Informazioni di base sulla ripresa e la riproduzione
Funzioni di ripresa
Funzioni di riproduzione
Registrazione e riproduzione di filmati
Impostazioni generali della fotocamera
Collegamento della fotocamera a una TV, a un computer o a una
stampante
Sezione di riferimento
Note tecniche e Indice
i
Introduzione
Note preliminari
Grazie per aver acquistato la fotocamera digital e Nikon COOLPIX P530. Prima di utilizzare
Introduzione
la fotocamera, leggere le "Informazioni sulla sicurezza" (Avii-ix) e familiarizzare con le
informazioni contenute nel presente manuale. Dopo avere letto il manuale, conservarlo
insieme al prodotto per consultarlo con facilità e godere appieno della fotocamera.
ii
Informazioni sul manuale
Per iniziare a utilizzare immediatamente la fotocamera, vedere "Informazioni di base
sulla ripresa e la riproduzione" (A16).
Per imparare a conoscere i componenti della fotocamera e le informazioni visualizzate
sul monitor, vedere "Componenti della fotocamera e funzioni principali" (A1).
Altre informazioni
•
Simboli e convenzioni
Per facilitare la consultazione del manuale sono stati adottati i seguenti simboli e
convenzioni:
SimboloDescrizione
B
C
A/E/F
•
Le card di memoria SD e d SDHC/SDXC vengono definite "card di memoria" i n questo
manuale.
•
L’impostazione specificata al momento dell’acquisto viene definita "impostazione
predefinita".
•
I nomi delle opzioni di menu visualizzate sulle schermate e i nomi dei pulsanti o i
messaggi visualizzati sul monitor del computer sono riportati in grassetto.
•
In questo manuale, le immagini vengono a volte omesse dagli esempi delle
schermate in modo che le icone risultino più facilmente visibili.
•
Le illustrazioni delle schermate e della fotocamera potrebbero differire da quelle del
prodotto effettivo.
Questa icona indica avvertenze e informazioni che è necessario leggere
prima di utilizzare la fotocamera.
Questa icona indica note e informazioni da leggere prima di utilizzare la
fotocamera.
Queste icone indicano altre pagine contenenti informazioni attinenti;
E
: "Sezione di riferimento", F: "Note tecniche e Indice".
Introduzione
iii
Informazioni e precauzioni
Sigillo con ologramma:
identifica questo
dispositivo come prodotto Nikon originale.
Aggiornamento costante
Come parte integrante dell’impegno di Nikon per un "apprendimento costante" nell’ambito
dell’assistenza ai prodotti, sono disponibili informazioni in costante aggiornamento sui
seguenti siti Web:
Introduzione
•
Per gli utenti negli Stati Uniti:
•
Per gli utenti in Europa e Africa:
•
Per gli utenti in Asia, Oceania e Medio Oriente:
Visitare questi siti Web per ottenere le versioni più aggiornate di informazioni, suggerimenti,
risposte alle domande più frequenti (FAQ) e consigli generali sulle tecniche fotografiche e di
riproduzione digitale. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al rappresentante Nikon di zona.
Visitare il sito seguente per informazioni sui contatti:
http://imaging.nikon.com/
Utilizzare esclusivamente accessori elettronici di marca Nikon
Le fotocamere Nikon COOLPIX sono progettate in base a standard qualitativi elevatissimi e
contengono circuiti elettronici sofisticati. Solo gli accessori elettronici Nikon (inclusi
caricabatteria, batterie, adattatori CA/caricabatteria, adattatore CA e cavi) certificati per
l’utilizzo con questa fotocamera digitale Nikon sono specificatamente progettati e collaudati
per l’uso nel rispetto dei requisiti funzionali e di sicurezza dei circuiti elettronici del prodotto.
L
’UTILIZZO DI ACCESSORI ELETTRONICI DI MARCA DIVERSA DA NIKON POTREBBE
DANNEGGIARE LA FOTOCAMERA E RENDERE NULLA LA GARANZIA
L’uso di batterie Li-ion ricaricabili di terze parti, prive del sigillo con ologramma Nikon,
potrebbe compromettere il funzionamento normale della fotocamera o causare danni alle
batterie, quali surriscaldamento, rottura o perdita di liquido.
Per ulteriori informazioni sugli accessori di marca Nikon, rivolgersi a un rivenditore autorizzato
Nikon.
