Sabe o que pretende fazer, mas não sabe qual o nome da função?
Identifique a função no índice de perguntas e respostas.
Índice remissivo
O
Procure por palavras-chave.
Mensagens de erro
O
Se for apresentado um aviso no visor ou no monitor, encontre a solução aqui.
Resolução de problemas
O
A câmara apresenta um comportamento inesperado? Encontre a
solução aqui.
Ajuda
Utilize a funcionalidade de ajuda incorporada na câmara para obter ajuda sobre os itens de
menu e outros tópicos. Consulte a página 7 para obter detalhes.
Informações sobre marcas comerciais
Macintosh, Mac OS e QuickTime são marcas comerciais registadas da Apple Computer, Inc.
Microsoft e Windows são marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation. O logótipo SD é uma marca comercial da SD Card Association. Adobe e Acrobat são marcas
comerciais registadas da Adobe Systems Inc. PictBridge é uma marca comercial. A tecnologia D-Lighting é fornecida pela B Apical Limited. Todos os restantes nomes de marcas
comerciais referidos neste manual ou noutra documentação incluída com este produto
Nikon são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas das respectivas empresas
titulares.
Î
Î
Î
Î
Î
aBvi–vii
aBviii–ix
aB111–114
aB97–99
aB100–103
Símbolos e convenções
Para facilitar a localização das informações de
que necessita, são utilizados os seguintes símbolos e convenções:
Este ícone assinala precauções, informações que devem ser lidas antes de
D
utilizar para evitar danos na câmara.
Este ícone assinala notas, informações
que devem ser lidas antes de utilizar a
A
câmara.
Este ícone assinala sugestões, informações adicionais que podem ser úteis ao
C
utilizar a câmara.
Este ícone indica que estão disponíveis
mais informações noutras partes deste
B
manual ou no Guia rápida de início.
Introdução
Primeiros passos
Informações básicas sobre
fotografia e reprodução
Modo de cena
Modos P e T
Modos P, S, A e M
Mais informações sobre
reprodução
Filmagens
Gravações de voz
Ligar a televisores, computadores e impressoras
Guia de menus
Notas técnicas
i
Para sua segurança
Para evitar danos no produto ou lesões em si ou em terceiros, leia as seguintes precauções de segurança na sua totalidade antes de utilizar este equipamento. Guarde estas
instruções de segurança num local acessível a todos os utilizadores do produto.
As consequências da não observação das precauções apresentadas nesta secção são indicadas pelo símbolo seguinte:
Este ícone assinala os avisos, informações que devem ser lidas antes de utilizar
A
este produto Nikon para evitar possíveis lesões.
Ter o devido cuidado ao manusear as baterias
AVISOS
Desligar na eventualidade de um a avaria
A
Caso note fumo ou qualquer odor estranho
vindo da câmara ou do adaptador CA opcional, desligue o adaptador CA e/ou remova
imediatamente a bateria, com o cuidado
para evitar queimaduras. Se continuar a usar
a câmara, poderá originar lesões. Após remover ou desligar a fonte de alimentação, leve o
equipamento a um representante de assistência autorizado da Nikon para inspecção.
Não desmontar o equipamento
A
O contacto com as peças internas da
câmara ou do adaptador CA poderá provocar lesões. As reparações deverão ser efectuadas exclusivamente por técnicos
qualificados. Na eventualidade da câmara
ou do adaptador CA se partir após uma
queda ou outro acidente, leve o produto a
um representante de assistência autorizado da Nikon para a respectiva inspecção,
após desligar o produto e retirar a bateria.
Não utilizar a câmara, carregador de baterias ou
A
o adaptador CA na presença de gás inflamável
Não utilize o equipamento electrónico na
presença de gás inflamável, uma vez que
pode provocar uma explosão ou incêndio.
Manusear a correia da c âmara com cuidado
A
Nunca coloque a correia à volta do pescoço de um bebé ou criança.
Guardar o equipamento fora do alcance das cri-
A
anças
Deve ter-se cuidado especial para evitar
que as crianças coloquem as baterias ou
outras peças pequenas na boca.
A
As baterias podem verter fluidos ou explodir,
caso sejam manuseadas de forma incorrecta.
Respeite as seguintes precauções ao manusear baterias utilizadas com este produto:
• Desligue o produto antes da substituição da
bateria. Se estiver a ser utilizado o adaptador
CA, verifique se o mesmo está desligado.
• Utilize exclusivamente baterias de iões de lítio
EN-EL5 recarregáveis da Nikon (incluídas). Utilize o carregador de baterias de MH-61 incluído para carregar as baterias.
• Quando colocar a bateria, não tente colocá-la
com a face superior para baixo ou virada ao
contrário.
• Não desmonte as baterias e evite curto-circuitos entre as mesmas.
• Não exponha a chamas nem a calor excessivo.
• Não as submirja nem as coloque em contacto
com a água.
