Descriptif de l’appareil photo et fonctions principales
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation
Fonctions de prise de vue
Fonctions de visualisation
Enregistrement et lecture de vidéos
Réglages généraux de l’appareil photo
Connexion de l’appareil photo à un téléviseur,
un ordinateur ou une imprimante
Notes techniques et index
i
Introduction
À lire impérativement
Nous vous remercions d’avoir acheté l’appareil photo numérique COOLPIX P530 de Nikon.
Introduction
Avant d’utiliser l’appareil photo, veuillez lire les informations fournies dans la section
« Pour votre sécurité » (Avii-ix) et familiarisez-vous avec les informations contenues
dans ce manuel. Après les avoir lues, gardez ce manuel à dispositi on et consultez-le pour
optimiser l’utilisation de votre nouvel appareil photo.
Vérification du contenu de l’emballage
S’il manque des pièces, contactez le magasin où vous avez acheté l’appareil photo.
COOLPIX P530
Appareil photo numérique
Accumulateur Li-ion
rechargeable EN-EL5
•
Manuel d’utilisation
* Un adaptateur de prise secteur est fourni si l’appareil photo a été acheté dans un pays
ou une région où un adaptateur de prise secteur est nécessaire. La forme de
l’adaptateur de prise secteur varie en fonction du pays ou de la région d’achat
(A18).
REMARQUE :
aucune carte mémoire n’est fournie avec l’appareil photo.
Courroie de l’appareil photo Bouchon d’objectif LC-CP24
Adaptateur de charge
EH-70P*
(le présent manuel)
•
Garantie
(avec cordon)
Câble USB UC-E6
ii
À propos de ce manuel
Si vous souhaitez commencer directement à utiliser l’appareil photo, reportez-vous à la
section « Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation » (A16).
Pour découvrir les éléments de l’appareil photo et les informations affichées sur son
moniteur, reportez-vous à la section « Descriptif de l’appareil photo et fonctions
principales » (A1).
Téléchargement du «
Reportez-vous au
Le
Manuel de référence
http://nikonimglib.com/manual/
Vous pouvez visualiser le
gratuitement depuis le site Web d’Adobe.
Autres informations
•
Symboles et conventions
Pour faciliter la recherche des informations dont vous avez besoin, les symboles et
conventions ci-après sont utilisées dans ce manuel :
SymboleDescription
B
C
A/E/F
*Reportez-vous au
•
Les cartes mémoire SD et SDHC/SDXC sont appelées « cartes mémoire » dans le
présent manuel.
•
Le réglage au moment de l’achat est appelé « réglage par défaut ».
•
Les noms des rubriques de menu affichées sur le moniteur de l’appareil photo et les
noms des commandes ou les messages affichés sur l’écran d’un ordinateur
s’affichent en caractères gras.
•
Dans ce manuel, les images sont parfois omises dans les exemples d’écran du
moniteur afin que les indicateurs du moniteur soient plus clairement visibles.
•
Les illustrations et le contenu du moniteur présentés dans ce manuel peuvent
différer de ceux de votre produit.
Manuel de référence
Manuel de référence
»
(format PDF) pour de plus amples informations.
peut être téléchargé à partir du site Web de Nikon.
Manuel de référe nce
Cette icône indique les mesures de précaution et les informations à lire
avant d’utiliser l’appareil photo.
Cette icône signale les remarques et informations à lire avant d’utiliser
l’appareil photo.
Ces icônes indiquent d’autres pages contenant des informations
importantes ;
et index ».
E*: « Section Référence », F: « Notes techniques
Manuel de référence
à l’aide d’Adobe Reader, téléchargeable
pour les pages indiquées par E.
Introduction
iii
Informations et recommandations
Sceau holographique :
identifie un
produit Nikon authentique.
Formation permanente
Dans le cadre de l’engagement de Nikon pour la « Formation permanente » envers ses
produits, des informations techniques et éducatives, constamment mises à jour, sont
disponibles sur les sites suivants :
Introduction
•
Aux États-Unis :
•
En Europe et en Afrique :
•
En Asie, Océanie et au Moyen-Orient :
Consultez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations produit,
des astuces, des réponses aux forums de questions et des conseils d’ordre général sur la
photographie numérique et la photographie argentique. Des informations supplémentaires
sont aussi disponibles auprès de votre représentant Nikon. Consultez le site ci-dessous pour
savoir où vous adresser :
http://imaging.nikon.com/
N’utilisez que des accessoires électroniques de marque Nikon
Les appareils photo Nikon COOLPIX ont été conçus selon les normes les plus strictes et
comprennent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires électroniques de
marque Nikon (chargeurs d’accumulateur, accumulateurs, adaptateurs de charge, adaptateurs
secteur et câbles, par exemple) certifiés par Nikon et compatibles avec cet appareil photo
numérique Nikon sont construits et prouvés être utilisables dans les conditions d’usage et de
sécurité des circuits électroniques de ces appareils.
