Conexión de la cámara a un televisor, ordenador o impresora
Sección de referencia
Notas técnicas e índice
i
Introducción
Lea esto primero
Introducción
Gracias por adquirir la cámara digital Nikon COOLPIX L32. Antes de utilizar la cámara, lea la
información que aparece en “Seguridad ” (Avii-x) y familiarícese con la información incluida en este
manual. Una vez leído, mantenga este manual a mano y consúltelo para mejorar el uso de su nueva
cámara.
Colocación de la correa de la cámara
2
1
Acerca de este manual
Para empezar a utilizar la cámara, consulte “Preparación para el disparo” (A 6) y “Utilización de la
cámara” (A 12).
Para obtener más información acerca de los componentes de la cámara y la información que
aparece en la pantalla, consulte “Partes de la cámara” (A 1).
ii
Otra información
• Símbolos y convenciones
Para facilitar la búsqueda de la información que necesite, se han utilizado en este manual los
siguientes símbolos y convenciones:
IconoDescripción
B
CEste icono indica notas e información que debería leer antes de utilizar la cámara.
A/E/F
• En este manual, la expresión “tarjetas de memoria” se refiere a las ta rjetas de memor ia SD, SDH C y
SDXC.
• La expresión “ajuste predeterminado” se refiere al ajuste que viene establecido al adquirir la
cámara.
• Los nombres de los elementos de menú que aparecen en la pantalla de la cámara y los nombres
de los botones o mensajes que muestra la pantalla del ordenador aparecen en negrita.
• En este manual, algunas veces se omiten las imágenes de los ejemplos de pantalla para que se
aprecien mejor los indicadores de esta.
• Es posible que tanto las ilustraciones como el contenido de la pantalla de este manual difieran
con respecto a las de este producto.
Este icono indica precauciones e información que debería leer antes de utilizar la
cámara.
Estos iconos indican otras páginas con información relevante;
E: “Sección de referencia”, F: “Notas técnicas e índice”.
Introducción
iii
Información y precauciones
Formación para toda la vida
Como parte del compromiso de “For mación para toda la vida” de Nikon en relación con la asistencia técnica
y el aprendizaje de los productos que están en el mercado, se puede acceder a información en línea
continuamente actualizada en los siguientes sitios web:
Introducción
• Para los usuarios de EE.UU.: http://www.nikonusa.com/
• Para los usuarios de Europa y África: http://www.europe-nikon.com/support/
• Para los usuarios de Asia, Oceanía y Oriente Medio: http://www.nikon-asia.com/
Visite estos sitios web para estar al día sobre los productos, consejos, respuestas a las preguntas más
frecuentes (FAQ) y asesoramiento general sobre la fotografía y la edición de imágenes digitales. También es
posible solicitar información adicional al representante de Nikon de su zona. Visite el siguiente sitio web para
encontrar información de contacto:
http://imaging.nikon.com/
Utilice únicamente accesorios electrónicos de la marca Nikon
Las cámaras digitales Nikon COOLPIX se han diseñado de acuerdo con las normas más exigentes e
incorporan una compleja serie de circuitos electrónicos. Solo los accesorios electrónicos de la marca Nikon
(incluidos los cargadores de baterías, las baterías, los adaptadores de CA y los cables), aprobados por Nikon
para su uso específico con esta cámara digital Nikon, han sido diseñados y verificados para cumplir los
requisitos operativos y de seguridad de estos circuitos electrónicos.
EL USO DE ACCESORIOS ELECTRÓNICOS QUE NO SEAN NIKON PUEDE CAUSAR DAÑOS EN LA CÁMARA E
INVALIDAR LA GARANTÍA DE
Si desea más información sobre los accesorios de la marca Nikon, póngase en contacto con el distribuidor
local autorizado de Nikon.
Antes de tomar imágenes importantes
Antes de tomar imágenes en acontecimientos importantes (por ejemplo, en bodas o antes de llevársela de
viaje), realice unas tomas de prueba para asegurarse de que la cámara funciona bien. Nikon no se hará
responsable de los daños o pérdidas de ingresos que pueda ocasionar el mal funcionamiento del producto.