• Coloque novamente a tampa do terminal
durante o transporte da bateria. Não as transporte nem as armazene junto a objectos
metálicos, tais como colares ou ganchos para
o cabelo.
• As baterias têm tendência para fugas quando
completamente descarregadas. Para evitar
danos no produto, certifique-se de que retira
a bateria quando a carga estiver completamente esgotada.
• Interrompa imediatamente a utilização caso
detecte qualquer alteração na bateria, como,
por exemplo, descoloração ou deformação.
• Caso o líquido derramado das baterias danificadas entre em contacto com o vestuário ou
com a pele, lave abundantemente com água.
ii
Tomar as seguintes precauções du rante o manu-
A
seamento do carregador de baterias
• Utilize exclusivamente carregadores de
baterias concebidos para utilização com
este produto.
• Mantenha em local seco. A não observação desta precaução poderá provocar
fogo ou choque eléctrico.
• A poeira sobre ou junto das peças metálicas da ficha deve ser removida com um
pano seco. A continuação da utilização
poderá provocar fogo.
•Não manuseie o cabo de alimentação
nem permaneça junto do adaptador
durante tempestades. A não observação
desta precaução poderá provocar um
choque eléctrico.
• Não danifique, modifique, puxe nem
dobre com força o cabo de alimentação,
nem o coloque sob objectos pesados
nem o exponha a calor ou chamas. Caso o
isolamento se danifique e os fios fiquem
expostos, leve a câmara a um representante de assistência autorizado da Nikon
para inspecção. A não observação destas
precauções poderá provocar um choque
eléctrico.
Não olhar directamente para o sol através do
A
visor
A observação do sol ou outra fonte de luz
forte através do visor pode causar incapacidade visual permanente.
Utilizar os cabos apropriados
A
Quando ligar os cabos às tomadas de
entrada e saída, utilize apenas os cabos
adequados vendidos ou fornecidos pela
Nikon, para manter a conformidade com
os regulamentos do produto.
Manusear as peça s móveis com cuidado
A
Tenha cuidado para que os seus dedos ou
outros objectos não fiquem presos na
objectiva nem noutras peças móveis.
CD-ROMs
A
Os CD-ROMs incluídos com este dispositivo não devem ser reproduzidos em equipamento de CD áudio. A reprodução de
CD-ROMs num leitor de CD áudio poderá
provocar a perda de audição ou danos no
equipamento.
Ter o devido cuidado ao utilizar o flas h
A
A utilização do flash perto dos olhos do
motivo fotografado pode provocar a respectiva incapacidade visual temporária.
Deve ter-se um cuidado especial ao fotografar bebés, para que o flash esteja a mais
de um metro do motivo fotografado.
Não disparar o flash quando este estiver em con-
A
tacto com uma pessoa ou objecto
A não observação desta precaução
poderá provocar queimaduras na pessoa
e/ou inflamar as suas roupas devido ao
calor do disparo do flash.
Evitar o contacto com cristal líquido
A
Na eventualidade do monitor se partir,
deve ter-se cuidado para evitar lesões provocadas por vidros partidos e para evitar
que o cristal líquido do monitor entre em
contacto com a pele ou que entre nos
olhos ou na boca.
iii
Advertências
• Nenhuma parte dos manuais incluídos com
o produto pode ser reproduzida, transmitida,
armazenada num sistema de recuperação ou
traduzida para qualquer idioma de qualquer
forma ou por qualquer meio, sem autorização prévia por escrito da Nikon.
• A Nikon reserva-se o direito de alterar as
especificações de hardware e software descritas neste manual em qualquer momento,
sem aviso prévio.
• A Nikon não se responsabiliza por quaisquer
danos resultantes da utilização deste produto.
• Ainda que se tenham feito todos os esforços
possíveis para assegurar de que as informações recolhidas nestes manuais são precisas
e completas, deverá informar o representante da Nikon na sua área (endereço fornecido separadamente) sobre qualquer erro ou
omissão.
iv
Símbolo de recolha separada nos países europeus
Este símbolo indica que este produto deve ser recolhido separadamente.
As indicações seguintes aplicam-se apenas aos utilizadores nos países da Europa:
• Este produto foi concebido para ser recolhido separadamente num ponto de recolha apropriado. Não o elimine juntamente com os resíduos domésticos.
• Para obter mais informações, contacte o revendedor ou as autoridades locais responsáveis pela gestão de resíduos.
Advertência sobre a proibição de realizar cópias ou reproduções
Tenha em atenção que o simples facto de possuir material que tenha sido copiado ou reproduzido
digitalmente através de um scanner, câmara digital ou outro dispositivo pode ser punível por lei.
• Itens cuja cópia ou reprodução é proibida por lei
Não copie nem reproduza papel-moeda,
moedas, títulos de crédito, obrigações do
Tesouro ou títulos de Administrações Locais,
inclusive se tais cópias ou reproduções estiverem marcadas como “Amostra”.
