Nikon COOLPIX L12 QUICK START GUIDE

Guide de démarrage
Guide de démarrage
rapide
rapide
Introduction
Premiers pas
Prise de vue
Installation de PictureProject
Visualisation des photos sur un écran d'ordinateur
Fr
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Introduction
Éléments fournis
Sortez l'appareil photo et les accessoires de la boîte et vérifiez que tous les éléments de la liste suivante sont présents.
Appareil photo numérique
COOLPIX L12
Câble USB UC-E6 Socle PV-13 Câble audio/vidéo
du Manuel d’utilisation
CD
Guide de démarrage rapide (ce guide)
Garantie
Dragonne de l'appareil
photo
CD d'installation de PictureProject
(couleur jaune)
CD du
Piles alcalines LR6 (x2)
EG-CP14
Manuel de référence de
PictureProject (couleur argent)
REMARQUE : carte mémoire non fournie. Pour consulter la liste des cartes mémoire approuvées, reportez-vous à la page 107 du sont uniquement destinées à tester l'appareil photo.
Consultation du CD du
Le
Manuel d’utilisation
Acrobat Reader 5.0 ou ultérieur. Ce dernier est disponible gratuitement en téléchargement sur le site Internet d'Adobe.
1 Allumez l'ordinateur et insérez le CD du 2 Double-cliquez sur l'icône du CD (COOLPIX L12) dans Poste de travail
(Windows) ou sur le bureau (Macintosh).
3
Double cliquez sur l'icône [INDEX] ou [INDEX.pdf] pour afficher un écran de sélection de la langue. Sélectionnez une langue puis suivez le lien pour afficher le
c :
cette icône indique qu'il est possible d'obtenir des informations supplémentaires
ailleurs dans le présent manuel
Manuel d'utilisation
(sur CD) peut être consulté avec Adobe Reader ou Adobe
.
Manuel d’utilisation
de l'appareil photo
Manuel d’utilisation
Manuel d’utilisation
. Les piles fournies
.
.
2
Premiers pas
Étape
1
Fixation de la dragonne de l'appareil photo
Fixez la dragonne comme indiqué.
Étape
2
Insertion des accumulateurs/piles
3
2
1
WT
Repérez les bornes «+» et «–»
1
2
Accumulateurs/piles
Pour utiliser des modèles de piles ou d'accumulateurs différents des piles alcalines fournies, reportez-vous à la page 10 du
Les procédures décrites dans le présent Guide de démarrage rapide sont destinées à un paramétrage initial et basique de l'appareil photo.
Manuel d’utilisation
.
3
Premiers pas
Étape
3
Mise sous tension de l'appareil photo
3.1
Positionnez le sélecteur de mode sur L (auto)
3.
2
Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour mettre l'appareil photo sous tension
Le témoin de mise sous
tension (vert) s'allume un instant et le moniteur se met sous tension.
Fonction d'économie d'énergie en mode Prise de vue
Si aucune opération n’est effectuée au bout de cinq secondes, l’éclairage du moniteur diminue pour économiser de l’énergie. Si vous activez une commande de l’appareil photo, l’affichage est réactivé. Le moniteur s’éteint et le témoin de mise sous tension clignote si aucune opération n’est effectuée pendant quinze secondes. Si aucune opération n’est effectuée pendant encore quinze secondes, l’appareil photo passe en mode Veille. Il s’éteindra automatiquement au bout de trois minutes. Pour plus d’informations sur la fonction Extinction automatique, voir la page
Manuel d’utilisation
101 du
.
.
.
ON/ OFF
WT
4
Premiers pas
Cartes mémoire
Par défaut, toutes les photos sont stockées dans la mémoire interne de l'appareil photo. Vous pouvez utiliser une carte mémoire Secure Digital (SD) amovible pour bénéficier de plus d'espace de stockage. La mémoire interne permet d'enregistrer et d'effacer des images lorsqu'aucune carte mémoire n'est insérée.
Pour insérer une carte mémoire : 1 Mettez l'appareil hors tension et ouvrez le volet
du logement pour carte mémoire.
2 Insérez la carte mémoire.
Vérifiez que le témoin de mise sous tension
de l'appareil photo est éteint
ou de retirer la carte mémoire.
