Redução de vibração ...........................................................................................A104
Você pode definir o efeito de redução de vibração para
seleciona
fotografar de um carro ou em condições insatisfatórias, por exemplo.
e
Você pode gravar vídeos simplesmente pressionando o botão b (e gravação de vídeos).
Os tons de cores de um vídeo podem ser alterados de acordo com o modo de disparo e as
configurações de balanço de brancos. Você também pode gravar vídeos em câmera lenta e
rápida.
As informações de posição (latitude e longitude) podem ser gravadas nas fotografias que
serão tiradas com a unidade GPS interna.
Compatível com o Adaptador Móvel Sem Fio (disponível separadamente)
Você pode conectar o Adaptador Móvel Sem Fio WU-1a opcional a um conector USB/áudio
e vídeo. Você pode conectar a câmera via conexão Wi-Fi (rede local sem fio) a dispositivos
inteligentes nos quais o software dedicado foi instalado.
Cons ulte noss os si tes, catá logo de p rodu tos o u o ma nual de instr uçõe s do W U-1a para o bter
mais detalhes.
Ativo
, uma trepidação da câmera relativamente grande é compensada ao
Obrigado por ter adquirido a câmera digital Nikon COOLPIX P520.
Introdução
Antes de usar a câmera, leia as informações em "Para sua segurança" (
familiarize-se com as informações fornecidas neste manual. Após a leitura, mantenha este
manual acessível e consulte-o para aumentar o prazer com a sua nova câmera.
A
vi a viii) e
ii
Ler primeiro
Sobre este manual
Se quiser começar a usar a câmera imediatamente, consulte "Noções básicas de disparo e
reprodução" (
Consulte "Partes da câmera e funções principais" (
nomes e funções das partes da câmera.
Outras informações
•
Símbolos e convenções
Para tornar mais fácil encontrar as informações de que precisa, os seguintes símbolos e
convenções são usados neste manual:
•
Cartões de memória SD, SDHC e SDXC são chamados de "cartões de memória" neste
manual.
•
O ajuste no momento de aquisição da câmera é referido como "configuração padrão".
•
Os nomes dos itens do menu exibidos na tela do monitor e os nomes de botões ou
mensagens exibidas na tela do computador aparecem em negrito.
•
Neste manual, às vezes, as imagens são omitidas nos exemplos na tela do monitor, de
forma que os indicadores do monitor possam ser exibidos com maior clareza.
•
As ilustrações do conteúdo do monitor e da câmera podem ser diferentes do produto
verdadeiro.
A
16).
ÍconeDescrição
B
C
A/E/F
Esse ícone indica cuidados e informações que devem ser lidos antes de usar a
câmera.
Esse ícone assinala notas e informações que devem ser lidas antes de utilizar a
câmera.
Esses ícones indicam outras páginas que contêm informações relevantes;
E
: "Seção de referência," F: "Índice e notas técnicas".
A
1) para obter mais informações sobre
Introdução
iii
Ler primeiro
Selo holográfico:
identifica este dispositivo
como um produto autêntico da Nikon.
Informações e precauções
Formação contínua
Como parte do compromisso da Nikon de "Formação contínua", que visa fornecer assistência técnica e
conhecimentos sobre os produtos de forma continuada, estão disponíveis informações online constantemente
Introdução
atualizadas nos seguintes sites:
•
Para usuários no Brasil:
•
Para usuários nos E.U.A.:
•
Para usuários na Europa e África:
•
Para usuários na Ásia, Oceania e Oriente Médio:
Visite estes sites para se manter permanentemente atualizado com as mais recentes informações sobre o
produto, sugestões, respostas às perguntas mais frequentes (FAQ, Frequently-Asked Questions) e conselhos
gerais sobre fotografia e processamento de imagem digital. É possível obter informações adicionais junto ao
representante Nikon da sua área. Para obter informações de contato, visite o site indicado abaixo:
http://imaging.nikon.com/
Utilize apenas acessórios eletrônicos da marca Nikon
As câmeras Nikon COOLPIX foram projetadas para satisfazer os mais elevados padrões e contêm circuitos
eletrônicos complexos. Somente acessórios eletrônicos da marca Nikon (incluindo carregadores de bateria,
baterias, adaptador/carregador AC e adaptadores AC), certificados pela Nikon especificamente para uso com
esta câmera digital Nikon, são concebidos e testados para funcionar dentro dos requisitos operacionais e de
segurança deste circuito eletrônico.
A
UTILIZAÇÃO DE ACESSÓRIOS ELETRÔNICOS NÃO NIKON PODERÁ PROVOCAR DANOS À CÂMERA E ANULAR
A GARANTIA
A utilização de baterias de íons de lítio recarregáveis de terceiros que não tenham o selo holográfico Nikon
pode interferir com a utilização normal da câmera ou resultar em superaquecimento, incêndio, quebras ou
vazamento da bateria.
Para obter mais informações sobre acessórios da marca Nikon, entre em contato com um distribuidor
autorizado da Nikon.
N
http://nikon.com.br/
http://www.nikonusa.com/
http://www.europe-nikon.com/support/
http://www.nikon-asia.com/
IKON.
Antes de tirar fotografias importantes
Antes de tirar fotografias em ocasiões importantes (como em casamentos ou antes de levar a câmera em uma
viagem), tire uma foto de teste para se assegurar de que a câmera está funcionando normalmente. A Nikon não
será responsabilizada por danos ou lucros perdidos que podem resultar do mau funcionamento do produto.
Sobre os Manuais
•
Nenhuma parte dos manuais incluídos com este produto pode ser reproduzida, transmitida, transcrita,
armazenada em um sistema de recuperação ou traduzida para qualquer idioma e em qualquer formato, de
nenhuma maneira, sem a permissão anterior, por escrito, da Nikon.
•
A Nikon não se responsabiliza por danos que resultem do uso deste produto.
•
A Nikon se reserva o direito de alterar as especificações do hardware e do software descritos na
documentação a qualquer momento e sem aviso prévio.
•
Apesar de todo esforço feito para garantir que as informações contidas na documentação sejam precisas e
completas, gostaríamos que quaisquer erros ou omissões fossem informados ao representante da Nikon em
sua região (endereço fornecido separadamente).
iv
Ler primeiro
Advertência sobre a proibição de realizar cópias ou reproduções
Observe que o simples fato de possuir material que tenha sido copiado ou reproduzido digitalmente através de
um scanner, câmera digital ou outro dispositivo pode ser punível por lei.
•
Artigos cuja cópia ou reprodução é proibida por lei
Não copie nem reproduza papel-moeda, moedas, títulos de crédito, obrigações do Tesouro ou títulos públicos
locais, inclusive se tais cópias ou reproduções estiverem marcadas como "Amostra". É proibida a cópia ou
reprodução de papel-moeda, moedas ou títulos de crédito que estejam em circulação em um país estrangeiro.
Salvo obtenção de autorização prévia do governo, é proibida a cópia ou reprodução de selos de correio ou de
selos postais não utilizados emitidos pelo governo.
É proibida a cópia ou reprodução de selos emitidos pelo governo, bem como de documentos certificados
estipulados por lei.
•
Precauções sobre determinado tipo de cópias e de reproduções
O governo estipulou determinadas limitações sobre a cópia ou reprodução de títulos de crédito emitidos por
empresas privadas (ações, letras de câmbio, cheques, certificados de doações, etc.), títulos de transporte ou
bilhetes, exceto no caso de ser preciso fornecer um número mínimo de cópias necessárias para utilização
profissional de uma empresa. Da mesma forma, não copie nem reproduza passaportes emitidos pelo governo,
licenças emitidas por órgãos públicos ou grupos privados, bilhetes de identidade, nem qualquer tipo de
bilhetes em geral, tais como passes e vales de refeição.
•
Conformidade com as declarações de direitos autorais
A cópia ou a reprodução de obras criativas protegidas pelos direitos autorais, tais como livros, música, quadros,
gravações em madeira, mapas, desenhos, filmes e fotografias, está regulamentada pelas leis nacionais e
internacionais de proteção dos direitos autorias. Não utilize este produto para efetuar cópias ilegais nem para
infringir as leis de proteção dos direitos autorais.
Descarte de dispositivos de armazenamento de dados
Observe que apagar imagens ou formatar dispositivos de armazenamento de dados, tais como cartões de
memória ou a memória incorporada da câmera, não apaga completamente os dados da imagem original. Os
arquivos excluídos podem, às vezes, ser recuperados a partir de dispositivos de armazenamento inutilizados
através de software disponível comercialmente, resultando potencialmente na utilização maliciosa dos dados
de imagem pessoais. A garantia de privacidade deste tipo de dados é de responsabilidade do usuário.
Antes de descartar um dispositivo de armazenamento de dados ou transferir a propriedade para outra pessoa,
apague todos os dados utilizando um software comercial de exclusão ou configure
menu de
Opções do GPS (A
fotografias do céu ou do solo até que o dispositivo de armazenamento fique cheio . Além disso, certifique-se de
substituir todas as imagens selecionadas em
(
A
103). Tome cuidado para evitar lesões ou danos materiais quando destruir fisicamente os dispositivos de
armazenamento de dados.
No caso da COOLPIX P520, os dados de registro salvos no cartão de memória são tratados da mesma maneira
que outros dados. Para apagar os dados do registro que são obtidos, mas não armazenados no cartão de
memória, selecione
98) para
Criar registro (A
Desligado
depois de formatar o dispositivo e, em seguida, tire
Selecionar 1 imagem
102) ➝
Finalizar registro ➝ Apagar registro
na configuração da
Gravar dados do GPS
Tela de boas-vindas
.
do
Introdução
v
Para sua segurança
Para evitar danos ao produto Nikon ou lesões em si ou em terceiros, leia as seguintes
precauções de segurança na sua totalidade antes de utilizar este equipamento. Mantenha estas
instruções de segurança em um local acessível a todas as pessoas que utilizam o produto.
Introdução
Este ícone assinala os avisos e informações que devem ser lidos antes de utilizar este
produto Nikon para evitar possíveis lesões.
AVISOS
Desligue caso apresente defeito
Se você observar fumaça ou um odor
incomum saindo da câmera ou do
adaptador/carregador AC, desconecte o
adaptador/carregador AC e remova a
bateria imediatamente, tomando cuidado
para evitar queimaduras. A operação
contínua poderá resultar em ferimentos.
Após remover ou desligar a fonte de
alimentação, leve o equipamento a um
representante de assistência autorizado da
Nikon para inspeção.
Não desmonte o equipamento
Tocar nas partes internas da câmera ou do
adaptador/carregador AC pode resultar em
ferimentos. Somente técnicos qualificados
devem executar reparos. Se a câmera ou o
adaptador/carregador AC quebrarem
como resultado de uma queda ou outro
acidente, leve o produto a um
representante de assistência técnica
autorizada Nikon para inspeção, após
desconectar o produto e/ou remover a
bateria.
vi
Não use a câmera ou o adaptador/
carregador AC na presença de gás
inflamável
O uso da câmera em presença de gases
inflamáveis (por exemplo, propano ou
gasolina), sprays ou poeira inflamável pode
resultar em explosão ou incêndio.
Manuseie a alça da câmera com
cuidado
Nunca coloque a alça em volta do pescoço
de um bebê ou criança.
Mantenha o equipamento fora do
alcance das crianças
Não deixe os produtos ao alcance de
crianças. Isso pode provocar ferimentos.
Tenha cuidado especial para evitar que as
crianças coloquem a bateria ou outras
peças pequenas na boca.
Não permaneça em contato com a
câmera, o adaptador/carregador
AC ou o adaptador AC durante
longos períodos enquanto os
dispositivos estiverem ligados ou
sendo usados.
Partes dos dispositivos esquentam. Deixar
os dispositivos em contato direto com a
pele durante longos períodos poderá
resultar em queimaduras de baixa
temperatura.
Para sua segurança
Tenha muito cuidado ao
manusear a bateria
A bateria pode vazar, superaquecer ou
explodir, se manipulada inadequadamente.
Respeite as seguintes precauções ao
manusear a bateria utilizada com este
produto:
•
Desligue o produto antes da troca da
bateria. Se você estiver usando o
adaptador/carregador AC/adaptador AC,
certifique-se de que esteja desconectado.
•
Use somente uma bateria recarregável de
Li-ion EN-EL5 (incluída). Carregue a
bateria inserindo-a na câmera e
conectando o adaptador/carregador AC
EH-69C (incluído).
•
Quando inserir a bateria, não tente
colocá-la de cabeça para baixo ou
invertida.
•
Não desmonte a bateria, não tente
remover nem danificar o isolamento ou o
compartimento.
•
Não exponha a bateria a chamas nem a
calor excessivo.
•
Não submerja nem coloque em contato
com a água.
•
Recoloque a tampa do terminal ao
transportar a bateria. Não transporte nem
armazene junto a objetos metálicos, tais
como colares ou grampos para o cabelo.
•
A bateria tem tendência a vazamentos
quando completamente descarregada.
Para evitar danos ao produto, remova a
bateria quando a carga estiver
completamente esgotada.
•
Interrompa imediatamente a utilização
caso detecte qualquer alteração na bateria,
tal como descoloração ou deformação.
•
Caso o líquido derramado pela bateria
danificada entre em contato com a roupa
ou com a pele, lave imediatamente a área
afetada com bastante água.
Observe as seguintes precauções
ao manipular o adaptador/
carregador AC
•
Mantenha em local seco. A nãoobservância desta precaução poderá
resultar em incêndio ou choque elétrico.
•
A poeira sobre ou nas imediações das
peças metálicas da tomada deve ser
removida com um pano seco. O uso
contínuo pode resultar em incêndio.
•
Não manipule a tomada nem aproximese do adaptador/carregador AC durante
tempestades com relâmpago. A não
observância desta precaução poderá
resultar em choque elétrico.
•
Não danifique, modifique, puxe ou dobre
com força o cabo USB de alimentação,
nem coloque-o embaixo de objetos
pesados, nem o exponha a calor ou
chamas. Caso o isolamento se danifique e
os fios fiquem expostos, leve o cabo até
um representante de assistência
autorizado da Nikon para inspeção. A não
observância destas precauções poderá
resultar em incêndio ou choque elétrico.
•
Não manipule a tomada ou o adaptador/
carregador AC com as mãos molhadas. A
não observância desta precaução poderá
resultar em choque elétrico.
•
Não utilize com conversores ou
adaptadores de viagem, designados para
a conversão de uma tensão para outra ou
com inversores CC-CA. A não observância
desta precaução poderá causar danos ao
produto, superaquecimento ou incêndio.
Introdução
vii
Para sua segurança
Utilize cabos apropriados
Quando ligar os cabos às tomadas de
entrada e saída, utilize os cabos fornecidos
Introdução
ou vendidos pela Nikon para esse fim, para
manter a conformidade com os
regulamentos do produto.
Manuseie as peças móveis com
cuidado
Cuidado para que os seus dedos ou outros
objetos não fiquem presos na tampa da
lente ou em outras peças móveis.
CD-ROMs
Os CD-ROMs incluídos com este dispositivo
não devem ser reproduzidos em
equipamento de CD de áudio. A
reprodução de CD-ROMs em um leitor de
CD de áudio poderá causar a perda de
audição ou danos ao equipamento.
Cuidado ao utilizar o flash
A utilização do flash perto dos olhos do
pessoa fotografada pode provocar
incapacidade visual temporária. Deve-se
ter cuidado especial ao fotografar bebês,
para que o flash não esteja a menos de
um metro do tema fotografado.
Não utilize o flash se a janela do
flash estiver em contato com uma
pessoa ou um objeto
A não observância desta precaução poderá
resultar em queimaduras ou incêndio.
Evite o contato com o cristal
líquido
Caso a tela se quebre, tome cuidado para
evitar ferimentos provocados pelos vidros
quebrados e para evitar que o cristal líquido
da tela entre em contato com a pele, os
olhos ou a boca.
viii
Desligue a câmera dentro de
aviões ou hospitais
Desligue a câmera dentro de aviões
durante o pouso ou a decolagem. Além
disso, antes de embarcar em um avião,
defina a função de gravação de
informações de rastreamento por GPS
como OFF (desligado). Ao utilizar a câmera
em um hospital, siga as instruções do
hospital. As ondas eletromagnéticas
emitidas pela câmera podem prejudicar os
sistemas eletrônicos do avião ou do
equipamento hospitalar.
Remova o cartão Eye-Fi, que pode ser a
causa da interrupção, previamente caso
esteja inserido na câmera.
Imagens 3D
Não exiba imagens 3D gravadas com este
dispositivo por longos períodos de tempo,
seja em uma televisão, monitor ou outro
dispositivo de exibição. No caso de crianças
cujo sistema visual ainda está em
desenvolvimento, consulte um pediatra ou
oftalmologista antes do uso e siga as
instruções. A exibição prolongada de
imagens 3D pode causar cansaço visual,
náusea ou desconforto. Interrompa o uso
caso algum desses sintomas ocorra e
consulte um médico, se necessário.
Avisos
Avisos para clientes nos EUA
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
IMPORTANTES -
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.
PERIGO - PARA REDUZIR O RISCO DE
INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉTRICO,
SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS
INSTRUÇÕES
Para a conexão com uma fonte de energia
fora dos EUA, use um adaptador adequado
à tomada aplicável, se necessário.
A fonte de alimentação deve ser
direcionada corretamente em uma posição
vertical ou apoiada sobre o piso.
Comissão Federal das Comunicações
(FCC) Declaração de Interferência de
Frequência de Rádio.
Este equipamento foi testado e definido
como em conformidade com os limites
para um dispositivo digital Classe B, de
acordo com a Parte 15 das regras da FCC.
Esses limites foram projetados para
proporcionar proteção razoável contra
interferências danosas em uma instalação
residencial. Este equipamento gera, usa e
pode irradiar energia de frequência de
rádio e, se não for instalado e usado de
acordo com as instruções, poderá causar
interferências danosas em comunicações
de rádio. Entretanto, não existem garantias
de que não ocorrerão interferências em
uma instalação específica. Se este
equipamento causar interferências
danosas à recepção de aparelhos de rádio
ou de televisão, o que pode ser
determinado ao desligar e ligar o
equipamento, o usuário é encorajado a
tentar corrigir a interferência por meio de
uma ou mais das medidas a seguir:
•
Reorientar ou mudar o local da antena
receptora.
•
Distanciar o equipamento do receptor.
•
Conectar o equipamento em uma
tomada em um circuito diferente
daquele ao qual o receptor está
conectado.
•
Consultar o distribuidor ou um técnico
experiente em rádio/televisão.
CUIDADO
Modificações
A FCC exige que o usuário seja avisado de
que quaisquer mudanças ou alterações
feitas ao dispositivo que não forem
expressamente aprovadas pela Corporação
Nikon podem anular a autoridade do
usuário para operar o equipamento.
Cabos de interface
Use os cabos de interface vendidos ou
fornecidos pela Nikon para o seu
equipamento. O uso de outros cabos de
interface pode exceder os limites da
Classe B Parte 15 das regras da FCC.
Introdução
ix
Avisos
Aviso para clientes no Estado da
Califórnia
AVISO
Introdução
Manusear o fio deste equipamento irá lhe
expor a chumbo, um componente químico
conhecido no Estado da Califórnia por
causar defeitos de nascença ou outros
danos reprodutivos.
Lave as mãos após o manuseio.
Nikon Inc.,
1300 Walt Whitman Road
Melville, Nova York 11747-3064
EUA
Tel: 631-547-4200
Aviso para clientes no Canadá
PRECAUÇÃO
Este aparelho digital de Classe B está em
conformidade com o ICES-003 canadense.
ATTENTION
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Avisos para clientes na Europa
CUIDADO
RISCO DE EXPLOSÃO SE A BATERIA
FOR SUBSTITUÍDA POR OUTRA DE
TIPO INCORRETO.
DESCARTE AS BATERIAS USADAS
CONFORME AS INSTRUÇÕES.
Este símbolo indica que este
produto deve ser descartado
separadamente.
As informações a seguir se
aplicam apenas aos usuários em
países da Europa:
•
Este produto foi projetado para ser
descartado separadamente em um
ponto de coleta apropriado. Não
descarte-o com o lixo doméstico.
•
Para obter mais informações, entre em
contato com o revendedor ou com as
autoridades locais responsáveis pelo
tratamento de resíduos.
Este símbolo na bateria indica
que ela deve ser descartada
separadamente.
As informações a seguir se
aplicam apenas aos usuários em países da
Europa:
•
Todas as baterias, quer tenham este
símbolo ou não, são projetadas para
descarte separado em um ponto de
coleta apropriado. Não descarte-a com o
lixo doméstico.
•
Para obter mais informações, entre em
contato com o revendedor ou com as
autoridades locais responsáveis pelo
tratamento de resíduos.
x
<Importante> Notas sobre GPS
b
Dados do nome do local desta câmera
Antes de utilizar a função GPS, certifique-se de ler "CONTRATO DE LICENÇA DE USUÁRIO
PARA DADOS DE NOME DO LOCAL" (
•
As informações do nome do local (Ponto de Interesse: PDI) são de abril de 2012.
