialmente oscurecidas, mantenga los dedos y demás objetos
fuera del micrófono, del objetivo, del fl ash y de la luz de ayuda de AF. Si está montada la tapa del objetivo, debe estar
completamente abierta para no bloquear el objetivo.
14
2
101010
Acceda al menú del modo disparo.
4
Haga la selección y salga al modo .
6
Enfoque.
Tome la fotografía. Si hay poca luz, quizás
se encienda la luz de ayuda de AF cuando la
cámara enfoque y se dispare el fl ash al hacer
la fotografía ( 16, 17).
101010
101010
Visualización de las fotografías
15. 10 .2 00 6
10: 15
100 NI KO N
¿Borrar 1 imágen?
Pulse el botón para que se muestre una imagen
en la pantalla (si la fotografía se hizo con la cámara girada 90 °, aparecerá con orientación vertical). Utilice el
multiselector para ver el resto de las fotografías: pulse
el multiselector hacia abajo o hacia la derecha para verlas en el orden en que se grabaron, hacia arriba o hacia
la izquierda para verlas en el orden inverso. Mantenga pulsado el multiselector para avanzar rápidamente
hasta la fotografía que esté buscando. Las fotografías
pueden mostrarse brevemente, a baja resolución,
mientras se leen de la memoria.
Pulse nuevamente el botón
Eliminación de las fotografías no deseadas
Para borrar la fotografía que aparece en la pantalla, pulse el botón . Se mostrará un cuadro de diálogo de
confi rmación; marque una de las opciones siguientes
y pulse el botón :
• [No]: sale sin eliminar la fotografía.
• [Sí]: borra la fotografía.
para volver al modo disparo.
15.10.2006
15.10.2006
10:15
10:15
¿Borrar 1 imágen?
¿Borrar 1 imágen?
No
SíSíSí
100NIKON
100NIKON
0001.JPG
0001.JPG
/11/
1
1
Fotografía y reproducción básicas
Borrado de la última toma
Para borrar la fotografía más reciente, pulse el botón mientras la cámara esté en modo
disparo. Aparecerá un cuadro de diálogo de confi rmación; marque [Sí] y pulse para borrar la última toma.
Modos predeterminados
Salvo en el modo , cuando se pulsa el interruptor principal para encender la cámara o el
botón para pasar de la reproducción al disparo, se restaura el último modo de disparo
seleccionado, mientras que si se pulsa para iniciar la reproducción, automáticamente se
selecciona el modo (reproducción). Cuando en (reproducción de voz) se pasa al modo
disparo, queda seleccionado (grabación de voz); si en el modo (grabación de voz) se
pulsa para iniciar la reproducción, se selecciona automáticamente (reproducción de
voz).
15
Uso del fl ash
Cuando el zoom de la cámara está a su máxima distancia focal, el alcance del fl ash
es de 0,3 a 5,4 metros. El alcance con el zoom al máximo es de 1,0 a 5,4 m. Los
modos de fl ash disponibles son los siguientes:
ModoDescripción
Automático El fl ash destella automáticamente cuando hay poca luz.
Automático con
reducción de ojos rojos
Flash canceladoEl fl ash no destellará aunque haya poca luz.
Flash luz de día
(fl ash de relleno)
Sincronización lenta
Fotografía y reproducción básicas
1
Reduce los “ojos rojos” de los retratos (véase la página siguiente).
El fl ash destellará cada vez que se tome una fotografía. Se utiliza
para “rellenar” (iluminar) las sombras y los sujetos a contraluz.
El fl ash ilumina al sujeto principal; se utilizan velocidades de obturación lentas para captar el fondo por la noche o con poca luz.
Flash
2
Flash
Acceda al menú de los modos del fl ash.
3
El indicador del fl ash
El indicador del fl ash muestra el estado del fl ash cuando se pulsa el disparador hasta la
mitad.
• Encendido (rojo): el fl ash destellará cuando se tome la fotografía.
• Parpadea en rojo: el fl ash se está cargando. Espere unos segundos y vuelva a intentarlo.
• Apagado: el fl ash está apagado o no es necesario.
16
Haga la selección (espere cinco segundos
para salir sin cambiar el modo). El icono de
la pantalla indicará la selección hecha. Aunque la cámara esté apagada, la selección del
modo se guarda en la memoria.
101010
Marque el modo.
Reducción de ojos rojos
101010
La cámara utiliza la reducción de ojos rojos avanzada. Unos destellos de luz de baja intensidad hacen que las pupilas del sujeto se contraigan antes de que destelle el fl ash. Si la cámara detecta que todavía existen ojos rojos, procesará la imagen para eliminar este efecto
(“Corrección de ojos rojos integrada”; tenga en cuenta que puede aumentar ligeramente el tiempo necesario para grabar la fotografía). No se recomienda utilizar este método
cuando se necesita una respuesta rápida del obturador; si no consigue los resultados deseados, vuelva a intentarlo con un ajuste de fl ash diferente.