NIKON.
iv
Acerca de los manuales
• No está permitido reproducir, transmitir, transcribir, guardar en un sistema de recuperación ni traducir a
cualquier idioma de cualquier forma y por cualquier medio, ninguna parte de los manuales suministrados
con este producto sin la previa autorización por escrito de Nikon.
• Nikon se reserva el derecho de cambiar las especificaciones del hardware o del software descritas en estos
manuales en cualquier momento y sin previo aviso.
• Nikon no se hará responsable de los daños derivados del uso de este producto.
• Aunque se ha hecho todo lo posible para asegurar que la información recogida en estos manuales sea
precisa y completa, en caso de encontrar algún error u omisión, rogamos lo comunique al representante
Nikon de su zona (las direcciones se proporcionan por separado).
Aviso sobre la prohibición de realizar copias o reproducciones
Tenga en cuenta que el simple hecho de pose er material que haya sido copiado o reproducido digitalme nte
por medio de un escáner, una cámara digital u otro aparato es susceptible de ser sancionado por la ley.
• Artículos cuya copia o reproducción está prohibida por la ley
No se pueden copiar ni reproducir billetes, monedas, valores, bonos del estado o bonos de autoridades
locales, ni aunque dichas copias o reproducciones lleven estampada la palabra “Copia”. Está prohibida la
copia o reproducción de billetes, monedas o valores que estén en circulación en otro país. Salvo obtención
de una autorización previa del Gobierno, está prohibida la copia o reproducción de sellos o postales sin usar
emitidos por la Administración.
Está prohibida la copia o reproducción de sellos emitidos por la Administración, así como de documentos
legales certificados.
• Limitaciones sobre cierto tipo de copias y reproducciones
Las autoridades establecen ciertas limitaciones sobre la copia o reproducción de títulos emitidos por
empresas privadas (acciones, letras de cambio, cheques, certificados de regalo, etc.), bonos de transporte o
billetes, excepto cuando se necesita un mínim o de copia s para el u so profes ional de u na empres a. Tampo co
se pueden copiar ni reproducir pasaportes emitidos por el Estado, ni licencias emitidas por organismos
públicos o grupos privados, ni carnés de identidad, pases o cheques de restaurante.
• Cumplimiento del copyright
La copia o reproducción de trabajos creativos protegidos por derechos de autor, como libros, música,
pinturas, grabados, mapas, dibujos, películas y fotografías, está regulada por leyes de copyright nacionales e
internacionales. No utilice este producto para hacer copias ilegales o infringir las leyes de derechos de autor.
Introducción
v
Eliminación de los dispositivos de almacenamiento de datos
Se debe tener en cuenta que al borrar las fotografías de los dispositivos de almacenamiento de datos, como
las tarjetas de memoria o la memoria integrada de la cámara, o al formatear no se borran por completo los
datos originales de las fotografías. Algunas veces se pueden recuperar los archivos borrados de los
dispositivos de almacenamiento descartados mediante un software que se puede encontrar en comercios,
lo cual podría permitir un uso malicioso de los datos de las imágenes personales. Garantizar la intimidad de
Introducción
dichos datos es responsabilidad del usuario.
Antes de descartar un dispositivo de almacenamiento de datos o venderlo a otra persona, borre todos los
datos ut ilizando un sof tware de elimi nación de datos , que se vende e n comercios, o f ormatéelo y vué lvalo a
llenar por completo con imágenes que no contengan información privada (por ejemplo, el cielo). Se debe
tener cuidado de no producir lesiones ni daños a la propiedad cuando se destruyan los dispositivos de
almacenamiento de datos.
vi
Seguridad
Para evitar estropear el producto Nikon o lesionar a otras personas o a usted mismo, lea
todas estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el equipo. Guárdelas en un lugar
donde todas las personas que lo utilicen puedan leerlas.
Este icono indica una advertencia: información que debe leer antes de utilizar este
producto Nikon para evitar posibles daños.