Prima di un’occasione importante
Prima di utilizzare la fotocamera per occasioni importanti, come un matrimonio o un viaggio,
scattare qualche foto di prova per assicurarvi che la macchina funzioni correttamente. Nikon
declina qualsiasi responsabilità per eventuali danni o perdite di profitto derivanti dal
malfunzionamento del prodotto.
http://www.nikonusa.com/
http://www.europe-nikon.com/support/
http://www.nikon-asia.com/
N
IKON.
iv
Informazioni sui Manuali
•
È severamente vietata la riproduzione, la trasmissione, la trascrizione, l’inserimento in un
sistema di reperimento di informazioni, la traduzione in qualsiasi lingua, in qualsiasi forma e
con qualsiasi mezzo, senza previa autorizzazione scritta di Nikon.
•
Nikon si riserva il diritto di modificare le specifiche hardware e software riportate nei manuali
in qualsiasi momento e senza preavviso.
•
Nikon non è responsabile di eventuali danni derivanti dall’utilizzo del presente prodotto.
•
Sebbene le informazioni contenute nei presenti manuali siano per quanto possibile
complete e accurate, gli utenti sono invitati a segnalare eventuali errori e omissioni al
rivenditore Nikon più vicino (gli indirizzi dei rivenditori sono forniti separatamente).
Note concernenti il divieto di copia e riproduzione
Nota: il semplice possesso di materiale copiato o riprodotto in modo digitale tramite scanner,
fotocamere digitali o altri dispositivi può essere perseguito legalmente.
•
Oggetti la cui copia o riproduzione è proibita per legge
È severamente vietata la copia o la riproduzione di banconote, monete, obbligazioni statali o
locali, anche nell’eventualità in cui si tratti di esplicite riproduzioni di campioni. È vietata la
copia o la riproduzione di banconote, monete o titoli in circolazione all’estero. È vietata la
copia o la riproduzione di francobolli e cartoline non timbrati emessi dallo stato, salvo previa
autorizzazione dell’organo di competenza.
È vietata la riproduzione di francobolli emessi dallo stato e di documenti certificati stipulati
secondo legge.
•
Avvertenze per copie e riproduzioni specifiche
Copie o riproduzioni di titoli di credito emessi da aziende private (azioni, ricevute, assegni,
certificati e così via), tessere o abbonamenti di viaggio o coupon sono consentiti per un
numero di copie minimo necessario ai fini contabili da parte dell’azienda stessa. È inoltre
vietata la riproduzione di passaporti, licenze emesse da aziende private o pubbliche, carte
d’identità e biglietti come abbonamenti o buoni pasto.
•
Osservare le informazioni sul copyright
La copia o riproduzione di prodotti coperti da copyright, quali libri, brani musicali, dipinti,
xilografie, mappe, disegni, filmati e fotografie è regolata dalle leggi nazionali e internazionali
sul copyright. Non utilizzate il presente prodotto per realizzare copie illegali o infrangere le
leggi sul copyright.
Introduzione
v
Eliminazione dei dispositivi di memorizzazione dati
La cancellazione di immagini o la formattazione dei dispositivi di memorizzazione dati, come
le card di memoria o la memoria interna della fotocamera, non comporta l’eliminazione totale
dei dati delle immagini. Talvolta i file cancellati possono essere recuperati dai dispositivi di
memorizzazione dati scartati utilizzando software disponibili in commercio e di conseguenza
Introduzione
costituiscono un potenziale veicolo per abuso di dati personali. Garantire la privacy di tali dati è
responsabilità dell’utente.
Prima di eliminare o di regalare a terzi un dispositivo di memorizzazione dati, è necessario
cancellare tutti i dati utilizzando un software per eliminazione permanente disponibile in
commercio oppure formattare il dispositivo e memorizzarvi immagini prive di informazioni
personali (ad esempio, paesaggi privi di riferimenti particolari). Assicuratevi inoltre di sostituire
anche eventuali immagini selezionate per l’opzione
Schermata avvio (A
prestare particolare attenzione a evitare lesioni personali o danni a cose.
91). Durante la distruzione fisica dei dispositivi di memorizzazione dati,
Scegliere immagine
nell’impostazione
vi
Informazioni sulla sicurezza
Per evitare eventuali danni all’attrezzatura Nikon o possibili lesioni personali, leggere
completamente e con la massima attenzione le seguenti precauzioni di sicurezza prima
di utilizzare la fotocamera. Conservare le istruzioni in modo che chiunque faccia uso
dell’apparecchio possa consultarle.
Le conseguenze che potrebbero derivare dalla mancata osservanza delle precauzioni
elencate in questo capitolo sono contrassegnate dal simbolo seguente:
Questo simbolo segnala avvertenze che devono essere lette prima di utilizzare il
prodotto Nikon per prevenire possibili danni fisici all’utente.