As informações do nome do local não serão atualizadas.
•
Use as informações de nome de local somente como guia.
•
As informações do nome do local (Ponto de Interesse: PDI) da República Popular da China
("China") e da República da Coreia não são fornecidas para a COOLPIX P520.
b
Funções GPS
•
Utilize as informações medidas pela câmera apenas como uma diretriz.
Estas informações não podem ser usadas para navegação em um avião, veículo e pessoa
ou aplicativos de pesquisa de terreno.
•
Quando
Gravar dados do GPS
configurado para
câmera ter sido desligada (
As ondas eletromagnéticas emitidas por este produto produto podem afetar os
instrumentos de medição de um avião ou equipamentos médicos. Quando o uso do
produto for proibido ou limitado durante decolagens e aterrissagens de aviões ou dentro
de hospitais, configure
•
Uma pessoa pode ser identificada a partir de imagens estáticas ou vídeos que foram
gravados com informações de local.
Observe os cuidados quando estiver transferindo imagens estáticas ou vídeos gravados
com informações do local, ou arquivos de registro do GPS para terceiros, ou fizer o upload
destes arquivos em uma rede, como a Internet, onde o público possa visualizá-los.
Certifique-se de ler "Descarte de dispositivos de armazenamento de dados" (
b
Utilização da câmera em outro país
Antes de levar a câmera com a função GPS para outros países em viagens, consulte sua
agência de viagens ou embaixada do país que estiver visitando para confirmar se há alguma
restrição de uso.
Por exemplo, você não pode gravar registros de informações de local sem permissão do
governo na República Popular da China ("China"). Configure
Desligado
•
O GPS pode não funcionar corretamente na China e nas fronteiras entre a China e os
países vizinhos (a partir de dezembro de 2012).
Ligado
Gravar dados do GPS
.
F
15) e concordar com os termos.
em
Opções do GPS
, as funções GPS continuarão a funcionar mesmo depois da
A
99).
do menu de opções GPS estiver
para
Desligado
e desligue a câmera.
Gravar dados do GPS
A
v).
para
Introdução
xi
Sumário
Introdução ................................................................................................................................................................ ii
Ler primeiro ................................................................................................................................................................ ii
Introdução
Sobre este manual..................................................................................................................................................................... iii
Informações e precauções................................................................................................................................................... iv
Para sua segurança.................................................................................................................................................. vi
AVISOS.............................................................................................................................................................................................. vi
Avisos ........................................................................................................................................................................... ix
<Importante> Notas sobre GPS ......................................................................................................................... xi
Partes da câmera e funções principais........................................................................................................... 1
O corpo da câmera................................................................................................................................................... 1
Principais funções dos controles ...................................................................................................................................... 3
Fixar a alça da câmera e a tampa da lente.................................................................................................................. 6
Abrir e ajustar o ângulo do monitor............................................................................................................................... 7
Utilizar o visor................................................................................................................................................................................ 8
Alternar a tela do monitor (botão s) ................................................................................................................... 9
Operações básicas do menu.............................................................................................................................. 10
Tela do monitor...................................................................................................................................................... 12
Noções básicas de disparo e reprodução................................................................................................... 16
Preparação 1 Inserir a bateria............................................................................................................................ 16
Preparação 2 Carregar a bateria....................................................................................................................... 18
Preparação 3 Inserir um cartão de memória ............................................................................................... 20
Memória interna e cartões de memória.................................................................................................................... 21
Cartões de memória aprovados...................................................................................................................................... 21
Passo 1 Ligar a câmera......................................................................................................................................... 22
Ligar e desligar a câmera..................................................................................................................................................... 23
Configurar o idioma, a data e a hora............................................................................................................................ 24
Passo 2 Selecionar um modo de disparo ...................................................................................................... 26
Modos de disparo disponíveis......................................................................................................................................... 27
Passo 3 Enquadrar uma imagem...................................................................................................................... 28
Utilizar o zoom........................................................................................................................................................................... 29
Passo 4 Focalizar e fotografar............................................................................................................................ 30
Recursos de disparo ........................................................................................................................................... 35
Modo A (Automático)........................................................................................................................................ 35
Modo de cena (Disparo adequado à cena) .................................................................................................. 36
Exibir uma descrição (Informações de ajuda) de cada cena......................................................................... 36
Características de cada cena............................................................................................................................................. 37
Utilizar a Suavização de pele............................................................................................................................................. 46
Modo Efeitos especiais (Aplicar efeitos ao fotografar)............................................................................. 47
Modos j, k, l, m (Configurar a exposição para o disparo) .............................................................. 49
M
(Modos user settings (Configurações do usuário)) .............................................................................. 53
Salvar as configurações no modo M........................................................................................................................... 54
Recursos que podem ser definidos com o uso do seletor múltiplo .................................................... 55
Utilizar o flash (Modos flash).............................................................................................................................................. 56
Utilizar o temporizador automático.............................................................................................................................. 59
Fotografar rostos sorridentes automaticamente (Temporiz. para sorrisos)......................................... 60
Utilizar o modo de foco........................................................................................................................................................ 62
Ajustar o brilho (Compensação da exposição)...................................................................................................... 64
Lista das configurações padrão....................................................................................................................................... 65
Recursos que podem ser definidos usando o botão d (Menu) (Modo de disparo)................ 67
Opções disponíveis no menu de disparo................................................................................................................. 68
Funções que podem ser definidas com o uso do botão Fn (Função)................................................. 71
Alterar a Qualidade de imagem e o Tamanho da imagem..................................................................... 72
Qualidade de imagem........................................................................................................................................................... 72
Tamanho da imagem............................................................................................................................................................. 73
Recursos não disponíveis em combinação .................................................................................................. 75
Alcance de controle da velocidade do obturador (Modosj,k,l,m)............................................ 78
Focalizar o assunto................................................................................................................................................ 79
Utilizar Localiz. AF do obj. princ....................................................................................................................................... 79
Utilizar a detecção de rostos ............................................................................................................................................. 80
Trava de foco............................................................................................................................................................................... 81
Recursos de reprodução................................................................................................................................... 82
Zoom de reprodução ........................................................................................................................................... 82
Exibir várias imagens (Reprodução de miniaturas e Exibição de calendário).................................. 83
Recursos que podem ser definidos usando-se o botão d (Menu)
(Modo de reprodução)......................................................................................................................................... 84
Menus de reprodução disponíveis................................................................................................................................ 84
Utilizar a tela para selecionar imagens........................................................................................................................ 86
Conectar a câmera a uma TV, computador ou impressora .................................................................... 87
Utilizar o ViewNX 2................................................................................................................................................ 88
Transferir imagens para o computador...................................................................................................................... 90
Recursos que podem ser definidos usando o botão d (Menu) (Menu de vídeo).................... 96
Introdução
Menus de vídeo disponíveis.............................................................................................................................................. 96
Iniciar a gravação de dados do GPS ................................................................................................................ 98
Recursos que podem ser definidos usando o botão
(Menu de Opções do GPS)................................................................................................................................ 101
Opções disponíveis no Menu de Opções do GPS............................................................................................ 101
d
(Menu)
Configurações básicas da câmera............................................................................................................... 103
O Menu de configuração .................................................................................................................................. 103
Seção de referência....................................................................................................................................... E1
Tirar fotografias com o Foco manual......................................................................................................... E2
Utilizar o Panorama Fácil (Disparo e Reprodução)................................................................................
Tirar fotografias com o Panorama Fácil................................................................................................................ E3
Exibir o Panorama Fácil (Rolar)................................................................................................................................... E5
Utilizar o Auxiliar de Panorama ................................................................................................................... E6
Reproduzir imagens em uma sequência..................................................................................................
Recursos de edição........................................................................................................................................................ E10
k
Retoque rápido: aprimorar o contraste e a saturação.................................................................... E12
I
D-Lighting: aprimorar o brilho e o contraste........................................................................................ E12
e
Suavização de pele: suavizar tons da pele.............................................................................................. E13
p
Efeitos de filtro: aplicar efeitos de filtro digital........................................................................................ E14
g
Imagem reduzida: reduzir o tamanho de uma imagem............................................................... E15
a
Cortar: criar uma cópia recortada.................................................................................................................. E16
Conectar a câmera a uma TV (Exibir imagens em uma TV) ........................................................... E17
Conectar a câmera a uma impressora (Impressão Direta) .............................................................. E19
Conectar a câmera a uma impressora............................................................................................................... E19
Imprimir várias imagens............................................................................................................................................. E21
Extrair somente as partes desejadas do vídeo............................................................................................. E24
Salvar um quadro de um vídeo como imagem estática....................................................................... E25
Menu de disparo (Modo j, k, l ou m)............................................................................................. E26
Qualidade de imagem e Tamanho da imagem.......................................................................................... E26
Picture Control (COOLPIX Picture Control)..................................................................................................... E26
Picture Control personalizado (COOLPIX Picture Control personalizado) .................................. E30
E
E
3
8
xiv
Sumário
Balanço de brancos (Ajuste de matiz)............................................................................................................... E31
Bracketing de exposição............................................................................................................................................ E39
AF modo área.................................................................................................................................................................... E40
Modo foco automático............................................................................................................................................... E44
Filtro redução de ruído................................................................................................................................................ E45
Salvar user settings/Restaurar user settings (configurações do usuário).................................... E46
Memória de zoom..........................................................................................................................................................
Posição inicial do zoom.............................................................................................................................................. E47
Menu de vídeo................................................................................................................................................ E48
Opções de vídeo............................................................................................................................................................. E48
Modo foco automático............................................................................................................................................... E51
O Menu Reprodução .................................................................................................................................... E52
a
Ordem de impressão (Criar uma ordem de impressão DPOF).................................................. E52
b
Apresent. de imagens......................................................................................................................................... E54
Memorando de voz................................................................................................................................................. E56
h
Copiar (Copiar entre a memória interna e o cartão de memória)........................................... E57
C
Opções de exibição de sequência .............................................................................................................. E58
Menu de opções do GPS ............................................................................................................................. E59
Opções do GPS................................................................................................................................................................ E59
Pontos de interesse (PDI) (Gravação e exibição de informações do nome do local)........... E60
Criar registro (Gravar o registro das informações de movimento)................................................... E61
O Menu de configuração ............................................................................................................................ E64
Tela de boas-vindas....................................................................................................................................................... E64
Fuso horário e data........................................................................................................................................................ E65
Configurações do monitor....................................................................................................................................... E67
Imprimir data (impressão de data e hora nas imagens)........................................................................ E68
Redução de vibração.................................................................................................................................................... E69
Detecção de movimento .......................................................................................................................................... E70
Atribuir controle do zoom lateral.........................................................................................................................
Configurações de som................................................................................................................................................ E73
Configurações da TV.................................................................................................................................................... E75
Carregar pelo PC............................................................................................................................................................. E76
Aviso de piscada.............................................................................................................................................................. E79
Transferir via Eye-Fi........................................................................................................................................................ E80
Versão do firmware........................................................................................................................................................
Mensagens de erro........................................................................................................................................ E85
Nomes de arquivos e pastas ...................................................................................................................... E90
Índice e notas técnicas.................................................................................................................................. F1
Cuidados com os produtos ............................................................................................................................ F2
A câmera................................................................................................................................................................................... F2
Os cartões de memória................................................................................................................................................... F5
Cuidados com a câmera.................................................................................................................................. F6
Solução de problemas ..................................................................................................................................... F7
CONTRATO DE LICENÇA DE USUÁRIO PARA DADOS DE NOME DO LOCAL................................ F15
cartão de memória........................................16, 20
13
245876
Partes da câmera e funções principais
911
* Às vezes, o seletor múltiplo rotativo é mencionado como "seletor múltiplo" neste manual.
2
1014 1512 13
1617
Principais funções dos controles
Para fotografar
ControleFunção principal
Mude o modo de disparo.26
Disco de modo
Gire para g (i) (posição de zoom telefoto) para
ampliar o zoom, e gire para f (h) (posição grande
Controle do zoom
Seletor múltiplo rotativo
Disco de comando
angular) para reduzir o zoom.
•
Enquanto a tela de disparo é exibida:
exiba a tela de configuração para m (modo flash)
pressionando para cima (H), para n
(temporizador automático/temporizador para
sorrisos) pressionando para a esquerda (J), para
p
(modo de foco) pressionando para baixo (I) e
para o (compensação de exposição)
pressionando para a direita (K).
•
Quando o modo de disparo é l ou m:
gire o seletor múltiplo rotativo para definir o valor
da abertura.
•
Enquanto a tela de configuração é exibida:
Selecione os itens usando
girar o seletor múltiplo rotativo; aplique a seleção
ao pressionar o botão
•
Quando o modo de disparo é j:
defina o programa flexível.
•
Quando o modo de disparo é k ou m:
defina a velocidade do obturador.
•
Enquanto a tela de configuração é exibida:
selecione um item.
k
.
H, I, J
O corpo da câmera
A
Partes da câmera e funções principais
29
55
49, 51
10
ou K ou ao
49
51
10
d
(menu)
Botão
Botão de liberação do obturador
Exiba e oculte o menu.10
Quando pressionado até a metade (ou seja, se você
parar de pressionar quando sentir uma ligeira
resistência): define o foco e a exposição.
Quando totalmente pressionado (ou seja, se você
pressionar o botão até o fim): dispara o obturador.
30
3
O corpo da câmera
b
Botão (e gravação de vídeos)
Partes da câmera e funções principais
Botão
Controle do zoom lateral
Botão s (exibição)
Botão de reprodução
Botão Excluir
Para reproduzir
Botão de reprodução
Controle do zoom
ControleFunção principal
Inicie e pare a gravação de vídeo.92
Quando o modo de disparo for
Exiba ou feche os menus de configuração, como
Contínuo
ou
w
(função)
Utilize a função atribuída com
lateral
Alterne as informações exibidas na tela do monitor.9
Reproduza imagens.32
Exclua a última imagem salva.33
ControleFunção principal
•
Quando a câmera estiver desligada, mantenha este
botão pressionado para ligá-la no modo de
reprodução.
•
Volte ao modo de disparo.
•
Amplie a imagem ao girar para g(i); exiba a
miniatura da imagem ou o calendário ao girar para
f (h
•
Ajuste o volume para memorando de voz e
reprodução de vídeo.
Redução de vibração
.
).
j, k, l, m
Atrib. contr. zoom
A
ou M:
71
.
29, 104
A
23
32
82, 83
85, 97
4
O corpo da câmera
ControleFunção principal
•
Enquanto a tela de reprodução é exibida:
altere a imagem exibida pressionando para cima
(H), para a esquerda (J), para baixo (I), para a
K
) ou girando o seletor múltiplo rotativo.
direita (
•
Enquanto a tela de configuração é exibida:
selecione um item pressionando H, I, J ou K,
Seletor múltiplo rotativo
Botão Aplicar seleção
Disco de comando
d
(menu)
Botão
Botão Excluir
ou girando o seletor múltiplo rotativo.
•
Enquanto a imagem ampliada é exibida:
mova a posição da exibição.
•
Exiba imagens individuais de uma sequência em
tamanho cheio.
•
Role uma imagem gravada com Panorama Fácil.
•
Reproduza vídeos.
•
Alterne entre a exibição de imagem em miniatura
ou ampliada e o modo de reprodução em
tamanho cheio.
•
Enquanto a tela de configuração é exibida, aplique
a seleção.
Alterne o tamanho de uma imagem ampliada.82
Exiba e oculte o menu.10
Exclua imagens.33
32
10
82
32,
E
43,
E
97
83
10
A
Partes da câmera e funções principais
8
5
Botão
s
(exibição)
Botão de liberação do obturador
b
Botão (e gravação de vídeos)
Alterne as informações exibidas na tela do monitor.9
Volte ao modo de disparo.–
5
O corpo da câmera
Fixe a alça nos dois pontos.
Fixar a alça da câmera e a tampa da lente
Fixe a tampa da lente LC-CP24 à alça e depois fixe a alça à câmera.
Partes da câmera e funções principais
B
Tampa da lente
•
Remova a tampa da lente antes de fotografar.
•
Quando você não estiver tirando fotos, como quando a câmera estiver desligada, ou enquanto estiver
transportando a câmera, fixe a tampa da lente à câmera para proteger a lente.
•
Fixe somente a tampa da lente à lente.
6
O corpo da câmera
Abrir e ajustar o ângulo do monitor
A posição e a inclinação do monitor da câmera podem ser alteradas. Isso é útil ao fotografar
com a câmera em posição alta ou baixa, ou ao tirar autorretratos.
Para tirar uma fotografia normal, vire a tela do monitor para baixo, contra a câmera, voltada
para fora (
Quando você não estiver usando ou carregando a câmera,
vire o monitor para baixo, com a tela voltada para o corpo da
câmera, para evitar arranhões ou contaminação.
B
Ao mover o monitor, não aplique força excessiva e vire-o lentamente, dentro da faixa ajustável, para que a
conexão não seja danificada.
C
Consulte "Utilizar o visor" (A8) para obter mais informações.
3
).
Nota sobre o monitor
Mais informações
180°90°
Partes da câmera e funções principais
7
O corpo da câmera
Controle de ajuste de dioptria
Visor
Utilizar o visor
Utilize o visor para enquadrar imagens quando a luz forte
dificultar a visualização através do monitor.
Quando o monitor é armazenado na câmera voltado para
dentro, uma imagem que foi exibida no monitor é exibida
no visor.
•
Você não pode ligar o visor e o monitor ao mesmo
Partes da câmera e funções principais
tempo.
•
Quando o visor é usado, a luz indicadora de
acionamento (verde) acende.
Quando for difícil ver a imagem no visor, ajuste girando o
controle de ajuste de dioptria enquanto olha pelo visor.
•
Cuidado para não arranhar os olhos com as pontas dos
dedos ou unhas.
8
O corpo da câmera
1/2501/2 501/250 F5.6F5. 6F5.6
840840
25m 0s25m 0s
840
25m 0s
1/2501/2 501/250 F5.6F5 .6F5.6
840840
25m 0s25 m 0s
840
25m 0s
4/
132
000 4.JPG
15: 30
15/ 05/20 13
Alternar a tela do monitor (botão
s
)
Para alternar entre as informações exibidas no
monitor durante o disparo e a reprodução,
pressione o botão
s
(exibição).
Para fotografar
Exibir informações
Exibe as informações da imagem
e do disparo.
Quadro do vídeo
Exibe o intervalo de um vídeo
em um quadro.
Para reproduzir
15/05/2013
15/05/2013
15:30
15:30
0004.JPG
0004.JPG
4/
132
4/ 132
Exibir informações da
fotografia
Exibe as informações da
imagem e da foto.
*Consulte A15 para obter mais informações sobre o nível de tom.
1/250 F5.6
1324
Informações do nível de
tom* (excluindo vídeos)
Exibe um histograma,
informações do nível de tom
e disparo.
Partes da câmera e funções principais
Informações ocultas
Exibe somente a imagem.
Informações ocultas
Exibe somente a imagem.
C
Exibições de histograma e grade de enquadramento para o disparo
As opções de exibição da tela do monitor podem ser alteradas em
configuração (
A
103). Um histograma e uma grade de enquadramento estão disponíveis como as opções de
exibição.
Config. do monitor
no menu de
9
Operações básicas do menu
1/2501/2501/250 F5.6F5.6F5.6
84084 0
25m 0s25m 0s
840
25m 0s
Aplicar seleção
Exibido o menu, várias configurações podem ser alteradas.
1
Pressione o botão d.
•
O menu que corresponde ao estado da câmera, como o modo de disparo ou de reprodução,
éexibido.
Partes da câmera e funções principais
2
Utilize o seletor múltiplo para selecionar um
item do menu.
• H
ou I: selecione um item acima ou abaixo. Um
item também pode ser selecionado girando-se o
seletor múltiplo.
• J
ou K: selecione um item à esquerda ou à direita,
ou mova-o entre os níveis do menu.
• k
: aplicar seleção. Pressionar K também aplica uma seleção.
•
Consulte "Alternar entre as opções do menu" (A11) para obter mais informações.
3
Após concluir as configurações, pressione o botão d ou o botão de
liberação do obturador.
•
Pressione o botão de liberação do obturador para exibir a tela de disparo.
Menu de disparo
Qualidade de imagem
Tamanho da imagem
Picture Control
Person. Picture Control
Balanço de brancos
Fotometria
Contínuo
C
Nota sobre a operação do disco de comando quando os menus são exibidos
Girar o disco de comando quando os menus são exibidos permite alterar os valores de configuração de um
item selecionado. Alguns valores de configuração não podem ser alterados com o uso do disco de comando.
10
Operações básicas do menu
Pressione J para mover
para a opção.
Pressione H ou I para
selecionar a opção e pressione
o botão k ou K para aplicar a
seleção.
Opções
Contínuo
Fotometria
Balanço de brancos
Person. Picture Control
Picture Control
Tamanho da imagem
Qualidade de imagem
Menu de disparo
Proteger
Apresent. de imagens
Ordem de impressão
Efeitos de ltro
Suavização de pele
D-Lighting
Retoque rápido
Menu Reprodução
Alternar entre as opções do menu
Para exibir um menu diferente, como o menu de configuração (A103), utilize o seletor
múltiplo para alternar para outra opção.
