Nikon COOLPIX L12 User Manual [pt]

CÂMARA DIGITAL
Manual do utilizador
Pt
Informações sobre marcas comerciais
• Microsoft e Windows são marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation.
• Macintosh, Mac OS e QuickTime são marcas comerciais registadas da Apple Computer, Inc.
• Adobe e Acrobat são marcas comerciais registadas da Adobe Systems Inc.
• O logótipo SD é uma marca comercial da SD Card Association.
• ImageLink e o logótipo do sistema de impressão ImageLink são marcas comerciais da Eastman Kodak Company.
• A tecnologia D-Lighting é fornecida pela o Apical Limited.
• Todas as restantes marcas comerciais referidas neste manual ou na restante documentação incluída com este produto Nikon são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas das respectivas empresas titulares.
Introdução
Preparação da fotografia
Informações básicas sobre fotografia e
L
reprodução: modo automático
b
Ligar a televisores, computadores e impressoras
m
Notas técnicas
Seleccionar o modo de cena: modo de cena
F Modo anti-vibração
A Modo de retrato one-touch
i
Mais informações sobre reprodução
T Filmagens
O Gravações de voz
Menus de disparo, reprodução e configuração
i

Introdução

Para sua segurança

Para evitar danos no produto Nikon ou lesões em si ou em terceiros, leia as seguintes precauções de segurança na sua totalidade antes de utilizar este equipamento. Guarde estas instruções de segurança num local acessível a
Introdução
todos os utilizadores do produto. As consequências da não observação das precauções apresentadas nesta
secção são indicadas pelo símbolo seguinte:
Este ícone assinala os avisos, informações que devem ser lidas antes de utilizar este produto Nikon para evitar possíveis lesões.

AVISOS

Desligar na eventualidade de uma avaria
Na eventualidade de reparar em fumo ou num odor estranho na câmara ou no adaptador CA, desligue o adaptador CA e retire imediatamente as baterias, com cuidado para evitar queimaduras. A continuação da utilização poderá provocar lesões. Após remover ou desligar a fonte de alimentação, leve o equipamento a um representante de assistência autorizado da Nikon para a sua inspecção.
Não desmontar o equipamento
O contacto com as peças internas da câmara ou do adaptador CA poderá provocar lesões. As reparações deverão ser efectuadas exclusivamente por técnicos qualificados. Na eventualidade da câmara ou do adaptador CA se partir após uma queda ou outro acidente, leve o produto a um representante de assistência autorizado da Nikon para a respectiva inspecção, após desligar o produto e/ou retirar as baterias.
ii
Não utilizar a câmara ou o adaptador CA na presença de gás inflamável
Não utilize o equipamento electrónico na presença de gás inflamável, uma vez que pode provocar uma explosão ou incêndio.
Manusear a correia da câmara com cuidado
Nunca coloque a correia à volta do pescoço de um bebé ou criança.
Guardar o equipamento fora do alcance de crianças
Deve ter-se cuidado especial para evitar que as crianças coloquem as baterias ou outras peças pequenas na boca.
Para sua segurança
Ter o devido cuidado ao manusear as baterias
As baterias podem verter fluidos ou explodir, caso sejam manuseadas de forma incorrecta. Respeite as seguintes precauções ao manusear baterias utilizadas com este produto:
• Desligue o produto antes da substituição das baterias. Se estiver a ser utilizado um adaptador CA, certifique-se de que o mesmo está desligado.
• Utilize exclusivamente baterias aprovadas para utilização neste produto (c 10). Não utilize outros tipos de baterias. Não misture baterias antigas com baterias novas, nem baterias de diferentes tipos e fabricantes.
• Carregue e utilize cada par de baterias recarregáveis Nikon EN­MH1 NiMH como um conjunto. Não misture baterias de pares diferentes.
• Coloque as baterias na direcção correcta.
• Não desmonte as baterias, evite curto-circuitos entre as mesmas e não tente remover nem danificar o compartimento ou isolamento da bateria.
• Não exponha as baterias a chamas nem a calor excessivo.
• Não as submirja nem as coloque em contacto com a água.
• Não as transporte nem as armazene junto a objectos metálicos, tais como colares e ganchos para o cabelo.
• As baterias têm tendência para fugas quando completamente descarregadas. Para evitar danos no produto, certifique-se de que retira as baterias quando a carga estiver completamente esgotada.
• Interrompa imediatamente a utilização, caso detecte qualquer alteração nas baterias como, por exemplo, descoloração ou deformações.
• Caso o líquido derramado das baterias entre em contacto com o vestuário ou com a pele, lave repetida e abundantemente com água.
Tomar as seguintes precauções durante o manuseamento do carregador de baterias MH­71 (disponível em separado)
Mantenha em local seco. A não
• observação desta precaução poderá provocar fogo ou choque eléctrico.
• A poeira sobre ou nas imediações das peças metálicas da ficha deve ser removida com um pano seco. A continuação da utilização poderá provocar fogo.
• Não manuseie o cabo de alimentação nem permaneça junto do carregador de baterias durante tempestades com relâmpagos. A não observação desta precaução poderá provocar um choque eléctrico.
• Não danifique, modifique, puxe nem dobre com força o cabo de alimentação, não o coloque sob objectos pesados nem o exponha a calor ou chamas. Caso o isolamento se danifique e os fios fiquem expostos, leve a câmara a um representante de assistência autorizado da Nikon para a respectiva inspecção. A não observação desta precaução poderá provocar fogo ou choque eléctrico.
Introdução
iii
Para sua segurança
• Não manuseie a ficha nem o carregador de baterias com mãos molhadas. A não observação
Introdução
desta precaução poderá provocar um choque eléctrico.
U
tilizar os cabos apropriados
Quando ligar os cabos às tomadas de entrada e saída, utilize os cabos fornecidos ou vendidos pela Nikon, para manter a conformidade com os regulamentos do produto.
Manusear as peças móveis com cuidado
Tenha cuidado para que os seus dedos ou outros objectos não fiquem presos na tampa da objectiva ou noutras peças móveis.
CD-ROMs
Os CD-ROMs incluídos com este dispositivo não devem ser reproduzidos em equipamento de CD áudio. A reprodução de CD­ROMs num leitor de CD áudio poderá provocar a perda de audição ou danos no equipamento.
Ter o devido cuidado ao utilizar o flash
A utilização do flash perto dos olhos do motivo fotografado pode provocar a sua incapacidade visual temporária. Deve ter-se um cuidado especial ao fotografar bebés, para que o flash não esteja a menos de um metro do motivo fotografado.
Não disparar o flash se a janela do flash estiver em contacto com uma pessoa ou objecto
A não observação desta precaução poderá provocar queimaduras ou fogo.
Evitar o contacto com cristal líquido
Na eventualidade do monitor se partir, deve ter-se cuidado para evitar lesões provocadas por vidros partidos e para evitar que o cristal líquido do monitor entre em contacto com a pele ou que entre nos olhos ou na boca.
iv