AVVERTENZE
In caso di malfunzionamento,
spegnere l’apparecchio
In caso di fuoriuscita di fumo oppure di
odore insolito proveniente dalla
fotocamera o dall’adattatore CA/
caricabatteria, scollegare immediatamente
l’adattatore CA/caricabatteria e rimuovere
la batteria, prestando attenzione a non
riportare ustioni. L’utilizzo
dell’apparecchiatura in queste condizioni
potrebbe provocare lesioni. Una volta
rimossa o scollegata la fonte di
alimentazione, portare l’apparecchiatura
presso un Centro di assistenza autorizzato
Nikon per un controllo.
Non disassemblare
Il contatto con i componenti interni della
fotocamera o dell’adattatore CA/
caricabatteria potrebbe provocare lesioni.
Eventuali riparazioni devono essere
eseguite esclusivamente da personale
qualificato. In caso di rottura della
fotocamera o dell’adattatore CA/
caricabatteria in seguito a caduta o altro
incidente, portare il prodotto presso un
centro di assistenza autorizzato Nikon per
eseguire un controllo, dopo avere
scollegato la fotocamera e/o avere
rimosso la batteria.
Non utilizzare la fotocamera o
l’adattatore CA/caricabatteria in
presenza di gas infiammabile
Per evitare il rischio di esplosioni o incendi,
non utilizzare apparecchi elettronici in
presenza di gas infiammabili.
Maneggiare con cura la tracolla
della fotocamera
Non posizionare la tracolla attorno al collo
di neonati o bambini.
Tenere lontano dalla portata dei
bambini
Prestare particolare attenzione onde
evitare che i bambini possano introdurre
in bocca la batteria o altri piccoli
componenti.
Non rimanere in contatto con la
fotocamera, l’adattatore CA/
caricabatteria o l’adattatore CA
per lunghi periodi di tempo
quando i dispositivi sono accesi
o in uso
Alcune parti dei dispositivi diventano
calde. Se lasciate i dispositivi a contatto
diretto con la pelle per lunghi periodi di
tempo, possono verificarsi ustioni causate
dalla bassa temperatura.
Introduzione
vii
Non esporre il prodotto a
temperature estremamente
elevate, ad esempio all’interno
di un’autovettura chiusa o alla
luce diretta del sole
La mancata osservanza di questa
Introduzione
precauzione potrebbe provocare danni o
incendi.
Maneggiare con molta cura la
batteria
Se maneggiate in modo improprio le
batterie potrebbero perdere liquidi,
surriscaldarsi o esplodere. Quando
maneggiate la batteria di questo
prodotto, adottate le seguenti
precauzioni:
•
Prima di sostituire la batteria, spegnere
il prodotto. Se si utilizza l’adattatore
CA/caricabatteria/adattatore CA,
assicurarsi che sia scollegato.
•
Utilizzare solo una batteria ricaricabile
Li-ion EN-EL5 (inclusa). Caricare la
batteria utilizzando una fotocamera che
supporta la funzione di ricarica della
batteria o mediante un caricabatteria
MH-61 (acquistabile separatamente).
Per caricare la batteria con la
fotocamera, utilizzare l’adattatore CA/
caricabatteria EH-70P (incluso) o la
funzione
•
•
•
•
•
Ricarica via computer
Quando installate la batteria, prestate
attenzione a non inserirla capovolta o
in senso inverso.
Non cortocircuitare o smontare la
batteria, né tentare di rimuovere o
forzare la guaina di isolamento o
l’involucro della batteria.
Non esporre la batteria a fiamme o
calore eccessivo.
Non immergertela né esponetela
all´acqua.
Prima di trasportarla, riporre la batteria
in una busta di plastica, ecc. in modo
da isolare il terminale. Non trasportate
viii
né conservate la batteria insieme a
oggetti metallici, come collane o
forcine per capelli.
•
Quando è completamente scarica, la
batteria può essere soggetta a perdite
di liquido. Per evitare danni al prodotto,
rimuovete la batteria quando è scarica.
•
Interrompete immediatamente l´uso se
notate cambiamenti nella batteria,
come scolorimento o deformazione.
•
Se il liquido fuoriuscito dalla batteria
entra in contatto con i vestiti o la pelle,
lavate immediatamente la parte
interessata con abbondante acqua.
Quando si maneggia
l’adattatore CA/caricabatteria,
osservare le seguenti
precauzioni
•
Tenete asciutto il prodotto. La mancata
osservanza di questa precauzione
potrebbe provocare incendi o
folgorazioni.
•
Rimuovere con un panno asciutto
eventuali accumuli di polvere sui
componenti metallici del connettore o
in prossimità degli stessi. L’utilizzo della
fotocamera in tali condizioni può
provocare incendi.