L
’UTILISATION D’ACCESSOIRES ÉLECTRONIQUES DE MARQUES AUTRES QUE NIKON PEUT
PROVOQUER UN DYSFONCTIONNEMENT DE VOTRE APPAREIL PHOTO ET ENTRAÎNER
L’ANNULATION DE VOTRE GARANTIE
L’utilisation d’accumulateurs Li-ion tiers ne portant pas le sceau holographique Nikon peut
affecter le fonctionnement de l’appareil photo ou provoquer la surchauffe, la casse ou la fuite
des accumulateurs, ou un incendie.
Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d’un
revendeur agréé Nikon.
http://www.nikonusa.com/
http://www.europe-nikon.com/support/
http://www.nikon-asia.com/
N
IKON.
Avant de prendre des photos importantes
Avant tout événement photographique important (comme un mariage ou un voyage), faites
des essais avec votre appareil photo pour vous assurer qu’il fonctionne normalement. Nikon
ne pourra être tenu responsable de tous dommages ou pertes de profit provenant d’un
dysfonctionnement de l’appareil photo.
iv
À propos des manuels
•
Aucune partie des manuels accompagnant ce produit ne peut être reproduite, transmise,
transcrite, stockée sur un système d’extraction ou traduite dans une langue quelconque,
quels qu’en soient la forme ou les moyens, sans accord écrit préalable de Nikon.
•
Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du
logiciel décrites dans ces manuels sans avis préalable.
•
Nikon ne peut être tenu responsable des dommages provenant de l’utilisation de ce produit.
•
Nous avons apporté le plus grand soin dans la rédaction de ces manuels pour qu’ils soient
précis et complets. Si, cependant, vous veniez à remarquer des erreurs ou des omissions,
nous vous serions reconnaissants de les signaler à votre représentant Nikon (adresse fournie
séparément).
Avertissement concernant l’interdiction de copie ou de
reproduction
Il est à noter que le simple fait d’être en possession de matériel copié ou reproduit
numériquement au moyen d’un scanner, d’un appareil photo numérique ou d’un autre
dispositif peut être répréhensible.
•
Articles légalement interdits de copie ou de reproduction
Ne copiez pas, ni ne reproduisez des billets de banque, des pièces, des titres ou des bons
d’État, même si de telles copies ou reproductions sont estampillées « Spécimen ». La copie ou
la reproduction de billets de banque, de pièces ou de titres circulant à l’étranger est interdite.
Sauf accord gouvernemental préalable, la copie ou la reproduction de timbres inutilisés ou de
cartes postales émises par l’État est interdite.
La copie ou la reproduction de timbres émis par l’État et des documents certifiés stipulés par la
loi est interdite.
•
Attention à certaines copies et reproductions
Le gouvernement a émis des avertissements sur les copies ou les reproductions de titres émis
par des sociétés privées (actions, factures, chèques, chèque-cadeau, etc.), les coupons ou titres
de transport, à l’exception du minimum de photocopies à fournir pour les besoins de son
entreprise. De même, ne copiez pas, ni ne reproduisez des passeports émis par l’État, des
permis émis par des organismes publics et des groupes privés, des cartes d’identité, et des
tickets comme des passes ou des tickets restaurant.
•
Conformez-vous aux avis de droit de reproduction
La copie ou la reproduction de travaux créatifs soumis à un droit de reproduction comme les
livres, la musique, les impressions sur bois, les cartes, les dessins, les films et les photos est régie
par des lois nationales et internationales sur les droits d’auteur. N’utilisez en aucun cas ce
matériel pour la réalisation de copies illégales ou toute autre infraction aux lois sur les droits
d’auteur.
Introduction
v
Élimination des périphériques de stockage des données
Veuillez noter que supprimer des images ou formater des périphériques de stockage des
données tels que des cartes mémoire ou la mémoire interne de l’appareil photo n’efface pas
l’intégralité des données images d’origine. Des logiciels vendus dans le commerce permettent
de récupérer des fichiers effacés sur des périphériques usagés, ce qui peut conduire à une
Introduction
utilisation malveillante des données images personnelles. Il incombe à l’utilisateur d’assurer la
protection de ses données personnelles.
Avant de jeter un périphérique de stockage des données ou de le céder à quelqu’un d’autre,
effacez toutes les données à l’aide d’un logiciel de suppression vendu dans le commerce, ou
formatez le périphérique puis prenez des photos du ciel vide jusqu’à ce que le périphérique de
stockage soit plein. Assurez-vous également de remplacer toutes les images sélectionnées
pour l’option
destruction matérielle des périphériques de stockage des données devra être effectuée avec
le plus grand soin, afin d’éviter toute blessure ou tout dommage matériel.
Choisir une image
dans la configuration de l’
Écran d’accueil (A
91). La
vi
Pour votre sécurité
Pour ne pas risquer d’endommager votre matériel Nikon ou de vous blesser, vous ou
d’autres personnes, prenez soin de lire attentivement les recommandations ci-dessous
avant d’utiliser votre matériel. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit
facilement accessible à tous ceux qui auront à se servir de ce matériel.