Advertências

Símbolo de recolha separada nos países europeus
Este símbolo indica que este produto deve ser recolhido separadamente.
As indicações seguintes aplicam-se apenas aos utilizadores nos países da Europa:
• Este produto foi concebido para ser recolhido separadamente num ponto de recolha apropriado. Não o elimine juntamente com os resíduos domésticos.
• Para obter mais informações, contacte o revendedor ou as autoridades locais responsáveis pela gestão de resíduos.
Introdução
v
Índice
Introdução........................................................................................................ii
Para sua segurança ............................................................................................ii
Introdução
AVISOS ......................................................................................................... ii
Advertências ...................................................................................................... v
Acerca deste manual ......................................................................................... 1
Informações e precauções................................................................................. 2
Partes da câmara ...............................................................................................4
Monitor .............................................................................................................. 6
Disparo ......................................................................................................... 6
Reprodução...................................................................................................7
Operações básicas/apresentar a ajuda ............................................................. 8
Selector de modo .......................................................................................... 8
Multisselector ................................................................................................ 8
Botão MENU ................................................................................................. 9
Ecrãs de ajuda ...............................................................................................9
Preparação da fotografia ..............................................................................10
Colocar as baterias .......................................................................................... 10
Baterias suportadas ..................................................................................... 10
Ligar e desligar a câmara ............................................................................. 10
Definir o idioma, a data e a hora apresentados............................................12
Introduzir cartões de memória....................................................................... 14
Retirar cartões de memória..........................................................................15
L
Informações básicas sobre fotografia e reprodução: modo automático .....16
Passo 1: Seleccionar o modo L (automático) e ligar a câmara ................... 16
Passo 2: Enquadrar uma fotografia................................................................ 18
Passo 3: Focar e disparar ................................................................................. 20
Passo 4: Visualizar/eliminar fotografias ......................................................... 22
Visualizar fotografias: reprodução em ecrã completo...................................22
Eliminar fotografias .....................................................................................22
Utilizar o flash .................................................................................................24
Tirar fotografias com o temporizador automático .......................................26
Modo Macro close-up ..................................................................................... 27
Compensação da exposição ............................................................................28
b Seleccionar o modo de cena: modo de cena.......................................29
Modo de cena..................................................................................................29
Modos de cena ................................................................................................31
vi
F Modo anti-vibração................................................................................38
Fotografar no modo anti-vibração................................................................. 38
A Modo de retrato one-touch....................................................................39
Tirar fotografias no modo retrato one-touch ...............................................39
Menu de retrato one-touch ............................................................................ 40
Aplicar o efeito retrato ................................................................................ 40
i Mais informações sobre reprodução.......................................................42
Visualizar um conjunto de fotografias: reprodução de miniaturas .............42
Observar de mais perto: zoom de reprodução.............................................. 43
Editar fotografias ............................................................................................44
Optimizar o contraste: D-Lighting................................................................ 45
Criar uma cópia recortada: Recortar ............................................................46
H Redimensionar fotografias: Imagem pequena......................................... 47
Memórias de voz: gravar e reproduzir........................................................... 48
Gravar memórias de voz..............................................................................48
Reproduzir memórias de voz ....................................................................... 48
Eliminar memórias de voz ............................................................................48
T Filmagens ..................................................................................................49
Gravar filmagens ............................................................................................. 49
Menu de filmagem.......................................................................................... 50
Seleccionar opções de filme......................................................................... 51
Filmes de animação ..................................................................................... 52
Y Modo auto focagem ..............................................................................53
Reprodução de filmes .....................................................................................54
Eliminar ficheiros de filme............................................................................ 54
O Gravações de voz........................................................................................55
Efectuar uma gravação de voz ....................................................................... 55
Reproduzir gravações de voz.......................................................................... 57
Copiar gravações de voz ................................................................................. 59
Introdução
Ligar a televisores, computadores e impressoras.........................................61
Ligar a um televisor......................................................................................... 62
Ligar a um computador ..................................................................................63
Antes de ligar a câmara...............................................................................63
Definir a opção de USB................................................................................ 64
Transferir fotografias para um computador ................................................. 65
vii
Ligar a uma impressora................................................................................... 67
Ligar a câmara e a impressora ..................................................................... 68
Introdução
Imprimir uma fotografia de cada vez ........................................................... 69
Imprimir um conjunto de fotografias ........................................................... 70
Criar uma ordem de impressão DPOF: definição de impressão.................... 73
Ligar a uma impressora compatível com ImageLink ..................................... 75
Remover a base de ligação ..........................................................................75
m Menus de disparo, reprodução e configuração...................................76
Opções de disparo: menu de disparo ............................................................. 76
Z Modo de imagem .................................................................................77
d Eq. branco ............................................................................................ 79
q Contínuo ............................................................................................... 81
A BSS ........................................................................................................82
d Opções de cor ........................................................................................ 83
Restrições às definições da câmara ..............................................................84
Opções de reprodução: menu de reprodução............................................... 85
z Apres. diapositivos .................................................................................87
A Apagar................................................................................................... 88
D Proteger ............................................................................................... 88
E Marca de transferência .........................................................................89
L Copiar ...................................................................................................90
Configuração básica da câmara: menu de configuração ..............................91
R Menus.................................................................................................... 92
H Arranque rápido.....................................................................................93
V Ecrã de boas-vindas................................................................................93
W Data....................................................................................................... 94
Z Definições do monitor ...........................................................................97
f Impressão da data .................................................................................. 98
b Redução da vibração ............................................................................ 100
u Auxiliar de AF......................................................................................100
h Definições do som ...............................................................................101
i Auto-desligado..................................................................................... 101
M Formatar memória/O Formatar cartão .................................................102
j Idioma ..................................................................................................103
k Interface............................................................................................... 103
n Repor tudo ...........................................................................................104
g Tipo de bateria ..................................................................................... 106
B Versão de firmware..............................................................................106
viii
Notas técnicas...............................................................................................107
Acessórios opcionais...................................................................................... 107
Nomes dos ficheiros de imagem/som e das pastas......................................108
Cuidados a ter com a câmara .......................................................................109
Limpeza ....................................................................................................110
Armazenamento .......................................................................................111
Mensagens de erro........................................................................................ 112
Resolução de problemas ............................................................................... 117
Especificações ................................................................................................ 122
Normas suportadas........................................................................................ 125
Índice remissivo .............................................................................................126
Introdução
ix
Introdução
x