•
Non maneggiare la spina o non
.
avvicinarsi all’adattatore CA/
caricabatteria durante i temporali.
La mancata osservanza di questa
precauzione potrebbe provocare
folgorazioni.
•
Non danneggiate, non modificate né
tirate o piegate con forza il cavo USB,
non collocatelo sotto oggetti pesanti e
non esponetelo al calore o alle fi amme.
Se la guaina di isolamento dovesse
danneggiarsi lasciando esposti i fili,
portate il cavo presso un Centro di
assistenza autorizzato Nikon per un
controllo. La mancata osservanza di
queste precauzioni potrebbe
provocare incendi o folgorazioni.
•
Non maneggiare la spina o l’adattatore
CA/caricabatteria con le mani bagnate.
La mancata osservanza di questa
precauzione potrebbe provocare
folgorazioni.
•
Non utilizzare con convertitori o
adattatori da viaggio progettati per la
conversione da una tensione all’altra o
con invertitori da CC a CA. La mancata
osservanza di questa precauzione può
provocare danni alla fotocamera,
surriscaldamento o incendi.
Utilizzare cavi idonei
Per il collegamento ai terminali di entrata
o di uscita, utilizzate solo i cavi forniti o
commercializzati da Nikon adatti a tale
scopo, al fine di mantenere il prodotto
conforme alle normative.
Maneggiare con cura le parti
mobili
Prestare attenzione a non schiacciarsi le
dita o impigliare oggetti nel copriobiet tivo
o in altre parti mobili.
L’utilizzo del flash in prossimità
degli occhi del soggetto può
provocare danni temporanei
alla vista
Non utilizzare il flash da una distanza
inferiore a 1 m dal soggetto.
Prestare particolare attenzione durante le
riprese di bambini molto piccoli.
Non utilizzare il flash quando è
a contatto con una persona o un
oggetto
La mancata osservanza di questa
precauzione potrebbe provocare ustioni o
incendi.
Evitare ogni contatto con i
cristalli liquidi
In caso di rottura del monitor, prestare la
massima attenzione per evitare ferimenti a
causa dei frammenti di vetro e impedire
qualsiasi contatto dei cristalli liquidi con la
pelle, la bocca e gli occhi.
A bordo di aeromobili o
all’interno di ospedali, tenere la
fotocamera spenta
A bordo di aeromobili, in particolare
durante le fasi di decollo o atterraggio,
tenere la fotocamera spenta.
Non utilizzare le funzioni di rete wireless
durante il volo.
In caso di utilizzo all’interno di ospedali,
rispettare le istruzioni vigenti sul posto.
Le onde elettromagnetiche prodotte dalla
fotocamera possono causare interferenze
alle strumentazioni elettroniche di
aeromobili o ospedali.
Rimuovere eventuali dispositivi di rete
wireless attivi dalla fotocamera prima di
salire a bordo di un aeromobile o di
entrare in un ospedale.
Introduzione
ix
Note
Avviso per gli utenti europei
ATTENZIONE
Introduzione
RISCHIO DI ESPLOSIONE SE LA
BATTERIA VIENE SOSTITUITA CON
UNA DI TIPO NON CORRETTO.
SMALTIRE LE BATTERIE ESAUSTE
SECONDO LE ISTRUZIONI.
Questo simbolo indica che gli
apparecchi elettrici ed
elettronici devono essere
smaltiti negli appositi
contenitori di rifiuti.
Le seguenti istruzioni sono
rivolte esclusivamente agli utenti di paesi
europei:
•
Il presente prodotto deve essere
smaltito nell’apposito contenitore di
rifiuti. Non smaltire insieme ai rifiuti
domestici.
•
La raccolta differenziata e il riciclaggio
aiutano a preservare l e risorse naturali e
a prevenire le conseguenze negative
per la salute umana e per l’ambiente
che potrebbero essere provocate dallo
smaltimento scorretto.
•
Per ulteriori informazioni, vi preghiamo
di contattare le autorità locali
responsabili dello smaltimento dei
rifiuti.
Questo simbolo s ulla batteria
indica che la batteria deve
essere smaltita negli appositi
contenitori di rifiuti.
Le seguenti istruzioni sono
rivolte esclusivamente agli utenti di paesi
europei:
•
Le presenti batterie, dotate di questo
simbolo o meno, devono essere
smaltite nell’apposito contenitore di
rifiuti. Non smaltire insieme ai rifiuti
domestici.