Menu de disparo
Qualidade de imagem
Tamanho da imagem
Picture Control
Person. Picture Control
Balanço de brancos
Fotometria
Contínuo
Menu de disparo
Qualidade de imagem
Tamanho da imagem
Picture Control
Person. Picture Control
Balanço de brancos
Fotometria
Contínuo
Tipos de opções
Para fotografarPara reproduzir
Opção j:
Exibe as configurações disponíveis no modo de disparo
atual (A27). Dependendo do modo de disparo atual, o
ícone de opção exibido será diferente.
Opção
D
:
Exibe as configurações de gravação de vídeo.
Opção z:
Exibe as configurações do Menu de opções do GPS (A101).
Opção z:
Exibe o menu de configuração (
A
103), onde você pode alterar as configurações gerais.
Congurar
Tela de boas-vindas
Fuso horário e data
Cong. do monitor
Imprimir data
Redução de vibração
Detecção de movimento
Auxiliar AF
Opção c:
Exibe as configurações disponíveis
no modo de reprodução.
Partes da câmera e funções principais
11
Tela do monitor
1/2501 /2 50F5.6F5.6F5.61/250
25m 0s25m 0s1125m 0s
99999 9
999999 99
999
9999
26
283627
38
2
1
9
7
17
22
18 19
303132333435
10
14
12 13
16
15
63
99999 9999
8
37
43
45
46
42
41
47
44
39
23
24
25
20
21
45
40
29
1/2 50
F5. 6
840
25m 0s
1/2 50
F5. 6
840
25m 0s
840
25m 0s
1/2 50
F5. 6
As informações que são exibidas no monitor durante o disparo e a reprodução mudam
dependendo das configurações e do estado de uso da câmera. Pressione o botão
(exibição) para ocultar ou mostrar as informações no monitor (
Para fotografar
Partes da câmera e funções principais
A
9).
s
12
1/250
F5.6
48
25m 0s
25m 0s
840
49
1/250
F5.6
25m 0s
25m 0s
840
25m 0s
25m 0s
1/250
F5.6
840
50
1
Modo de disparo ............................................ 26, 27
2
Modo de foco...........................................................63
3
Indicador de zoom........................................29, 63
4
Indicador de foco................................................... 31
Tamanho da imagem...........................................72
6
Número da imagem atual/
número total de imagens..................................32
7
Valor da abertura....................................................31
8
Velocidade do obturador..................................31
9
Modo de disparo2..................................................27
10
Nível de tom
3
11
Histograma
4
Você pode verificar a perda de detalhes de contraste em realces e sombras no histograma exibido, ou
exibição intermitente para cada nível de tom. Essas informações orientam quanto ao ajuste de brilho
da imagem com funções como a compensação de exposição.
2
j
é exibido quando o modo de disparo A,
3
O nível de tom indica o nível de brilho. Quando o nível de tom a ser verificado é selecionado girandose o seletor múltiplo ou pressionando-se J ou K, a área da imagem correspondente ao nível de tom
escolhido pisca. Pressione o seletor múltiplo
4
Um histograma é um gráfico que mostra a distribuição de tons na imagem. O eixo horizontal
corresponde ao brilho do pixel, com tons escuros à esquerda e tons claros à direita. O eixo vertical
mostra o número de pixels.
Tela do monitor
y, X, c, R, u
H
ou I para exibir a imagem anterior ou a seguinte.
ou j é selecionado.
Partes da câmera e funções principais
15
Noções básicas de disparo e reprodução
Trava da bateria
Preparação 1 Inserir a bateria
1
Abra a tampa do compartimento da bateria/cartão
de memória.
Noções básicas de disparo e reprodução
2
Insira a bateria incluída (bateria
recarregável de Li-ion EN-EL5).
•
Use a bateria para empurrar a trava laranja
da bateria para baixo na direção indicada
pela seta (1) e insira a bateria totalmente
(2).
•
Quando a bateria estiver inserida
corretamente, a trava da bateria a
prenderá no lugar.
B
Insira a bateria corretamente
Inserir a bateria com a face voltada para baixo ou para trás p oderá danificar a câmera.
Verifique se a bateria está na posição correta.
3
Feche a tampa do compartimento da bateria/cartão
de memória.
•
Carregue a bateria antes do primeiro uso ou quando a bateria
estiver fraca (A18).
16
Preparação 1 Inserir a bateria
Retirar a bateria
Desligue a câmera (A23) e verifique se a luz indicadora de
acionamento e o monitor estão desligados antes de abrir a
tampa do compartimento da bateria/cartão de memória.
Para ejetar a bateria, abra a tampa do compartimento da
bateria/cartão de memória e empurre a trava laranja da bateria
na direção indicada (
reta (
2
).
B
Cuidados sob temperatura elevada
A câmera, a bateria e o cartão de memória podem estar quentes imediatamente após o uso da câmera. Tome
cuidado ao retirar a bateria ou o cartão de memória.
B
Notas sobre a bateria
•
Não deixe de ler e seguir integralmente os avisos de "Para sua segurança" (Avi) antes de usar a bateria.
•
Não deixe de ler e seguir integralmente os avisos de "Bateria" (F3) antes de usar a bateria.
1
). Em seguida, retire a bateria em linha
Noções básicas de disparo e reprodução
17
Preparação 2 Carregar a bateria
Luz de carga
Tomada elétrica
Cabo USB UC-E6 (incluído)
1
Prepare o adaptador/carregador AC EH-69C incluído.
2
Verifique se a bateria está inserida na câmera e depois conecte a câmera ao
adaptador/carregador AC na ordem de
•
Noções básicas de disparo e reprodução
Mantenha a câmera desligada.
•
Ao conectar o cabo, verifique se o plugue está orientado corretamente. Não use força ao
conectar o cabo à câmera. Ao desconectar o cabo, não puxe o plugue na diagonal.
•
Quando a carga começa, a luz de carga pisca lentamente em verde.
•
São necessárias 4 horas e 30 minutos para carregar uma bateria totalmente descarregada.
•
Quando a bateria estiver completamente carregada, a luz de carga apagará.
•
Consulte "Sobre a luz de carga" (A19) para obter mais informações.
3
Desconecte o adaptador/carregador AC da tomada e desconecte o cabo USB.
1
para 3.
18
Preparação 2 Carregar a bateria
Sobre a luz de carga
StatusDescrição
Pisca lentamente (verde)
Desligado
Pisca rapidamente
(verde)
B
Notas sobre o adaptador/carregador AC
•
Não deixe de ler e seguir integralmente os avisos de "Para sua segurança" (Avi) antes de usar o adaptador/
carregador AC.
•
Não deixe de ler e seguir integralmente os avisos de "Adaptador/carregador AC" (F4) antes do uso.
B
Carregar usando o computador ou o carregador de bateria
•
Você também pode carregar a bateria recarregável de Li-ion EN-EL5 conectando a câmera a um computador
(
A
87, 105).
•
A EN-EL5 pode ser carregada sem o uso da câmera, usando o carregador de bateria MH-61 (disponível
separadamente;
C
Operar a câmera durante o carregamento
A câmera não liga enquanto o adaptador/carregador AC estiver conectado a ela mesmo quando você
pressiona a chave liga/desliga. Pressione e segure o botão
reprodução e reproduza as imagens. O disparo não é possível.
E
A bateria está sendo carregada.
A bateria não está sendo carregada. Quando a carga é concluída, a luz de
carga que pisca lentamente em verde para e desliga.
•
A temperatura do ambiente não está adequada à carga. Carregue a
bateria em ambientes internos com temperatura de 5°C a 35°C.
•
O cabo USB ou adaptador/carregador AC não está conectado
corretamente ou há um problema com a bateria. Desconecte o cabo
USB ou o adaptador/carregador AC e conecte-o corretamente outra
vez ou troque a bateria.
92).
c
(reprodução) para ligar a câmera no modo de
Noções básicas de disparo e reprodução
C
Fonte de alimentação AC
•
Você pode tirar fotografias e reproduzir imagens enquanto usa o adaptador AC EH-62A (disponível
separadamente;
•
Não utilize, em nenhuma circunstância, outra marca ou modelo de adaptador AC diferente de EH-62A. A não
observância desta precaução poderá resultar em superaquecimento ou danos à câmera.
E
92) para alimentar a câmera usando uma tomada elétrica.
19
Preparação 3 Inserir um cartão de memória
Compartimento do cartão de memória
1
Verifique se a luz indicadora de acionamento e o
monitor estão desligados e abra a tampa do
compartimento da bateria/cartão de memória.
•
Certifique-se de desligar a câmera antes de abrir a tampa.
2
Insira o cartão de memória.
•
Noções básicas de disparo e reprodução
Deslize o cartão de memória até ele se fixar na
posição correta.
B
Inserir o cartão de memória
corretamente
Inserir o cartão de memória com a face voltada
para baixo ou para trás pode danificar a câmera ou
o cartão de memória.
está na posição correta.
3
Feche a tampa do compartimento da bateria/
Verifique se o cartão de memória
cartão de memória.
B
Formatar o cartão de memória
•
Ao inserir um cartão de memória que já tenha sido utilizado em outro dispositivo, certifique-se de formatá-lo
com esta câmera.
•
Todos os dados armazenados em um cartão de memória são permanentemente excluídos quando
o cartão é formatado.
memória.
•
Para formatar um cartão de memória, insira-o na câmera, pressione o botão d e selecione
cartão
no menu de configuração (A103).
B
Nota sobre cartões de memória
Consulte a documentação que acompanha o cartão de memória e também "Os cartões de memória" (F5) em
"Cuidados com os produtos".
20
Faça cópias de todos os dados que deseja salvar antes de formatar o cartão de
Formatar
Preparação 3 Inserir um cartão de memória
Retirar cartões de memória
Antes de abrir a tampa do compartimento da bateria/cartão
de memória, desligue a câmera e verifique se a luz indicadora
de acionamento está apagada e o monitor, desligado.
Pressione ligeiramente o cartão de memória com o dedo
(
1
) para ejetá-lo parcialmente e, em seguida, retire-o em
linha reta (
B
A câmera, a bateria e o cartão de memória podem estar quentes imediatamente após o uso da câmera. Tome
cuidado ao retirar a bateria ou o cartão de memória.
2
).
Cuidados sob temperatura elevada
Memória interna e cartões de memória
Os dados da câmera, inclusive imagens e vídeos, podem ser salvos na memória interna da
câmera (aproximadamente 15 MB) ou em um cartão de memória. Para usar a memória
interna da câmera para fotografar ou reproduzir, retire primeiro o cartão de memória.
Cartões de memória aprovados
Os seguintes cartões de memória Secure Digital (SD) foram testados e aprovados para
utilização nesta câmera.
•
Para gravar um vídeo em um cartão de memória, é recomendável usar um cartão SD
com classificação de velocidade Classe 6 ou superior. Se a velocidade de transferência do
cartão for menor, talvez a gravação do vídeo termine inesperadamente.
Cartões de memória SD
SanDisk
TOSHI BA
Panasonic
Lexar
1 Antes de usar um leitor de cartões ou dispositivo semelhante, verifique se o dispositivo aceita cartões
de 2 GB.
2 Compatível com SDHC. Antes de usar um leitor de cartões ou dispositivo semelhante,
verifique se o dispositivo aceita SDHC.
3 Compatível com SDXC. Antes de usar um leitor de cartões ou dispositivo semelhante,
verifique se o dispositivo aceita SDXC.
•
Entre em contato com o fabricante para obter detalhes sobre os cartões
1
2 GB
1
2 GB
1
2 GB
-4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB64 GB, 128 GB
Cartões de memória
2
SDHC
4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB64 GB, 128 GB
4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB64 GB
4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB64 GB
acima.
Cartões de memória
3
SDXC
Noções básicas de disparo e reprodução
21
Passo 1 Ligar a câmera
1/2501/2 501/250 F5.6F5. 6F5.6
840840
25m 0s25m 0s25m 0s
840
Indicador da carga da bateria
Número de poses restantes
1
Abra o monitor e remova a tampa da lente.
•
Consulte "Abrir e ajustar o ângulo do monitor" (A7) para obter mais informações.
2
Pressione a chave liga/desliga para
ligar a câmera.
•
Se estiver ligando a câmera pela pr imeira
vez, consulte "Configurar o idioma, a data
e a hora" (A
•
A lente é estendida e o monitor, ligado.
Noções básicas de disparo e reprodução
3
Verifique a carga da bateria e o número de poses restantes.
Carga da bateria
b
B
N
Bateria descarregada.
24).
ExibiçãoDescrição
Carga da bateria alta.
Carga da bateria baixa. Prepare-se para carregar ou substituir a bateria.
Não é possível fotografar. Carregue ou substitua a bateria.
Número de poses restantes
O número de poses restantes é exibido.
•
Quando um cartão de memória não está inserido, C é exibido e as imagens são gravadas na
memória interna (aprox. 15 MB).
•
O número de imagens que pode ser armazenado depende da capacidade restante da memória
interna ou do cartão de memória, além da qualidade e do tamanho da imagem (A72).
•
O número de poses restantes mostrado na ilustração difere do valor real.
22
Passo 1 Ligar a câmera
Ligar e desligar a câmera
•
Quando a câmera é ligada, a luz indicadora de acionamento (verde) acende e o monitor
é ligado (a luz indicadora de acionamento apaga quando o monitor é ligado).
•
Se a chave liga/desliga for pressionada com o monitor fechado e a tela voltada para
dentro, a luz indicadora de acionamento (verde) e o visor acenderão.
•
Para desligar a câmera, pressione a chave liga/desliga. O monitor e a luz indicadora de
acionamento apagam.
•
Para ligar a câmera no modo de reprodução, pressione e segure o botão
c
(reprodução). Nesse instante, a lente não se estende.
•
Quando
Gravar dados do GPS
Ligado
, as funções GPS continuarão a funcionar no intervalo especificado mesmo
quando a câmera estiver desligada (
C
Função de economia de energia (desligamento automático)
Se decorrer um determinado tempo sem operações, o monitor desligará, a câmera entrará no modo standby
e a luz indicadora de acionamento piscará. Após mais 3 minutos sem operações, a câmera desligará
automaticamente.
•
Para ligar o monitor novamente no modo standby, execute uma das seguintes operações:
- pressione a chave liga/desliga, o botão de liberação do obturador, o botão
b(e
gravação de vídeos).
- gire o disco de modo.
•
O tempo transcorrido até que a câmera entre no modo standby pode ser alterado usando-se a configuração
Desligam. automático
•
Por padrão, a câmera entra em modo standby em aproximadamente 1 minuto quando você está usando os
modos de disparo ou de reprodução.
•
Se estiver sendo usado o adaptador AC EH-62A (disponível separadamente), a câmera entrará em modo
standby após 30 minutos. Esta configuração não pode ser alterada.
no menu de configuração (A103).
do menu de
A
99).
Opções do GPS
estiver configurado para
c
ou o botão
Noções básicas de disparo e reprodução
C
Nota sobre o dreno da bateria
A energia da bateria drena mais rápido que o normal quando a câmera está gravando dados de registro
(
A
102) ou usando uma conexão Wi-Fi.
C
Monitor
Pressione o botão s para alternar entre mostrar e ocultar as informações da fotografia ou do disparo
exibidas na tela do monitor (
A
9).
23
Passo 1 Ligar a câmera
Configurar o idioma, a data e a hora
Caixas de diálogo para seleção do idioma e ajuste do relógio da câmera são exibidas na
primeira vez que a câmera é ligada.
1
Pressione o seletor múltiplo H ou I
para selecionar o idioma desejado e
k
pressione o botão
Noções básicas de disparo e reprodução
2
Pressione H ou I para selecionar
k
o botão
3
Pressione J ou K para selecionar o
.
.
Sim
e pressione
fuso horário local e pressione o botão
k
.
•
Em regiões onde for aplicado o horário de
verão, pressione H para ativar a função de
horário de verão. W será exibido. Para
desativar a função de horário de verão,
pressione I.
Idioma/Language
Polski
Português (BR)
Português (PT)
Русский
Română
Suomi
Cancelar
Fuso horário e data
Selecionar fuso horário e ajustar
data e hora?
Cancelar
London
Casablanca
Voltar
Não
Sim
4
Pressione H ou I para selecionar a ordem de
exibição da data e pressione o botão
24
k
ou K.
Formato de data
Ano/Mês/Dia
Mês/Dia/Ano
Dia/Mês/Ano
Passo 1 Ligar a câmera
15:10
15/05/2013
Não
Sim
OK?
Data e hora
5
Pressione H, I, J ou K para selecionar a data e a
k
hora e pressione o botão
•
Para selecionar um item: pressione K ou J (selecionados na
seguinte ordem: D (dia) ➝ M (mês) ➝ A (ano) ➝
minuto
).
•
Para definir o conteúdo: pressione H ou I. A data e a hora
também podem ser definidas girando o seletor múltiplo ou o
disco de comando.
•
Confirme as configurações: selecione o campo
6
Pressione H ou I para selecionar
k
o botão
•
Depois de concluir a configuração, a lente se estenderá e a
.
.
minuto
Sim
e pressione
hora ➝
e pressione o botão k ou K.
Data e hora
D
MA
0515
15
2013
10
tela de disparo será exibida.
C
A bateria do relógio
•
O relógio da câmera é alimentado por uma bateria suplementar interna.
A bateria suplementar é carregada em cerca de 10 horas quando a bateria principal é inserida ou quando a
câmera é conectada a um adaptador AC opcional. A bateria suplementar aciona o relógio por vários dias.
•
Se a bateria suplementar da câmera se esgotar, a tela de configuração de data e hora será exibida quando a
câmera for ligada. Reajuste a data e a hora. Consulte o passo 2 de "Configurar o idioma, a data e a hora"
(
A
24) para obter mais informações.
C
Alterar as configurações de idioma e data e hora
•
Você pode alterar essas configurações usando as configurações de
data
no menu de configuração z (A103).
•
Na configuração
horário de verão está ativada, o relógio da câmera avança uma hora e, quando desativada, retrocede uma
hora.
•
Se você sair sem configurar a data e a hora, O piscará quando a tela de disparo for exibida. Utilize a
configuração de
Fuso horário
Fuso horário e data
de
Fuso horário e data
no menu de configuração para configurar a data e a hora.
Idioma/Language
no menu de configuração z, quando a função de
e
Fuso horário e
Editar
Noções básicas de disparo e reprodução
C
Imprimir a data de disparo nas imagens impressas
•
Ajuste a data e a hora antes de fotografar.
•
Você pode imprimir a data de disparo nas imagens à medida que são capturadas, configurando
data
no menu de configuração.
•
Se você quiser que a data de disparo seja impressa sem usar a configuração
o software ViewNX 2 (
A
88).
Imprimir data
Imprimir
, imprima usando
25
Passo 2 Selecionar um modo de disparo
1/2 50
F5. 6
840
25m 0s
Ícone do modo de disparo
Gire o disco de modo para selecionar o modo de disparo desejado.
•
Veja a seguir, como exemplo, a descrição de como fotografar em modo A (automático).
Gire o disco de modo para
Noções básicas de disparo e reprodução
•
A câmera alterna para o modo A (automático) e o ícone do modo de disparo muda
para
A
.
•
Consulte "Tela do monitor" (A12) para obter mais informações.
C
Nota sobre o flash
Em situações em que o flash é necessário, como em locais escuros ou quando o assunto está em contra luz, não
deixe de levantar o flash (
A
56).
A
.
Modo automático
25m 0s
25m 0s
840
F5.6
840
1/250
1/250 F5.6
26
Modos de disparo disponíveis
Modo A (automático)
(A35)
Fotografe facilmente com as
operações básicas da câmera,
sem entrar em configurações
detalhadas.
M
Modo User settings
(configurações do usuário)
(A53)
As combinações de
configuração usadas
frequentemente para fotografar
podem ser salvas. As
configurações salvas podem ser
recuperadas imediatamente
para fotografar; basta girar o
disco de modo para M.
Modo de cena (A36)
Quando um dos modos de cena é selecionado, as imagens são capturadas usando as configurações
otimizadas para a cena selecionada.
y
(Cena): selecione a cena desejada usando o menu de cena. As configurações da câmera são
otimizadas automaticamente para a cena selecionada.
No seletor automático de cena, a câmera seleciona automaticamente o melhor modo de cena para
um disparo mais simples.
•
Para selecionar uma cena, primeiro gire o disco de modo para
y
e pressione o
botão
d
. Selecione a cena desejada pressionando o seletor múltiplo H ou I e pressione
obotão
k
.
X
(Paisagem Noturna): captura a atmosfera de paisagens noturnas.
c
(Paisagem): utilize esse modo para paisagens naturais e urbanas vívidas.
R
(Luz de fundo): o flash dispara quando há luz de fundo, para evitar que o assunto fique escondido
pela sombra. Ou use a função HDR para fotografar quando houver áreas muito claras e áreas muito
escuras no mesmo quadro.
Modo j, k, l, m (A49)
Selecione esses modos para ter maior controle
sobre a velocidade do obturador e o valor da
abertura.