É proibida a cópia ou reprodução de papel
-moeda, moedas ou títulos de crédito que
estejam em circulação num país estrangeiro.
Salvo obtenção de autorização prévia do
governo, é proibida a cópia ou reprodução
de selos de correio ou de bilhetes-postais
não utilizados emitidos pelo governo.
É proibida a cópia ou reprodução de selos
emitidos pelo governo, bem como de documentos certificados estipulados por lei.
Eliminar dispositivos de armazenamento de dados
Tenha em atenção que, eliminar imagens ou formatar dispositivos de armazenamento de dados,
tais como cartões de memória ou memória incorporada da câmara, não apaga completamente
os dados da imagem original. Os ficheiros eliminados podem por vezes ser recuperados a partir
de dispositivos de armazenamento eliminados através de software disponível comercialmente,
resultando potencialmente na utilização maliciosa dos dados de imagem pessoais. A garantia de
privacidade deste tipo de dados é da responsabilidade do utilizador.
Antes de deitar fora um dispositivo de armazenamento de dados ou transferir a propriedade
para outra pessoa, apague todos os dados utilizando software comercial de eliminação ou formate o dispositivo e, em seguida, volte a preencher completamente com imagens que não contenham qualquer informação privada (por exemplo, fotografias do céu). Certifique-se de que
substitui também quaisquer fotografias seleccionadas para o ecrã de boas-vindas (B 84). Deve
ter cuidado para evitar lesões quando destruir fisicamente os dispositivos de armazenamento de
dados.
• Precauções sobre determinado tipo de cópias e de
reproduções
O governo estipulou determinadas limitações
sobre a cópia ou reprodução de títulos de crédito emitidos por empresas privadas (acções,
letras de câmbio, cheques, cheques prenda,
etc.), títulos de transporte ou bilhetes, excepto
no caso de ter de fornecer um número mínimo
de cópias necessárias para utilização profissional de uma empresa. Da mesma forma, não
copie nem reproduza passaportes emitidos
pelo governo, licenças emitidas por organismos públicos ou grupos privados, bilhetes de
identidade, nem qualquer tipo de bilhetes em
geral, tais como passes e vales de refeição.
• Conformidade com as declarações dos direitos
de autor
A cópia ou a reprodução de obras criativas com
direito reservado, tais como livros, música, quadros, gravações em madeira, mapas, desenhos,
filmes e fotografias está regulada pelas leis
nacionais e internacionais de protecção dos
direitos de autor. Não utilize este produto para
efectuar cópias ilegais nem para infringir as leis
de protecção dos direitos de autor.
v
Índice
Para sua segurança ..................................................................................................................................... ii
Advertências ................................................................................................................................................ iv
Índice de perguntas e respostas ......................................................................................................... viii
Partes da câmara ......................................................................................................................................... 2
Primeiros passos .............................................................................................................. 9
Carregar a bateria ........................................................................................................................................ 9
Colocar a bateria ........................................................................................................................................10
Ligar e desligar a câmara ........................................................................................................................ 12
Introduzir cartões de memória.............................................................................................................14
Informações básicas sobre fotografia e reprodução...................................................16
Modo U ......................................................................................................................................................16
Utilizar o flash .............................................................................................................................................24
Tirar fotografias com o temporizador automático ........................................................................26
Escolher um modo de focagem ...........................................................................................................27
Compensação da exposição..................................................................................................................28
Modo de cena .................................................................................................................29
Modos P e T ..............................................................................................................36
Modo P (Anti-vibração) .......................................................................................................................36
Modo T (Alta sensibilidade)................................................................................................................37
Modos P, S, A e M............................................................................................................38
Mais informações sobre reprodução............................................................................43
Visualizar um conjunto de fotografias: reprodução de miniaturas .........................................43
Observar de mais perto: zoom de reprodução...............................................................................43
Mensagens de erro ................................................................................................................................... 97
Resolução de problemas ......................................................................................................................100
o Idioma/Language .......................................... 88
m Interface............................................................... 89
N Botão FUNC....................................................... 89
V Repor tudo.........................................................89
f Versão de firmware.......................................89
vii
Índice de perguntas e respostas
Procure as informações de que necessita neste índice de perguntas e respostas.
Perguntas gerais
Pergun taExpressão chave
Qual é o significado destes indicadores?Monitor4
Qual é o significado deste aviso?Ecrãs e mensagens de erro 97
De que forma posso obter mais informações sobre um
menu?
Qual a carga restante na bateria?Nível de carga da bateria16
O que significa “exposição” e como é que funciona?Exposição38
Quais os acessórios que estão disponíveis para a minha
câmara?
Quais as objectivas conversoras opcionais que posso
utilizar?
Quais as unidades de flash opcionais que posso utilizar? Speedlights opcionais93
Quais os cartões de memória que posso utilizar?