L’importance des conséquences dues au non-respect de ces consignes est symbolisée
de la manière suivante :
Cette icône signale les consignes qui doivent être impérativement lues avant
d’utiliser votre matériel Nikon pour éviter d’éventuels risques physiques.
DANGER
En cas de dysfonctionnement
du matériel, éteignez-le
immédiatement
Si vous remarquez de la fumée ou une
odeur inhabituelle se dégageant de
l’appareil photo ou de l’adaptateur de
charge, débranchez l’adaptateur de
charge et retirez l’accumulateur
immédiatement en prenant soin de ne
pas vous brûler. Continuer à utiliser son
matériel dans ce cas peut être dangereux.
Une fois la source d’alimentation retirée
ou déconnectée, confiez immédiatement
votre matériel à un centre de service agréé
Nikon pour le faire vérifier.
Ne démontez pas votre matériel
Toucher les parties internes de l’appareil
photo ou de l’adaptateur de charge peut
être extrêmement dangereux. Les
réparations doivent être effectuées par
des techniciens qualifiés. Si l’appareil
photo ou l’adaptateur de charge s’ouvre à
la suite d’une chute ou de toute autre
accident, rapportez le produit à un
représentant Nikon agréé, après avoir
débranché le produit et/ou retiré
l’accumulateur.
N’utilisez pas l’appareil photo
ou l’adaptateur de charge en
présence de gaz inflammable
N’utilisez pas de matériel électronique en
présence de gaz inflammable car cela
risque de provoquer une explosion ou un
incendie.
Manipulez la courroie de
l’appareil photo avec soin
N’enroulez jamais la courroie autour du
cou d’un bébé ou d’un enfant.
Tenez le matériel hors de portée
des enfants
Faites extrêmement attention à ce que les
bébés ne mettent pas à la bouche
l’accumulateur ou d’autres petites pièces.
Ne restez pas au contact de
l’appareil photo, de
l’adaptateur de charge ou de
l’adaptateur secteur pendant
des périodes prolongées
lorsque ceux-ci sont allumés ou
en cours d’utilisation
Certains éléments de ces produits se
mettant à chauffer, laisser la peau à leur
contact direct pendant de longues
périodes peut entraîner des brûlures
superficielles.
Introduction
vii
N’exposez pas le produit à des
températures extrêmement
élevées (par exemple, dans une
voiture fermée ou à la lumière
directe du soleil)
Le non-respect de cette consigne de
Introduction
sécurité peut provoquer des dommages
ou un incendie.
Manipulez l’accumulateur avec
précaution
L’accumulateur peut fuir, surchauffer ou
exploser s’il n’est pas manipulé
correctement. Respectez les consignes
ci-dessous lors de la manipulation de
l’accumulateur pour une utilisation avec
ce produit :
•
Avant de remplacer l’accumulateur,
assurez-vous que l’appareil photo est
bien hors tension. Si vous utilisez
l’adaptateur de charge/adaptateur
secteur, vérifiez qu’il est bien débranché.
•
Utilisez uniquement un accumulateur
Li-ion rechargeable EN-EL5 (fourni).
Chargez l’accumulateur avec un
appareil photo prenant en charge la
charge de l’accumulateur ou à l’aide
d’un chargeur d’accumulateur MH-61
(vendu séparément). Pour charger
l’accumulateur avec l’appareil photo,
utilisez l’adaptateur de charge EH-70P
(fourni) ou la fonction
ordinateur
•
Faites attention de ne pas insérer
l’accumulateur à l’envers.
•
Ne court-circuitez pas/ne démontez
pas l’accumulateur et ne tentez pas de
retirer ou de rompre l’isolation.
•
N’exposez pas l’accumulateur aux
flammes ou à des chaleurs excessives.
•
Ne l’immergez pas et ne l’exposez pas à
l’eau.
•
Mettez l’accumulateur dans un sac en
plastique, etc. pour isoler le contact
avant de le transporter. Ne le
.
viii
Charge par
transportez pas ou ne le stockez pas à
proximité d’objets métalliques tels que
des colliers ou des épingles à cheveux.
•
L’accumulateur a tendance à fuir
lorsqu’il est complètement déchargé.
Pour éviter d’endommager votre
matériel, prenez soin de retirer
l’accumulateur dès qu’il est déchargé.
•
Cessez immédiatement toute utilisation
si vous remarquez une quelconque
modification de l’aspect de
l’accumulateur, comme une
décoloration ou une déformation.
•
En cas de contact du liquide provenant
de l’accumulateur endommagé avec
des vêtements ou la peau, rincez
abondamment et immédiatement
àl’eau.
Respectez les consignes
ci-dessous lors de la
manipulation de l’adaptateur
de charge
•
Ne l’immergez pas et ne l’exposez pas
à l’eau. Le non-respect de cette
consigne de sécurité peut provoquer
un incendie ou une décharge électrique.
•
Retirez la poussière se trouvant sur ou
près des parties métalliques de la fiche
à l’aide d’un chiffon sec. Une utilisation
prolongée pourrait provoquer un
incendie.