As configurações no menu de disparo (A67) estão
disponíveis para adequar as condições e o tipo de
disparo que você deseja capturar.
u
Modo Efeitos
especiais (A47)
Podem ser aplicados efeitos às
imagens durante o disparo.
Passo 2 Selecionar um modo de disparo
Noções básicas de disparo e reprodução
C
Alterar as configurações ao tirar fotos
•
Recursos que podem ser definidos com o uso do seletor múltiplo ➝ A55
•
Recursos que podem ser definidos com o uso do botão d (Menu)
- Menu de disparo
- Menu de configuração
•
Funções que podem ser definidas com o uso do botão Fn (Função) ➝ A71
➝ A
67, A96
➝ A
103
27
Passo 3 Enquadrar uma imagem
1/2 50
F5. 6
840
25m 0s
1
Prepare a câmera.
•
Mantenha os dedos, o cabelo, a alça e outros objetos afastados da lente, do flash, do iluminador
auxiliar de AF e do microfone.
Noções básicas de disparo e reprodução
2
Enquadre a imagem.
•
Aponte a câmera para o assunto.
1/250
1/250 F5.6
C
Visor
Utilize o visor para enquadrar imagens (A8) quando a luz forte tornar difícil a visualização através do monitor.
C
Utilizar o tripé
•
Nas seguintes situações, recomenda-se o uso de um tripé para evitar os efeitos da trepidação da câmera:
- ao disparar em um local escuro com o flash abaixado ou em um modo no qual o flash está desativado;
- ao disparar na posição de zoom telefoto.
•
Para fotografar com a câmera presa a um tripé, defina
(
A
103) como
Desligado
.
Redução de vibração
no menu de configuração
F5.6
25m 0s
25m 0s
840
840
28
Utilizar o zoom
Reduzir zoom Ampliar zoom
Zoom
ótico
Zoom
digital
Gire o controle do zoom para ativar o zoom ótico.
•
Para ampliar o zoom para que o assunto preencha uma
área maior do quadro, gire para
telefoto).
•
Para reduzir o zoom para que a área visível aumente no
quadro, gire para
•
Girar o controle do zoom totalmente em qualquer direção
ajusta o zoom rapidamente, enquanto girar o controle
parcialmente ajusta o zoom lentamente (exceto durante a
gravação de vídeos).
•
O zoom também pode ser operado girando-se o controle
do zoom lateral (
A função do controle do zoom lateral pode ser definida
em
Atrib. contr. zoom lateral
(
A
103).
•
A quantidade de zoom será exibida na parte superior da
tela do monitor sempre o controle do zoom for girado.
•
Girar o controle do zoom para g na taxa máxima de zoom
ótico acionará o zoom digital; o zoom digital pode ampliar
até cerca de 2× mais que a ampliação máxima do zoom
ótico.
C
Zoom digital e interpolação
•
Quando o zoom digital for usado, a qualidade da imagem começará a
se deteriorar se o zoom for aumentado além da posição
de zoom.
A posição
•
imagem (
Usando-se
não opere.
V
A
f
(posição grande angular).
A
2) para g ou f.
se move para a direita à medida que o tamanho da
73) diminui.
Zoom digital
no menu de configuração (A103), é possível ajustar o zoom digital para que ele
g
(posição de zoom
no menu de configuração
V
na barra
Passo 3 Enquadrar uma imagem
Noções básicas de disparo e reprodução
C
Mais informações
•
Consulte "Memória de zoom" (A69) para obter mais informações.
•
Consulte "Posição inicial do zoom" (A70) para obter mais informações.
29
Passo 4 Focalizar e fotografar
1/2 50
F5. 6
Área de foco
1
Pressione o botão de liberação do
obturador até a metade para ajustar o foco.
•
"Pressionar até a metade" é a ação de pressionar o
botão de liberação do obturador ligeiramente até
sentir resistência e segurá-lo nessa posição.
•
Quando o assunto está no foco, a área de foco ou
oindicador de foco (A12) fica verde. Se a área de
foco ou o indicador de foco piscam em vermelho,
o assunto está fora do foco. Pressione novamente
Noções básicas de disparo e reprodução
o botão de liberação do obturador até a metade.
•
Consulte "Foco e exposição" (A31) para obter
mais informações.
1/250
1/250 F5.6
2
Pressione totalmente o botão de liberação do
obturador para tirar uma fotografia.
•
"Pressionar totalmente" é a ação de pressionar o botão de
liberação do obturador até o fim.
B
Nota sobre a gravação de imagens e como salvar vídeos
O indicador que mostra o número de poses restantes ou o tamanho máximo do vídeo pisca enquanto as
imagens estão sendo gravadas ou um vídeo está sendo salvo.
bateria/cartão de memória, nem remova a bateria ou o cartão de memória enquanto um indicador
estiver piscando.
Isso pode provocar a perda de dados ou danificar a câmera ou o cartão de memória.
Não abra a tampa do compartimento da
F5.6
C
Iluminador auxiliar de AF
Em locais escuros, o iluminador auxiliar de AF (A1, 104) poderá acender quando o botão de liberação do
obturador for pressionado até a metade.
C
Para não perder uma fotografia
Se você estiver preocupado com a possível perda de uma fotografia, pressione totalmente o botão de liberação
do obturador sem parar na metade.
30
Passo 4 Focalizar e fotografar
1/2 50
F5. 6
Velocidade
do obturador
Valor da
abertura
Foco e exposição
Quando o botão de liberação do obturador é pressionado até a metade, a câmera define o
foco e a exposição (combinação de velocidade do obturador e valor de abertura). O foco e a
exposição permanecem travados enquanto o botão de liberação do obturador está
pressionado até a metade.
•
Quando o zoom digital está ativado, a câmera focaliza o assunto na parte central do
quadro e a área de foco não é exibida. Quando o assunto está no foco, o indicador de
foco fica verde.
•
A câmera pode não focalizar determinados assuntos. Consulte "Foco automático"
(
A
81) para obter mais informações.
•
Em modo automático, a câmera seleciona
automaticamente as áreas que contêm o assunto mais
próximo, dentre 9 áreas de foco. Quando o assunto estiver
em foco, as áreas de foco que estiverem em foco (até 9
áreas) ficarão verdes.
1/250
1/250 F5.6
F5.6
•
Quando o modo j, k, l, m ou M é selecionado, as áreas a serem utilizadas para o
foco podem ser definidas usando-se
•
As áreas a serem utilizadas para o foco no modo de cena variam de acordo com a cena
selecionada (
•
No modo
A
36).
u
(efeitos especiais), a câmera focaliza o centro do quadro.
AF modo área (A
69) no menu de disparo.
Noções básicas de disparo e reprodução
B
O assunto está muito próximo da câmera
Se a câmera não focalizar, tente fotografar com p (close-up em macro) (A63) no modo de foco ou de cena
Close-up (A
C
Consulte "Focalizar o assunto" (A79) para obter mais informações.
41).
Mais informações
31
Passo 5 Reproduzir imagens
4 132132132
15:3015: 3015:30
4
0004.JPG00 04.J PG0004.JPG
15/05/201315 /05/ 201315/05/2013
Número da imagem atual/
número total de imagens
1
Pressione o botão c (reprodução).
•
Quando você alternar para o modo de
reprodução, a última imagem salva será exibida
no modo de reprodução em tamanho cheio.
2
Utilize o seletor múltiplo para visualizar a imagem
anterior ou as seguintes.
•
Noções básicas de disparo e reprodução
Para exibir as imagens anteriores: H ou
•
Para exibir as imagens seguintes: I ou
•
As imagens também podem ser selecionadas girando-se o
seletor múltiplo.
•
Para reproduzir imagens salvas na memória interna, retire o
cartão de memória. C é exibido ao redor do "Número da
imagem atual/número total de imagens" na tela de
reprodução.
•
Para voltar ao modo de disparo, pressione o botão c
novamente. Também é possível pressionar o botão de
liberação do obturador ou o botão b (e gravação de
vídeos).
C
Exibir as fotografias
•
Pressione o botão s para alternar entre mostrar e ocultar as informações da fotografia ou do disparo
exibidas na tela do monitor (
•
As fotografias tiradas com o recurso de detecção de rostos (A80) ou de detecção de animal de estimação
(
A
44) serão giradas automaticamente de acordo com a orientação da face quando exibidas no modo de
reprodução em tamanho cheio.
•
A orientação de uma imagem pode ser alterada usando-se
•
Pressione o botão k para exibir uma sequência de fotografias tiradas continuamente como imagens
individuais. Pressione
informações sobre a exibição de sequência).
•
As imagens podem ser exibidas em baixa resolução imediatamente após alternar para a imagem anterior ou
posterior.
A
9).
H
no seletor múltiplo para voltar à exibição original (consulte E8 para obter mais
J
K
Girar imagem
no menu de reprodução (A84).
32
Passo 6 Excluir imagens indesejadas
Todas as imagens
Apagar imagens selec.
Imagem atual
Excluir
1
Pressione o botão l para excluir a
imagem exibida atualmente no monitor.
2
Pressione o seletor múltiplo H ou I para
selecionar o método de exclusão desejado e
k
pressione o botão
•
Imagem atual
Se a fotografia principal de uma sequência for selecionada,
todas as imagens na sequência serão excluídas.
•
Apagar imagens selec.
selecionadas e excluídas. Consulte "Operar a tela Apagar imagens selec." (A34) para obter
mais informações.
•
Todas as imagens
•
Para sair sem excluir, pressione o botão d.
3
Pressione H ou I para selecionar
k
o botão
•
Uma vez excluídas, não é possível recuperar as imagens.
•
Para cancelar, pressione H ou I para selecionar
pressione o botão k.
B
Notas sobre como excluir
•
Uma vez excluídas, não é possível recuperar as imagens. Antes de excluir, transfira as imagens importantes
para um computador.
•
Imagens protegidas (A84) não podem ser excluídas.
•
Quando as fotografias são tiradas com disparo contínuo, cada série de imagens é tratada como um grupo
(fotografias em sequência) e somente a primeira fotografia em um grupo (fotografia principal) é exibida na
configuração padrão.
Quando você pressiona o botão
sequência da fotografia principal podem ser excluídas.
Para excluir cada fotografia em uma sequência, antes de pressionar o botão
exibir cada imagem na sequência individualmente.
.
.
: somente a imagem atual é excluída.
: várias imagens podem ser
: todas as imagens são excluídas.
Sim
e pressione
l
durante a reprodução da fotografia principal, todas as imagens na
Não
Apagar 1 imagem?
e
Sim
Não
l
, pressione o botão k para
Noções básicas de disparo e reprodução
C
Excluir a última imagem capturada no modo de disparo
Ao usar o modo de disparo, pressione o botão l para excluir a última imagem salva.
33
Passo 6 Excluir imagens indesejadas
Operar a tela Apagar imagens selec.
1
Pressione o seletor múltiplo J ou K para
selecionar uma imagem a ser excluída e, em
H
seguida, pressione
•
Para cancelar a seleção, pressione I para remover y.
•
Gire o controle do zoom (A29) para g (i) para retornar à
reprodução em tamanho cheio ou f(h) para exibir
miniaturas.
2
Adicione y a todas as imagens que deseja excluir e, em seguida, pressione o
k
Noções básicas de disparo e reprodução
botão
•
para aplicar a seleção.
Um diálogo de confirmação é exibido. Siga as instruções exibidas no monitor.
para exibir y.
Apagar imagens selec.
Voltar
ON/OFF
34
Recursos de disparo
Modo A (Automático)
Fotografe facilmente com as operações básicas da câmera,
sem entrar em configurações detalhadas.
A câmera seleciona a área de foco para o foco automático de
acordo com a composição ou assunto.
•
A câmera seleciona automaticamente as áreas que contêm
o assunto mais próximo da câmera, dentre 9 áreas de foco.
Quando o assunto estiver em foco, as áreas de foco que estiverem em foco (até 9 áreas)
ficarão verdes.
•
Consulte "Foco e exposição" (A31) para obter mais informações.
Alterar as configurações do modo A (Automático)
•
Recursos que podem ser definidos com o uso do seletor múltiplo ➝ A55
•
Recursos que podem ser definidos com o uso do botão d (Menu)
➝ A
- Alterar a Qualidade de imagem e o Tamanho da imagem
➝ A
-Menu de configuração
103
72
Recursos de disparo
35
Modo de cena (Disparo adequado à cena)
y
(Cena)
Pressione o botão d para exibir o menu cena e selecionar uma das seguintes cenas:
x
Seletor auto de cena (configuração padrão)
(
A
39)
k
Close-up (A41)
b
Retrato (A39)
u
Alimentos (A42)
d
Esportes (A40)
l
Museu (A42)
e
Retrato noturno (A40)
m
Fogos de artifício (A42)
f
Festa/Interior (A40)
n
Cópia preto e branco (A42)
Z
Praia (A40)
p
Panorama (A43)
z
Neve (A40)
O
Ret. animal estimação (A44)
h
Pôr do sol (A41)
s
Fotografia 3D (A45)
i
Crepúsculo/Madrugada (A41)
X
Paisagem Noturna (A37), c Paisagem (A38),
R
Luz de fundo (A38)
Gire o disco de modo para X, c ou R e tire fotos.
Quando um dos modos de cena é selecionado com o disco de modo ou o menu cena, as
imagens são capturadas usando as configurações otimizadas para a cena selecionada.
Recursos de disparo
Exibir uma descrição (Informações de ajuda) de cada cena
Selecione a cena desejada no menu cena e gire o controle do zoom (A1) para g (j)
para exibir uma descrição desta cena. Para voltar à tela original, gire novamente o controle
do zoom para
C
Consulte "Operações básicas do menu" (A10) para obter mais informações.
g (j
).
Mais informações
Menu Cena
Seletor auto de cena
Retrato
Esportes
Retrato noturno
Festa/Interior
Praia
Neve
36
Modo de cena (Disparo adequado à cena)
Alterar as configurações do modo de cena
•
Recursos que podem ser definidos com o uso do seletor múltiplo ➝ A55
•
Recursos que podem ser definidos com o uso do botão d (Menu)
➝ A
- Alterar a Qualidade de imagem e o Tamanho da imagem
➝ A
-Menu de configuração
103
72
Características de cada cena
•
Recomenda-se o uso de um tripé nos modos de cena em que O seja indicado para
diminuir a velocidade do obturador.
•
Defina a
Redução de vibração
quando utilizar um tripé para estabilizar a câmera.
•
Para modos de cena que usam flash, certifique-se de pressionar o botão m (liberação do
flash) para levantar o flash antes de fotografar (
X
Paisagem Noturna
•
Pressione o botão d para selecionar Y
•Y Em mãos
câmera e ruído mesmo quando estiver segurando a câmera com as mãos.
- Quando o botão de liberação do obturador é totalmente pressionado, a câmera tira fotografias
- Depois de pressionar to talmente o botão de liberação do obturador, segure a câmera f irmemente
- O ângulo de visão (isto é, a área visível no quadro) visto na imagem salva será mais estreito do que
•Z Tripé
- A redução de vibração não é usada mesmo se
- Pressione totalmente o botão de liberação do obturador para tirar uma única fotografia com
•
Quando o botão de liberação do obturador é pressionado até a metade, a câmera ajusta o foco até
o infinito. A área de foco ou o indicador de foco (A12) sempre acende em verde.
(configuração padrão): permite que você fotografe com pouquíssima trepidação da
continuamente e combina essas fotografias para salvar uma única imagem.
sem movê-la até que uma imagem estática seja exibida. Depois de tirar uma fotografia, não
desligue a câmera antes que o monitor mude para a tela de disparo.
é visto no monitor no momento do disparo.
: selecione esse modo quando a câmera estiver estabilizada, como em um tripé.
(
A
103), for definido como
velocidade do obturador lenta.
no menu de configuração (A103) como
A
56).
Em mãos
ou Z
Tri pé
em
Paisagem Noturna
Normal
Redução de vibração
ou
Ativo
.
, no menu de configuração
Desligado
Recursos de disparo
.
37
Modo de cena (Disparo adequado à cena)
c
Paisagem
Pressione o botão d para selecionar
•
Red. contínua de ruído
: permite que você fotografe uma paisagem nítida com o mínimo de
Red. contínua de ruído
ou
Foto ú nica
em
ruído.
- Quando o botão de liberação do obturador é totalmente pressionado, a câmera tira fotografias
continuamente e combina essas fotografias para salvar uma única imagem.
- Depois de pressionar totalmente o botão de liberação do obturador, segure a câmera
firmemente sem movê-la até que uma imagem estática seja exibida. Depois de tirar uma
fotografia, não desligue a câmera antes que o monitor mude para a tela de disparo.
- O ângulo de visão (isto é, a área visível no quadro) visto na imagem salva será mais estreito do
que é visto no monitor no momento do disparo.
•
Foto única
(configuração padrão): grava imagens com contornos e contraste acentuados.
- Quando o botão de liberação do obturador é totalmente pressionado, um quadro é tirado.
•
Quando o botão de liberação do obturador é pressionado até a metade, a câmera ajusta o foco até
o infinito. A área de foco ou o indicador de foco (
Recursos de disparo
R
Luz de fundo
•
Pressione o botão d para selecionar
A
12) sempre acende em verde.
HDR
(grande alcance dinâmico) usando a configuração
HDR.
•
Quando
HDR
é definido para
Desligado
(configuração padrão): o flash dispara para evitar que
o assunto em contra luz fique escondido na sombra. Tire fotografias com o flash levantado.
•
Quando
HDR
escuras no mesmo quadro. Selecione
é definido para
escuras, e
Nível 3
•
A câmera focaliza a área do centro do quadro.
B
Notas sobre HDR
•
Recomenda-se o uso de um tripé. Defina
Desligado
•
O ângulo de visão (isto é, a área visível no quadro) visto na imagem salva será mais estreito do que é visto no
monitor no momento do disparo.
•
Quando o botão de liberação do obturador é totalmente pressionado, a câmera tira fotografias
continuamente e salva as duas imagens seguintes.
- Imagem composta não HDR
- Imagem composta HDR (a perda de detalhes em luz forte e sombras é reduzida)
- Se houver somente memória suficiente para salvar uma imagem, a imagem processada por D-Lighting
A
84), no momento do disparo, na qual as áreas escuras da imagem são corrigidas, será a única imagem
(
salva.
•
Depois de pressionar totalmente o botão de liberação do obturador, segure a câmera firmemente sem
movê-la até que uma imagem estática seja exibida. Depois de tirar uma fotografia, não desligue a câmera
antes que o monitor mude para a tela de disparo.
•
Dependendo das condições de disparo, sombras escuras podem aparecer ao redor de assuntos cl aros e áreas
claras podem aparecer ao redor de assuntos escuros. Isso pode ser compensado reduzindo-se a configuração
de nível.
•
O zoom digital não está disponível quando
38
, quando houver mais diferenças entre áreas claras e escuras.
quando utilizar um tripé para estabilizar a câmera.
Nível 1-Nível 3
Nível 1
Redução de vibração
HDR
. Use ao tirar fotografias com áreas muito claras e
, quando houver menos diferença entre áreas claras e
no menu de configuração (A103) para
está definido para uma opção diferente de
Paisag em
Desligado
.
.
Modo de cena (Disparo adequado à cena)
e
Retrato (imagem em close-up de uma ou duas pessoas)
b
Retrato (tirar uma fotografia de três ou mais pessoas ou fotografar uma composição com
uma grande área de fundo)
f
Paisagem
h
Retrato noturno (imagem em close-up de uma ou duas pessoas)
c
Retrato noturno (tirar uma fotografia de três ou mais pessoas ou fotografar uma
composição com uma grande área de fundo)
g
Paisagem Noturna
•
A câmera tira fotografias continuamente e as combina e salva como uma imagem,
assim como quando
Em mãos
em X (Paisagem Noturna) (A37) é selecionado.
i
Close-up
j
Luz de fundo (fotografar assuntos não humanos)
d
Luz de fundo (fotografar assuntos humanos)
d
Outras cenas de disparo
y M x
Ao enquadrar uma imagem, a câmera seleciona automaticamente o melhor modo de cena para um
disparo mais simples.
•
Quando a câmera seleciona automaticamente um modo de cena, o ícone do modo de disparo
muda para o modo de cena ativado no momento.
•
A câmera seleciona automaticamente a área de foco para o foco automático de acordo com a
composição. A câmera detecta e focaliza rostos (
•
O zoom digital não está disponível.
C
Notas sobre como selecionar um modo de cena usando o seletor automático de
cena
Dependendo das condições de disparo, a câmera pode não selecionar o modo de cena desejado. Nesse caso,
alterne para o modo
y M b
•
A câmera detecta e focaliza um rosto (A80).
•
O recurso de suavização de pele faz com que a pele do assunto pareça mais suave (A46).
•
Se nenhum rosto for detectado, a câmera focalizará o assunto no centro do quadro.
•
O zoom digital não está disponível.
Seletor auto de cena
A
80).
A
(automático) (A26) ou selecione o modo de cena ideal para o assunto manualmente.