De que forma posso limpar a câmara?Limpar a câmara96
Configuração da câmara
Pergun taExpressão chaveB
Como é que evito que o monitor se desligue?Auto-desligado88
Como é que ligo e desligo o monitor?Botão Q8
Como é que ajusto o brilho do monitor?Luminosidade85
Como é que defino o relógio?
Como é que defino o relógio para o horário de Verão?
De que forma é que altero os fusos horários quando
viajo?
Como é que restauro as predefinições?Repor tudo89
Posso ver os menus apresentados noutro idioma?Idioma/Language88
Como desligar a luz na frente da câmara (iluminador
auxiliar de AF)?
Como é que evito que a câmara continue a emitir sinais
sonoros?
Ajuda7
Acessórios opcionais 90
Objectiva conversora opcional
Cartões de memória aprovados
Data84
Auxiliar de AF87
Definições do som88
B
92
91
viii
Tirar fotografias
Pergun taExpressão chaveB
Há alguma forma simples de tirar fotografias instantâneas?
Há alguma forma simples de tirar fotografias mais
criativas?
Como é que posso evitar o efeito tremido quando a
câmara efectuar o zoom de aproximação?
Como é que posso evitar o efeito tremido quando a
iluminação for fraca?
Como posso gravar e reproduzir filmes?Filmagens47
Como posso gravar e reproduzir áudio?Gravações de voz51
De que forma posso utilizar o flash?Modo de flash24
De que forma posso utilizar o temporizador automático?
Posso focar objectos próximos ou longínquos?Modo de focagem27
Posso tornar as fotografias mais claras ou mais escuras?
Como é que ajusto a exposição?Modos P, S, A e M 38
Como é que melhoro a qualidade de imagem?
Como é que tiro fotografias de maiores dimensões?
Como é que posso colocar mais fotografias no cartão de memória?
U (automático)16
Modo
Modo S (cena) 29
Modo P (anti-vibração) 36
Modo T (alta sensibilidade) 37
Auto-temporizador26
Compensação da exposição28
Tamanho e qualidade de imagem
Ver, imprimir e retocar fotografias
Pergun taExpressão chaveB
Posso ver as minhas fotografias na câmara?Reprodução na câmara22
Como é que posso eliminar uma fotografia não pretendida?
Posso eliminar várias fotografias em simultâneo?Apagar81
Posso aplicar o zoom de aproximação nas fotografias
para me certificar de que estão focadas?
Posso proteger as fotografias da eliminação acidental?
Posso ocultar as fotografias seleccionadas?Ocultar imagem82
Como é que realço os detalhes nas sombras?D-Lighting44
Posso recortar fotografias?Cópias recortadas45
Posso copiar fotografias com um tamanho mais pequeno?
Posso gravar uma memória de voz sobre uma fotografia?
Posso ver as minhas fotografias num televisor?Reprodução num televisor55
Como é que posso copiar fotografias para o computador?
Posso imprimir fotografias sem recorrer a um computador?
Posso imprimir a data nas minhas fotografias?Imprimir a data de gravação60
Como é que encomendo impressões profissionais?
Eliminar fotografias individuais
Zoom de reprodução43
Proteger81
Imagem pequena45
Memórias de voz46
Ligar a um computador56
PictBridge60
Imprimir fotografias; definição de impressão
66
22
60,
64
ix
As câmaras Nikon COOLPIX são concebidas de acordo com os mais elevados padrões e
Utilizar apenas os acessórios electrónicos da marca Nikon
contêm circuitos electrónicos complexos. Apenas os acessórios electrónicos da marca
Nikon (incluindo carregadores de baterias, baterias, adaptadores CA e acessórios de
flash) certificados pela Nikon para utilização específica com esta câmara digital Nikon são
concebidos e têm um funcionamento comprovado dentro dos requisitos operacionais e
de segurança destes circuitos electrónicos.
AGARANTIADA NIKON. A utilização de baterias de iões de lítio recarregáveis de terceiros que não tragam o selo holográfico da Nikon mostrado abaixo pode interferir com
o funcionamento normal da câmara ou resultar no sobreaquecimento, ignição, ruptura
ou fuga de líquidos das baterias.
Para obter mais informações sobre acessórios da marca Nikon, contacte um distribuidor
autorizado da Nikon.
Selo holográfico: Identifica este dispositivo
como um produto autêntico da Nikon.
x
Bateria recarregável EN-EL5
Introdução
Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Nikon COOLPIX P5000. Este
manual foi escrito para o ajudar a desfrutar da captação de fotografias com a
câmara digital Nikon. Certifique-se de que lê todas as instruções atentamente
para tirar o melhor partido da câmara e guarde-as num local acessível a todos os
utilizadores do produto.