•
Ne manipulez pas la fiche et ne vous
approchez pas de l’adaptateur de
charge en cas d’orage. Le non-respect
de cette consigne de sécurité peut
provoquer une décharge électrique.
•
Ne le placez pas sous des objets lourds
et ne l’exposez pas à la chaleur ou aux
flammes. Si l’isolation est endommagée
et que les câbles sont exposés,
apportez le chargeur à un représentant
Nikon agréé pour le faire vérifier. Le
non-respect de ces consignes de
sécurité peut provoquer un incendie
ou une décharge électrique.
•
Ne manipulez pas la fiche ou
l’adaptateur de charge avec les mains
humides. Le non-respect de cette
consigne de sécurité peut provoquer
une décharge électrique.
•
N’utilisez pas ce produit avec des
convertisseurs de voyage ou des
adaptateurs conçus pour convertir
d’une tension à une autre, ni avec des
transformateurs CC à CA. Le
non-respect de cette consigne de
sécurité pourrait endommager le
produit ou entraîner une surchauffe ou
un incendie.
Utilisez des câbles adaptés
Lors de la connexion aux ports d’entrée et
de sortie, n’utilisez que les câbles dédiés,
fournis ou vendus par Nikon afin de rester
en conformité avec les réglementations
relatives au matériel.
Manipulez les pièces mobiles
avec le plus grand soin
Faites attention à ne pas coincer vos
doigts ou des objets dans le volet de
protection de l’objectif ou dans d’autres
pièces mobiles.
L’utilisation du flash à proximité
des yeux du sujet peut
provoquer une altération
temporaire de la vision
Le flash ne doit pas être à une distance
inférieure à 1 m du sujet.
Faites tout particulièrement attention
lorsque vous photographiez des bébés.
N’utilisez pas le flash si la
fenêtre du flash est en contact
avec une personne ou un objet
Le non-respect de cette consigne de
sécurité peut provoquer des brûlures ou
un incendie.
Évitez tout contact avec les
cristaux liquides
Si le moniteur venait à se casser, veillez à
ne pas vous blesser avec le verre et évitez
tout contact des cristaux liquides avec la
peau, les yeux ou la bouche.
Coupez l’alimentation lors
d’une utilisation dans un avion
ou un hôpital
Lorsque vous vous trouvez dans un avion,
coupez l’alimentation au décollage et à
l’atterrissage.
N’utilisez pas les fonctions réseau sans fil
pendant le vol.
Lors d’une utilisation dans un hôpital,
suivez les recommandations de
l’établissement.
Les ondes électromagnétiques émises par
cet appareil photo risquent en effet
d’interférer avec les systèmes
électroniques de l’avion ou les
instruments de l’hôpital.
Si vous utilisez des périphériques réseau
sans fil, retirez-les de l’appareil photo
avant d’embarquer dans un avion ou
d’entrer dans un hôpital.
Introduction
ix
Remarques
Avertissements à
l’attention des utilisateurs
Introduction
résidant aux États-Unis
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES –
CONSERVEZ CES CONSIGNES.
DANGER – POUR LIMITER LE RISQUE
D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION,
SUIVEZ ATTENTIVEMENT CES
CONSIGNES
Pour toute source d’alimentation él ectrique
en dehors des États-Unis, utilisez si
nécessaire un adaptateur de prise secteur
adapté à la prise de courant locale.
Cet appareil d’alimentation doit être
orienté correctement, soit dans une
position verticale, soit monté au sol.
Avis de la FCC (Federal
Communications Commission)
sur les interférences
radioélectriques
Cet équipement a été testé et déclaré
conforme aux restrictions des
périphériques numériques de classe B,
conformément à l’article 15 de la
réglementation de la FCC. Ces restrictions
visent à garantir une protection
raisonnable contre les interférences
nuisibles lorsque l’équipement est utilisé
dans un environnement résidentiel. Cet
équipement génère, utilise et peut
émettre des radiofréquences et, s’il n’est
pas installé et utilisé conformément au
manuel d’instructions, il risque de causer
des interférences néfastes avec les
x
communications radio. Il n’y a toutefois
aucune garantie que des interférences ne
surviendront pas dans une installation
donnée. Si cet appareil cause des
interférences nuisibles à la réception radio
ou télévision, ce qui peut être déterminé
en mettant l’appareil sous tension et hors
tension, l’utilisateur est invité à tenter de
corriger l’interférence au moyen d’une ou
de plusieurs des mesures suivantes :
•
Réorienter ou déplacer l’antenne de
réception.
•
Augmenter la distance entre l’appareil
et le récepteur.
•
Connecter l’appareil à une prise se
trouvant sur un circuit différent de
celui où est connecté le récepteur.
•
Consulter le fournisseur ou un
technicien en radio/télévision
expérimenté pour obtenir de l’aide.
ATTENTION
Modifications
La FCC impose que l’utilisateur soit averti
que toute modification apportée à cet
appareil et qui n’a pas été expressément
approuvée par Nikon Corporation est de
nature à annuler le droit d’utiliser l’appareil.