ADVERTENCIAS
Introducción
En caso de funcionamiento
defectuoso, apague el equipo
Si observa que sale humo de la cámara o
del adaptador de CA, o que desprenden
un olor extraño, desconecte el adaptador
de CA y retire las pilas inmediatamente
con mucho cuidado de no quemarse. Si
sigue utilizando el equipo, corre el riesgo
de sufrir daños. Cuando haya retirado o
desconectado la fuente de alimentación,
lleve el equipo a un servicio técnico
autorizado Nikon para su revisión.
No desmonte el equipo
Tocar las piezas interiores de la cámara o
del adaptador de CA puede provocar
daños. Las reparaciones las deben realizar
únicamente los técnicos cualificados. Si
como consecuencia de un golpe u otro
accidente, la cámara o el adaptador de
CA se rompen y se abren, retire las pilas o
desenchufe el adaptador de CA y, a
continuación, lleve el producto a un
servicio técnico autorizado Nikon para su
revisión.
No utilice la cámara ni el
adaptador de CA en presencia
de gas inflamable
No utilice aparatos electrónicos si hay gas
inflamable, ya que podría producirse una
explosión o un incendio.
Trate la correa de la cámara con
cuidado
Jamás coloque la correa alrededor del
cuello de un bebé o de un niño.
vii
Manténgalo fuera del alcance
de los niños
Deben extremarse las precauciones para
evitar que los niños puedan meterse las
baterías u otras piezas pequeñas en la
Introducción
boca.
No permanezca en contacto con
la cámara, el cargador de la
batería, o el adaptador de CA
durante largos períodos de
tiempo si los dispositivos están
encendidos o en uso
Algunas partes de los dispositivos estarán
calientes. Dejar los dispositivos en
contacto directo con la piel durante
largos períodos de tiempo podría
provocar quemaduras de primer grado.
No deje el producto donde
quede expuesto a temperaturas
extremadamente altas, como en
un automóvil cerrado o bajo la
luz directa del sol
De lo contrario, podría ocasionar daños o
un incendio.
viii
Precauciones que se deben
seguir al manipular pilas
La manipulación incorrecta de las pilas
podría dar lugar a fugas o a la explosión
de las mismas. Respete las siguientes
medidas de seguridad cuando maneje
las pilas que se utilizan con este
producto:
• Antes de sustituir las pilas, desconecte
el aparato. Si utiliza un adaptador de
CA, asegúrese de que está
desenchufado.
• Utilice únicamente las pilas aprobadas
para su uso con este producto (A 6).
No mezcle pilas nuevas y viejas o pilas
de distintos tipos o fabricantes.
• En el caso de adquirir por separado
baterías recargables de Ni-MH
(níquel-hidruro metálico) EN-MH2
(EN-MH2-B2 o EN-MH2-B4) de Nikon,
cargue y utilice cada una de ellas
como un conjunto. No combine
baterías de parejas diferentes.
• Las pilas recargables EN-MH2 deben
utilizarse únicamente con cámaras
digitales Nikon, y son compatibles con
COOLPIX L32.
• Introduzca las pilas con la orientación
correcta.
• No cortocircuite ni desmonte las pilas,
ni intente quitar o romper el aislante o
la cubierta.
• No exponga las pilas al fuego ni a un
calor excesivo.
• No sumerja las pilas ni permita que se
mojen.
• No las transporte ni guarde con
objetos metálicos, como collares u
horquillas.
• Cuando las pilas están completamente
agotadas, son propensas a las fugas.
Para evitar que el producto sufra
daños, saque siempre las pilas cuando
estén descargadas.
• Deje de utilizar las pilas si percibe
cualquier cambio en las mismas, como
una decoloración o una deformación.
• Si el líquido de las pilas entrara en
contacto con la ropa o la piel, aclare
inmediatamente con abundante agua.
Tenga en cuenta las siguientes
precauciones cuando utilice el
cargador de pilas (se vende por
separado)
• Manténgalo en un lugar seco. En caso
contrario, se podría originar una
descarga eléctrica o un incendio.
• El polvo de los contactos o alrededor
de los mismos se deberá retirar con un
trapo seco. Si no se limpian, se podría
originar un incendio.