Acerca deste manual

Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Nikon COOLPIX L12. Este manual foi escrito para ajudá-lo a desfrutar da captação de fotografias com a câmara digital Nikon. Leia este manual atentamente antes da utilização e guarde-o num local acessível a todos os utilizadores do produto.
Símbolos e convenções
Para facilitar a localização das informações de que necessita, são utilizados os seguintes símbolos e convenções:
Este ícone assinala precauções, informações que devem ser lidas
j
antes de utilizar para evitar danos na câmara.
Este ícone assinala notas, informações que devem ser lidas
k
antes de utilizar a câmara.
Observações
Um cartão de memória Secure Digital (SD) é referido como “cartão de memória”.
A definição verificada no momento de aquisição da câmara é referida como “predefinição”.
Os itens de menu, opções e mensagens apresentados no monitor da câmara são mostrados entre parênteses rectos ([ ]).
Exemplos de ecrã
Neste manual, por vezes, as imagens são omitidas dos exemplos de ecrãs do monitor, de modo a que os ícones do monitor sejam mostrados com maior clareza.
Ilustrações e apresentação de ecrãs
Os ecrãs de texto e as ilustrações mostrados neste manual podem diferir da apresentação real.
E
ste ícone assinala sugestões,
informações adicionais que podem
l
ser úteis ao utilizar a câmara.
Este ícone indica que estão disponíveis mais informações
c
noutras partes deste manual ou no
Guia de início rápido.
Introdução
k Cartões de memória
As fotografias tiradas com esta câmara podem ser armazenadas na memória interna da câmara ou em cartões de memória amovíveis. Se um cartão de memória tiver sido introduzido, todas as novas imagens serão guardadas no cartão de memória, sendo as operações de eliminação, reprodução e formatação apenas aplicáveis às imagens existentes no cartão de memória. O cartão de memória tem de ser retirado para que seja possível formatar a memória interna ou de esta ser utilizada para armazenar, eliminar ou visualizar imagens.
1