Câbles d’interface
Utilisez les câbles d’interface vendus ou
fournis par Nikon pour votre appareil
photo. L’utilisation d’autres câbles peut
entraîner un dépassement des limites de la
classe B, article 15 du règlement de la FCC.
Avis pour les clients de l’État
de Californie
DANGER
La manipulation du câble de ce produit
vous expose à du plomb, produit
chimique reconnu dans l’État de Californi e
comme pouvant provoquer des
anomalies congénitales ou autres
problèmes génétiques.
Lavez-vous les mains après
manipulation.
Nikon Inc.,
1300 Walt Whitman Road,
Melville, New York 11747-3064
Etats-Unis
Tél. : 631-547-4200
Avis pour les clients canadiens
CAN ICES-3 B / NMB-3 B
Avis pour les clients en Europe
ATTENTION
IL Y A UN RISQUE D’EXPLOSION SI
L’ACCUMULATEUR EST REMPLACÉ
PAR UN AUTRE DE TYPE INCORRECT.
DÉBARRASSEZ-VOUS DES
ACCUMULATEURS USAGÉS EN
SUIVANT LES CONSIGNES.
Ce symbole indique que le
matériel électrique et
électronique doit être jeté
dans les conteneurs
appropriés.
Les mentions suivantes
s’appliquent uniquement aux utilisateurs
situés dans les pays européens :
•
Ce produit doit être jeté dans un point
de collecte approprié. Il ne doit pas
être jeté avec les déchets ménagers.
•
Le tri sélectif et le recyclage
permettent de préserver les ressources
naturelles et d’éviter les conséquences
négatives pour la santé humaine et
l’environnement, qui peuvent être
provoquées par une élimination
incorrecte.
•
Pour plus d’informations, contactez
votre revendeur ou les autorités locales
chargées de la gestion des déchets.
Ce symbole sur la batterie
indique que la batterie doit
être collectée séparément.
Les mentions suivantes
s’appliquent uniquement
aux utilisateurs situés dans les pays
européens :
•
Toutes les batteries, qu’elles portent ce
symbole ou non, doivent être
recueillies séparément dans un point
de collecte approprié. Elles ne doivent
pas être jetées avec les déchets
ménagers.
•
Pour plus d’informations, contactez
votre revendeur ou les autorités locales
chargées de la gestion des déchets.
Introduction
xi
Table des matières
Introduction................................................................................................................................ ii
À lire impérativement............................................................................................................................... ii
Introduction
Vérification du contenu de l’emballage ........................................................................................................... ii
À propos de ce manuel ............................................................................................................................................. iii
Informations et recommandations .................................................................................................................... iv
Pour votre sécurité................................................................................................................................... vii
DANGER .............................................................................................................................................................................. vii
Remarques .................................................................................................................................................... x
Descriptif de l’appareil photo et fonctions principales ............................................... 1
Boîtier de l’appareil photo....................................................................................................................... 1
Fonctions principales des commandes ............................................................................................................ 3
Fixation de la courroie de l’appareil photo et du bouchon d’objectif .......................................... 6
Basculement entre le moniteur et le viseur (commande
Utilisation des menus (commande d) .......................................................................................... 8
Étape 1 Mise sous tension de l’appareil photo ............................................................................. 22
Réglage de la langue, de la date et de l’heure .......................................................................................... 24
Étape 2 Sélection d’un mode de prise de vue............................................................................... 26
Modes de prise de vue disponibles ................................................................................................................. 27
Étape 3 Cadrage d’une photo ............................................................................................................. 28
Utilisation du zoom .................................................................................................................................................... 29
Étape 4 Mise au point et prise de vue .............................................................................................. 30
Étape 5 Visualisation des photos ....................................................................................................... 32
Étape 6 Suppression des images........................................................................................................ 33
Fonctions de prise de vue.................................................................................................... 35
Mode A (auto) ........................................................................................................................................ 35
Mode Scène (Prise de vue adaptée aux scènes)........................................................................... 36
Conseils et remarques .............................................................................................................................................. 37
Reportez-vous au
Manuel de référence
pour les pages indiquées par E.