Retrato
Recursos de disparo
39
Modo de cena (Disparo adequado à cena)
y M d
•
A câmera focaliza a área do centro do quadro.
•
Enquanto você mantém o botão de liberação do obturador totalmente pressionado, até 7
fotografias são tiradas em uma velocidade de cerca de 7 quadros por segundo (qps) (quando a
qualidade de imagem é definida para
r
•
A câmera focaliza o assunto mesmo quando o botão de liberação do obturador não é pressionado
até a metade. O som da câmera focando é audível.
•
O foco, a exposição e a matiz são fixados em valores determinados a partir da primeira imagem em
cada série.
•
A velocidade de captura de quadros com o disparo contínuo pode ficar lenta dependendo da
configuração da qualidade da imagem atual, da configuração do tamanho da imagem, do cartão
de memória utilizado ou da condição de disparo.
y M e
Na tela exibida quando e
Recursos de disparo
•Y
•Z
em um tripé.
- A redução da vibração não será usada mesmo que
•
A câmera grava uma única imagem a uma velocidade de obturação lenta. Comparado ao uso do
Tripé
mais rápido de acordo com as condições de disparo para evitar a trepidação da câmera.
•
O flash sempre dispara. Levante o flash antes de fotografar.
•
A câmera detecta e focaliza um rosto (A80).
•
O recurso de suavização de pele faz com que os tons de pele do rostos das pessoas pareça mais
suave (
•
Se nenhum rosto for detectado, a câmera focalizará o assunto no centro do quadro.
•
O zoom digital não está disponível.
y M f
•
A câmera focaliza a área do centro do quadro.
•
Como as imagens são facilmente afetadas pela vibração da câmera, segure-a firmemente. Defina a
Redução de vibração
utilizando um tripé para estabilizar a câmera.
Esportes
Normal
4896×3672
Em mãos
Tri pé
configuração (A
).
Retrato noturno
Retrato noturno
: selecione este modo para segurar a câmera com a mão para tirar fotografias.
(configuração padrão): selecione esse modo quando a câmera estiver estabilizada, como
103) seja definido para
, quando
Em mãos
é selecionado, a câmera controla a velocidade do obturador ligeiramente
A
46).
Festa/Interior
para
Desligado
e o tamanho da imagem é definido para
é selecionado, selecione Y
Redução de vibração
Normal
ou
Ativo
no menu de configuração (A103), quando fotografar
Em mãos
no menu de
.
ou Z
Tripé
.
y M Z
•
A câmera focaliza a área do centro do quadro.
y M z
•
A câmera focaliza a área do centro do quadro.
Praia
Neve
40
Modo de cena (Disparo adequado à cena)
O
O
y M h
•
Quando o botão de liberação do obturador é pressionado até a metade, a câmera ajusta o foco até
o infinito. A área de foco ou o indicador de foco (A12) sempre acende em verde.
y M i
•
Quando o botão de liberação do obturador é pressionado até a metade, a câmera ajusta o foco até
o infinito. A área de foco ou o indicador de foco (
y M k
Selecione
k
Close-up
•
Red. contínua de ruído
mínimo de ruído.
- Quando o botão de liberação do obturador é totalmente pressionado, a câmera tira fotografias
- Depois de pressionar totalmente o botão de liberação do obturador, segure a câmera
- Se o assunto se mover ou houver uma trepidação significativa da câmera durante o disparo
- O ângulo de visão (isto é, a área visível no quadro) visto na imagem salva será mais estreito do
•
Foto ú nica
- Quando o botão de liberação do obturador é totalmente pressionado, um quadro é tirado.
•
A configuração do modo de foco (A62) é alterada para p (close-up em macro) e o zoom é
automaticamente definido para a posição em que a câmera pode fotografar, a um alcance o mais
próximo possível.
•
Você pode mover a área de foco que a câmera focaliza. Pressione o botão k e gire o seletor
múltiplo ou pressione
configurações, pressione o botão k para cancelar temporariamente a seleção da área de foco e,
em seguida, ajuste cada configuração.
- Modo flash (quando definido para
- Temporizador automático
- Compensação de exposição
•
A câmera focaliza o assunto mesmo quando o botão de liberação do obturador não é pressionado
até a metade. O som da câmera focando é audível.
Pôr do sol
Crepúsculo/Madrugada
A
12) sempre acende em verde.
Close-up
Red. contínua de ruído
é selecionado.
continuamente e combina essas fotografias para salvar uma única imagem.
firmemente sem movê-la até que uma imagem estática seja exibida. Depois de tirar uma
fotografia, não desligue a câmera antes que o monitor mude para a tela de disparo.
contínuo, a imagem poderá ficar distorcida, sobreposta ou desfocada.
que é visto no monitor no momento do disparo.
(configuração padrão): grava imagens com contornos e contraste acentuados.
ou
Foto única
: essa configuração permite que você fotografe uma imagem nítida com o
H, I, J
ou K para mover a área de foco. Para ajustar as seguintes
na tela que é exibida quando o modo de cena
Foto única
)
Recursos de disparo
41
Modo de cena (Disparo adequado à cena)
25m 0s
1/2 50
840
F5. 6
O
y M u
•
A configuração do modo de foco (A62) é alterada para p (close-
Alimentos
up em macro) e o zoom é automaticamente definido para a
posição em que a câmera pode fotografar, a um alcance o mais
próximo possível.
•
Você pode ajustar o matiz girando o disco de comando. A
configuração de ajuste de matiz é salva na memória da câmera,
mesmo após seu desligamento.
•
Você pode mover a área de foco que a câmera focaliza. Pressione
obotão k e gire o seletor múltiplo ou pressione H, I, J ou K para mover a área de foco. Para
k
ajustar as seguintes configurações, pressione o botão
para cancelar temporariamente a seleção
da área de foco e, em seguida, ajuste cada configuração.
-Matiz
- Temporizador automático
- Compensação de exposição
•
A câmera focaliza o assunto mesmo quando o botão de liberação do obturador não é pressionado
até a metade. O som da câmera focando é audível.
Recursos de disparo
y M l
•
A câmera focaliza a área do centro do quadro.
•
A câmera captura até dez imagens enquanto o botão de liberação do obturador é pressionado
Museu
totalmente e a imagem mais nítida da série é automaticamente selecionada e salva (seletor de
melhor foto (BSS) (A68)).
y M m
•
A velocidade do obturador é fixada em 4 segundos.
•
A câmera focaliza o infinito. Quando o botão de liberação do obturador é pressionado até a
Fogos de artifício
metade, o indicador de foco (A12) sempre fica verde.
y M n
•
A câmera focaliza a área do centro do quadro.
•
Ao fotografar perto do objeto, dispare com p (close-up em macro), no modo de foco (A62).
Cópia preto e branco
1/250
1/250
F5.6
F5.6
25m 0s
25m 0s
840
840
42
Modo de cena (Disparo adequado à cena)
y M p
•
Na tela que é exibida quando p
U
•
Panorama Fácil
movendo a câmera na direção desejada.
- O alcance de disparo pode ser selecionado entre
Amplo (360°)
- Pressione o botão de liberação do obturador até o fim, retire seu dedo do botão e, lentamente,
mova a câmera horizontalmente. O disparo automático termina quando a câmera captura o
alcance de disparo especificado.
- Quando o disparo começa, a câmera focaliza o assunto no centro do quadro.
- O zoom é fixado na posição da grande angular.
- Quando o botão k é pressionado enquanto a imagem gravada com Panorama Fácil é exibida
em modo de reprodução em tamanho cheio, a câmera rola a imagem exibida automaticamente.
Consulte "Utilizar o Panorama Fácil (Disparo e Reprodução)" (E3).
•
Auxiliar de Panorama
posteriormente, poderão ser unidas em um computador para formar uma única panorâmica.
- Pressione o seletor múltiplo
unidas e pressione o botão k.
- Depois de tirar a primeira fotografia, fotografe quantas vezes forem necessárias, enquanto
confirma as junções. Para terminar de fotografar, pressione o botão k.
- Transfira as fotografias tiradas para o computador e utilize o software Panorama Maker (A89)
para unificá-las em uma única panorâmica.
Consulte "Utilizar o Auxiliar de Panorama" (E6) para obter mais informações.
B
Nota sobre como imprimir fotografias panorâmicas
Quando imprimir fotografias panorâmicas, dependendo das configurações da impressora, não será possível
imprimir a exibição completa. Além disso, a impressão pode não estar disponível, dependendo da impressora.
Para obter mais informações, consulte o manual da impressora ou contate um laboratório de fotografia digital.
Panorama
Auxiliar de Panorama
(configuração padrão): você pode tirar uma fotografia panorâmica simplesmente
.
: utilize esse modo quando fotografar uma série de imagens que,
.
H, I, J
Panorama
é selecionado, selecione V
Normal (180°)
ou K para selecionar a direção na qual as imagens serão
Panorama Fácil
(configuração padrão) ou
ou
Recursos de disparo
43
Modo de cena (Disparo adequado à cena)
1/2 50
F5. 6
840
25m 0s
y M O
•
Quando a câmera é apontada para um cão ou um gato, ela detecta e focaliza o rosto. Na
configuração padrão, o obturador dispara automaticamente quando a câmera focaliza o animal de
estimação (Liber auto ret animal est).
•
Na tela que é exibida quando O
Contínuo
-
-
B
Liberação automática de retrato de animal de estimação
•
Para alterar as configurações de
-
Y
Recursos de disparo
automaticamente.
-
OFF
detectado. Pressione o botão de liberação do obturador para disparar o obturador. A câmera também
detecta rostos humanos (
câmera focalizará o rosto do animal de estimação.
•
Nas situações a seguir,
- quando uma série de disparos contínuos com Liber. auto ret animal est é repetida 5 vezes;
- quando a memória interna ou o cartão de memória estão cheios.
Para continuar fotografando com
definir novamente.
B
Área de foco
•
O rosto detectado é enq uadrado por uma borda dupla amarela (á rea de
foco). Quando a câmera tiver focalizado o rosto, a borda dupla ficará
verde.
•
Quando a câmera detecta mais de um rosto de cão ou gato (até 5), o
maior rosto detectado exibido no monitor é enquadrado por uma
borda dupla (área de foco) e os outros por bordas simples.
•
Quando o rosto humano ou do animal de estimação forem detectados,
a câmera focalizará o assunto no centro do quadro.
B
Notas sobre Retrato de animal de estimação
•
O zoom digital não está disponível.
•
Em algumas condições de disparo, como a distância do assunto para a câmera, a velocidade de movimento
dos animais, a direção na qual os animais estão olhando e o brilho dos rostos, talvez a câmera não consiga
detectar um rosto ou exiba uma borda em torno de algo que não seja um cão ou gato.
B
Exibir fotografias tiradas usando a detecção de animais de estimação
•
Durante a reprodução, a câmera gira as imagens automaticamente de acordo com a orientação do rosto do
animal de estimação detectado no momento do disparo (exceto para imagens capturadas com disparo
contínuo).
•
Quando se aplica zoom a uma imagem exibida em modo de reprodução em tamanho cheio girando-se o
controle do zoom para
durante o disparo (
44
Ret. animal estimação
.
Único
: uma imagem é capturada de cada vez
Contínuo
: a câmera captura automaticamente três imagens de forma contínua a uma
velocidade de aproximadamente três quadros por segundo quando focaliza a face detectada.
Quando o obturador dispara manualmente, até 5 fotografias são tiradas em uma taxa de cerca
de 3 quadros por segundo quando você pressiona totalmente o botão de liberação do
obturador (quando a qualidade de imagem é definida para
definido para
: quando a câmera detecta um rosto de animal de estimação, ela focaliza e depois dispara o obturador
: a câmera não libera o obturador automaticamente, mesmo se o rosto de um animal de estimação for
r 4896×3672
Liber auto ret animal est
g (i
A
82) (exceto para imagens capturadas com disparo contínuo).
Ret. animal estimação
).
Liber auto ret animal est
A
80). Quando o rosto humano e do animal de estimação forem detectados, a
muda automaticamente para
Liber auto ret animal est
), a imagem é ampliada no centro do rosto do animal de estimação detectado
é selecionado, selecione
Normal
e o tamanho da imagem é
, pressione o seletor múltiplo J (n).
OFF
:
, pressione o seletor múltiplo J (n) para
1/250
1/250 F5.6
Único
F5.6
ou
25m 0s
25m 0s
840
840
Modo de cena (Disparo adequado à cena)
CancelarCancelarCancelar
Guia
y M s
•
A câmera tira uma fotografia de cada olho para simular uma imagem tridimensional em uma TV ou
Fotografia 3D
monitor compatível com 3D.
•
Após pressionar o botão de liberação do obturador para
fotografar o primeiro quadro, mova a câmera na horizontal para a
direita até que o guia na tela sobreponha o assunto.
A câmera captura a segunda imagem automaticamente quando
detecta que o assunto está alinhado com o guia.
•
Você pode mover a área de foco que a câmera focaliza. Pressione o botão k e gire o seletor
múltiplo ou pressione H, I, J ou K para mover a área de foco. Para ajustar as seguintes
k
configurações, pressione o botão
para cancelar temporariamente a seleção da área de foco e,
em seguida, ajuste cada configuração.
-Modo de foco (
A
(foco automático) ou p (close-up em macro))
- Compensação de exposição
•
O foco, a exposição e o balanço de brancos são fixados quando o primeiro quadro é fotografado,
e
R
•
O ângulo de visão (isto é, a área visível no quadro) visto na imagem salva será mais estreito do que
é exibido na tela.
é visto no monitor no momento do disparo.
•
As fotografias tiradas nesse modo são salvas com a qualidade de imagem
O
imagem
•
As duas imagens capturadas são salvas como uma imagem 3D (arquivo MPO). A primeira imagem
1920×1080
.
Normal
e o tamanho da
(a imagem do olho esquerdo) também é salva como arquivo JPEG.
B
Notas sobre fotografia 3D
•
Assuntos em movimento não são adequados para fotografia 3D.
•
As imagens têm uma aparência 3D menos evidente à medida que a distância entre a câmera e o assunto
aumenta.
•
É possível que as imagens tenham uma aparência 3D menos evidente quando o assunto está no escuro ou
quando a segunda imagem não é alinhada adequadamente.
•
As fotografias tiradas com iluminação fraca podem parecer granuladas com ruído.
•
A posição zoom telefoto é restrita a um ângulo de visão equivalente ao de uma lente de aproximadamente
135 mm no formato 35mm [135].
•
A operação é cancelada quando o botão k é pressionado depois que o primeiro quadro é fotografado, ou a
câmera não poderá detectar que o guia está no assunto em 10 segundos.
•
Se a câmera não tirar a segunda fotografia e cancelar o disparo, mesmo quando você alinhar o guia com o
assunto, tente fotografar com o botão de liberação do obturador.
•
Esta câmera não grava vídeos 3D.
Recursos de disparo
45
Modo de cena (Disparo adequado à cena)
C
Exibir fotografia 3D
•
Imagens 3D não podem ser reproduzidas em 3D na tela do monitor da câmera. Somente a imagem do olho
esquerdo é exibida durante a reprodução.
•
Para exibir imagens 3D em 3D, é necessário ter uma TV ou monitor compatíveis com 3D. As imagens 3D
podem ser reproduzidas em 3D conectando-se a câmera a uma TV ou a um monitor compatíveis com 3D por
meio de um cabo HDMI compatível com 3D (
•
Quando conectar a câmera usan do um cabo HDMI, defina o seguinte em
configuração (
-
-
•
Quando a câmera é conectada com um cabo HDMI para reprodução, um tempo poderá decorrer para
alternar a exibição entre fotografias 3D e não 3D. As imagens reproduzidas em 3D não podem ser ampliadas.
•
Consulte a documentação que acompanha a TV ou o monitor para executar as configurações
correspondentes.
B
Recursos de disparo
Quando exibir imagens 3D em uma TV ou monitor compatíveis com 3D por um longo período de tempo, você
poderá sentir desconforto, como cansaço visual ou náusea. Leia cuidadosamente a documentação incluída
com a sua TV ou monitor para garantir o uso apropriado.
A
HDMI: Automático
Saída HDMI 3D: Ligado
103).
(configuração padrão) ou
(configuração padrão)
Nota sobre como exibir imagens 3D
A
87).
Configurações da TV
1080i
Utilizar a Suavização de pele
Nos seguintes modos de disparo, a câmera detecta até 3 rostos quando o obturador é
disparado e processa a imagem para suavizar os tons de pele do rosto antes de salvar a
imagem.
•
Seletor auto de cena (A
de cena
Também é possível aplicar a suavização de pele às imagens salvas (
39),
Retrato (A
39) ou
Retrato noturno (A
A
40) no modo
84).
no menu de
B
Notas sobre a suavização de pele
•
Pode ser mais demorado salvar imagens.
•
Em algumas condições de disparo, os resultados desejados da suavização de pele talvez não sejam atingidos
e ela pode ser aplicada nas áreas onde não haja rostos.
46
Modo Efeitos especiais (Aplicar efeitos ao fotografar)
Tamanho da imagem
Qualidade de imagem
Efeitos especiais
Efeitos especiais
Efeitos especiais
Suave
Cor seletivaCor seletiva
Low keyLow key
High keyHigh key
Monocrom. alto contrasteMonocrom. alto contraste
Sépia nostálgicaSépia nostálgica
ISO alto monocromáticoISO alto monocromático
Cor seletiva
Low key
Hi
gh key
Monocrom. alto contraste
Sépia nostálgica
ISO alto monocromático
O efeito pode ser aplicado às imagens durante o disparo. Um dos efeitos especiais é
selecionado para o disparo.
Para selecionar um efeito, pressione o botão
•
A câmera focaliza a área do centro do quadro.
OpçãoDescrição
Suave
(configuração padrão)
Sépia nostálgica
Monocrom. alto
contraste
High key
Low key
Suavize a imagem adicionando um suave desfoque à imagem geral.
Adicione um tom de sépia e reduza o contraste para simular as
características de uma fotografia antiga.
Crie uma fotografia em preto e branco com um contraste claro.
Dê um tom claro à imagem em geral.
Dê um tom escuro à imagem em geral.
d
para exibir o menu de efeitos especiais.
Recursos de disparo
47
Modo Efeitos especiais (Aplicar efeitos ao fotografar)
1/2 50
F5. 6
Salvar
Controle deslizante
OpçãoDescrição
Crie uma imagem em preto e branco na qual permanece somente a cor
especificada.
•
Selecione uma cor que deseja reter
no controle deslizante girando o
disco de comando. Para ajustar as
seguintes configurações, pressione
o botão
k
para cancelar
Cor seletiva
temporariamente a seleção de cor
e, em seguida, ajuste cada
configuração.
-Modo flash (A56)
- Temporizador automático
(A59)
-Modo de foco (A62)
- Compensação de exposição (
Recursos de disparo
ISO alto
monocromático
Para voltar à tela de seleção de cor, pressione novamente o botão
Crie fotografias em um tom (preto e branco) intencionalmente tirando
fotografias com alta sensibilidade ISO. Esta configuração é eficaz para
fotografar assuntos em condições de pouca iluminação.
•
As fotografias tiradas podem conter ruído (pixels claros com
espaçamento aleatório, neblina ou linhas).
Silhueta
Crie uma fotografia de silhueta de um assunto com fundo claro.
Crie imagens com uma matiz incomum convertendo uma imagem de cor
Processo cruzado
B
Configurações do modo Efeitos especiais
Quando
Opções de vídeo (A
não pode ser selecionada.
positiva em negativa ou vice-versa.
•
Gire o disco de comando principal para selecionar a matiz.
96) está definido para h/u
A
64)
HS 480/4×, Suave
Salvar
Salvar
1/250
1/250 F5.6
F5.6
ou
Sépia nostálgica
k
.
C
Mais informações
Consulte "Operações básicas do menu" (A10) para obter mais informações.
Alterar configurações do modo efeitos especiais
•
Recursos que podem ser definidos com o uso do seletor múltiplo ➝ A55
•
Recursos que podem ser definidos com o uso do botão d (Menu)
- Alterar a qualidade e o tamanho da imagem
➝ A
-Menu de configuração
48
103
➝ A72
Modos j, k, l, m (Configurar a exposição para o disparo)
1/2501/2 501/250 F5.6F5. 6F5.6
840
840
25m 0s25m 0s25m 0s
Seletor múltiplo
Disco de comando
Velocidade do obturador
Valor da
abertura
As fotografias podem ser tiradas com maior controle ao
configurar itens do menu de disparo (
configurar a velocidade do obturador ou o valor de abertura
manualmente de acordo com as condições de disparo e
requisitos.
•
A área de foco para o foco automático difere dependendo
da configuração do
após pressionar o botão
•
A câmera possui nove áreas de foco e, quando
Automático
AF modo área
d
(configuração padrão), ela automaticamente seleciona as áreas de foco
que contêm o assunto mais próximo da câmera. Quando o assunto estiver em foco, as
áreas que estiverem no foco (até 9 áreas) ficarão verdes.
O procedimento para fotografar com o brilho desejado (exposição), ajustando a velocidade
do obturador ou o valor de abertura, é chamado de "determinar a exposição".