•
Per ulteriori informazioni, vi preghiamo
di contattare le autorità locali
responsabili dello smaltimento dei
rifiuti.
x
Sommario
Introduzione................................................................................................................................ ii
Note preliminari.......................................................................................................................................... ii
Informazioni sul manuale .......................................................................................................................................... iii
Informazioni e precauzioni ....................................................................................................................................... iv
Informazioni sulla sicurezza .................................................................................................................. vii
AVVERTENZE ..................................................................................................................................................................... vii
Note ................................................................................................................................................................. x
Componenti della fotocamera e funzioni principali .................................................... 1
Corpo macchina.......................................................................................................................................... 1
Funzioni principali dei comandi ............................................................................................................................. 3
Fissaggio della cinghia della fotocamera e del tappo dell’obiettivo............................................... 6
Commutazione della visualizzazione dal monitor al mirino (pulsante
Uso dei menu (pulsante d) ............................................................................................................... 8
Informazioni di base sulla ripresa e la riproduzione................................................... 16
Preparazione 1: inserimento della batteria.................................................................................... 16
Preparazione 2: carica della batteria................................................................................................. 18
Preparazione 3: inserimento di una card di memoria................................................................ 20
Memoria interna e card di memoria ................................................................................................................. 21
Card di memoria approvate ................................................................................................................................... 21
Passaggio 1: accensione della fotocamera..................................................................................... 22
Impostazione della lingua, della data e dell’ora......................................................................................... 24
Passaggio 2: selezione di un modo di ripresa................................................................................ 26
Modi di ripresa disponibili ....................................................................................................................................... 27
Passaggio 3: inquadratura di un soggetto ..................................................................................... 28
Uso dello zoom .............................................................................................................................................................. 29
Passaggio 4: messa a fuoco e ripresa................................................................................................ 30
Passaggio 5: riproduzione delle immagini..................................................................................... 32
Passaggio 6: eliminazione delle immagini ..................................................................................... 33
x
) .............................. 7
Introduzione
Funzioni di ripresa................................................................................................................... 35
Modo A (auto)........................................................................................................................................ 35
Modo scena (modo di ripresa adatto alle scene)......................................................................... 36
Consigli e note................................................................................................................................................................ 37
xi
Modo Effetti speciali (applicazione degli effetti durante la ripresa)...................................... 46
Modi
j, k, l, m
Intervallo di regolazione del tempo di posa ................................................................................................ 52
Modo M (User settings (Impostazioni utente))............................................................................. 53
Salvataggio delle impostazioni in modo M (Salva User settings) .................................................. 54
Funzioni che possono essere impostate mediante il multi-selettore................................... 55
Introduzione
Uso del flash ..................................................................................................................................................................... 56
Uso dell’autoscatto ...................................................................................................................................................... 59
Ripresa automatica di volti sorridenti (Timer sorriso)............................................................................. 60
Utilizzo del modo di messa a fuoco .................................................................................................................. 61
Immagini con messa a fuoco manuale ........................................................................................................... 63
Regolazione della luminosità (Compensazione esposizione)........................................................... 65
Funzioni che possono essere impostate con il pulsante d (Menu di ripresa)............. 68
Opzioni comuni ............................................................................................................................................................. 68
Per i modi
Funzioni che possono essere impostate mediante il pulsante Fn (Funzione) .................. 71
Funzioni che non possono essere utilizzate contemporaneamente.................................... 72
Messa a fuoco............................................................................................................................................ 76
Utilizzo di Scelta soggetto AF................................................................................................................................ 76
Uso della funzione di rilevamento del volto ................................................................................................ 77
Uso della funzione Effetto pelle soft ................................................................................................................. 78
Soggetti non adatti per l’autofocus .................................................................................................................. 78
Blocco della messa a fuoco .................................................................................................................................... 79
(impostazione dell’esposizione per la ripresa)........................................ 48
Metodi di collegamento........................................................................................................................ 93
Uso di ViewNX 2....................................................................................................................................... 95
Installazione di ViewNX 2 ......................................................................................................................................... 95
Trasferimento di immagini sul computer...................................................................................................... 96
Visualizzazione di immagini ................................................................................................................................... 97
Sezione di riferimento ..................................................................................................... E1
Utilizzo della funzione Panorama semplificato (ripresa e riproduzione) ....................... E2
Riprese con Panorama semplificato........................................................................................................... E2
Visualizzazione di immagini scattate con Panorama semplificato .........................................
Visualizzazione ed eliminazione di immagini scattate in sequenza................................. E5
Visualizzazione di immagini in sequenza................................................................................................ E5
Eliminazione di immagini in sequenza.....................................................................................................