xii
Mode Effets spéciaux (application d’effets lors de la prise de vue)....................................... 46
Modes
j, k, l, m
Plage de contrôle de la vitesse d’obturation .............................................................................................. 52
Mode M (Réglages utilisateur)............................................................................................................ 53
Enregistrement des réglages en mode M (Enreg. régl. utilisateur) ............................................. 54
Fonctions pouvant être réglées à l’aide du sélecteur multidirectionnel............................. 55
Utilisation du flash ....................................................................................................................................................... 56
Utilisation du retardateur ........................................................................................................................................ 59
Prise de vue automatique de visages souriants (détecteur de sourire) .................................... 60
Utilisation du mode de mise au point ............................................................................................................ 61
Utilisation de la mise au point manuelle ...................................................................................................... 63
Réglage de la luminosité (correction de l’exposition) .......................................................................... 65
Réglages par défaut ................................................................................................................................................... 66
Fonctions pouvant être réglées à l’aide de la commande d
(Menu Prise de vue) ................................................................................................................................ 68
Fonctions pouvant être réglées à l’aide de la commande Fn (Fonction) ............................ 71
Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément.......................................................... 72
Mise au point............................................................................................................................................. 76
Utilisation de AF sur le sujet principal ............................................................................................................. 76
Utilisation de la détection des visages ........................................................................................................... 77
Utilisation de l’option Maquillage ..................................................................................................................... 78
Sujets non adaptés pour l’autofocus ............................................................................................................... 78
Mémorisation de la mise au point .................................................................................................................... 79
(Réglage de l’exposition pour la prise de vue)..................................... 48
Fonctions de visualisation.................................................................................................... 80
Fonction loupe.......................................................................................................................................... 80
Visualisation par planche d’imagettes, Affichage en mode calendrier................................ 81
Fonctions pouvant être réglées à l’aide de la commande
Utilisation de l’écran pour sélectionner des images .............................................................................. 84
d
(Menu Visualisation) ... 82
Enregistrement et lecture de vidéos................................................................................ 85
Enregistrement de vidéos..................................................................................................................... 85
Fonctions pouvant être réglées à l’aide de la commande d (Menu Vidéo) ................... 89
Lecture de vidéos..................................................................................................................................... 89
Introduction
Réglages généraux de l’appareil photo.......................................................................... 91
Fonctions pouvant être réglées à l’aide de la commande d
Méthodes de connexion....................................................................................................................... 93
Utilisation de ViewNX 2 ......................................................................................................................... 95
Introduction
Installation de ViewNX 2 ......................................................................................................................................... 95
Transfert d’images vers l’ordinateur ................................................................................................................. 96
Affichage des images ................................................................................................................................................ 97
Avant d’éditer des images .............................................................................................................................. E7
k
Retouche rapide : amélioration du contraste et de la saturation .................................. E8
I
D-Lighting : amélioration de la luminosité et du contraste ............................................... E8
e
Maquillage : adoucissement des tons chair ................................................................................. E9
p
Filtres : appliquer les effets d’un filtre numérique .................................................................... E10
g
Mini-photo : réduction de la taille d’une image ..................................................................... E11
a
Par recadrage : création d’une copie recadrée .......................................................................... E12
Connexion de l’appareil photo à un téléviseur (visualisation d’images
sur un téléviseur)..............................................................................................................................
Connexion de l’appareil photo à une imprimante (impression directe) .....................
Connexion de l’appareil photo à une imprimante ........................................................................ E15
Picture Control (Picture Control du COOLPIX) (Modification des réglages
pour l’enregistrement des images) .........................................................................................................
E
E
E
E
E
E
E
E
E
4
6
13
15
16
18
21
23
24
xiv
Reportez-vous au
Manuel de référence
pour les pages indiquées par E.
Picture Control personnalisé (Fonction Picture Control personnalisé
du COOLPIX) ..........................................................................................................................................................
Balance des blancs (réglage des teintes) .............................................................................................
Prise de vue en rafale .......................................................................................................................................
Bracketing de l’exposition .............................................................................................................................
Mode de zones AF .............................................................................................................................................
Intensité de l’éclair .............................................................................................................................................
Position de zoom initiale ...............................................................................................................................
Aperçu de l’exposition M ...............................................................................................................................
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
Menu Visualisation.......................................................................................................................... E48
a
Commande d’impression (Création d’une commande d’impression DPOF) ....... E48
Fuseau horaire et date .....................................................................................................................................
Réglages du moniteur .....................................................................................................................................
Imprimer la date (Impression de la date et de l’heure sur les images) .............................
Détection mouvement ...................................................................................................................................
Assistance AF .........................................................................................................................................................
Réglages du son ..................................................................................................................................................
Réglages TV ............................................................................................................................................................
Charge par ordinateur .....................................................................................................................................
Mise en relief ..........................................................................................................................................................
Version firmware .................................................................................................................................................
Adaptateur de charge ..........................................................................................................................................
* Également appelé « sélecteur multidirectionnel » dans ce manuel.
Fonctions principales des commandes
Pour la prise de vue
Commande
Sélecteur de mode
Commande de zoom
Sélecteur
multidirectionnel
Molette de commande
d
Commande
(menu)
Déclencheur
Permet de changer de mode de prise de vue.26
Positionnez la commande sur
téléobjectif) pour effectuer un zoom avant sur le sujet,
et sur
un zoom arrière et afficher une zone plus grande.
•
Lorsque l’écran de prise de vue apparaît :
Affichez les écrans de réglage suivants en
appuyant sur :
- Flèche vers le haut (
- Flèche vers la gauche (
- Flèche vers le bas (
- Flèche vers la droite (
•
Lorsque le mode de prise de vue est l ou m :
Tournez le sélecteur multidirectionnel pour définir la
valeur d’ouverture.