A percepção de dinamismo e a intensidade de desfoque do fundo das fotografias a serem
tiradas variam dependendo das combinações de velocidade do obturador e valor de
abertura, mesmo que a exposição seja a mesma.
Gire o disco de comando ou o seletor múltiplo para definir a velocidade do obturador e o
valor de abertura.
A
67), além de
que pode ser selecionado na opção j, k, l ou m
.
AF modo área
está definido para
Recursos de disparo
Modo de exposição
Auto programado
j
A
51)
(
Priorid. obturador
k
auto (
A
Prioridade abertura
l
auto (A51)
m
Manual (A51)
51)
Velocidade do obturador (A78)
Ajustado automaticamente (o programa flexível é ativado pelo disco de
comando).
Ajustado pelo disco de comando.
Ajustado automaticamente.
Ajustado pelo disco de comando.
Valor da abertura (A50)
Ajustado automaticamente.
Ajustado pelo seletor múltiplo.
Ajustado pelo seletor múltiplo.
O método de configuração do programa flexível, da velocidade do obturador e do valor de
abertura pode ser alterado usando
(
A
103).
Alternar seleção Av/Tv
no menu de configuração
49
Modos j, k, l, m (Configurar a exposição para o disparo)
Ajustar a velocidade do obturador
No modo k ou m, a velocidade é de, no máximo, 1/4000 a 8 segundos.
Consulte "Alcance de controle da velocidade do obturador (Modos
j,k,l,m
para obter mais informações.
Mais rápida que 1/1000 sMais lenta que 1/30 s
Ajustar o valor de abertura
Recursos de disparo
Nos modos l e m, o alcance é de f/3 a 8,3 (posição grande angular) e de f/5,9 a 8,3
(posição de zoom telefoto).
)" (A78)
Abertura maior (número f pequeno)
C
Valor da abertura (número F) e Zoom
Grandes aberturas (expressas por números f pequenos) permitem a entrada de mais luz na câmera, e aberturas
pequenas (números f grandes) permitem a entrada de menos luz.
O valor de abertura da lente de zoom desta câmera é alterado, dependendo da posição do zoom. Quando se
aplic a zoom às pos ições grand e angular e zoom telefoto, os v alores de abertur a são f/3 e f/5,9, respec tivamente.
C M
Modo (User settings (configurações do usuário))
Mesmo quando o disco de modo é definido para o modo M (User settings (configurações do usuário)), você
pode fotografar em
m
(Manual). As combinações de configuração (User settings (configurações do usuário)) usadas
frequentemente para fotografar podem ser salvas em
f/3
j
(Auto programado), k (Priorid. obturador auto), l (Prioridade abertura auto) ou
Abertura menor (número f grande)
M (A
54).
f/8,3
50
Modos j, k, l, m (Configurar a exposição para o disparo)
840
25m 0s
1/1 25
F5. 6
1/1251/1 251/125 F5.6F5. 6F5.6
840
840
25m 0s25m 0s25m 0s
1/2 50
F5. 6
840
25m 0s
1/1 25
F5. 6
840
25m 0s
Indicador de exposição
j
(Auto programado)
Utilize para controle automático da exposição pela
câmera.
•
Combinações diferentes de velocidade do obturador e
valor de abertura podem ser selecionadas sem alterar a
exposição, girando-se o disco de comando principal
1/125
1/125 F5.6
("programa flexível"). Quando o programa flexível estiver
ativado, uma marca de programa flexível (
ao lado do indicador de modo (
•
Para cancelar o programa flexível, gire o disco de comando até que a marca de programa
flexível (
A
) não seja mais exibida. Selecionar outro modo de disparo ou desligar a
j
A
) será exibida
) na parte superior esquerda do monitor.
F5.6
câmera também cancela o programa flexível.
k
(Priorid. obturador auto)
Utilize para fotografar assuntos em movimento rápido com
grande velocidade do obturador, ou para enfatizar os
movimentos de um assunto com baixa velocidade do
obturador.
•
A velocidade do obturador pode ser ajustada girando-se o
disco de comando.
l
(Prioridade abertura auto)
Utilize para colocar assuntos, incluindo o primeiro e o segundo
plano, em foco ou para desfocar o fundo do assunto
intencionalmente.
•
O valor de abertura pode ser ajustado girando-se o seletor
múltiplo.
1/250
F5.6
1/250 F5.6
m
(Manual)
Utilize para controlar a exposição de acordo com os requisitos
de disparo.
•
Durante o ajuste do valor de abertura ou da velocidade do
obturador, o grau de desvio do valor de exposição medido
pela câmera é exibido no indicador de exposição da tela do
1/125
1/125 F5.6
monitor. O grau de desvio no indicador de exposição é
F5.6
exibido em EVs (de -2 a +2 EV em incrementos de 1/3 EV).
•
A velocidade do obturador pode ser ajustada girando-se o
disco de comando, e o valor de abertura pode ser ajustado girando-se o seletor múltiplo.
25m 0s
25m 0s
840
25m 0s
25m 0s
840
25m 0s
25m 0s
840
Recursos de disparo
51
Modos j, k, l, m (Configurar a exposição para o disparo)
B
Notas sobre o disparo
•
Quando o zoom é realizado após a exposição ser definida, as combinações de exposição ou o valor de
abertura podem ser alterados.
•
Quando o assunto está muito escuro ou muito claro, talvez não seja possível obter a exposição adequada.
Nesses casos, o indicador de velocidade do obturador e do valor da abertura piscará quando o botão de
liberação do obturador for pressionado até a metade (exceto quando o modo
configuração de velocidade do obturador ou o valor de abertura. Quando configurações como
Sensibilidade ISO (A
B
Notas sobre a Sensibilidade ISO
Quando a
Sensibilidade ISO (A
sensibilidade ISO no modo
69) são alteradas, a exposição adequada pode ser obtida.
69) é definida para
m
é fixada em ISO 80.
Automático
ou
m
é usado). Mude a
Alcance fixo automático
, a
Alterar os modos j, k, l,
•
Recursos que podem ser definidos com o uso do seletor múltiplo ➝ A55
•
Recursos que podem ser definidos com o uso do botão d (Menu)
Recursos de disparo
- Menu de disparo
➝ A
-Menu de configuração
•
Funções que podem ser definidas com o uso do botão Fn (Função) ➝ A71
67
➝ A
m
103
52
M
(Modos user settings (Configurações do usuário))
As combinações de configuração usadas frequentemente para fotografar (User settings
(configurações do usuário)) podem ser salvas em
programado),
Gire o disco de modo para
salvas em
k
(Priorid. obturador auto), l(Prioridade abertura auto) ou m (Manual).
M
para recuperar as configurações
Salvar user settings
.
Consulte "Salvar as configurações no modo
M
. O disparo é possível em j (Auto
M
" (A54) para
obter mais informações.
•
Enquadre o assunto e dispare com essas configurações ou
altere as configurações conforme necessário.
•
As combinações de configuração que são recuperadas, quando o disco de modo é
girado para
As configurações a seguir podem ser armazenadas em
M
, podem ser alteradas quantas vezes você quiser em
M
.
Salvar user settings
Configuração geral
•
Modo de disparo j, k, l ou m (A49)
•
Posição do zoom (A29)
•
Modo flash (A56)
•
Temporizador autom. (A59)
2
1
•
Modo de foco (A62)
•
Compensação de exposição (A64)
•
Botão Fn (A71)
3
Menu de disparo
•
Qualidade de imagem (A72)
•
Tamanho da imagem (A73)
•
Picture Control (A68)
•
Person. Picture Control (A68)
•
Balanço de brancos (A68)
•
Fotometria (A68)
•
Contínuo (A68)
•
Sensibilidade ISO (A69)
1
Selecione o modo de disparo padrão. As configurações atuais do programa flexível (quando definido
j
), a velocidade do obturador (quando definido para k ou m) ou o valor de abertura (quando
para
definido para
2
A posição do zoom atual também será salva. A
configurada.
3
A distância de foco atual também será salva quando definida para E (foco manual).
4
O valor do pré-ajuste manual é geralmente aplicado aos modos de disparo j, k, l, m e M.
5
A posição da área de foco atual é salva quando
l
ou m) também serão salvas.
4
•
Bracketing de exposição (A69)
•
AF modo área (A69)
•
Modo foco automático (A69)
•
Comp. exp. flash (A69)
•
Filtro redução de ruído (A69)
•
D-Lighting Ativo (A69)
•
Memória de zoom (A69)
Posição inicial do zoom (A
AF modo área
está definido para
5
70) não pode ser
Manual
.
.
Recursos de disparo
53
M
(Modos user settings (Configurações do usuário))
Salvar as configurações no modo
1
Gire o disco de modo para o modo de exposição
M
desejado.
•
Gire para j, k, l ou m.
•
As configurações podem ser salvas mesmo se giradas para M
(as configurações padrão do modo de disparo j são salvas
quando a câmera é adquirida).
2
Altere para uma configuração utilizada com frequência em configurações de
disparo.
•
Consulte A53 para obter mais informações sobre as configurações salvas.
3
Pressione o botão d.
•
Recursos de disparo
O menu de disparo é exibido.
4
Utilize o seletor múltiplo para selecionar
user settings
•
A tela
B
Bateria do relógio
Se a bateria do relógio interno (A25) estiver descarregada, as configurações salvas em M serão restauradas.
É recomendável anotar qualquer configuração importante.
e pressione o botão k.
Concl uído
é exibida e as configuração atuais são salvas.
Salvar
Menu de disparo
Salvar user settings
Restaurar user settings
Memória de zoom
Posição inicial do zoom
C
Restaurar para User settings (configurações do usuário)
Se
Restaurar user settings
como a seguir:
•
Modo de disparo: j (Auto programado)
•
Posição do zoom: Posição grande angular máxima
•
Modo flash: U (automático)
•
Modo de foco: A (foco automático)
•
Compensação de exposição: 0.0
•
Botão Fn:
•
Contín uo
Menu de disparo: igual à configuração padrão de cada item
estiver selecionado, as configurações salvas nas user settings serão restauradas
54
Recursos que podem ser definidos com o uso do seletor múltiplo
Temporizador autom.
Foco automático
Automático
0.0
n
Temporizador automático
(A59)/Temporizador para
sorrisos (A60)
D
Modo de foco (A62)
o
Compensação de
exposição (
A
64)
m
Modo flash (A56)
Pressione o seletor múltiplo H (m), J (n), I (D) ou K (o), enquanto dispara, para fazer
funcionar as seguintes funções:
+0.3
0.0
Compensação de exposição
Funções disponíveis
As funções disponíveis diferem segundo o modo de disparo, como a seguir.
•
Consulte "Lista das configurações padrão" (A65) para obter mais informações sobre as
configurações padrão em cada modo de disparo.
y,
X,
uj, k, l, m, M
R
1
–
m
Modo flash (A56)
Temporizador automático
A
59)
(
n
Temporizador para sorrisos
A
60)
(
D
Modo de foco (A62)
Compensação de exposição
o
(A64)
Função
A
c,
w
www
w
1
www
www
1 A configuração varia com o modo de cena ou efeitos especiais. Consulte "Lista das configurações
A
padrão" (
2 Quando o modo de disparo é
65) para obter mais informações.
m
, a compensação de exposição não pode ser usada.
Recursos de disparo
w
w
2
55
Recursos que podem ser definidos com o uso do seletor múltiplo
Automático
Utilizar o flash (Modos flash)
Você pode tirar fotografias com o flash, levantando-o. É possível definir um modo flash que
seja adequado às condições de disparo.
1
Pressione o botão m (liberação do flash) para
levantar o flash.
•
Quando o flash é abaixado, o funcionamento do flash é
desativado e S é exibido.
2
Recursos de disparo
Pressione H (m modo flash), no seletor múltiplo.
3
Use o seletor múltiplo para selecionar o modo
k
desejado e pressione o botão
•
Consulte "Modos flash disponíveis" (A57) para obter mais
informações.
•
Se o botão k não for pressionado em alguns segundos, a
seleção será cancelada.
•
Quando U (automático) é aplicado, D é exibido só por
alguns segundos, mesmo que os indicadores do monitor
(A9) estejam ativados.
.
4
Enquadre o assunto e fotografe.
•
A lâmpada do flash indica o status do flash quando o botão
de liberação do obturador é pressionado até a metade.
- Ligado: o flash dispara quando você pressiona
- Piscando: o flash está sendo carregado. A câmera não
- Desligado: o flash não dispara quando uma fotografia é
•
Se a bateria estiver fraca, o monitor desligará enquanto o flash estiver sendo carregado.
totalmente o botão de liberação do obturador.
pode fotografar.
tirada.
56
Recursos que podem ser definidos com o uso do seletor múltiplo
Modos flash disponíveis
Automático
U
O flash dispara automaticamente quando a iluminação é fraca.
Auto com red. de olhos verm.
V
Melhor opção para retratos. Reduz o efeito de olhos vermelhos causado pelo flash em retratos
(A58).
Flash de preenchimento
X
O flash dispara quando uma fotografia é tirada, independentemente do brilho do assunto.
Utilize para "preencher" (iluminar) sombras e assuntos em contra luz.
Sincronismo lento
Y
O flash de preenchimento é combinado com uma velocidade lenta do obturador.
Adequado para retratos de assuntos humanos fotografados à noite ou sob luz fraca. O flash
ilumina o assunto principal; são utilizadas velocidades lentas do obturador para capturar o
fundo.
Sincronismo cortina traseira
Z
O flash de preenchimento dispara imediatamente antes de o obturador fechar, criando o
efeito de um feixe de luz por trás de assuntos em movimento.
C
Abaixar o flash
Quando não for usar o flash, empurre-o para baixo cuidadosamente até
travar na posição fechada.
Recursos de disparo
C
Alcance efetivo do Flash
O flash tem um intervalo de aproximadamente 0,5 a 8,0 m para a posição da grande angular e um intervalo de
aproximadamente 1,5 a 4,5 m para a posição de zoom telefoto (quando a
Automático
).
Sensibilidade ISO
está definida para
57
Recursos que podem ser definidos com o uso do seletor múltiplo
C
Configurações do modo flash
•
A configuração varia de acordo com o modo de disparo. Consulte "Funções disponíveis" (A55) e "Lista das
configurações padrão" (
•
Alguns recursos não podem ser usados em combinação com outras configurações do menu. Consulte
"Recursos não disponíveis em combinação" (
•
A configuração alterada do modo flash, aplicada nas seguintes situações, é salva na memória da câmera,
mesmo após seu desligamento.
- Quando o modo de disparo
V
-Quando
C
Automático com redução de olhos vermelhos
Esta câmera utiliza a
câmera")
.
Se a câmera detectar "olhos vermelhos", quando for tirada uma fotografia, a Correção de olhos vermelhos na
câmera Nikon processará a imagem antes da gravação.
Ao fotografar, observe que:
Recursos de disparo
•
O tempo necessário para salvar a fotografia aumenta ligeiramente.
•
A redução avançada de olhos vermelhos pode não produzir os resultados desejados em algumas situações.
•
Excepcionalmente, áreas não sujeitas ao efeito de olhos vermelhos podem ser afetadas pelo processamento
da redução avançada de olhos vermelhos. Nesses casos, selecione outro modo e tente novamente.
A
65) para obter mais informações.
A
75) para obter mais informações.
j, k, l
ou m é usado
(automático com redução de olhos vermelhos) é selecionado no modo A (automático)
redução avançada de olhos vermelhos ("Correção de olhos vermelhos na
58
Recursos que podem ser definidos com o uso do seletor múltiplo
1/2 50
F5. 6
9
Utilizar o temporizador automático
O temporizador automático é adequado para fotografar grupos, incluindo você, e reduzir a
trepidação quando o botão de liberação do obturador é pressionado.
Recomenda-se a utilização de um tripé sempre que utilizar o temporizador automático.
Defina
Redução de vibração
utilizar um tripé para estabilizar a câmera.
1
Pressione J (n temporizador automático), no
seletor múltiplo.
2
Utilize o seletor múltiplo para selecionar n10s
n2s) e pressione o botão k.
(ou
• n
10s
(10 segundos): adequado para fotografias de grupo.
• n2s (2 segundos): adequado para evitar a trepidação da
câmera.
•
Quando o modo de disparo é definido para
estimação
exibido (A44). O temporizador automático não está disponível.
•
O modo selecionado para o temporizador automático é exibido.
•
Se o botão k não for pressionado em alguns segundos, a seleção será cancelada.
3
Enquadre a imagem e pressione o botão de liberação do obturador até a
no modo de cena, Y (Liber auto ret animal est) é
metade.
•
Defina o foco e a exposição.
no menu de configuração (A103) para
Ret. animal
Desligado
Temporizador autom.
quando
Recursos de disparo
4
Pressione totalmente o botão de liberação
do obturador.
•
O temporizador automático é iniciado e o número
de segundos restantes até o disparo do obturador
é exibido. A luz do temporizador automático pisca
quando ele está em contagem regressiva. Cerca
de um segundo antes do disparo do obturador, a
luz para de piscar e permanece acesa.
•
Quando o obturador é disparado, o temporizador
automático é definido para
•
Para interromper o temporizador antes de tirar a
fotografia, pressione novamente o botão de
liberação do obturador.
OFF
.
9
1/250
1/250 F5.6
F5.6
59
Recursos que podem ser definidos com o uso do seletor múltiplo
Temporiz. para sorrisos
1/2 50
F5. 6
840
25m 0s
Fotografar rostos sorridentes automaticamente (Temporiz. para
sorrisos)
Quando esse modo é selecionado, a câmera detecta rostos sorridentes e automaticamente
dispara o obturador, mesmo se você não pressionar o botão de liberação do obturador.
•
Essa função pode ser usada quando o modo de disparo é A (automático), j, k, l, m,
M
, modo de cena
1
Pressione J (n temporizador automático), no
seletor múltiplo.
•
Mude qualquer configuração de modo flash, exposição ou
menu de disparo antes de pressionar n.
2
Recursos de disparo
Utilize o seletor múltiplo para selecionar a
(temporizador para sorrisos) e pressione o botão
k
.
•
Se o botão k não for pressionado em alguns segundos, a
seleção será cancelada.
3
Enquadre a imagem e aguarde até que o assunto
sorria sem pressionar o botão de liberação do
obturador.
•
Quando a câmera detecta um rosto, uma borda dupla
amarela (área de foco) é exibida ao redor dele. Quando a
câmera focaliza o rosto, a borda dupla fica verde por um
momento e o foco é travado.
•
São detectados até 3 rostos. Quando a câmera detecta mais de um rosto, aquele mais próximo
do centro é enquadrado por uma borda dupla e os demais são enquadrados por bordas
simples.
•
Se a câmera detectar que o rosto enquadrado pela borda dupla está sorrindo, o obturador será
automaticamente disparado.
•
Cada vez que o obturador é disparado, o disparo automático usando a detecção de rostos e de
sorriso é repetido.
Retrato
ou
Retrato noturno
.
1/250
1/250 F5.6
F5.6
25m 0s
25m 0s
840
4
Finalize o disparo.
•
Para cancelar a detecção de sorriso e parar o disparo, volte ao passo 1 e selecione
60
OFF
.
Recursos que podem ser definidos com o uso do seletor múltiplo
B
Notas sobre o temporizador para sorrisos
•
O zoom digital não está disponível.
•
Em algumas condições de disparo, a detecção de rostos e sorrisos pode não ser adequada.
•
Consulte "Exibir fotografias tiradas usando a detecção de rostos" (A80) para obter mais informações.
•
O temporizador para sorrisos não pode ser usado simultaneamente com alguns modos de disparo. Consulte
"Funções disponíveis" (
•
Alguns recursos não podem ser usados em combinação com outras configurações do menu. Consulte
"Recursos não disponíveis em combinação" (
C
Quando a luz do temporizador automático pisca
Quando a câmera detecta um rosto, a luz do temporizador automático pisca. A luz pisca rapidamente logo após
o obturador ser disparado.
C
Disparar o obturador manualmente
O obturador também pode ser disparado pressionando-se o botão de liberação do obturador. Se nenhum
rosto for detectado, a câmera focalizará o assunto na área central do quadro.
C
Mais informações
Consulte "Foco automático" (A81) para obter mais informações.
A
55) e "Lista das configurações padrão" (A65) para obter mais informações.
A
75) para obter mais informações.
Recursos de disparo
61
Recursos que podem ser definidos com o uso do seletor múltiplo
Utilizar o modo de foco
Selecione um modo de foco de acordo com a cena desejada.
1
Pressione I (p modo de foco), no seletor múltiplo.
2
Utilize o seletor múltiplo para selecionar o modo de
k
foco desejado e pressione o botão
•
Consulte "Modos de foco disponíveis" (A63) para obter mais
informações.
•
Recursos de disparo
Se o botão k não for pressionado em alguns segundos, a
seleção será cancelada.
•
Quando A (foco automático ) é aplicado, P é exibido só por
alguns segundos, mesmo que os indicadores do monitor
(A9) estejam ativados.
.