Modifica di immagini fisse............................................................................................................... E7
Prima di modificare le immagini .................................................................................................................. E7
k
Ritocco rapido: miglioramento del contrasto e della saturazione ................................. E8
I
D-Lighting: miglioramento della luminosità e del contrasto ............................................ E8
e
Effetto pelle soft: miglioramento dell’aspetto dell’incarnato ............................................. E9
p
Effetti filtro: applicazione degli effetti del filtro digitale ......................................................... E10
g
Mini-foto: riduzione della dimensione di un’immagine .................................................... E11
a
Ritaglio: creazione di una copia ritagliata ...................................................................................... E12
Collegamento della fotocamera a un televisore (visualizzazione delle immagini
su un televisore)...............................................................................................................................
Collegamento della fotocamera a una stampante (Stampa diretta) ............................
Collegamento della fotocamera a una stampante......................................................................... E15
Stampa di singole immagini .........................................................................................................................
Stampa di immagini multiple ......................................................................................................................
Modifica di filmati............................................................................................................................ E20
Estrazione delle sole parti del filmato desiderate............................................................................ E20
Salvataggio di un fotogramma da un filmato come immagine fissa..................................
Menu di ripresa (modo j, k, l o m) .................................................................................... E22
Picture Control (COOLPIX Picture Control) (modifica delle impostazioni per la
registrazione delle immagini).......................................................................................................................
E
E
E
E
E
E
E
E
E
Introduzione
4
6
13
15
16
18
21
23
24
xiii
Picture Control person. (COOLPIX Picture Control person.)...................................................... E28
Bilanciamento bianco (regolazione della tinta)................................................................................
Modo esposizione ...............................................................................................................................................
Ripresa in sequenza............................................................................................................................................
Bracketing di esposizione ...............................................................................................................................
Modo area AF .........................................................................................................................................................
Modo autofocus ...................................................................................................................................................
Posizione zoom all’avvio..................................................................................................................................
Anteprima esposiz. M .......................................................................................................................................
Menu play........................................................................................................................................... E48
a
Ordine di stampa (creazione di un ordine di stampa DPOF)............................................ E48
Modo autofocus ...................................................................................................................................................
Menu impostazioni......................................................................................................................... E59
Fuso orario e data ................................................................................................................................................
Rilevam. movimento ..........................................................................................................................................
Illuminatore AF .....................................................................................................................................................
Ricarica via computer ........................................................................................................................................
Ripristina tutto ......................................................................................................................................................
Versione firmware ..............................................................................................................................................
Messaggi di errore........................................................................................................................... E76
Nomi dei file.......................................................................................................................................
Card di memoria.......................................................................................................................................................
Cura della fotocamera........................................................................................................................ F6
* Anche definito "multi-selettore" in questo manuale.
2
1415
Funzioni principali dei comandi
Per la ripresa
ComandoFunzione principale
Consente di modificare il modo di ripresa.26
Ghiera di selezione modo
Spostare il comando verso
per ingrandire il soggetto in modo che risulti più
vicino, spostarlo invece verso
(grandangolo) per ridurre l’ingrandimento e
Controllo zoom
Multi-selettore
Ghiera di comando
d
Pulsante
Pulsante di scatto
(menu)
visualizzare un’area maggiore.
•
Quando è visualizzata la schermata di ripresa:
consente di visualizzare le seguenti schermate
di impostazione premendo rispettivamente:
H
): m (modo flash)
-Su (
J
- Sinistra (
-Giù (
-Destra (K): o (compensazione
•
Quando il modo di ripresa è l o m:
Ruotare il multi-selettore per impostare il
valore di apertura.
•
Quando è visualizzata la schermata di
impostazione:
consente di selezionare un’opzione utilizzando
HIJK
applicare la selezione premendo il pulsante k.
•
Quando il modo di ripresa è j:
consente di impostare il programma flessibile.
•
Quando il modo di ripresa è k o m:
consente di impostare il tempo di posa.
•
Quando è visualizzata la schermata di
impostazione: consente di selezionare
un’opzione.
Consente di visualizzare e nascondere il menu.
Premuto a metà corsa (ovvero se si preme fino a
quando si avverte una leggera resistenza):
Consente di impostare la messa a fuoco e
l’esposizione.
Quando viene premuto fino in fondo (ovvero fino
a fine corsa): consente di rilasciare l’otturatore.