•
Lorsque l’écran de réglage apparaît :
Sélectionnez un élément à l’aide de
ou en tournant le sélecteur multidirectionnel ;
appliquez la sélection en appuyant sur
•
Lorsque le mode de prise de vue est j :
permet de définir le décalage du programme.
•
Lorsque le mode de prise de vue est k ou m :
permet de définir la vitesse d’obturation.
•
Lorsque l’écran de réglage apparaît : permet de
sélectionner un élément.
Permet d’afficher et de masquer le menu.
Lorsque vous appuyez dessus à mi-course (c’est-à-dire
si vous arrêtez d’appuyer lorsque vous sentez une
légère résistance) : permet de régler la mise au point et
l’exposition.
Lorsque vous appuyez dessus jusqu’en fin de course
(c’est-à-dire que vous appuyez jusqu’au fond) : permet
de déclencher.
Fonction principale
g(i
f(h
) (position grand-angle) pour effectuer
H
) : m (mode de flash)
J
détecteur de sourire)
l’exposition)
) : n (retardateur/
I
) : D (mode de mise au point)
K
) : o (correction de
) (position
HIJK
k
A
Descriptif de l’appareil photo et fonctions principales
29
55
48, 50
8
.
48, 50
48, 50
8
8, 68,
82, 89,
91
30, 31
3
Commande
Fonction principale
A
Commande b (e
enregistrement vidéo)
Descriptif de l’appareil photo et fonctions principales
Commande
Commande x (moniteur)
Commande
(visualisation)
Commande
Pour la visualisation
CommandeFonction principale
Commande c
(visualisation)
Commande de zoom
Sélecteur
multidirectionnel
4
w
l
(fonction)
c
(effacer)
Permet de démarrer et d’arrêter un enregistrement
vidéo.
Lorsque le mode de prise de vue
Permet d’afficher ou de fermer les menus de réglage
Rafale
ou
tels que
Permet de basculer entre le moniteur et le viseur.7
Permet de visualiser des images.32
Permet d’effacer la dernière image enregistrée.33
•
Lorsque l’appareil photo est hors tension, appuyez
sur cette commande et maintenez-la enfoncée pour
mettre l’appareil photo sous tension en mode de
visualisation.
•
Permet de revenir en mode de prise de vue.
•
Positionnez la commande sur g(i) pour effectuer un
zoom avant sur l’image, et sur
les images sous la forme d’imagettes ou le calendrier.
•
Permet de régler le volume pour les annotations
vocales et la lecture de vidéos.
•
Lorsque l’écran de visualisation apparaît : modifiez
l’image affichée en appuyant sur la flèche vers le haut
H
), ve rs la gau che (J), vers le bas (I), ve rs la dro ite
(
K
), ou en tournant le sélecteur multidirectionnel.
(
•
Lorsque l’écran de réglage apparaît : sélectionnez
un élément à l’aide de
sélecteur multidirectionnel.
•
Lorsqu’une image agrandie s’affiche : déplacez la
zone d’affichage.
Réduction vibration
f(h
HIJK
j, k, l, m
.
) pour afficher
ou en tournant le
ou M :
85
71
A
32
32
80, 81
82, 89
32
8
80
CommandeFonction principale
Commande k
(appliquer la sélection)
•
Permet de faire passer l’affichage du moniteur à
l’histogramme, aux informations sur les densités et
la prise de vue et à la visualisation plein écran.
•
Permet d’afficher les images individuelles d’une
séquence en mode de visualisation plein écran.
•
Permet de faire défiler une image prise avec l’option
Panoramique simplifié.
•
Permet de lire des vidéos.
•
Permet de passer des planches d’imagettes ou de
l’affichage de la photo zoomée au mode de
visualisation plein écran.
•
Lorsque l’écran de réglage apparaît, appliquez la
sélection.
A
32
83,
E
43,
E
89
80, 81
8
5
4
Descriptif de l’appareil photo et fonctions principales
Molette de commande
d
l
(effacer)
(moniteur)
Déclencheur
(menu)
x
Commande
Commande
Commande
Commande b (e
enregistrement vidéo)
Permet de changer le facteur d’agrandissement d’une
image agrandie.
Permet d’afficher et de masquer le menu.8, 82
Permet d’effacer des images.33
Permet de basculer entre le moniteur et le viseur.7
Permet de revenir en mode de prise de vue.–
80
5
Fixation de la courroie de l’appareil photo et du
Fixez la courroie en deux points.
bouchon d’objectif
Fixez le bouchon d’objectif LC-CP24 à la courroie, puis la courroie à l’appareil photo.
Descriptif de l’appareil photo et fonctions principales
B
Bouchon d’objectif
•
Lorsque vous ne prenez pas de photo, protégez l’objectif à l’aide du bouchon.
•
Seul le bouchon d’objectif doit être fixé à l’objectif.
6
Basculement entre le moniteur et le viseur
Viseur
Commande
x
(moniteur)
Réglage dioptrique
x
)
(commande
Vous pouvez utiliser le viseur en cas de forte
luminosité à ciel ouvert empêchant de voir
correctement le moniteur.