Foco automático
62
Recursos que podem ser definidos com o uso do seletor múltiplo
Modos de foco disponíveis
Foco automático
A
A câmera ajusta automaticamente o foco de acordo com a distância até o assunto. Utilize
quando a distância do assunto até a lente for de 50 cm ou mais, ou de 2,0 m ou mais na posição
de zoom telefoto máxima.
Close-up em macro
D
Utilize para obter close-ups de flores ou objetos pequenos.
A proximidade na qual você pode estar ao fotografar o assunto depende da posição do zoom.
Na posição de zoom, em que F e a luz do indicador de zoom ficam verdes, a câmera pode
focalizar assuntos tão perto quanto aproximadamente 10 cm ou mais distante da lente. Na
posição de zoom G, ela pode focalizar assuntos tão próximos quanto 1 cm ou mais distantes
da lente.
Infinito
B
Utilize ao fotografar cenas distantes através de vidros ou ao fotografar paisagens.
A câmera automaticamente ajusta o foco próximo de infinito.
•
A câmera pode não focar objetos próximos.
•
O flash não dispara.
Foco manual
E
O foco pode ser ajustado para qualquer assunto que esteja da distância de 1 cm até o infinito
da lente (E2). A menor distância em que a câmera pode focalizar varia de acordo com a
posição do zoom.
•
Esta função pode ser usada quando o modo de disparo é j, k, l, m, M, modo efeitos
especiais ou modo de cena
B
Nota sobre o disparo com flash
O flash talvez não consiga iluminar todo o assunto a distâncias inferiores a 50 cm.
C
Configuração do modo de foco
•
A configuração varia de acordo com o modo de disparo. Consulte "Funções disponíveis" (A55) e "Lista das
configurações padrão" (
•
Alguns recursos não podem ser usados em combinação com outras configurações do menu. Consulte
"Recursos não disponíveis em combinação" (
•
Nos modos de disparo j, k, l e m, a configuração alterada no modo de foco é salva na memória da
câmera, mesmo após seu desligamento.
A
65) para obter mais informações.
Esportes
.
A
75) para obter mais informações.
Recursos de disparo
C
Close-up em macro
Nos modos de disparo, como modos de cena, que não podem usar o
AF constante
estiver pressionado até a metade quando
éaudível.
poderá ser ligado e a câmera ajustará o foco mesmo se o botão de liberação do obturador não
D
(close-up em macro) estiver definido. O som da câmera focando
Modo foco automático (A
69),
63
Recursos que podem ser definidos com o uso do seletor múltiplo
+0.3
0.00.0
Compensação de exposição
Histograma
Guia de compensação de exposição
Valor de compensação
de exposição
ConfiguraçãoExplicação
lado "+"
Torna o assunto mais claro do que
a exposição definida pela câmera.
lado "-"
Torna o assunto mais escuro do que
a exposição definida pela câmera.
"0.0"
Cancela a compensação de
exposição.
840
840
25m 0s25m 0s25m 0s
Ajustar o brilho (Compensação da exposição)
Ajustando a compensação de exposição ao tirar fotos, você pode ajustar o brilho geral da
imagem.
1
Pressione K (o compensação de exposição) no
seletor múltiplo.
2
Pressione o seletor múltiplo H ou I para
selecionar um valor de compensação.
Recursos de disparo
3
Pressione o botão k.
•
Se o botão k não for pressionado em alguns segundos, a seleção será definida e o menu de
configuração desaparecerá.
•
Mesmo quando o botão de liberação do obturador é pressionado sem que o botão k seja
pressionado, uma fotografia pode ser tirada usando-se o valor de compensação selecionado.
•
Quando um valor de compensação de exposição diferente de
com o ícone H na tela do monitor.
4
Pressione o botão de liberação do obturador para
tirar uma fotografia.
•
Para desativar a compensação de exposição, volte ao passo 1
64
e altere o valor para
C
Valor de compensação de exposição
•
O valor de compensação de exposição alterado, aplicado no modo j, k ou l, é salvo na memória da
câmera, mesmo após seu desligamento.
•
Quando o modo de disparo é o modo de cena
compensação de exposição não pode ser usada.
•
Quando a compensação de exposição é definida enquanto o flash é utilizado, a compensação é aplicada para
a exposição do fundo e para a saída do flash.
0.0
.
Fogos de artifício (A
0.0
é aplicado, o valor é exibido
42) ou m (Manual) (A51), a
Recursos que podem ser definidos com o uso do seletor múltiplo
C
Utilizar o histograma
Um histograma é um gráfico que mostra a distribuição de tons na imagem. Use-o como guia ao usar a
compensação de exposição e fotografar sem o flash.
•
O eixo horizontal corresponde ao brilho do pixel, com tons escuros à esquerda e tons claros à direita. O eixo
vertical mostra o número de pixels.
•
Aumentar o valor da compensação de exposição desloca a distribuição de tons para a direita, e diminuí-la
desloca a distribuição de tons para a esquerda.
Lista das configurações padrão
As configurações padrão de cada modo de disparo são descritas abaixo.
•
Há informações semelhantes sobre o modo de cena na próxima página.
Modo de disparo
A
(automático)
(A35)
Modo
u
(efeitos especiais)
Temporizador
(A56)
4
1
automático
(
A
2
OFF
OFF
59)
Modo de foco
(A62)
3
A
A
Modo flash
U
W
Compensação
de exposição
(
A
0.0
0.0
(A47)
j, k, l, m (A
M
(User settings
(configurações do
49)
U
U
OFF
OFF
2
2
A
A
0.0
0.0
usuário)) (A53)
1
Quando o flash estiver abaixado, não será possível definir um modo flash.
2
O temporizador para sorrisos também pode ser selecionado.
3
E
(foco manual) pode não ser selecionado.
4
O flash não dispara quando
•
A configuração aplicada nos modos de disparo j, k, l e m
ISO alto monocromático
ou
Silhueta
é selecionado.
é salva na memória da
câmera, mesmo após seu desligamento (com exceção do temporizador automático).
C
Recursos não disponíveis em combinação
Alguns recursos não podem ser usados em combinação com outras configurações do menu (A75).
64)
Recursos de disparo
65
Recursos que podem ser definidos com o uso do seletor múltiplo
As configurações padrão no modo de cena são descritas abaixo:
Temporizador
Modo flash
43)
2
W
2
W
X/W
U
V
2
W
V
V
U
U
2
W
2
W
10
W
2
W
2
W
2
W
W
11
W
2
W
2
W
HDR
X (A
37)
c (A
38)
R (A
38)
x (A
39)
b (A
39)
d (A
40)
e (A
40)
f (A
40)
Z (A
40)
Recursos de disparo
z (A
40)
h (A
41)
i (A
41)
k (A
41)
u (A
42)
l (A
42)
m (A
42)
n (A
42)
p (A
O (A
44)
s (A
45)
1
Quando o flash está abaixado, não é possível definir um modo flash.
2
A configuração não pode ser alterada.
3
O flash é fixado em X (flash de preenchimento) quando
dispara quando
4
A configuração não pode ser alterada. A câmera seleciona automaticamente o modo de flash
apropriado para a cena escolhida.
5
O temporizador para sorrisos também pode ser selecionado.
6
A
(foco automático) ou E (foco manual) pode ser selecionado.
7
A configuração não pode ser alterada. A configuração do modo flash é fixada em flash de
preenchimento com sincronismo lento e redução de olhos vermelhos.
8
É possível alternar para sincronismo lento com o modo flash com redução de olhos vermelhos.
9
A
(foco automático) ou D (close-up em macro) pode ser selecionado.
10
O flash não dispara ao usar
11
A configuração não pode ser alterada ao usar
12
A configuração não pode ser alterada ao usar
em macro) ou B (infinito) pode ser selecionado ao usar
13
Liber. auto ret animal est (A44) pode ser definido para ligado ou desligado. O temporizador
66
automático não está disponível.
1
(A56)
OFF
OFF
3
4
OFF
OFF
OFF
OFF
7
8
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
Y
OFF
é definido diferente de
Red. contínua de ruído
automático
(A59)
5
2
5
2
11
13
2
Desligado
Panorama Fácil
Panorama Fácil. A
Modo de foco
(A62)
2
B
2
B
2
A
2
A
2
A
6
A
2
A
2
A
9
A
9
A
2
B
2
B
2
p
2
p
9
A
2
B
9
A
12
A
9
A
9
A
HDR
é definido para
.
.
.
(foco automático), D (close-up
Auxiliar de Panorama
Compensação de
exposição
(A64)
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
2
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
Desligado
, e não
.
Recursos que podem ser definidos usando o botão
Contínuo
Fotometria
Balanço de brancos
Person. Picture Control
Picture Control
Tamanho da imagem
Qualidade de imagem
Menu de disparo
1/2501/2501/250 F5.6F5.6F5.6
84084 0
25m 0s25m 0s
840
25m 0s
(Menu) (Modo de disparo)
O menu de disparo pode ser definido pressionando-se o botão d no modo de disparo.
As funções disponíveis diferem dependendo do modo de disparo.
y
Funç ão
Qualidade de imagem (A72)
Tamanho da imagem (A73)
Picture Control (A68)
Person. Picture Control (A68)
Balanço de brancos (A68)
Fotometria (A68)
Contínuo (A68)
Sensibilidade ISO (A69)
Bracketing de exposição (A69)
AF modo área (A69)
Modo foco automático (A69)
Comp. exp. flash (A69)
Filtro redução de ruído (A69)
D-Lighting Ativo (A69)
Salvar user settings (A69)
Restaurar user settings (A69)
Memória de zoom (A69)
Posição inicial do zoom (A70)
1
Quando o disco de modo estiver definido para
Outras configurações podem ser selecionadas em alguns modos de cena. Consulte "Características
de cada cena" (
2
Os tipos de efeitos podem ser selecionados em modo
mais informações.
3
Esta função não pode ser configurada ao usar o modo M.
C
Recursos não disponíveis em combinação
Alguns recursos não podem ser usados em combinação com outras configurações do menu (A75).
C
Mais informações
Consulte "Operações básicas do menu" (A10) para obter mais informações.
A
37) para obter mais informações.
Aj, k, l, m, M
ww w w
ww w w
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
3
w
y
, será possível selecionar o tipo de cena.
Efeitos especiais
1,
j, c, W
––
––
––
––
––
––
––
–
––
––
––
––
––
––
––
––
. Consulte A47 para obter
d
u
–
2
Recursos de disparo
67
Recursos que podem ser definidos usando o botão d (Menu) (Modo de disparo)
Opções disponíveis no menu de disparo
OpçãoDescrição
Defina a qualidade de imagem a ser gravada (taxa de
1
Qualidade de imagem
Tamanho da imagem
Picture Control
(COOLPIX Picture
Control)
Person. Picture Control
(Person. COOLPIX
Picture Control)
Recursos de disparo
Balanço de brancos
Fotometria
Contínuo
1
1
compressão) (
imagem é
Defina o tamanho da imagem a ser gravada (A73). A
1
configuração padrão é
1
Altere as configurações para a gravação de imagens de acordo
A
72). A configuração padrão da qualidade de
Normal
.
r 4896×3672
.
com a cena de disparo ou com as suas preferências. A
configuração padrão é
Padrão
.
Permite armazenar as configurações personalizadas em
COOLPIX Picture Control, que pode definir as opções de edição
de imagens para gravar imagens de acordo com a cena ou as
suas preferências de disparo.
Ajuste as cores na imagem da maneira mais próxima das cores
como elas aparecem aos olhos. Ainda que
(normal)
(configuração padrão) possa ser usado na maioria dos
tipos de iluminação, você pode aplicar a configuração de
1
balanço de brancos adequada às condições do céu ou da fonte
de luz para alcançar melhores resultados, caso os resultados da
configuração padrão sejam insatisfatórios.
•
O valor do pré-ajuste manual é geralmente aplicado aos
modos de disparo
j, k, l, m
e M.
Selecione o método que a câmera usa para medir o brilho do
assunto. A câmera ajusta a exposição, que é uma combinação
de velocidade do obturador e valor de abertura, com base na
medição do brilho. A configuração padrão é
Configure o modo usado para tirar uma série de fotografias.
•
A configuração padrão é
Único
(ou seja, somente uma
imagem é capturada por vez).
•
Quando
H contínuo, L contínuo, Cache pré-gravação
BSS (A
42) for definido, as fotografias serão tiradas
continuamente, enquanto o botão de liberação do
obturador estiver totalmente pressionado.
•
Se
H contínuo: 120 qps, H contínuo: 60 qps
Multidisparo 16
for definido, o número especificado de
fotografias será tirado continuamente quando o botão de
liberação do obturador estiver totalmente pressionado.
•
Se
Captação com intvl
tiradas no intervalo definido de
10 min
quando o botão de liberação do obturador for
for definido, as fotografias serão
30 s, 1 min, 5 min
totalmente pressionado uma vez.
Automático
Matriz
ou
A
72
73
E
26
E
30
E
31
E
33
.
ou
E
34
ou
68
Recursos que podem ser definidos usando o botão d (Menu) (Modo de disparo)
OpçãoDescrição
Uma sensibilidade ISO mais alta permite tirar fotografias de
assuntos mais escuros. Além disso, mesmo no caso de assuntos
com brilhos semelhantes, as fotografias podem ser tiradas com
velocidades do obturador mais rápidas e o efeito desfocado
causado pela trepidação da câmera e pelo movimento do
Sensibilidade ISO
1
assunto pode ser reduzido. Quando a Sensibilidade ISO é
definida como
Automático
configura a Sensibilidade ISO automaticamente.
•
No modo m (Manual), a sensibilidade ISO será fixada em
ISO 80 se
Automático
selecionado.
Bracketing de
exposição
A exposição (brilho) pode ser alterada automaticamente durante
o disparo contínuo. A configuração padrão é
Configure como a câmera determina a área de foco, usando o
AF modo área
1
foco automático para
Automático, Manual, Centro (normal), Centro (amplo)
Rastread. de assunto
Quando
Bloqueio de AF manual
selecionado, a câmera focaliza somente enquanto o botão de
Modo foco automático
liberação do obturador está pressionado até a metade. Quando
AF constante
é selecionado, a câmera focaliza mesmo quando
o botão de liberação do obturador não é pressionado até a
metade. O som da câmera focando é audível.
Comp. exp. flash
Ajuste a saída do flash. Use esta opção quando o flash estiver
muito claro ou muito escuro. A configuração padrão é
Defina a intensidade da função de redução de ruído executada
Filtro redução de ruído
D-Lighting Ativo
Salvar user settings
Restaurar user settings
normalmente ao gravar uma imagem. A configuração padrão é
Normal
.
Evite a perda de detalhes de contraste em luzes fortes e
sombras ao fotografar. A configuração padrão é
As configurações atuais são armazenadas no disco de modo M
(
A
53).
As configurações salvas no disco de modo M são restauradas.54
Se o controle do zoom for operado quando definido para
Ligado
, a câmera mudará em pontos para a distância focal
(equivalente ao formato 35 mm [135] do ângulo de visão),
definida antecipadamente. A configuração padrão é
Memória de zoom
Desligado
•
Selecione
.
Ligado
de seleção da distância focal. Pressione o botão
alternar a configuração Ligado[w]/Desligado e, em
seguida, pressione o seletor múltiplo
seleção.
(configuração padrão), a câmera
ou
Alcance fixo automático
Desligado
Prioridade de rosto (A
ou
Localiz. AF do obj. princ. (A
for
.
80),
(configuração padrão) está
0.0
.
Desligado
e pressione o botão k para exibir a tela
k
para
K
para aplicar a
,
79).
.
E
E
E
E
E
E
E
53
E
A
38
39
40
Recursos de disparo
44
45
45
46
47
69
Recursos que podem ser definidos usando o botão d (Menu) (Modo de disparo)
OpçãoDescrição
Quando a câmera é ligada, a posição do zoom se move para a
distância focal (equivalente ao formato 35mm [135] do ângulo
Posição inicial do zoom
2
de visão), definida antecipadamente, do zoom da lente. A
configuração padrão é
1
Se essa função for atribuída ao botão w (função) usando o
também poderá ser exibido na tela ao pressionar o botão
Consulte
A
2
Esta função não pode ser configurada ao usar o modo M.
Recursos de disparo
71 para obter mais informações sobre como usar o botão Fn (função).
24 mm
.
Botão Fn
w
, seu menu de configuração
(função) durante o disparo.
E
A
47
70
Funções que podem ser definidas com o uso do botão
Aplicar seleção
Fn (Função)
As seguintes funções também podem ser definidas pressionando-se o botão w (função)
em vez de exibindo o menu correspondente ao pressionar o botão
•
Este recurso pode ser usado quando o modo de disparo é definido para j, k, l, m
ou
M
.
Qualidade de imagem (
Tamanho da imagem (A73)Sensibilidade ISO (A69)
Picture Control (A68)AF modo área (A69)
Balanço de brancos (A68)Redução de vibração (A104)
Fotometria (A68)
1
Pressione o botão w (função) na tela de disparo quando a tela de disparo for
A
72)Contínuo (A68)
exibida.
•
O menu de função do U
padrão é
Contínuo
2
Utilize o seletor múltiplo para selecionar o
Botão Fn
) que foram atribuídos da última vez ao botão w (função) são exibidos.
e os itens de configuração da função (a configuração
item do menu.
•
Para atribuir outra função, selecione o menu de função
U Botão Fn
a função desejada no menu exibido.
e pressione o botão k. Depois, selecione
Único
d
.
Recursos de disparo
3
Depois de concluir a atribuição da função, pressione o botão k ou o botão
w
(função).
•
A câmera retorna para a tela de disparo.
71
Alterar a Qualidade de imagem e o Tamanho da imagem
A qualidade (taxa de compressão) e o tamanho da imagem podem ser selecionados para
gravação.
Qualidade de imagem
Com uma configuração de qualidade de imagem mais alta, mais detalhes da expressão da
imagem são retidos, mas o número de imagens que pode ser salvo (
o tamanho do arquivo também torna-se maior.
Exiba a tela de disparo M botão d (A10) M Menu de disparo M Qualidade de imagem
A
74) é reduzido, pois
Opção
a
Recursos de disparo
C
•
•
•
•
C
•
•
Fine
Normal
(configuração
b
padrão)
Configuração da Qualidade de imagem
A configuração de qualidade de imagem é mostrada por um ícone exibido no monitor durante o disparo e a
reprodução (
A qualidade de imagem pode ser alterada selecionando
comando quando os menus são exibidos.
A configuração também é aplicada a outros modos de disparo (com exceção dos modos de disparo M,
Panorama Fácil
Alguns recursos não podem ser usados em combinação com outras configurações do menu. Consulte
"Recursos não disponíveis em combinação" (
A
12 a 14).
e
Fotografia 3D
Mais informações
Consulte "Número de poses restantes" (A74) para obter mais informações.
Consulte "Nomes de arquivos e pastas" (E90) para obter mais informações.
Qualidade de imagem superior à
Taxa de compressão de cerca de 1:4
Qualidade de imagem normal, adequada à maioria das aplicações.
Taxa de compressão de cerca de 1:8
no modo de cena).
A
75) para obter mais informações.
Descrição
Normal
.
Qualidade de imagem
e girando o disco de
72
Alterar a Qualidade de imagem e o Tamanho da imagem
Tamanho da imagem
Você pode definir o tamanho da imagem (quantidade de pixels) para imagens gravadas.
Quanto maior a imagem, maior o tamanho no qual ela pode ser impressa ou exibida sem
que o "granulado" fique visível, limitando o número de fotografias que podem ser gravadas
(
A
74).
Exiba a tela de disparo M botão d (A10) M Menu de disparo M Tamanho da imagem
Opção
1
Proporção de imagem
(horizontal: vertical)
Tamanho da impressão
(cm)
(aprox.)
4896×3672
(configuração
r
padrão)
E
3264×2448
L
2272×1704
B
1600×1200
f
640×480
s
4864×2736
O
1920×1080
I
4896×3264
H
3672×3672
1
O número total de pixels capturados e o número de pixels capturados horizontal e verticalmente.
r 4896×3672
Exemplo:
2
O tamanho da impressão com resolução de saída de 300 dpi.
= Aprox. 18 megapixels, 4896 × 3672 pixels
4:341 × 31
4:328 × 21
4:319 × 14
4:313 × 10
4:35 × 4
16:941 × 23
16:916 × 9
3:241 × 28
1:131 × 31
Os tamanhos da impressão são calculados dividindo-se o número de pixels pela resolução da
impressora (dpi) e multiplicando-se por 2,54 cm. Entretanto, mesmo com igual configuração de
tamanho da imagem, as imagens impressas em resolução superior serão impressas com tamanho
inferior ao indicado e as que forem impressas com resolução inferior, serão impressas com um
tamanho superior ao indicado.
C
Configuração de tamanho da imagem
•
A configuração de tamanho da imagem é mostrada por um ícone exibido no monitor durante o disparo e a
reprodução (
•
O tamanho da imagem pode ser alterado selecionando-se
comando quando os menus são exibidos.
•
A configuração também é aplicada a outros modos de disparo (com exceção dos modos de disparo M,
Panorama Fácil
•
Alguns recursos não podem ser usados em combinação com outras configurações do menu. Consulte
"Recursos não disponíveis em combinação" (
A
12 a 14).
e
Fotografia 3D
no modo de cena).