A Antes de tirar fotografias importantes
Antes de tirar fotografias em ocasiões importantes (por exemplo, num casamento ou
antes de levar a câmara consigo numa viagem), tire algumas fotografias de teste de modo
a certificar-se de que a câmara está a funcionar normalmente. A Nikon não se responsabiliza por quaisquer danos ou perdas económicas que possam resultar de uma avaria do
produto.
C Formação contínua
Como parte do compromisso da Nikon de “Formação contínua” que visa fornecer assistência técnica e conhecimentos sobre os produtos de uma forma continuada, estão disponíveis informações online actualizadas constantemente nos seguintes Web sites:
• Para utilizadores nos E.U.A.: http://www.nikonusa.com/
• Para utilizadores na Europa e África:http://www.europe-nikon.com/support
• Para utilizadores na Ásia, Oceânia e Médio Oriente: http://www.nikon-asia.com/
Visite estes Web sites para estar permanentemente actualizado com as mais recentes informações do produto, sugestões, respostas às perguntas mais frequentes (FAQ, FrequentlyAsked Questions) e conselhos gerais sobre fotografia e processamento de imagens digitais.
É possível obter informações adicionais junto do representante Nikon da sua área. Consulte
o URL seguinte para obter informações de contacto: http://nikonimaging.com/
12 Botão B ...................................................................7
N (botão de transferência).......................58
13 Encaixe do tripé
14
Tampa do compartimento da bateria/da
ranhura do cartão de memória
..........10, 14
15 Ranhura do cartão de memória.............14
16 Compartimento da bateria .......................10
17 Fecho do compartimento da bateria..10
Colocar a correia da câmara
Coloque a
correia, conforme
mostrado à
direita. Repita
para o segundo
ilhó.
Introdução 3
Monitor
9999
1/125
F4.3
0h00m0 0s
Poderão surgir os seguintes indicadores no monitor durante o disparo e reprodução (a visualização real varia em função das definições actuais da câmara).
Disparo
#0
#1
ue
tw
@9@8
@7
@6
@5
qr
@4
1/125F4.3
@3@2
@0
1 Modo de disparo ..............17, 29, 36, 37, 38
2 Bloqueio da exposição.................................35
3 Modo de focagem..........................................27
4 Indicador de zoom .........................................19
5 Indicador de focagem..................................20
16 Ícone de protecção........................................81
17 Ícone de ordem de impressão ................64
18 Ícone de transferência..................56, 82, 89
19 Indicador de filme...........................................50
Introdução 5
Disco de modos
Para seleccionar um modo, alinhe o ícone do modo
com a marca junto ao disco de modos.
UAutomático (B 16):
Recomenda-se um modo
de “apontar e disparar”
simples para utilizadores
de câmaras digitais com
pouca experiência.
PAnti-vib ração (B 36):
Evite ou reduza o efeito de
tremido utilizando a redução da vibração e o selector do melhor disparo
(BSS).
TAlta sensibilidade (B 37):
Escolha este modo para
reduzir o efeito tremido
quando o motivo estiver
mal iluminado.
P, S , A , M (B 38): Escolha
estes modos para maior
controlo sobre a velocidade do obturador e abertura.
RConfiguração (B 83):
Apresente o menu de
configuração, no qual
pode realizar tarefas como
a definição do relógio da
câmara e o ajuste do brilho do monitor.
VFilme (B 47): Escolha
entre sete modos de filmagem.
SCena (B 29): Efectue
gravações de voz ou escolha entre dezasseis “cenas”
adequadas para motivos
ou condições de fotografia
diferentes e deixe que a
câmara faça o resto.
6 Introdução
Multisselector
O multisselector é utilizado para navegar nos menus da câmara e para apresentar os menus do modo de flash, temporizador automático, modo de focagem e
de compensação da exposição.
Alterar definições (Modo de disparo)
Pressione para cima para apresentar o menu D (modo de flash) (B 24)
Pressione para a esquerda
para apresentar o menu
(temporizador automático)
(B 26)
Pressione para baixo para apresentar o menu
Navegar nos menus da câmara (B 65)
Pressione para cima para mover o cursor para cima
Pressione para a esquerda
para voltar ao menu anterior
ou mover o cursor para a
esquerda
Pressione para baixo para mover o cursor para baixo
ou mover o cursor para cima
H
ou mover o cursor para baixo
Pressione para a direita para
apresentar o menu b (compensação da exposição) (B
28)
Pressione o centro
(B) para efectuar
uma selecção
(modo de focagem) (B 27)
E
Pressione para a direita para
apresentar o submenu ou
mover o cursor para a direita
Pressione o centro
(B) para efectuar
uma selecção
C Sente-se perdido?
Se for apresentado um ponto de interrogação (“8”) no
monitor, pode aceder à ajuda do item no menu actual pressionando o controlo de zoom para T (L). Para voltar ao
menu original, pressione novamente o controlo de zoom
para T (L).