): n (autoscatto/timer sorriso)
I
): D (modo di messa a fuoco)
dell’esposizione)
o ruotando il multi-selettore;
g(i
) (teleobiettivo)
f(h
A
Componenti della fotocamera e funzioni principali
)
29
55
48, 50
8
48, 50
48, 50
8
8, 68,
82, 89,
91
30, 31
3
ComandoFunzione principale
A
(eregistrazione filmato)
Componenti della fotocamera e funzioni principali
Pulsante
Pulsante
Pulsante
Pulsante
Per la riproduzione
Pulsante c (riproduzione)
Controllo zoom
Multi-selettore
4
Consente di avviare e arrestare la registrazione di
Pulsante b
w
(funzione)
x
(monitor)
c
(riproduzione)
l
(cancella)
ComandoFunzione principale
un filmato.
Quando il modo di ripresa è
Consente di visualizzare o chiudere i menu di
impostazione quali
.
vibrazioni
Consente di alternare tra il monitor e il mirino.7
Consente di riprodurre le immagini.32
Consente di eliminare l’ultima immagine salvata.33
•
Quando la fotocamera è spenta, tenere
premuto questo pulsante per accendere la
fotocamera nel modo di riproduzione.
•
Consente di tornare al modo di ripresa.
•
Spostare il comando verso g(i) per
ingrandire l’immagine, spostarlo invece verso
f(h
) per visualizzare le immagini come
miniature o per visualizzare il calendario.
•
Consente di regolare il volume per i memo
vocali e la riproduzione di filmati.
•
Quando è visualizzata la schermata di
riproduzione: consente di cambiare
l’immagine visualizzata utilizzando le frecce su
H
), sinistra (J), giù (I), destra (K) o
(
ruotando il multi-selettore.
•
Quando è visualizzata la schermata di
impostazione: consente di selezionare
un’opzione utilizzando
il multi-selettore.
•
Quando è visualizzata un’immagine ingrandita:
Consente di spostare l’area di visualizzazione.
j, k, l, m
Sequenza
HIJK
o
Riduzione
85
o M:
71
A
32
32
80, 81
82, 89
32
8
o ruotando
80
ComandoFunzione principale
Pulsante k
(applicazione della selezione)
•
Consente di visualizzare alternatamente sul
monitor l’istogramma, le informazioni sul
livello dei toni e sulla ripresa e la riproduzione a
pieno formato.
•
Consente di visualizzare singole immagini di
una sequenza nel modo di riproduzione a
pieno formato.
•
Consente di scorrere un’immagine scattata
con Panorama semplificato.
•
Consente di riprodurre i filmati.
•
Consente di passare dalla riproduzione
miniature o dall’immagine ingrandita alla
riproduzione a pieno formato.
•
Con la schermata di impostazione visualizzata,
consente di applicare la selezione.
A
32
83,
E
43,
E
89
80, 81
8
5
4
Componenti della fotocamera e funzioni principali
Ghiera di comando
d
l
x
Pulsante
(menu)
(cancella)
(monitor)
b
Pulsante
Pulsante
Pulsante
Pulsante di scatto
(eregistrazione filmato)
Consente di modificare l’ingrandimento
dell’immagine ingrandita.
Consente di visualizzare e nascondere il menu.8, 82
Consente di eliminare immagini.33
Consente di alternare tra il monitor e il mirino.7
Consente di tornare al modo di ripresa.–
80
5
Fissaggio della cinghia della fotocamera e del tappo
Fissare la cinghia in due punti.
dell’obiettivo
Fissare il tappo dell’obiettivo LC-CP24 alla cinghia, quindi fissare la cinghia alla
fotocamera.
Componenti della fotocamera e funzioni principali
B
Tappo dell’obiettivo
•
Quando non si scattano fotografie, fissare il tappo sull’obiettivo per proteggerlo.
•
Fissare solo l’apposito tappo sull’obiettivo.
6
Commutazione della visualizzazione dal monitor al
Mirino
Pulsante x
(monitor)
Comando di regolazione diottrica
x
mirino (pulsante
È possibile utilizzare il mirino in caso di luce molto
forte che rende difficile la visualizzazione del
monitor.
Ogni pressione del pulsante x consente di
alternare la visualizzazione tra il monitor e il
mirino.
Regolazione diottrica del mirino
Se si riscontrano difficoltà nel visualizzare
l’immagine nel mirino, regolare la visualizzazione
ruotando il comando di regolazione diottrica e
contemporaneamente utilizzare il mirino.
•
Fare attenzione a non procurarsi graffi
all’occhio con la punta delle dita o con le
unghie.
B
Note sul controllo e la regolazione dei colori delle immagini
Utilizzare il monitor sul retro della fotocamera perché presenta una migliore riproducibilità del
colore rispetto al mirino.
)
Componenti della fotocamera e funzioni principali
7
Uso dei menu (pulsante
Sequenza
Modo esposizione
Bilanciamento bianco
Picture Control person.