Informações e precauções

Formação contínua
Como parte do compromisso da Nikon de “Formação Contínua” que visa fornecer assistência técnica e conhecimentos sobre os produtos de uma forma continuada, estão disponíveis informações online actualizadas constantemente nos seguintes sites:
Introdução
• Para utilizadores nos E.U.A.:
• Para utilizadores na Europa e África:
• Para utilizadores na Ásia, Oceânia e Médio Oriente:
Visite estes sites para estar permanentemente actualizado com as mais recentes informações do produto, sugestões, respostas às perguntas mais frequentes (FAQ, Frequently-Asked Questions) e conselhos gerais sobre fotografia e processamento de imagens digitais. É possível obter informações adicionais junto do representante Nikon da sua área. Consulte o URL abaixo para obter informações de contacto:
http://nikonimaging.com/
Utilizar apenas acessórios electrónicos da marca Nikon
As câmaras Nikon COOLPIX foram concebidas para satisfazer os padrões mais elevados e contêm circuitos electrónicos complexos. Apenas os acessórios electrónicos da marca Nikon (incluindo carregadores de baterias, baterias e adaptadores CA) certificados pela Nikon especificamente para utilização com esta câmara digital Nikon são concebidos e têm um funcionamento comprovado dentro dos requisitos operacionais e de segurança destes circuitos electrónicos.
A UTILIZAÇÃO DE ACESSÓRIOS ELECTRÓNICOS NÃO NIKON PODERÁ PROVOCAR DANOS
NA CÂMARA E INVALIDAR A GARANTIA Para obter mais informações sobre acessórios da marca Nikon, contacte um distribuidor autorizado da Nikon.
Antes de tirar fotografias importantes
Antes de tirar fotografias em ocasiões importantes (por exemplo, num casamento ou antes de levar a câmara consigo numa viagem), tire algumas fotografias teste de modo a certificar-se de que a câmara está a funcionar normalmente. A Nikon não se responsabiliza por quaisquer danos ou perdas económicas que possam resultar de uma avaria do produto.
http://www.nikonusa.com/
http://www.europe-nikon.com/support
http://www.nikon-asia.com/
NIKON.
Acerca dos manuais
• Nenhuma parte dos manuais incluídos com o produto pode ser reproduzida, transmitida,
transcrita, armazenada num sistema de recuperação ou traduzida para qualquer idioma de qualquer forma ou por qualquer meio, sem autorização prévia por escrito da Nikon.
• A Nikon reserva-se o direito de alterar as especificações de hardware e software descritas
neste manual em qualquer momento, sem aviso prévio.
• A Nikon não se responsabiliza por quaisquer danos resultantes da utilização deste produto.
• Ainda que se tenha feito todo o possível para assegurar que as informações recolhidas
nestes manuais sejam precisas e completas, agradecemos que informe o representante da Nikon na sua área (endereço fornecido separadamente) sobre qualquer erro ou omissão.
2
Informações e precauções
Advertência sobre a proibição de realizar cópias ou reproduções
Tenha em atenção que o simples facto de possuir material que tenha sido copiado ou reproduzido digitalmente através de um scanner, câmara digital ou outro dispositivo pode ser punível por lei.
Artigos cuja cópia ou reprodução é proibida por lei
Não copie nem reproduza papel-moeda, moedas, títulos de crédito, obrigações do Tesouro ou títulos de Administrações Locais, inclusive se tais cópias ou reproduções estiverem marcadas como “Amostra”. É proibida a cópia ou reprodução de papel-moeda, moedas ou títulos de crédito que estejam em circulação num país estrangeiro. Salvo obtenção de autorização prévia do governo, é proibida a cópia ou reprodução de selos de correio ou de bilhetes-postais não utilizados emitidos pelo governo. É proibida a cópia ou reprodução de selos emitidos pelo governo, bem como de documentos certificados estipulados por lei.
Precauções sobre determinado tipo de cópias e de reproduções
O governo estipulou determinadas limitações sobre a cópia ou reprodução de títulos de crédito emitidos por empresas privadas (acções, letras de câmbio, cheques, certificados de doações, etc.), títulos de transporte ou bilhetes, excepto no caso de ter de fornecer um número mínimo de cópias necessárias para utilização profissional de uma empresa. Da mesma forma, não copie nem reproduza passaportes emitidos pelo governo, licenças emitidas por organismos públicos ou grupos privados, bilhetes de identidade, nem qualquer tipo de bilhetes em geral, tais como passes e vales de refeição.
Conformidade com as declarações dos direitos de autor
A cópia ou a reprodução de obras criativas com direito reservado, tais como livros, música, quadros, gravações em madeira, mapas, desenhos, filmes e fotografias está regulada pelas leis nacionais e internacionais de protecção dos direitos de autor. Não utilize este produto para efectuar cópias ilegais nem para infringir as leis de protecção dos direitos de autor.
Inutilizar dispositivos de armazenamento de dados
Tenha em atenção que ao eliminar imagens ou formatar dispositivos de armazenamento de dados tais como cartões de memória ou a memória incorporada da câmara não apaga completamente os dados da imagem original. Os ficheiros eliminados podem por vezes ser recuperados a partir de dispositivos de armazenamento inutilizados através de software disponível comercialmente, resultando potencialmente na utilização maliciosa dos dados de imagem pessoais. A garantia de privacidade deste tipo de dados é da responsabilidade do utilizador. Antes de deitar fora um dispositivo de armazenamento de dados ou transferir a propriedade para outra pessoa, apague todos os dados utilizando software comercial de eliminação ou formate o dispositivo e, em seguida, volte a preencher completamente com imagens que não contenham qualquer informação privada (por exemplo, fotografias do céu). Certifique-se de que substitui também quaisquer fotografias seleccionadas para o ecrã de boas-vindas (c 93). Deve ter cuidado para evitar lesões ou danos materiais quando destruir fisicamente os dispositivos de armazenamento de dados.
Introdução
3