• No toque el cable de corriente ni se
acerque al cargador de baterías
durante tormentas. De no seguir esta
precaución, se podría provocar una
descarga eléctrica.
• No dañe, modifique, doble ni tire del
cable de corriente; tampoco lo
coloque bajo objetos pesados ni lo
exponga a fuentes de calor o al fuego.
Si el aislante se estropeara y quedaran
al aire los hilos, llévelo a un servicio
técnico autorizado Nikon para su
revisión. De lo contrario, se podría
provocar una descarga eléctrica o un
incendio.
• No toque el enchufe ni el cargador de
baterías con las manos mojadas. Si lo
hiciera, se podría provocar una
descarga eléctrica.
• No utilice este producto con
adaptadores de viaje diseñados para
convertir de un voltaje a otro o con
inversores de CC/CA. Si no se siguen
estas precauciones el producto puede
resultar dañado, sobrecalentarse y
causar fuego.
Introducción
ix
Utilice cables adecuados
Cuando conecte cables a las tomas de
entrada o de salida, utilice únicamente
los cables suministrados o vendidos por
Nikon con ese fin, cumpliendo así las
Introducción
regulaciones del producto.
No toque las piezas movibles
del objetivo
De no seguir esta precaución, podrían
producirse daños personales.
Trate las piezas móviles con
cuidado
Tenga cuidado de que los dedos u otros
objetos no queden atrapados por la tapa
del objetivo o demás piezas móviles.
Precauciones al utilizar el flash
La utilización del flash cerca de los ojos
del sujeto puede provocar problemas
temporales de visión. El flash no debería
estar a una distancia inferior de 1 m
(3 pies 4 pulg.) del sujeto. Se debe tener
especial cuidado al fotografiar niños.
No utilice el flash con la ventana
tocando a una persona o un
objeto
De lo contrario, se podría provocar una
quemadura o un incendio.
Evite el contacto con el cristal
líquido
Si la pantalla se rompe, tenga cuidado de
no hacerse daño con los cristales rotos y
evite que el cristal líquido de la pantalla
entre en contacto con la piel o se
introduzca en los ojos o la boca.
Siga las instrucciones del
personal de la línea aérea y del
hospital
x
Avisos
Aviso para clientes de los EE.
UU.
Declaración de la FCC sobre
interferencias de RF
Este equipo ha sido sometido a pruebas y
se ha determinado que cumple con los
límites para un dispositivo digital Clase B
de acuerdo con el Apartado 15 de los
reglamentos FCC. Estos límites se han
establecido para proporcionar una
protección razonable contra interferencias
peligrosas en instalaciones residenciales.
Este equipo genera, utiliza y puede emitir
energía de radiofrecuencia, y si no se
instala y utiliza como indican las
instrucciones, puede causar interferencias
en las comunicaciones por radio. Sin
embargo, no se puede garantizar que no
se produzcan interferencias en una
instalación en concreto. Si este aparato
causa interferencias en la recepción de la
televisión o la radio, lo cual puede
comprobarse encendiendo y apagando el
equipo, se ruega al usuario que intente
corregir las interferencias tomando alguna
de las siguientes medidas:
• Reorientar o colocar en otro lugar la
antena de recepción.
• Aumentar la separación entre el
equipo y el aparato receptor.
• Conectar el equipo en un enchufe de
un circuito diferente al que esté
conectado el aparato receptor.
• Consultar al distribuidor o a un técnico
experimentado de televisión/radio.
ADVERTENCIAS
Modificaciones
La FCC exige que se notifique al usuario
que cualquier cambio o modificación
realizado en este aparato que no haya
sido aprobado expresamente por Nikon
Corporation podría invalidar el derecho
del usuario a utilizar el equipo.
Introducción
xi
Cables de interfaz
Utilice los cables de interfaz que vende o
suministra Nikon para este equipo. El uso
de otros cables de interfaz podría hacer
sobrepasar los límites de la sección 15 de
Introducción
la clase B de las normas de la FCC.