Chaque fois que vous appuyez sur x, l’affichage
passe du moniteur au viseur, et vice-versa.
Réglage dioptrique du viseur
Lorsque l’image dans le viseur est difficile à voir,
tournez le réglage dioptrique pour effectuer le
réglage en regardant dans le viseur.
•
Veillez à ne pas vous faire mal à l’œil avec vos
doigts ou vos ongles.
B
Remarques concernant la vérification et le réglage des couleurs d’une
image
Utilisez le moniteur situé à l’arrière de l’appareil photo car sa reproduction des couleurs est
supérieure à celle du viseur.
Descriptif de l’appareil photo et fonctions principales
7
Utilisation des menus (commande
Rafale
Mesure
Balance des blancs
Picture Control perso.
Picture Control
Taille d'image
Qualité d'image
Menu Prise de vue
25m 0s25m 0s25m 0s
840
840
1/2501/2501/250 F5.6F5.6F5.6
Appliquer
la sélection
Utilisez le sélecteur multidirectionnel et k pour naviguer entre les menus.
1
Appuyez sur la commande d.
•
Le menu correspondant à l’état de l’appareil photo (menu de prise de vue ou de
visualisation, par exemple), s’affiche.
Descriptif de l’appareil photo et fonctions principales
Les rubriques de menu qui ne sont pas disponibles apparaissent en gris et ne
peuvent pas être sélectionnées.
2
Utilisez le sélecteur multidirectionnel
pour sélectionner un élément de menu.
• HI
ou rotation : permet de sélectionner un
élément au-dessus ou au-dessous.
• JK
: permet de sélectionner un élément à
gauche ou à droite, ou de se déplacer entre les
niveaux de menu.
• k
: permet d’appliquer une sélection. Vous pouvez aussi appuyer sur K pour
appliquer une sélection.
•
Reportez-vous à A9 pour plus d’informations sur la façon de basculer entre les
onglets.
3
Une fois les réglages terminés, appuyez sur la commande d ou
sur le déclencheur.
•
Appuyez sur le déclencheur pour afficher l’écran de prise de vue.
d
)
C
Remarques concernant le fonctionnement de la molette de commande
lorsqu’un menu est affiché
Vous pouvez tourner la molette de commande lorsqu’un menu est affiché pour sélectionner
8
un élément.
Navigation entre les onglets du menu
Rafale
Mesure
Balance des blancs
Picture Control perso.
Picture Control
Taille d'image
Qualité d'image
Menu Prise de vue
Rafale
Mesure
Balance des blancs
Picture Control perso.
Picture Control
Taille d'image
Qualité d'image
Menu Prise de vue
Assistance AF
Détection mouvement
Réduction vibration
Imprimer la date
Réglages du moniteur
Fuseau horaire et date
Écran d'accueil
Conguration
Utilisez J pour accéder
aux onglets.
Utilisez
HI
pour
sélectionner un onglet, puis
appuyez sur
k
ou K pour
appliquer la sélection.
Onglets
Pour afficher un autre menu, tel que le menu configuration (A91), utilisez le sélecteur
multidirectionnel pour basculer vers un autre onglet.
Types d’onglet
Pour la prise de vuePour la visualisation
Descriptif de l’appareil photo et fonctions principales
Menu Prise de vue
Onglet j :
Permet d’afficher les réglages disponibles
pour le mode de prise de vue en cours
A
27). Selon le mode de prise de vue en
(
cours, l’icône de l’onglet affichée est
différente.
e
Onglet
Permet d’afficher les réglages de
l’enregistrement vidéo.
Onglet z :
Permet d’afficher le menu configuration dans lequel vous pouvez modifier les paramètres
généraux.
Permet d’afficher les réglages disponibles
pour le mode de visualisation.
9
Moniteur
100 0mmmm
1/2 50
320 0
10
120
F5. 6
999
10m 0s
+1. 0
+1. 0
1.0
999
999 9
10 102
0.7
0.3
HDR 1
HDR 2
HDR 3
120
60
Les informations affichées sur le moniteur lors de la prise de vue et de la visualisation
changent en fonction des réglages de l’appareil photo et de l’état d’utilisation. Par
défaut, les informations s’affichent à la première mise sous tension de l’appareil photo et
lorsque vous l’utilisez, et disparaissent au bout de quelques secondes (lorsque l’option
Infos photos
Descriptif de l’appareil photo et fonctions principales
Pour la prise de vue
3736
32
31
30
29
28
2
1.0
0.7
0.3
60
est définie sur
35
3334
HDR1
HDR2
HDR3
120
252627
24
Infos auto
2
14
1000
1000
mm
10
120
3200
1/250
23
dans
Réglages du moniteur (A
37
5
6
16
+1.0
+1.0
+1.0
+1.0
17
10m 0s
10m 0s
F5.6
999
18
202122
999
9999
19
8
91)).
9
10
11
12
13
14
15
10
1
Mode de prise de vue.......................26, 27
2
Mode de flash ................................................56
3
Mode de mise au point ...........................61
4
Indicateur de zoom............................29, 62