Introdução 7
Botão Q
1/1 25
F4. 3
15/ 05/2 007 1 5:30
000 4.JP G
4/ 4
P
·
1/ 125
·
F4 .3
·
·
AU TO
100 NIKO N
000 4.JP G
Para ocultar ou apresentar os indicadores no monitor, pressione o botão Q.
Disparo
Guias de enquadramento
Definições actuais
(apenas nos modos P, T, P, S, A e M)
F4.3
9991/125
Visualização apenas através da
objectiva
1/125 F4.3
Monitor desligado (apenas nos modos
P, S, A e M). As fotografias só podem ser
tiradas quando
a câmara estiver focada.
Reproduç ão
Informações de fotografia
apresentadas
15/05/2007 15:30
15/05/2007 15:30
0004.JPG
0004.JPG
4/ 4
4/
Dados de disparo apresen-
tados (ver abaixo)
100NIKON
100NIKON
0004.JPG
0004.JPG
·· P
·
P
1/125
·
1/125
F4.3
·
F4.3
+ 1.0
·
+ 1.0
AUTO
·
AUTO
Informações de fotografia
ocultas
Dados de disparo: Mostra o nome de pasta, nome de ficheiro, modo de exposição, veloci-
dade do obturador, abertura, compensação da exposição, sensibilidade ISO e histograma
da imagem actual. Os dados de disparo não são apresentados se a imagem actual for
uma filmagem.
• Modo de exposição: P, S, A ou M (B 38). P também é apresentado nas fotografais tiradas
nos modos A (automático), P (anti-vibração), T (alta sensibilidade) e de cena.
• Histograma: Um gráfico que mostra a distribuição de tonalidades. O eixo horizontal cor-
responde ao brilho dos pixéis, com as tonalidades escuras à esquerda e as tonalidades
brilhantes à direita, enquanto o eixo vertical mostra o número de pixéis de cada brilho
da imagem.
8 Introdução
Primeiros passos
d
Carregar a bateria
A câmara utiliza uma bateria de iões de lítio recarregável EN-EL5 (incluída). Carregue a bateria com o carregador de baterias MH-61 fornecido antes da primeira
utilização ou quando a bateria tiver pouca carga.
Ligue o carregador
1
Ligue o cabo de alimentação ao carregador (c)
e, em seguida, ligue-o a uma tomada eléctrica
(d). A luz de carga (CHARGE) acende-se (e).
Coloque a bateria
2
Retire a tampa de terminal da bateria e coloque a
bateria conforme ilustrado, fazendo corresponder as saliências na bateria às depressões no carregador.
Carregue a bateria
3
A luz de carga (CHARGE) fica a piscar enquanto a
bateria recarrega. (Se a luz tremeluzir rapidamente, é possível que a temperatura não tenha
os 5– 35 °C suportados pelo carregador ou a
bateria esteja danificada. Se a bateria estiver
danificada, desligue o carregador imediatamente
e leve a bateria e o carregador a um representante de assistência autorizado da Nikon para
inspecção.) Uma bateria completamente descarregada carrega em cerca de duas horas.
e
c
O carregamento está concluído quando a luz de
carga (CHARGE) deixar de piscar. Retire a bateria
e desligue o carregador.
D Carregador da bateria
Leia e respeite os avisos das páginas ii–iii deste manual. Utilize apenas com baterias compatíveis.
Primeiros passos 9
Colocar a bateria
Quando a bateria estiver carregada, coloque-a conforme indicado abaixo.
Abra a tampa do compartimento da bateria/da
1
ranhura do cartão de memória.
Coloque a bateria
2
Coloque a bateria na posição apresentada na etiqueta interior do compartimento da bateria. O
fecho cor-de-laranja do compartimento da bateria é empurrado para o lado no momento da
colocação da bateria. A bateria fica totalmente
colocada quando o fecho se fixar na posição correcta.
Fecho do comparti-
mento da bateria
D Colocar a bateria
A colocação da bateria numa posição com a face superior para baixo ou virada ao contrário pode danificar a
câmara. Verifique se a bateria é colocada na posição
correcta.
Feche a tampa do compartimento da bateria/
3
da ranhura do cartão de memória.
D Baterias
Leia e respeite os avisos e precauções das páginas ii–iii e 95 deste manual. A câmara só
pode ser utilizada com baterias EN-EL5; não utilize, sob circunstância alguma, outros tiposde baterias. Se pretender, o kit de adaptador CA EH-62A opcional pode ser utilizado para
alimentar a câmara por longos períodos de tempo (B 90). Não utilize um adaptador CA deoutra marca ou modelo, quaisquer que sejam as circunstâncias. A não observação desta
precaução poderá provocar o sobreaquecimento ou danos na câmara.