Aviso para los clientes del Estado de
California
ADVERTENCIA
El manejo del cable de este producto le
expondrá al plomo, un producto químico
que el Estado de California considera que
causa malformaciones u otros daños
durante la gestación.
Lávese las manos después de tocarlo.
Nikon Inc.,
1300 Walt Whitman Road, Melville,
New York 11747-3064 EE. UU.
Tel: 631-547-4200
Aviso para los clientes de Canadá
CAN ICES-3 B / NMB-3 B
Aviso para los clientes en Europa
Este símbolo indica que los
equipos eléctricos y
electrónicos deben ser
desechados por separado.
La nota siguiente corresponde
únicamente a los usuarios de los países
europeos:
• Este producto se ha diseñado para
desecharlo por separado en un punto
de recogida de residuos adecuado. No
las tire con la basura doméstica.
• Desechar y reciclar por separado
ayuda a conservar los recursos
naturales y previene las consecuencias
dañinas para la salud humana y el
entorno que podrían surgir a causa de
un desecho incorrecto.
• Para obtener más información, puede
ponerse en contacto con el vendedor
o con las autoridades locales
encargadas de la gestión de residuos.
xii
Este símbolo de las baterías
indica que el producto se debe
desechar por separado.
La nota siguiente corresponde
únicamente a los usuarios de los países
europeos:
• Todas las baterías, lleven este símbolo
o no, se han diseñado para desecharse
por separado en un punto de recogida
de residuos adecuado. No las tire con
la basura doméstica.
• Para obtener más información, puede
ponerse en contacto con el vendedor
o con las autoridades locales
encargadas de la gestión de residuos.
Introducción
xiii
Tabla de contenido
Introducción......................................................... ii
Lea esto primero ......................................................... ii
Introducción
Colocación de la correa de la cámara .................. ii
Acerca de este manual .................................................. ii
Información y precauciones..................................... iv
Seguridad ................................................................... vii
ADVERTENCIAS................................................................ vii
Avisos ............................................................................. xi
Partes de la cámara............................................ 1
El cuerpo de la cámara.............................................. 1
La pantalla ..................................................................... 3
Modo de disparo.............................................................. 3
Modo de reproducción................................................ 5
Preparación para el disparo............................ 6
8 Botón k (aplicar selección)................................24
9 Botón d (menú) ................................................... 24
10 Botón l (borrar).........................................................17
11
Tapa del compartimento de la batería/
ranura para tarjeta de memoria...........................6
12 Conector de salida USB/audio/vídeo............ 26
13 Tapa del conector......................................................26
14 Rosca para el trípode........................................ F17
2
La pantalla
9 99
2 9m 0 s
F 3.2
1 /2 5 0
9 99
9 99 9
+1.0
10
10
La información que aparece cambia en función de los ajustes de la cámara y del modo de uso.
De forma predeterminada, la información aparece al encender y utilizar la cámara por primera vez, y
se apaga transcurridos unos cuantos segundos (cuando Informac foto se configura en Info auto
de Config. pantalla (A 24, E60) en el menú configuración).
Modo de disparo
Partes de la cámara
23
28
27
26
25
24
123
10
4
10
22
+1.0
21
20
1819
1/250
F3.2
29m 0s
999
9999
999
7
12
14151617
5
6
8
9
10
11
13
3
Partes de la cámara
1 Modo de disparo ........................................................20
2 Modo macro.................................................19, E15
3 Indicador de zoom...................................14, E15
4 Indicador de enfoque..............................................13
5 Modo de flash..............................................19, E11
6 Indicador del nivel de batería.............................10
7 Icono de VR electrónico................................E63
8 Sello de fecha.......................................................E62
9 Indicador de “fecha no ajustada”........8, E57
10 Icono de destino del viaje............................E57
14 Icono de efectos rápidos...............................E26
15 Icono de retoque con glamour.................E28
16 Número y tipo de archivo ............................E71
1
15/11/2015 12:00
9999.JPG
16
15
14
13
12
2
3
4
5
6
7
1m 0s
1m 0s
8
1011
999/ 999
999/ 999
9
9999/9999
ba
Partes de la cámara
5
Preparación para el disparo
Ranura para tarjeta de
memoria
Introducción de las baterías y de la tarjeta de memoria
1 Abra la tapa del compartimento de la batería/ranura
para tarjeta de memoria.