Glissez la carte mémoire à l'intérieur (comme
indiqué) jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Fermez le volet du logement pour carte mémoire.
3
Mettez l'appareil photo sous tension. Si le message illustré à droite s'affiche dans le moniteur, la carte mémoire doit être formatée avant utilisation dans l'appareil photo. Appuyez sur les commandes
H
du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner [Formater] puis appuyez sur droite apparaît. Pour démarrer le formatage, choisissez de nouveau [Formater] et appuyez sur
photo hors tension et ne retirez pas l'accumulateur ou la carte mémoire tant que le formatage n'est pas terminé.
Notez que le les autres données de la carte mémoire. Assurez-vous de faire des copies des photos que vous souhaitez conserver avant de lancer le formatage.
Pour retirer la carte mémoire, vérifiez que le témoin lumineux de mise sous tension et le moniteur sont éteints. Ouvrez le volet du logement pour carte mémoire et appuyez sur la carte pour l'éjecter en partie. La carte peut alors être retirée avec les doigts.
formatage supprime définitivement toutes les photos
avant d'insérer
Bornes
Carte non formatée
ou
.
Ne mettez pas l'appareil
Non
Formater
d
. L'écran illustré à
G
d
mettez l'appareil photo hors tension
et
et
5
Premiers pas
Étape
4
Sélection d'une langue et réglage de l'horloge
Une boîte de dialogue permettant de sélectionner la langue s'affiche lors de la première mise sous tension de l'appareil photo. Pour choisir une langue et régler l'heure et la date, suivez les étapes ci-dessous.
Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour parcourir les menus affichés sur le moniteur.
Déplace le curseur vers le haut
Effectue une sélection
Revient à l'écran précédent (déplace le curseur vers la gauche)
Déplace le curseur vers le bas
Passe à l'écran suivant (déplace le curseur vers la droite ou effectue une sélection)
Dans les descriptions suivantes, les commandes requises pour la réalisation d'une tâche apparaissent en blanc.
Par exemple : appuyez en haut ou en bas du sélecteur multidirectionnel.
4.
1
Français
Mettez en surbrillance la langue de votre choix et appuyez sur d.
Le menu [Date] s'affiche.
4.
2
Mettez [Oui] en surbrillance et appuyez sur d.
Le menu [Fuseau horaire] est
affiché.
Date
Programmer l’heure et la date ?
Non
Oui
WT
6
4.
3
Fuseau horaire
London, Casablanca
Appuyez à droite du sélecteur multidirectionnel.
Le menu [Fuseau horaire domicile] est affiché.
4.
4
Fuseau horaire domicile
London, Casablanca
MENU
Retour
Appuyez à gauche ou à droite du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner le fuseau horaire de votre domicile, puis appuyez sur
Le menu [Date] s'affiche.
4.
6
Date
JM A
15
00 : 00
Heure d’été
05 2007
Si le réglage de l'heure d'été est activé, appuyez en bas du sélecteur multidirectionnel pour mettre l'option [Heure d'été] en surbrillance puis appuyez sur d pour sélectionner. Appuyez en haut du sélecteur multidirectionnel pour revenir à l'étape 4.3.
4.
5
Date
JMA
01 01
Appuyez en haut ou en bas du sélecteur multidirectionnel pour
d
.
modifier le jour ([J]) et appuyez à droite du sélecteur multidirectionnel.
4.
7
Date
15
Premiers pas
2007
00 : 00
MAJ
05 2007
00 : 00
Appuyez en haut ou en bas du sélecteur multidirectionnel pour modifier le mois ([M]) et appuyez à droite du sélecteur multidirectionnel.
Appuyez en haut ou en bas du sélecteur multidirectionnel pour modifier l'année ([A]), l'heure et les minutes. Appuyez à droite du sélecteur multidirectionnel après avoir sélectionné chaque élément.
[J], [M] et [A] clignotent.
7
Premiers pas
4.
8
Appuyez en haut ou en bas du sélecteur multidirectionnel pour choisir l'ordre d'affichage du jour, du mois et de l'année, puis appuyez sur
d
Les réglages sont appliqués.