Si hay poca luz
햲 Se puede activar la luz de ayuda de AF
Si hay poca luz, quizás se active la luz de ayuda de AF para
facilitar el enfoque cuando se pulse el disparador hasta la
mitad. La luz de ayuda tiene un alcance máximo de alrededor de 2,0 m (Angular) – 2,0 m (Tele). La luz de ayuda de
AF no se podrá usar en algunos modos (
23) y también
se puede desactivar manualmente ( 70), aunque en tal caso puede que la cámara no
enfoque cuando haya poca luz.
햳 Las fotografías pueden salir movidas
Si el fl ash está apagado, quizás se reduzca la velocidad de
obturación y las fotografías salgan movidas. Para evitarlo,
utilice la reducción de la vibración (VR) ( 20). Si aparece
el icono ISO, quiere decir que se ha elevado la sensibilidad
para compensar la falta de luz y que la fotografía podría tener “ruido” en forma de puntos de colores brillantes con distribución aleatoria ( 59).
Fotografía y reproducción básicas
17
Fotografía con el disparador automático
La cámara está equipada con temporizadores de 10 y 3 segundos para los autorretratos y para reducir las imágenes movidas. Cuando utilice el disparador automático, coloque la cámara sobre un trípode (recomendado) o sobre una superfi cie
estable y plana.
1
Disparad. auto
Acceda al menú Disparad. auto.
2
Fotografía y reproducción básicas
3
4
Disparad. auto
Marque la opción.
[3 s] (3 seg.): para reducir las imágenes movidas.
[10 s] (10 seg.): para hacer autorretratos
Haga la selección (para salir sin ajustar el
disparador automático, espere cinco segundos). En la pantalla aparecerá el icono .
101010
Encuadre la imagen y active el temporizador; en la pantalla se mostrarán los segundos restantes antes de que se dispare el obturador. Para detener el temporizador antes
de que se tome la fotografía, pulse de nuevo
101010
el disparador.
El indicador del disparador automático parpadeará
hasta un segundo antes de que se haga la fotografía
y durante el último segundo permanecerá encendido
para advertirle de que está a punto de efectuarse el
disparo.
18
Modo primer plano macro
El modo primer plano macro se utiliza para fotografi ar objetos a distancias de hasta
4 cm.
1
Acceda al menú Pr. plano macr.
Pr. plano macr
3
4
Enfoque y dispare. Tenga en cuenta que quizás el fl ash no pueda iluminar por
5
completo al sujeto a distancias inferiores a 30 cm; si destella el fl ash, reproduzca
la fotografía y compruebe los resultados.
2
Marque [ON] (ENCENDIDO).
Haga la selección (espere cinco segundos
para salir sin cambiar el modo). El icono de
la pantalla indicará la selección hecha.
101010
Encuadre la fotografía. La distancia focal
mínima varía con la posición del zoom; si el
zoom se ajusta en la posición ▲ y el icono
se pone de color verde, la cámara podrá enfocar a una distancia de 4 cm. La cámara en-
101010
focará constantemente hasta que se pulse el
disparador hasta la mitad para bloquear el
enfoque.
Pr. plano macr
La última opción del modo primer plano macro que se haya seleccionado para el
modo (automático) se restablecerá la próxima vez que se elija dicho modo .
Fotografía y reproducción básicas
19
Reducción de la vibración (VR)
La reducción de la vibración compensa los pequeños
movimientos de las manos que pueden hacer que la
fotografía salga movida cuando se usa el zoom como
teleobjetivo o al disparar con poca luz sin fl ash. Pulse
el botón VR para activar y desactivar la reducción de
la vibración.
• (reducción de la vibración activada): mientras se mantenga pulsado el disparador
hasta la mitad, se ejecutará la reducción de la vibración. Los efectos de la reducción de la vibración se pueden ver en la pantalla. Espere a que la imagen de la
pantalla se estabilice antes de pulsar completamente el disparador para tomar la
fotografía.
• Apagado (no se muestra): la reducción de la vibración está desactivada.
Fotografía y reproducción básicas
101010
Reducción de la vibración
Desactive VR cuando utilice el trípode.
La activación de la reducción de la vibración puede tardar unos segundos si la cámara se está
recuperando del modo de reposo ( 10) o si se acaba de encender. Espere a que la pantalla
se estabilice antes de disparar.
A velocidades de obturación lentas, la reducción de la vibración quizás no consiga los resultados deseados.
20
Loading...
+ 73 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.