• Sujete la cámara al revés para evitar que se caigan las baterías.
Preparación para el disparo
2 Introduzca las baterías y la tarjeta
de memoria.
• Confirme que la orientación de los
terminales positivo (+) y negativo (–) sea
correcta e introduzca las baterías.
• Confirme la orientación correcta y deslice la
tarjeta de memoria hasta que quede fija en
su lugar.
B Tenga cuidado e introduzca la
tarjeta de memoria en la dirección
correcta
Si la tarjeta de memoria se introduce al
revés o por el lado contrario, se podría
dañar la cámara y la tarjeta de memoria.
3 Cierre la tapa del compartimento de la batería/
ranura para tarjeta de memoria.
Baterías adecuadas
• Dos baterías alcalinas LR6/L40 (tamaño AA) (baterías incluidas)
• Dos baterías de litio FR6/L91 (tamaño AA)
• Dos baterías recargables de Ni-MH (níquel-hidruro metálico) EN-MH2
6
3
2
1
1
2
B Observaciones acerca de las baterías
Baterías con aislamiento que no
cubra la zona situada alrededor
del terminal negativo
Baterías desconchadasBaterías con un
terminal negativo
plano
• No mezcle pilas nuevas y viejas o pilas de distintos tipos o fabricantes.
• No pueden usarse las baterías con los defectos siguientes:
B Formateo de las tarjetas de memoria
La primera vez que introduzca en esta cámara una tarjeta de memoria que se haya utilizado en otro
dispositivo, asegúrese de formatearla con esta cámara. Introduzca la tarjeta en la cámara, pulse el botón
d, y seleccione Format. tarjeta (A 24, E65) en el menú configuración.
Extracción de las baterías o de la tarjeta de memoria
Antes de abrir la tapa del compartimento de la batería/ranura para tarjeta
de memoria, desconecte la cámara y as egúrese de que se haya apagado el
indicador de encendido y la pantalla.
Empuje suavemente la tarjeta de memoria en la cámara (1) para expulsar
parcialmente la tarjeta (2).
B Precaución en caso de altas temperaturas
Es posible que la cámara, las baterías y la tarjeta de memoria estén calientes inmediatamente después de
utilizar la cámara.
Memoria interna y tarjetas de memoria
Los datos de la cámara, así como las imágenes y los vídeos, se pueden guardar tanto en la memoria
interna de la cámara como en una tarjeta de memoria. Para utilizar la memoria interna de la cámara,
debe extraer primero la tarjeta de memoria.
Preparación para el disparo
1 2
7
Encendido de la cámara y configuración del idioma,
fecha y hora de la pantalla
La p rimera vez que se encie nde la cámara, aparec e la pan talla d e selec ción de idioma y la pan talla d e
ajuste de fecha y hora del reloj de la cámara.
• Si no configura la fecha y la hora, O parpadeará cuando aparezca la pantalla de disparo.
1 Pulse el interruptor principal para encender la
cámara.
Preparación para el disparo
• La pantalla se enciende al encender la cámara.
• Para apagar la cámara, vuelva a pulsar el interruptor principal.
2 Utilice el multiselector HI para
seleccionar el idioma que desee y, a
continuación, pulse el botón k.
3 Utilice HI para seleccionar Sí y, a
continuación, pulse el botón k.
8
Idioma/Language
Cancelar
Zona horaria y fecha
¿Elegir zona horaria y jar
fecha y hora?
Sí
No
Cancelar
4 Utilice JK para seleccionar su zona
horaria local y pulse el botón k.
• Pulse H para activar la función de horario de
verano (aparece W sobre el mapa).
Pulse I para desactivarla.
London, Casablanca
Atrás
5 Utilice HI para seleccionar el formato de fecha y, a continuación, pulse el
botón k.
6 Configure la fecha y la hora y, a continuación,
pulse el botón k.