À la fin de l'heure d'été, désactivez [Heure d'été] du menu [Date] dans le menu Configuration. L'horloge de l'appareil photo recule automatiquement d'une heure. Pour plus d'informations sur le réglage de l'heure et de la date, reportez-vous à la page 94 du Manuel d’utilisation.
Date
JM A
15
05 2007
15 : 10
.
8
Prise de vue
W
L
w
12
Étape
1
Contrôlez les indicateurs du moniteur
Vérifiez le niveau de charge des accumulateurs/piles et le nombre de vues restantes.
WT
Mode de prise de vue
Pour prendre des photos en mode M (auto), positionnez le sélecteur de mode sur M (c 15).
Page 16 du
Taille d'image
Choisissez la taille et la qualité des images dans menu Taille d'image.
Page 77 du
Manuel d’utilisation
E
Niveau de charge
Moniteur Description
AUCUNE ICÔNE
K
Attention !
L'accumulateur est
déchargé
Manuel d’utilisation
MMM w
w
W
12
Mémoire interne
Les images sont stockées dans la mémoire interne (environ 21 Mo). Lorsqu'une carte mémoire est insérée, M ne s'affiche pas et les photos sont stockées dans la carte mémoire.
Réduction de vibration (VR)
Réduisez les effets de bougé d'appareil.
Pages 38 et 100 du
d’utilisation
Nombre de vues restantes
Les accumulateurs/piles sont entièrement chargés. Niveau de charge des accumulateurs/piles
faible. Préparez des accumulateurs/piles de rechange.
Les accumulateurs/piles sont déchargés. Remplacez les accumulateurs/piles.
Manuel
9
Prise de vue
12
W
M
Étape
2
Prise en main de l'appareil photo
Tenez fermement l'appareil des deux mains en
veillant à ne pas mettre les doigts ou d'autres objets sur l'objectif, le flash et l'illuminateur d'assistance AF.
Pour des photos en cadrage vertical, tournez
votre appareil dans le sens des aiguilles d'une montre pour que le flash intégré se trouve audessus de l'objectif.
Étape
3
Cadrage d'une photo
Cadrez le sujet près du centre du moniteur. Utilisez les commandes de zoom pour modifier la taille du sujet cadré.
10
WT
L
E
M
W
12
Commandes de zoom
Appuyez sur v (k) pour zoomer sur le sujet, afin qu'il occupe plus de place dans la vue. Appuyez sur pour effectuer un zoom arrière, afin d'élargir la zone visible dans la vue.
t (j
)
Étape
12
W
M
p
pp
4
Mise au point et prise de vue
4.
1
Sollicitez légèrement le déclencheur à mi-course, jusqu'à sentir une résistance. L'appareil effectue la mise au point et règle l'exposition sur le sujet au centre de la zone de mise au point.
Prise de vue
Tant que vous sollicitez le déclencheur à mi-course, la mise au point reste mémorisée.
L
Tout en maintenant le déclencheur enfoncé à mi mise au point et le flash :
-
course, vérifiez la
E
Indicateur de mise au point
Allumé (vert)
Rouge clignotant
La mise au point est réglée sur le sujet.
L'appareil photo ne parvient pas à faire la mise au point. Modifiez la composition et réessayez.
Témoin du flash
Allumé (rouge)
Rouge clignotant
Désactivé Le flash est éteint ou inutile.
4.2
Appuyez doucement et complètement sur le déclencheur.
La photo est enregistrée sur la carte mémoire ou dans la
mémoire interne.
Le flash peut se déclencher ou l'illuminateur d'assistance AF
s'allumer si le sujet est faiblement éclairé.
Le flash se déclenche lors de la prise de vue.
Le flash est en cours de chargement.
p
WT
M
W
12
11
Prise de vue
Vi
Effacer 1 image ?
Étape
5
Visualisation des photos
Appuyez sur i pour afficher une photo sur le moniteur (mode Visualisation plein écran).
Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour visualiser
sualiser la photo précédente
les autres photos. Appuyez en bas ou à droite du sélecteur multidirectionnel pour visualiser les images dans leur ordre d'enregistrement, ou bien en haut ou à gauche pour les visualiser dans l'ordre inverse.