Partes da câmara

Introdução
Botão A (retrato one-touch) (c 39)
Botão de alimentação (c 10)
Botão de disparo do obturador (c 20)
Ilhó para a correia da câmara
Botão D-Lighting (c 45)
Luz do temporizador automático (c 26 Iluminador auxiliar de AF (
Conector de cabo de alimentação de adaptador CA opcional (sob a tampa) (c 107)
Colocar a correia da câmara
Botão F (redução da vibração) (c 19, 38)
Altifalante (c 48, 54)
Flash incorporado
24
)
(c Microfone
incorporado (c 48,
49)
Objectiva (c 110, 122)
Tampa da objectiva fechada
c
)
25, 100)
Tampa da objectiva
4
Partes da câmara
Multisselector (c 8)
H
: Apresentar o menu de
temporizador automático (
L: Apresentar o menu de modo Macro close-up (c 27)
Monitor (c 6)
Encaixe do tripé
Botão i (reprodução) (c 22, 42)
ImageLink (c 75)
Luz do flash (c 25)
c 26
J: Apresentar o menu de modo de flash (c 24)
)
I: Ajustar a definição de exposição (c 28)
d/E: Efectuar selecção/ transferir a fotografia (c 63)
Botão m (c 9)
Botões de zoom (c 18) t : Aplicar um zoom de
afastamento
v : Aplicar um zoom de
aproximação
j : Reprodução de
miniaturas (c 42)
k : Zoom de
reprodução (c 43)
l : Ajuda (c 9)
Tampa do conector (c 62, 65, 68)
Abrir a tampa do conector
Conector de cabo
Introdução
Tampa do compartimento da bateria (c 10)
Selector de modo (c 8, 16, 29, 49)
Tampa da ranhura do cartão de memória (c 14)
Botão T (apagar) (c 22, 48, 54)
5

Monitor

9999
Poderão surgir os seguintes indicadores no monitor durante o disparo e reprodução (a visualização varia em função das definições actuais da câmara).
Introdução

Disparo

56
20 21
1234
19
18
+
17
1
Modo de disparo*
2 Bloqueio da exposição................ 37
3 Modo Macro close-up................27
4 Indicador de zoom ............... 18, 27
5 Indicador de focagem................. 20
6 Modo de flash............................ 24
7 Indicador de memória interna.....17
Indicador de nível de carga da bateria
8
.................................................. 16
9 Sensibilidade ISO........................ 25
Ícone de redução da
10
vibração (VR) ....................... 38,100
Indicador de temporizador
11
automático ................................ 26
... 16, 29, 38,39, 49
1.0
12
13
14
15 Área de focagem........................ 20
16
17 Modo de imagem.......................77
18 Definição de opções de cor.........83
19 Balanço de brancos .................... 79
20
21 Modo de disparo contínuo ......... 81
AUTO
7 8 9 10
10
11
9999
141516
Indicador de data não definida
Indicador de fuso horário............ 94
Impressão da data/Contador de data Número de exposições
restantes .................................... 16
Duração do filme........................ 51
Valor de compensação da exposição
........................................................28
Selector do melhor disparo (BSS) ....... 82
12
13
...... 112
..... 98
* Varia em função do modo de disparo actual. Consulte cada página para obter
informações sobre os indicadores apresentados no monitor.
* Consulte “Gravações de voz” (c 55) para obter informações sobre os indicadores do
monitor durante a gravação de voz e a reprodução de voz.
6
Monitor
9999 . J P G
15/0 5 / 2 0 0 7 1 2 : 0 0
9999
9999

Reprodução

16 15
14 13 12
11
1 Indicador de memória interna.....17
2
Indicador do nível de carga da bateria
3 Indicador de volume....... 48, 54, 58
4
Guia de gravação de memória de voz
5
Guia de reprodução de memória de voz Número de imagem actual/
6
número total de imagens/ .......... 22
duração do filme........................ 54
7 Ícone de D-Lighting.................... 45
8
Indicador de reprodução de filme ..... 54
9 Ícone de memória de voz ........... 48
15/05/2007 12:00
.... 16
.... 48
.... 48
17 18
1
9999.JPG
2
3
/
9999
9999
69710
8
10 Modo de imagem.......................77
11 Imagem pequena .......................47
12 Ícone de protecção ..................... 88
13 Ícone de ordem de impressão .....73
14 Ícone de transferência .......... 66, 89
15 Número e tipo de ficheiro ......... 108
16 Indicador de filme....................... 54
17 Data de gravação .......................12
18 Hora de gravação ....................... 12
Introdução
4 5
7

Operações básicas/apresentar a ajuda

Selector de modo

Defina o selector de modo para o modo pretendido.
Introdução
b: Modo de cena (c 29) Seleccione uma entre quinze “cenas” adequadas a motivos em condições fotográficas diferentes como, por exemplo, festas em ambientes interiores ou paisagens nocturnas e deixe que a câmara faça o resto. A gravação de voz, que apenas grava e reproduz o som, também pode ser seleccionada.
Modo automático (
L: Um modo simples de “apontar e disparar”, em que a maior parte das definições da câmara é controlada pela câmara.
c 16
)
T: Modo de filme (c 49) Grave filmagens. Seleccione uma de cinco opções de filmagem.