• Utilice JK para seleccionar un campo y, a continuación, utilice
HI para seleccionar la fecha y la hora.
• Seleccione el campo de minutos, pulse el botón k y, a
continuación, confirme el ajuste.
Fecha y hora
01012015
AMD
0000
Editar
7 Una vez aparezca la pantalla de confirmación, utilice HI para seleccionar
Sí y, a continuación, pulse el botón k.
8 Pulse el botón A (modo de disparo).
Pulse este botón
en modo de
disparo para ver el
menú de selección
del modo de
disparo.
Preparación para el disparo
9
9 Utilice HI para seleccionar Selector auto.
1 40 0
5 m 0 s
Pantalla de disparo
Número de exposiciones
restantes
Indicador del nivel de batería
Icono del
modo de
disparo
escenas y, a continuación, pulse el botón k.
• La cámara accede al modo de disparo y puede
Preparación para el disparo
10
tomar fotografías en el modo selector auto.
escenas.
• Al disparar, puede comprobar el indicador del
nivel de batería y el número de exposiciones
restantes.
- Indicador del nivel de batería
b: el nivel de la batería es alto.
B: el nivel de la batería es bajo. Prepárese
para sustituir las baterías.
- Número de exposiciones restantes
Aparece el número de imágenes que se
pueden tomar. C aparece cuando no se ha
introducido ninguna tarjeta de memoria en la
cámara y las imágenes se guardan en la memoria interna.
Selector auto. escenas
5m 0s
1400
C La función Desconexión aut.
• Si no se realiza ninguna operación con la cámara durante aproximadamente 30 segundos, la pantalla se
apaga, la cámara accede al modo de reposo y el indicador de encendido parpadea. La cámara se apaga
una vez transcurridos aproximadamente tres minutos en el modo de reposo.
• Se puede cambiar el tiempo que transcurre antes de que la cámara acceda al modo de reposo con el
ajuste Desconexión aut. (A 24, E65) en el menú configuración.
• Mientras la cámara se encuentra en modo de reposo, la pantalla se enciende si realiza cualquiera de las
operaciones siguientes:
➝ Pulse el interruptor principal, disparador, botón A (modo de disparo), botón c (reproducción), o
botón b (e grabación de vídeo)
C Cambio de los ajustes de idioma, fecha y hora
• Puede cambiar estos ajustes utilizando los ajustes Idioma/Language y Zona horaria y fecha en el
menú configuración z (A 24).
• Puede activar o desactivar la función de horario de verano en el menú configuración z seleccionando
Zona horaria y fecha seguido de Zona horaria. Pulse el multiselector K y, a continuación, pulse
H para activar la función de horario de verano y adelantar una hora el reloj, o I para desactivar la función
de horario de verano y retrasar una hora el reloj.
C La batería del reloj
• El reloj de la cámara se enciende con una batería de repuesto incorporada. La batería de repuesto se carga
al introducir las baterías principales en la cámara o cuando se conecta la cámara a un adaptador de CA
opcional, y puede suministrar al reloj varios días de alimentación tras unas diez horas de carga.
• En el caso de que se agote la batería de repuesto de la cámara, aparece la pantalla de ajuste de la fecha y
hora al encender la cámara. Configure nuevamente la fecha y la hora. Consulte el paso 3 (A 8) de
“Encendido de la cámara y configuración del idioma, fecha y hora de la pantalla” para obtener más
información.
Preparación para el disparo
11
Utilización de la cámara
Alejar
Acercar
Disparo con Modo Selector auto. escenas
1 Sujete la cámara firmemente.
• Mantenga los dedos y cualquier otro objeto lejos del objetivo,
flash, luz de ayuda de AF, micrófono y altavoz.
• Cuanto tome fotografías en la orientación “vertical” (retrato),
Utilización de la cámara
asegúrese de que el flash está por encima del objetivo.
2 Encuadre la imagen.
• Desplace el control del zoom para cambiar la posición del zoom
(A 14).
• Una vez que la cámara determina automáticamente el modo
de escena, el icono del modo de disparo cambia.
12
Loading...
+ 117 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.