10 Primeiros passos
Retirar a bateria
Desligue a câmara antes de retirar ou colocar baterias. Para ejectar a bateria, abra a tampa do compartimento da bateria/da ranhura do cartão de memória
e faça deslizar o fecho do compartimento da bateria
na direcção mostrada. A bateria poderá então ser
retirada manualmente. Tenha em atenção que a
bateria pode aquecer durante a utilização; tenha os devidos cuidados durante a
remoção da bateria.
Primeiros passos 11
Ligar e desligar a câmara
Para ligar a câmara, pressione o botão de alimentação. A luz de activação verde acende-se e o monitor
liga-se. Para desligar a câmara, pressione novamente
o botão de alimentação.
Pressione e mantenha pressionado o botão G para ligar a câmara no modo de
reprodução (B 22).
Configuração básica
É apresentado um diálogo de selecção de idioma quando a câmara for ligada
pela primeira vez. Utilize o multisselector para escolher um idioma e definir a
hora e data conforme descrito abaixo (nos passos que se seguem, os controlos
do multisselector utilizados estão marcados a branco).
12
Ligue a câmara.Marque o idioma.
34
É apresentado o diálogo de confirmação.Marque Sim.
56
É apresentado o menu de fuso horário.*Faça apresentar o mapa dos fusos horários.
* Se a hora de Verão estiver em vigor, pressione o multisselector para baixo para marcar
Hora de Verão e pressione B para efectuar a selecção. Pressione o multisselector para
cima para voltar ao passo 5. Consulte a página 85 para obter mais informações sobre
como activar e desactivar a hora de Verão.
12 Primeiros passos
78
1/1 25
F4. 3
Seleccione o fuso horário local.Faça apresentar o menu Data.
910
Edite o Dia (a ordem de dia, mês e ano
pode variar consoante a região).
Seleccione o Mês. Repita os passos 9–10
para editar o Mês, Ano, hora e minuto.
1112
Escolha a ordem de apresentação da
data.
Defina o relógio e saia para o modo de
disparo.
1/125 F4.3
F4.3
9991/125
Primeiros passos 13
Introduzir cartões de memória
As fotografias são armazenadas na memória interna da câmara (aproximadamente 21MB) ou em cartões de memória amovíveis Secure Digital (SD) (B 91). A
memória interna só é utilizada durante a gravação, reprodução e eliminação
quando não estiver introduzido qualquer cartão de memória.
Para introduzir um cartão de memória:
Desligue a câmara
1
Se a luz de activação estiver acesa, pressione o
botão de alimentação para desligar a câmara.
Introduza o cartão de memória
2
Abra a tampa do compartimento da bateria/da
ranhura do cartão de memória e faça deslizar o
cartão de memória até se fixar na posição correcta. Feche a tampa.
D Introduzir cartões de memória
Certifique-se de que o cartão é introduzido na posição
correcta. A introdução do cartão com a face superior
para baixo ou virado ao contrário poderá danificar a
câmara ou o cartão.
A Cartões de memória
• Utilize apenas os cartões de memória Secure Digital (SD).
• Os cartões de memória que tenham sido formatados num computador ou noutro dispositivo têm de voltar a ser formatados na câmara antes de os poder utilizar para gravação
ou reprodução (B 15, 88).
• Desligue a alimentação antes de introduzir ou retirar cartões de memória. Não abra a
tampa do compartimento da bateria/da ranhura do cartão de memória, não desligue a
câmara, não retire nem desligue a fonte de alimentação durante a formatação ou
enquanto os dados estiverem a ser gravados, eliminados ou copiados para um computador. A não observação destas precauções poderá provocar a perda de dados ou danificar
a câmara ou o cartão.
• Não desmonte nem modifique.
• Não dobre, não deixe cair nem sujeite a choques físicos violentos.
• Não toque nos terminais do cartão com os dedos nem com objectos metálicos.
• Não coloque etiquetas nem autocolantes nos cartões de memória.
• Não deixe a câmara exposta à luz directa do sol, em veículos fechados ou em áreas sujeitas a temperaturas elevadas.
• Não exponha a níveis elevados de humidade nem a gás corrosivo.
14 Primeiros passos
Retirar cartões de memória
Antes de retirar cartões de memória, desligue a
câmara e verifique se a luz de activação está apa-
gada. Abra a tampa do compartimento da bateria/da
ranhura do cartão de memória, pressione o cartão
para o ejectar parcialmente e, em seguida, retire-o
manualmente.
A For matar c artõe s de me mória
Se for apresentada a mensagem mostrada à direita quando
a câmara for ligada, o cartão de memória tem de ser formatado antes da respectiva utilização. Tenha em atenção que
a formatação elimina de forma definitiva todas as fotogra-fias e outros dados do cartão de memória. Certifique-se de
que efectua cópias de todas as fotografias que pretende
guardar antes de iniciar a formatação.
Para iniciar a formatação, pressione o multisselector para cima para marcar Formatar e, em
seguida, pressione B. Não desligue a câmara nem retire a bateria ou o cartão de memória
antes de concluir a formatação.