A
75) para obter mais informações.
Tamanho da imagem
e girando-se o disco de
2
Recursos de disparo
73
Alterar a Qualidade de imagem e o Tamanho da imagem
Número de poses restantes
A tabela a seguir lista o número aproximado de imagens que podem ser salvas em um
cartão de memória de 4 GB. Observe que, devido à compressão JPEG, existe uma diferença
significativa no número de imagens que pode ser salvo realmente, dependendo da
composição da imagem, mesmo quando os cartões de memória têm a mesma capacidade
e as configurações de qualidade e tamanho da imagem são as mesmas.
Além disso, o número de imagens que pode ser salvo pode ser diferente, dependendo da
marca do cartão de memória.
Tamanho da imagemQualidade de imagem
4896×3672
r
3264×2448
E
Recursos de disparo
2272×1704
L
1600×1200
B
640×480
f
4864×2736
s
1920×1080
O
4896×3264
I
3672×3672
H
•
Se o número de poses restantes for 10.000 ou mais, será exibido "9999".
•
Após retirar o cartão de memória, verifique o indicador que mostra o número de poses
Fine
Normal
Fine
Normal
Fine
Normal
Fine
Normal
Fine
Normal
Fine
Normal
Fine
Normal
Fine
Normal
Fine
Normal
Número de poses restantes
(4 GB)
que podem ser armazenadas na memória interna (aprox. 15 MB) na tela durante o
disparo.
420
740
930
1.650
1.880
3.350
3.650
6.350
20.100
30.100
560
1.000
3.440
6.030
470
840
550
990
C
Imprimir imagens de tamanho 1:1
Altere a configuração da impressora para "Borda" ao imprimir imagens com tamanho definido como 1:1.
As imagens talvez não sejam impressas na proporção 1:1, dependendo da impressora.
Consulte o manual de instruções da impressora, ou o revendedor autorizado, para obter mais detalhes.
74
Recursos não disponíveis em combinação
Alguns recursos não podem ser usados em combinação com outras configurações do menu.
Função limitadaConfiguraçãoDescrição
Quando
B
disponível.
Quando
gravação, H contínuo: 120 qps, H contínuo: 60 qps
BSS
não estará disponível.
O flash não está disponível.
A
69)
Quando
temporizador automático/temporizador para sorrisos
não estão disponíveis.
Quando o temporizador para sorrisos for selecionado, o
60)
modo de foco é redefinido para A (foco automático).
Quando
E
Quando o
estiver selecionado, a
fixada em
•
•
•
Quando
H contínuo: 60 qps
selecionado,
Automático
•
•
(infinito) está selecionado, o flash não está
H contínuo, L contínuo, Cache pré-
ou
Multidisparo 16
Rastread. de assunto
Rastread. de assunto
(foco manual) não ficarão disponível.
Cache pré-gravação
Normal
Quando
Cache pré-gravação
Tamanho da imagem
C
(2048 × 1536 pixels).
Quando o
H contínuo: 120 qps
o
Tamanho da imagem
480 pixels) e quando
selecionado, o
O
(1920 × 1080 pixels).
Quando
Multidisparo 16
da imagem
Cache pré-gravação, H contínuo: 120 qps
Sensibilidade ISO
.
Quando
Sensibilidade ISO
Automático
qualquer modo que não seja
máximo para a sensibilidade ISO será definido para
ISO 800.
Quando
D-Lighting Ativo
modo diferente de
em
Sensibilidade ISO
estiverem seleci onados, o flash
Qualidade de imagem
.
será fixado em
será fixado em f (640 ×
H contínuo: 60 qps
Tamanho da imagem
será fixado em D (2560 × 1920 pixels).
e
for selecionado,
ou
Multidisparo 16
D-Lighting Ativo
for definida para
está definido para um
Desligado, 1600, 3200
não está disponível.
é selecionado, o
for selecionado,
ou
Multidisparo 16
será
for selecionado,
estiver selecionado,
estiver
será fixado em
Tamanho
for
será fixado em
for definido para
Desligado
, o valor
ou
Hi 1
,
Modo flash
Temporizador
autom./Temporiz.
para sorrisos
Modo de foco
Qualidade de
imagem
Tamanho da
imagem
Sensibilidade ISO
Modo de foco
A
62)
(
Contínuo (A68)
Bracketing de
exposição (
AF modo área
(A69)
Temporiz. para
A
sorrisos (
AF modo área
(
A
69)
Contínuo (A68)
Contínuo (A68)
Contínuo (A68)
D-Lighting Ativo
(
A
69)
,
Recursos de disparo
75
Recursos não disponíveis em combinação
Função limitadaConfiguraçãoDescrição
Quando
Monocromático
Balanço de brancos
(normal)
.
Ao usar
D-Lighting Ativo, Contraste
não poderá ser ajustado.
Fotometria
D-Lighting Ativo
diferente de
Contínuo e
disponíveis simultaneamente.
Bracketing de exposição
quando
diferente de
A configuração de
quando
modo diferente de
H contínuo, L contínuo, Cache pré-gravação
e auto-temporizador não estão simultaneamente
disponíveis. Quando o auto-temporizador estiver
configurado, uma única foto é tirada.
Quando a câmera detecta sorrisos e o obturador é
disparado, apenas uma foto é tirada. Quando o
pré-gravação
funciona em modo
intervalômetro estiver configurado, o disparo termina
automaticamente depois que uma foto é tirada.
Bracketing de exposição
quando
A câmera captura uma imagem usando a detecção de rostos
independentemente da opção de
•
•
Quando
Control
um rosto ou seleciona as áreas de foco que contêm o
assunto mais próximo da câmera entre 9 áreas de foco.
Quando
Balanço de brancos
Incandescente, Fluorescente
de brancos tiver sido executado, a câmera focalizará um
rosto ou selecionará as áreas de foco que contêm o assunto
mais próximo da câmera entre 9 áreas de foco.
é redefinido para
Desligado
Bracketing de exposição
Contínuo
Único
Bracketing de exposição
Monocromático
Quando uma configuração diferente de
assunto
é selecionada e B (infinito) está selecionado
como o modo de foco para o disparo, a câmera
focaliza o infinito independentemente da opção
AF modo área
Quando definido para E (foco manual), AF modo
área não pode ser definido.
Loca liz. AF do obj. princ.
é definido para
Localiz. AF do obj. princ.
Recursos de disparo
Balanço de
brancos
Picture Control
Fotometria
Contínuo/
Bracketing de
exposição
AF modo área
Picture Control
(A68)
D-Lighting Ativo
(A69)
D-Lighting Ativo
(A69)
Contínuo (A68)/
Bracketing de
exposição (A69)
Temporizador
autom. (A59)
Temporiz. para
sorrisos (A60)
Picture Control
(A68)
Temporiz. para
sorrisos (A60)
Modo de foco
(A62)
Picture Control
(A68)
Balanço de brancos
(A68)
76
for selecionado para disparo,
ficará fixado em
é definido para qualquer modo
.
é redefinido para
é definido para qualquer modo
.
Contínuo
Desligado
é selecionado, o disparo contínuo
Único
. Se o disparo com
não poderá ser utilizado
estiver selecionado.
aplicada.
Monocromático
for definido para
Automático
em ajuste manual
Matriz
quando
não estão
Desligado
é redefinida para
é definido para um
.
AF modo área
é selecionado e
for selecionado e
ou ajuste fino de balanço
aplicada.
Rastread. de
, a câmera focaliza
Pré-ajuste manual
Único
ou
Cache
Picture
BSS
,
Recursos não disponíveis em combinação
Função limitadaConfiguraçãoDescrição
Temporiz. para
sorrisos (A60)
Modo foco
automático
D-Lighting Ativo
Imprimir data
Configurações de
som
Aviso de piscada
Zoom digital
B
Notas sobre zoom digital
•
O zoom digital não pode ser utilizado com determinados modos de disparo.
•
Quando o zoom digital está ativado, as opções selecionáveis de AF modo área ou do modo de fotometria
ficam restritas (
Modo de foco
(A62)
AF modo área
(A69)
Sensibilidade ISO
(
A
Contínuo (A68)
Contínuo (A68)
Bracketing de
exposição (A69)
Temporiz. para
sorrisos (A60)/
Contínuo (A68)/
Bracketing de
exposição (
Temporiz. para
sorrisos (
Modo de foco
(A62)
Contínuo (
AF modo área
(A69)
Memória de zoom
(
A
E
71).
69)
A
A
69)
A opção Modo foco automático não pode ser alterada
quando o temporizador para sorrisos está selecionado.
Quando o modo de foco está configurado para
B
(infinito), o modo foco automático funciona usando a
configuração de
Quando
AF modo área, Bloqueio de AF manual
automaticamente selecionado.
Quando
ou
Hi 1, D-Lighting Ativo
Quando
H contínuo: 60 qps
ou
não está disponível.
O som do obturador é desativado quando
L contínuo, Cache pré-gravação, H contínuo:
120 qps
é selecionado.
O som do obturador é desativado.
O recurso Aviso de piscada não tem efeito quando é
usado o temporizador para sorrisos,
para uma configuração diferente de
bracketing de exposição está definido.
A
69)
O zoom digital não pode ser usado quando
60)
temporizador para sorrisos está selecionado.
O zoom digital não pode ser utilizado quando
manual) é selecionado.
O zoom digital não pode ser usado quando
68)
Multidisparo 16
O zoom digital não pode ser usado quando
de assunto
O zoom digital não pode ser usado quando
zoom
Bloqueio de AF manual
Prioridade de rosto
Sensibilidade ISO
Cache pré-gravação, H contínuo: 120 qps
,
H contínuo: 60 qps, BSS
é selecionado.
está definida para
é definida para
não está disponível.
está selecionado, Imprimir data
é selecionado.
Ligado
.
estiver selecionado para
ou
Multidisparo 16
Contínuo
Único
.
manual será
1600, 3200
H contínuo
é definido
ou
E
Rastread.
Memória de
(foco
,
Recursos de disparo
77
Recursos não disponíveis em combinação
Alcance de controle da velocidade do obturador
(Modos
j,k,l,m
O alcance de controle da velocidade do obturador difere de acordo com a posição do
zoom, o valor de abertura ou a configuração de Sensibilidade ISO. Além disso, o alcance de
controle é alterado nas seguintes configurações de disparo contínuo.
Sensibilidade ISO
1
(
A
69)
Recursos de disparo
Contínuo (A68)
1
A configuração de sensibilidade ISO é restrita, dependendo da configuração de disparo contínuo
A
75).
(
2
No modo m, a sensibilidade ISO é fixada em ISO 80.
3
Quando o valor de abertura estiver configurado entre f/6,6 e f/8,3 e a lente estiver na posição máxima
do zoom grande angular,a velocidade máxima do obturador será 1/4000 segundos. A velocidade do
obturador fica mais lenta quando a lente está na posição de zoom telefoto e a abertura é maior.
Quando o valor de abertura estiver configurado como f/8,3 (maior abertura) e a lente estiver na
posição máxima de zoom telefoto,a velocidade máxima do obturador será 1/2500 segundos.
)
ConfiguraçãoAlcance de controle
Automático2,
Alcance fixo automático
ISO 80, 1001/40003 a 8 s
ISO 200, 4001/40003 a 4 s
ISO 8001/40003 a 2 s
ISO 16001/40003 a 1 s
ISO 3200, Hi 11/40003 a 1/2 s
H contínuo, L contínuo, BSS 1/40003 a 1/30 s
Cache pré-gravação,
Multidisparo 16
H contínuo: 120 qps1/4000 a 1/125 s
H contínuo: 60 qps1/4000 a 1/60 s
Captação com intvl
1/40003 a 1 s (j, k, l modo)
2
1/40003 a 8 s (m modo)
1/4000 a 1/30 s
1/40003 para 1 s (a até 1/2 s quando a
sensibilidade ISSO está definida para
ISO 3200 ou Hi 1)
78
Focalizar o assunto
1/2501/2 501/250 F5.6F5. 6F5.6
Área de foco
1/2 50
F5. 6
Área de foco
A área de foco, ou o alcance de foco para ajustar o foco, varia de acordo com o modo de
disparo e o modo de foco (
•
Em j, k, l, m, M ou no modo de efeitos especiais, a área de foco pode ser
configurada ao selecionar
Utilizar Localiz. AF do obj. princ.
Quando a
AF do obj. princ.
pressionar o botão de liberação do obturador até a metade.
•
•
B
•
•
•
AF modo área
Quando a câmera detecta o assunto principal, ela o
focaliza. Quando o assunto está em foco, as áreas de foco
que correspondem ao tamanho do assunto ficarão verdes
(várias áreas podem acender).
Ao detectar um rosto humano, a câmera focalizará
prioritariamente o rosto.
A câmera possui 9 áreas de foco e, se não detectar o
assunto principal, ela selecionará automaticamente as
áreas de foco que contêm o assunto mais próximo à
câmera. Quando o assunto está em foco, as áreas de foco
que estão no foco ficam verdes.
Notas sobre Localiz. AF do obj. princ.
Dependendo das condições de disparo, o assunto que a câmera determina como o assunto principal pode
variar.
É possível que a câmera não detecte o assunto principal adequadamente nas situações a seguir:
- quando o assunto está muito escuro ou brilhante
- quando o assunto principal não tem cores definidas claramente;
- quando a fotografia é enquadrada de modo que o assunto principal fica na borda do monitor;
- quando o assunto principal é composto de um padrão repetido.
Nas situações a seguir, a câmera focaliza um rosto ou seleciona as áreas de foco que contêm o assunto mais
próximo da câmera entre 9 áreas de foco:
-quando
Picture Control
-quando
Balanço de brancos
quando o ajuste fino do balanço de brancos tiver sido executado
A
62).
AF modo área (A
69) no menu de disparo.
no modo j, k, l, m ou M estiver configurada para
, a câmera ajustará o foco durante as operações a seguir se você
1/250
1/250 F5.6
F5.6
é definido para
Monocromático
é definido para
Pré-ajuste manual, Incandescente, Fluorescente
Localiz.
, ou
Recursos de disparo
79
Focalizar o assunto
1/2 50
F5. 6
840
25m 0s
Utilizar a detecção de rostos
Nas configurações a seguir, a câmera usa a detecção de
rostos para focalizar automaticamente rostos. Se a câmera
detectar mais de um rosto, será exibida uma borda dupla em
volta do rosto focado pela câmera e bordas simples serão
exibidas em torno dos outros rostos.
1/250
F5.6
1/250 F5.6
25m 0s
25m 0s
840
Configuração
Prioridade de rosto
para
AF modo área (A
modo j, k, l, m ou M.
Modes de cena
cena
,
Retrato, Retrato noturno
Ret. animal estimação* (A
Recursos de disparo
a
(temporizador para sorrisos)
(
A
60)
*Se
Liber auto ret animal est
é selecionada
69) no
Seletor auto de
Número de rostos que
a câmera detecta
,
36)
for alternado para
Área de foco (borda dupla)
Até 12 O rosto mais perto da câmera
O rosto mais próximo do centro do
Até 3
quadro
OFF
quando
Ret. animal estimação
selecionado, a câmera detectará rostos humanos (A44).
•
Ao usar
Prioridade de rosto
nenhum rosto é detectado ou ao enquadrar uma fotografia sem rostos, a câmera automaticamente
selecionará as áreas de foco (até 9) contendo o assunto mais próximo à câmera.
•
Quando
Seletor auto de cena
câmera.
•
Quando usar
liberação do obturador for pressionado até a metade, a câmera focalizará o assunto no centro do quadro.
•
Quando a (temporizador para sorrisos) for selecionado, se você pressionar o botão de liberação do
obturador até a metade enquanto nenhum rosto é detectado, a câmera focalizará o assunto no centro do
quadro.
B
•
A capacidade da câmera para detectar rostos depende de vários fatores, incluindo se o assunto está ou não
voltado para a câmera. Além disso, a câmera talvez não consiga detectar rostos nas seguintes situações:
- quando os rostos estiverem parcialmente cobertos por óculos de sol ou outro tipo de obstrução;
- quando os rostos ocuparem um espaço muito grande ou muito pequeno no quadro.
•
Se o quadro incluir mais de um rosto, aqueles detectados e os focalizados pela câmera dependerão de vários
fatores, incluindo a direção para a qual o assunto está voltado.
•
Em alguns casos, como aqueles descritos em "Foco automático" (A81), o assunto talvez não seja focalizado,
mesmo que a borda dupla fique verde. Se a câmera não focalizar, tente usar "Trava de foco" (
C
•
Durante a reprodução, a câmera gira as imagens automaticamente de acordo com a orientação dos rostos
detectados no momento do disparo (exceto para fotografias tiradas com
de exposição
•
Quando se aplica zoom a uma imagem exibida em modo de reprodução em tamanho cheio girando-se o
controle do zoom para
Retrato
Notas sobre a detecção de rostos
Exibir fotografias tiradas usando a detecção de rostos
(A69)).
, se o botão de liberação do obturador for pressionado até a metade enquanto
é selecionado, a área de foco muda dependendo da cena selecionada pela
ou
Retrato noturno
g (i
), a imagem é ampliada no centro do rosto detectado durante o disparo (A82).
, se não for detectado nenhum rosto quando o botão de
Contínuo (A
68) ou
estiver
A
81).
Bracketing
80
Focalizar o assunto
1/25 0
F5.6
1/25 0
F5.6
1/25 0
F5.6
840
25m 0s
Enquadre o
assunto a ser
focalizado com
a câmera.
Pressione o
botão de
liberação do
obturador até
ametade.
Verifique se a área
de foco fica verde.
Continue mantendo
o botão de liberação
do obturador
pressionado até
a metade e
recomponha
a imagem.
Pressione
totalmente
obotão de
liberação do
obturador
para
fotografar.
Trava de foco
Utilize a trava de foco para focalizar assuntos fora do centro quando o centro estiver
selecionado em AF modo área.
•
Certifique-se de que a distância entre a câmera e o assunto não mude.
•
Quando o botão de liberação do obturador é pressionado até a metade, a exposição é
travada.
25m 0s
1/250
1/250 F5.6
25m 0s
840
840
F5.6
1/250
1/250 F5.6
F5.6
1/250
1/250 F5.6
F5.6
Foco automático
O foco automático pode não funcionar da forma esperada nas situações a seguir. Em alguns
casos, ainda que raramente, o assunto poderá não estar focalizado, embora a área de foco
ou o indicador de foco fique verde.
•
O assunto está muito escuro
•
Existem objetos com diferença de brilho acentuada na cena (por exemplo, o sol por trás
do assunto faz com que ele pareça muito escuro)
•
Não há contraste entre o assunto e o ambiente em redor (por exemplo, quando o
assunto está usando uma camisa branca e na frente de um muro branco)
•
Vários objetos estão em distâncias diferentes da câmera (por exemplo, um animal dentro
de uma jaula)
•
Assuntos com padrões repetitivos (persianas de janelas, edifícios com diversas fileiras de
janelas de formato similar etc.)
•
O assunto se movimenta rapidamente
Nessas situações, tente pressionar o botão de liberação do obturador até a metade para
focalizar novamente várias vezes ou focalize outro assunto e use a trava de foco. Ao usar a
trava de foco, verifique se a distância entre a câmera e o assunto com a qual o foco foi
travado é igual à do assunto real.
A câmera também pode focalizar através do foco manual (
A62,
E
2).
Recursos de disparo
81
Recursos de reprodução
4/
132
000 4.JP G
15: 30
15/ 05/2 013
g
(i)
f
(h)
É aplicado zoom à
imagem.
A imagem é exibida em modo de
reprodução em tamanho cheio.
Guia da
posição de
exibição
Zoom de reprodução
Selecione uma imagem a ser ampliada no modo de reprodução
e gire o controle de zoom para
15/05/2013
15/05/2013
0004.JPG
0004.JPG
Recursos de reprodução
Operações durante o zoom de reprodução
Funç ãoOperaçãoDescrição
Ajustar a ampliação
15:30
15:30
g (i
4/
132
4/ 132
f(h
).
)/ g(i)
•
•
O zoom aumenta até 10×.
O zoom também pode ser ajustado
girando-se o disco de comando.
Mover a posição da exibição
Corte
Voltar ao modo de reprodução
em tamanho cheio
C
Aumentar imagens gravadas com a detecção de rostos ou de amimais de
estimação
As fotografias tiradas com detecção de rostos (A80) ou detecção de animal de estimação (A44) são
ampliadas no centro do rosto detectado durante o disparo (exceto as imagens gravadas em
ou
Bracketing de exposição (A
exibir outro rosto. Altere a taxa de zoom e pressione
imagem onde não há rostos.
82
d
k
69)). Se a câmera tiver detectado vários rostos, use H, I, J e K para
Move a posição da exibição.
Corta somente a área exibida da imagem e
salve-a como um arquivo separado (E16).
Volta para o modo de reprodução em
tamanho cheio.
H, I, J
ou K para ampliar o zoom em uma área da
Contínuo (A
68)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.