Multisselector

Além de permitir activar os modos e funções do flash (c 24), temporizador automático (c 26), Macro close-up (c 27) e compensação da exposição (c 28), o multisselector também é utilizado para executar as seguintes operações.
Reprodução em ecrã completo
Apresente a fotografia anterior (c 22). (I ou G)
Apresente a fotografia seguinte (c 22). (J ou H)
Navegar nos menus
Mova o cursor para cima (G).
Regresse ao menu anterior ou mova o cursor para a esquerda (I).
Mova o cursor para baixo (H).
Apresente o submenu, mova o cursor para a direita ou efectue a selecção (J). Efectue a selecção.
*
No manual, os botões do multisselector para mover o cursor ou a selecção para cima, para baixo, para a esquerda ou para a direita estão indicados com
8
G, H, I
e J.
Operações básicas/apresentar a ajuda
WT

Botão MENU

Quando pressionar m, são apresentados os seguintes menus de acordo com o modo seleccionado.
L : Modo automático Menu de disparo (c 76) b : Modo de cena Menu de cena (c 29) T : Modo de filme Menu de filme (c 49) A : Modo de retrato one-touch F : Modo anti-vibração Menu anti-vibração (c 38) i : Modo de reprodução Menu de reprodução (c 85)
Para apresentar o menu de configuração (c 91), escolha [Instalação] na parte superior de todos os menus.
Menu de retrato one-touch (c 40
Introdução
)
Apresentado quando existe um ou mais itens de menu anteriores.
Apresentado quando existe um ou mais itens de menu a seguir.
Instalação
Definições do monitor Impressão da data Redução da vibração Auxiliar de AF Definições do som
Sair
Apresentado quando o menu contém duas ou mais páginas.

Ecrãs de ajuda

Pressione v (l) para visualizar uma descrição do item actualmente seleccionado.
Contínuo Escolha imagem simples,
modo contínuo,
WT
A
o pressionar G ou H é mostrado o item de menu anterior ou seguinte. Pressione
d
quando o diálogo de ajuda estiver a ser apresentado para aplicar a definição.
l Regressar ao modo de disparo
Enquanto são apresentados os menus (excepto Gravação de voz), pressione o botão de disparo do obturador para regressar ao modo de disparo.
multidisparo 16 (16 disparos numa fotografia).
Sair
Atrás
9

Preparação da fotografia

Colocar as baterias

1 A
bra a tampa do compartimento da bateria
• Mantenha a câmara em posição invertida para impedir que as baterias caiam.
Preparação da fotografia
2 Coloque as baterias.
• Coloque as baterias correctamente, conforme mostrado à direita.
.
3
2
1
3 Feche a tampa do compartimento da
bateria.
1

Baterias suportadas

Esta câmara utiliza as baterias de tamanho AA que se seguem.
• Duas baterias alcalinas LR6 (baterias fornecidas)
• Duas baterias de lítio FR6/L91
• Duas baterias de níquel-hidreto metálico recarregáveis Nikon EN-MH1 (disponíveis em separado)
• Duas baterias de oxi-níquel ZR6

Ligar e desligar a câmara

Para ligar a câmara, pressione o botão de alimentação. A luz de activação (verde) acende-se por uns instantes e o monitor liga-se.
Para desligar a câmara, pressione novamente o botão de alimentação.
10
ON/ OFF
2
Colocar as baterias
j Substituir as baterias
Desligue a câmara e certifique-se de que a luz de activação está apagada e o monitor desligado antes de retirar ou colocar as baterias.
j Precauções adicionais relacionadas com as baterias
• Leia e respeite os avisos e precauções das páginas iii-iv e 110 deste manual.
• Não junte baterias antigas a baterias novas, nem baterias de diferentes tipos ou fabricantes.
• As baterias que apresentam os seguintes defeitos não podem ser utilizadas:
Preparação da fotografia
Baterias com descascamento
Baterias cujo isolamento não abranja a área em redor do pólo negativo.
Baterias com um pólo negativo plano
j Tipo de bateria
Para melhorar o desempenho da bateria, seleccione, no menu de configuração, o tipo de bateria actualmente colocado na câmara. A predefinição é o tipo de bateria fornecida quando adquire o produto. Se a câmara tiver sido adquirida na Europa e tiverem sido fornecidas baterias alcalinas, altere a definição para [Alcalina]. Quando for utilizado qualquer outro tipo de bateria, ligue a câmara e altere a definição (c 106).
k Baterias alcalinas
O desempenho das baterias alcalinas pode variar consideravelmente dependendo do fabricante. Opte por uma marca fidedigna.
k Recursos de alimentação alternativos
Para alimentar a câmara de forma contínua durante longos períodos de tempo, utilize um adaptador CA EH-65A (c 107).
CA de outra marca ou modelo.
sobreaquecimento ou danos na câmara.
Não utilize, em quaisquer circunstâncias, um adaptador
A não observação desta precaução poderá provocar o
k Função de poupança de energia no modo de disparo
Se não forem efectuadas quaisquer operações durante cerca de cinco segundos, o monitor ficará difuso para poupar energia. Se utilizar qualquer um dos controlos da câmara, o visor será reactivado. O monitor desliga-se e o indicador luminoso de funcionamento fica intermitente se não forem efectuadas quaisquer operações durante cerca de quinze segundos. Se não forem efectuadas operações durante mais quinze segundos, a câmara entra em modo de espera. Passados mais três minutos, a câmara desliga-se automaticamente (c 101).
11