A Comutador de protecção contra gravação
Os cartões SD estão equipados com um comutador de protecção contra gravação. Não é possível gravar nem eliminar
imagens e o cartão de memória não pode ser formatado
quando este comutador se encontra na posição de bloqueio (“lock”).
Comutador de protecção
contra gravação
Primeiros passos 15
Informações básicas sobre fotografia e reprodução
1/1 25
F4. 3
Modo U
Esta secção descreve como tirar fotografias no modo U (automático), um modo
automático de “apontar e disparar” recomendado para utilizadores de câmaras
digitais com pouca experiência.
Seleccione o modo U
1
Rode o disco de modos para U.
Ligue a câmara
2
2.1 Ligue a câmara
Pressione o botão de alimentação para ligar a
câmara. A luz de activação verde acende-se,
o monitor liga-se e a objectiva expande-se.
2.2 Verifique os indicadores do monitor
Verifique o nível de carga da bateria e o número de exposições restantes.
1/125 F4.3
F4.3
Número de exposições
restantes
* Depende da capacidade de memória interna ou do cartão de memória (B
14) e das opções escolhidas para a qualidade (B 66) e tamanho (B 66) de
imagem.
9991/125
*
Indicador da bateria
NENHUM
ÍCONE
N Aviso !!
Bateria
descarregada
Bateria completamente carregada.
Bateria com pouca carga; prepare-se
J
para recarregar ou substituir a bateria.
Bateria descarregada. Recarregue ou
substitua a bateria.
C Desligar automaticamente (Modo de espera)
No modo de disparo, o monitor apaga-se gradualmente para reduzir o consumo de energia da bateria, se não forem efectuadas quaisquer operações durante cerca de cinco
segundos. O monitor ilumina-se quando os controlos da câmara forem utilizados. Com as
predefinições, o monitor desliga-se completamente se não forem efectuadas operações
durante cerca de um minuto durante o processo de disparo e reprodução (modo de
espera; B 88). Enquanto a câmara estiver no modo de espera, a luz de activação fica a piscar e o monitor pode ser reactivado pressionando ligeiramente o botão de disparo do
obturador. Se não forem efectuadas quaisquer operações nos três minutos seguintes, a
câmara desliga-se automaticamente.
16 Informações básicas sobre fotografia e reprodução
No modo U (automático), também são apresentados os seguintes
1/1 25
F4. 3
1/1 25
F4. 3
indicadores.
Indicador de memória interna: Se q for apresentado,
as fotografias serão gravadas na memória interna.
Modo de disparo: 0 é apre-
sentado no modo U
(automático).
Se o cartão de memória estiver introduzido, o
ícone q não será apresentado e as fotografias
são gravadas no cartão de memória.
Tamanho e qualidade de
imagem : Escolha a quali-
dade e (B 66) e tamanho (B 66) de imagem
de acordo com a utilização destinada à fotografia. As predefinições são
1/125F4.3
F4.3
Redução da vibração: K é
apresentado quando a
9991/125
redução da vibração
estiver activada (ver
abaixo).
a qualidade de imagem
normal (NORM ) com um
tamanho de imagem de
Abertura (B 38)
3648×2736 (j).
Velocidade do obturador (B 38)
C Redução da vibração
Quando a redução da vibração estiver activada (predefinição), a câmara compensa ligeiros movimentos de
mão que podem originar fotografias tremidas com
velocidades lentas ou razões de zoom elevados.
1/125 F4.3
F4.3
9991/125
C Qualidade e tamanho da imagem
No modo U (automático), se pressionar o botão F, são apresentadas as opções
para ajustar a qualidade (j; B 66) e tamanho (n; B 66) de imagem.
Informações básicas sobre fotografia e reprodução 17
Enquadre uma fotografia
1/1 25
F4. 3
3
3.1 Prepare a câmara
Segure a câmara firmemente com ambas as
mãos, mantendo os dedos e outros objectos afastados da objectiva, do flash e do
microfone. Ao tirar fotografias com a orientação vertical, com a câmara rodada 90º,
segure a câmara com o flash na posição
mais elevada.
3.2 Enquadre a fotografia
Enquadre a fotografia com o motivo posicionado aproximadamente no centro do
monitor ou visor.
1/125 F4.3
F4.3
A Visor
Utilize o visor para enquadrar fotografias quando a luz brilhante dificultar a visualização
através do monitor. Tenha em atenção que, devido à imagem no visor poder variar da
fotografia final, o monitor deve ser utilizado a distâncias de cerca de 1m ou inferior, nos
tamanhos de imagem de 3648×2432 (
tivas conversoras (disponíveis em separado;
h
) ou 3584× 2016 (9), ou quando utilizar objec-
B
79, 90) ou zoom digital (B 19).
9991/125
18 Informações básicas sobre fotografia e reprodução
Loading...
+ 97 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.