Picture Contr ol
Dim. Immagine
Qualità Immagine
Menu di ripresa
25m 0s25m 0s25m 0s
840
840
1/2501/2501/250 F5.6F5.6F5.6
Applicazione
della
selezione
d
Utilizzare il multi-selettore e il pulsante k per navigare nei menu.
1
Premere il pulsante d.
•
Viene visualizzato il menu che corrisponde allo stato della fotocamera, ad esempio il
menu di ripresa o il Menu play.
Componenti della fotocamera e funzioni principali
La opzioni di menu non disponibili sono visualizzate in grigio e non possono essere
selezionate.
2
Utilizzare il multi-selettore per
selezionare un’opzione di menu.
• HI
o rotazione: consente di selezionare
l’opzione in alto o in basso.
• JK
: consente di selezionare l’opzione a sinistra
o a destra o di passare a un altro livello di menu.
• k
: consente di applicare la selezione. È possibile
applicare la selezione anche premendo
•
Per ulteriori informazioni su come passare da una scheda all’altra, vedere A9.
3
Una volta completata la configurazione delle impostazioni,
premere il pulsante
•
Per visualizzare la schermata di ripresa, premere il pulsante di scatto.
d
K
.
o il pulsante di scatto.
)
C
Note sul funzionamento della ghiera di comando quando viene
visualizzato un menu
Ruotare la ghiera di comando quando viene visualizzato un menu per selezionare un’opzione.
8
Passaggio da una scheda di menu all’altra
Sequenza
Modo esposizione
Bilanciamento bianco
Picture Control person.
Picture Control
Dim. Immagine
Qualità Immagine
Menu di ripresa
Sequenza
Modo esposizione
Bilanciamento bianco
Picture Control person.
Picture Control
Dim. Immagine
Qualità Immagine
Menu di ripresa
Illuminatore AF
Rilevam. movimento
Riduzione vibrazioni
Stampa data
Impostazioni monitor
Fuso orario e data
Schermata avvio
Impostazioni
Premere J per passare
alle schede.
Utilizzare
HI
per
selezionare una scheda,
quindi premere il
pulsante
k
o K per
applicare la selezione.
Schede
Per visualizzare un menu diverso, ad esempio il menu impostazioni (A91), utilizzare il
multi-selettore per passare a un’altra scheda.
Tipi di schede
Per la ripresaPer la riproduzione
Componenti della fotocamera e funzioni principali
Menu di ripresa
Scheda j:
Consente di visualizzare le impostazioni
disponibili nel modo di ripresa corrente
A
27). A seconda del modo di ripresa
(
corrente, viene visualizzata un’icona
scheda diversa.
e
Scheda
Consente di visualizzare le impostazioni di
registrazione del filmato.
Scheda z:
Consente di visualizzare il menu impostazioni in cui è possibile modificare le impostazioni
generali.
Qualità Immagine
Dim. Immagine
Picture Control
Picture Control person.
Bilanciamento bianco
Modo esposizione
Sequenza
:
Menu play
Ritocco rapido
D-Lighting
Eetto pelle soft
Eetti ltro
Ordine di stampa
Slide show
Proteggi
c
:
Scheda
Consente di visualizzare le impostazioni
disponibili nel modo di riproduzione.
9
Monitor
100 0mmmm
1/2 50
320 0
10
120
F5. 6
999
10m 0s
+1. 0
+1. 0
1.0
999
999 9
10 102
0.7
0.3
HDR 1
HDR 2
HDR 3
120
60
Le informazioni visualizzate sul monitor durante la ripresa e la riproduzione cambiano in
base alle impostazioni della fotocamera e alle condizioni operative. Per impostazione
predefinita, le informazioni vengono visualizzate quando si accende la fotocamera per la
prima volta e quando si utilizza la fotocamera, quindi scompaiono dopo alcuni secondi
Info foto
(quando
(A91)).
Componenti della fotocamera e funzioni principali
Per la ripresa
3736
32
31
30
29
è impostato su
2
35
3334
1.0
HDR1
0.7
HDR2
0.3
HDR3
120
60
28
252627
24
Info automatiche
2
14
1000
1000
mm
10
120
3200
1/250
23
in
Impostazioni monitor
37
5
8
6
16
+1.0
+1.0
+1.0
+1.0
17
10m 0s
10m 0s
999
18
F5.6
202122
999
9999
19
9
10
11
12
13
14
15
10
1
Modo di ripresa.....................................26, 27
2
Modo flash.......................................................56
3
Modo messa a fuoco.................................61