Definir o idioma, a data e a hora apresentados

É apresentado um diálogo de selecção de idioma quando a câmara for ligada pela primeira vez.
1 Ligue a câmara.
• A luz de activação (verde) acende-se por uns
Preparação da fotografia
instantes e o monitor liga-se.
ON/ OFF
2 Pressione o multisselector G, H, I ou
J para escolher o idioma pretendido e pressione d.
• Para obter informações sobre como utilizar o multisselector, consulte “Multisselector” (c 8).
Português
3 Pressione G ou H para escolher [Sim] e
pressione d.
• Se a opção [Não] estiver seleccionada, a data e a hora não serão definidas.
4 Pressione J.
• É apresentado o menu [Fuso horário local].
l Hora de Verão
Se o horário de Verão estiver activado, active [Hora de Verão] no menu do fuso horário e defina a data.
1 Pressione o multisselector H para escolher [Hora de Verão]. 2 Pressione d para activar a hora de Verão (y).
O botão d comuta entre a activação e a desactivação da opção da hora de Verão.
3 Pressione G e, em seguida, J e avance para o passo 5. Quando o horário de Verão terminar, desactive [Hora de Verão] no menu [Data] (c 94) do menu de configuração. O relógio da câmara é automaticamente atrasado uma hora.
Data
Definir hora e data?
Não
Sim
Hora Local
London, Casablanca
Hora de Verão
12
Definir o idioma, a data e a hora apresentados
5 Seleccione o fuso horário local (c 96) e
pressione d.
• É apresentado o menu [Data].
6
Pressione G ou H para editar o dia ([D]) (a ordem do dia, mês e ano poderá variar consoante a região) e pressione
J
.
7 Pressione G ou H para editar o mês
([M]) e pressione J.
8 Pressione G ou H para editar o ano
([A]), horas e minutos. Pressione J após definir cada item.
• [D], [M] e [A] ficam intermitentes.
9 Escolha a ordem pela qual o dia, o mês e
o ano são apresentados e pressione d.
• As definições são aplicadas e o ecrã do monitor regressa ao ecrã padrão correspondente ao modo actual.
Fuso horário local
London, Casablanca
Atrás
Data
DM A
01 01
00 : 00
Data
DM A
15
00 : 00
Data
15
00 : 00
Data
DM A
15
15 : 10
2007
05 2007
MAD
05 2007
05 2007
Preparação da fotografia
13

Introduzir cartões de memória

As fotografias são armazenadas na memória interna da câmara (aprox. 21 MB) ou em cartões de memória Secure Digital (SD) amovíveis (disponíveis em separado) (c 107).
Se existir um cartão de memória introduzido na câmara, as fotografias são automaticamente armazenadas no cartão de memória e apenas as fotografias gravadas no cartão de memória podem ser
Preparação da fotografia
reproduzidas, eliminadas ou transferidas. Retire o cartão de memória para armazenar fotografias na memória interna ou para reproduzir, eliminar ou transferir fotografias da memória interna.
1 Desligue a câmara e abra a tampa da
ranhura do cartão de memória.
Certifique-se de que a câmara está desligada (luz de activação apagada)
de introduzir ou retirar o cartão de memória.
antes
2 Introduza o cartão de memória.
• Introduza o cartão de memória conforme mostrado até se fixar na respectiva posição.
• Feche a tampa da ranhura do cartão de memória.
Terminais
j Introduzir cartões de memória
A introdução do cartão de memória com a face superior para baixo ou ao contrário poderá danificar a câmara ou o cartão de memória. Certifique-se de que o cartão de memória está correctamente direccionado ao introduzir o mesmo.
Frente (face da etiqueta)
14
Terminais
Introduzir cartões de memória

Retirar cartões de memória

Desligue a câmara
está apagada e de que o monitor está desligado antes de abrir a tampa da ranhura do cartão de memória. Pressione ligeiramente o cartão de memória ( ) para soltá-lo. Uma vez solto, retire o cartão de memória cuidadosamente ( ).
e certifique-se de que a luz de activação
2
1
j Formatar cartões de memória
Se for apresentada a mensagem à direita, é necessário formatar
c
102) o cartão de memória antes da respectiva utilização.
( Tenha em atenção que
permanente todas as fotografias
no cartão de memória. Certifique-se de que são criadas cópias das fotografias que pretende guardar antes de formatar o cartão de memória. Utilize o multisselector G ou H para escolher [Formatar] e pressione
d
iniciar a formatação, escolha [Formatar] novamente e pressione
• Quando introduzir, pela primeira vez, os cartões de memória utilizados noutros dispositivos
. Será apresentado o ecrã mostrado à direita. Para
Não desligue a câmara nem retire as baterias ou o cartão de memória enquanto a formatação não estiver concluída.
na COOLPIX L12, certifique-se de que formata os mesmos (c 102).
a formatação elimina de forma
e outros dados existentes
d
O car
tão não está
formatado
Não
Formatar
.
j Comutador de protecção contra gravação
Os cartões de memória SD estão equipados com um comutador de protecção contra gravação. Não é possível gravar nem eliminar fotografias e não é possível formatar o cartão de memória quando este comutador se encontrar na posição de bloqueio (“Lock”). Desbloqueie fazendo deslizar o comutador para a posição de gravação (“write”).
Comutador de protecção contra gravação
Preparação da fotografia
j Cartões de memória
• Utilize apenas os cartões de memória Secure Digital (SD).
Não efectue as seguintes acções durante a formatação, enquanto os dados estiverem a ser gravados ou eliminados do cartão de memória nem durante a transferência de dados para um computador. A não observação desta precaução poderá provocar a perda de dados ou danos na câmara ou no cartão de memória.
- Ejectar o cartão de memória
- Retirar a bateria
- Desligar a câmara
- Desligar o adaptador CA
• Não desmonte nem modifique.
• Não deixe cair, não dobre nem exponha à água ou a choques físicos violentos.
• Não toque nos terminais metálicos com os dedos nem com objectos metálicos.
• Não coloque etiquetas nem autocolantes no cartão de memória.
• Não deixe a câmara exposta à luz directa do sol, em veículos fechados nem áreas sujeitas a temperaturas elevadas.
• Não exponha a humidade nem a gases corrosivos.
15

Informações básicas sobre fotografia e reprodução: modo automático

Í
Passo 1: Seleccionar o modo L (automático) e ligar a câmara
Esta secção descreve como tirar fotografias no modo L (automático), um modo automático de “apontar e disparar” recomendado para utilizadores inexperientes de câmaras digitais.
1 Desloque o selector de modo para L.
Informações básicas sobre fotografia e reprodução: modo automático
2 Ligue a câmara.
• A luz de activação (verde) acende-se por uns instantes e o monitor liga-se.
ON/ OFF
3 Verifique o nível de carga da bateria e o
cone do nível de carga da bateria
número de exposições restantes.
Nível de Carga da Bateria
Monitor Descrição
NENHUM ÍCONE
K
Aviso!! Bateria
descarregada
Número de exposições restantes
O número de fotografias que é possível armazenar depende da capacidade da memória interna ou do cartão de memória e da opção escolhida para a definição de modo de imagem (c 78).
Baterias totalmente carregadas.
Baterias com pouca carga; prepare baterias sobresselentes.
Baterias completamente descarregadas. Substitua as baterias.
121212
Número de exposições
restantes
16
Passo 1: Seleccionar o modo L (automático) e ligar a câmara
12
Indicadores no modo L (automático)
I
ndicador de memória interna
As fotografias serão gravadas na memória
Modo de disparo L apresentado no modo automático
interna. Quando estiver introduzido um cartão de
M
memória, serão gravadas no cartão de memória.
não é apresentado e as fotografias
12
Informações básicas sobre fotografia e reprodução: modo automático
Modo de imagem Escolha entre sete opções dependendo do modo como pretende utilizar a fotografia. A predefinição é (3072 × 2304).
E
Normal
Redução da vibração A redução da vibração pode ser configurada de acordo com as condições de disparo. A predefinição é
W
(Ligado).
l Funções disponíveis no modo L (automático)
No modo L (automático), o modo Macro close-up (c27) e a compensação da exposição (c28) podem ser aplicados e as fotografias podem ser tiradas utilizando o flash ( automático ( Este menu permite especificar o modo de imagem ( (
c
adequar às condições de disparo ou às preferências do utilizador.
c
26). Pressione m no modo L (automático) para apresentar o menu de disparo.
79) e aplicar o disparo contínuo (c81), BSS (c82) e as opções de cor (c83) para se
c
77), a definição de balanço de brancos
c
24) e o temporizador
l Redução da vibração
A [Redução da vibração] (c100), quando a opção [Ligado] (predefinição) estiver seleccionada, pode ser aplicada para corrigir de forma eficiente o efeito tremido, causado por pequenos movimentos das mãos conhecidos como estremecimento da câmara, que é comum ocorrer quando dispara com o zoom aplicado ou com velocidades lentas do obturador. A redução da vibração pode ser utilizada em todos os modos de disparo.
17

Passo 2: Enquadrar uma fotografia

m
1 Prepare a câmara.
• Segure a câmara firmemente com ambas as mãos, mantendo os dedos e outros objectos afastados da objectiva, do flash e do iluminador auxiliar de AF.
• Quando tirar fotografias na orientação “vertical”, rode a câmara no sentido dos ponteiros do relógio, de forma a que o flash incorporado fique acima da objectiva.
Informações básicas sobre fotografia e reprodução: modo automático
2 Enquadre a fotografia.
• Enquadre a fotografia com o motivo principal posicionado junto ao centro do monitor.
Utilizar o zoom
Utilize os botões de zoom para activar o zoom óptico. Pressione t (j) para aplicar um zoom de afastamento, aumentando a área visível no enquadramento ou v (k) para aplicar um zoom de aproximação, de forma a que o motivo preencha uma área maior do enquadramento.
Aplicar um zoom de afastamento
WT
121212
Aplicar um zoo de aproximação
18
Loading...
+ 114 hidden pages