Visualiser la photo suivante
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lors de l'affichage des photos en plein écran :
Pour Utilisez
Effectuer un zoom avant Visualiser les imagettes t (j) Améliorer le contraste Enregistrer/lire une
annotation vocale Supprimer une photo
v (k)
A
d
T
Appuyez sur i ou sur le déclencheur pour passer au mode Prise de vue.
Page 22 du
Suppression des photos sélectionnées
Appuyez sur T pour supprimer la photo actuellement affichée sur le moniteur. Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche. Mettez en surbrillance une des options suivantes, puis appuyez sur d :
[Non] : quitter sans supprimer la photo.
[Oui] : supprimer la photo.
Manuel d’utilisation
Effacer 1 image ?
Effacer 1 image ?
Non
Oui
12
Prise de vue
Étape
6
Mettez l'appareil photo hors tension.
Appuyez sur le commutateur marche/arrêt pour mettre l'appareil hors tension. Le moniteur s’éteint.
ON/ OFF
Utilisation des menus de l'appareil photo
Un grand nombre de réglages de prise de vue et de lecture sont disponibles dans les menus de l'appareil
m
photo. Appuyez sur
pour afficher le menu du mode en cours. Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour sélectionner une option, comme décrit page 5. Si une icône « ? » apparaît dans le moniteur, une aide relative à l'option de menu en cours est disponible :
l (v
appuyez sur réglage, appuyez sur
) pour l'afficher. Pour appliquer le
d
tandis que la boîte de
dialogue est affichée.
Menu prise de vue
Configuration Taille d’image Balance des blancs Rafale BSS
Quitter
WT
13
Autres fonctions
Flash, retardateur, macro et correction de l'exposition
Pour afficher le flash, le retardateur, le mode macro ou la correction d'exposition, appuyez en haut, en bas, à gauche ou à droite du sélecteur multidirectionnel pendant la prise de vue.
Flash
Les modes de flash suivants sont disponibles :
Mode Description
z
Automatique
Auto avec atténuation
A
des yeux rouges
B Désactivé
Flash
C
imposé
Synchro
D
lente
Page 24 du
Retardateur
L’appareil photo est muni d’un retardateur de dix secondes utilisé pour les autoportraits. Si vous utilisez le retardateur, placez l’appareil photo sur un pied et ce dernier sur une surface plane.
Page 26 du
Le flash se déclenche automatiquement lorsque l'éclairage est insuffisant.
Atténue les « yeux rouges » des portraits.
Le flash ne se déclenche pas, même si l'éclairage est insuffisant.
Le flash se déclenche pour toutes les photos. Utilisez ce mode pour « déboucher » (éclairer) les ombres et les sujets en contre-jour.
Le flash éclaire le sujet principal. Des vitesses d'obturation lentes sont utilisées pour capturer l'arrière-plan de nuit ou lorsque la lumière est faible.
Manuel d’utilisation
Correction d'exposition
La correction de l'exposition permet de modifier la valeur d'exposition proposée par l'appareil photo pour prendre des photos plus claires ou plus sombres. Si la photo est trop sombre : corrigez l'exposition vers « + ». Si la photo est trop claire : corrigez l'exposition vers « - ».
Page 28 du
Mode Macro
Utilisez ce mode pour les gros plans. L’appareil photo peut effectuer la mise au point à une distance de 15 cm lorsque l'icône F s'affiche en vert ou lorsque le zoom numérique est activé (l’indicateur de zoom devient jaune).
Page 27 du
Manuel d’utilisation
Manuel d’utilisation
Manuel d’utilisation
Flash
Correction expo.
Macro
ON
OFF
Retardateur
ON
OFF
WT
OFF
14
Autres fonctions
WT
WT
Commande
m
(Mode)
WT
Appuyez sur m pendant la prise de vue ou la visualisation d'images pour afficher le menu correspondant
.
Affichage du menu Prise de vue
Réglez le sélecteur de mode sur L (Auto) et appuyez sur m pour afficher le menu Prise de vue.
Menu prise de vue
Configuration Taille d’image Balance des blancs Rafale BSS
Quitter
Affichage du menu Visualisation
Pour afficher une photo, appuyez sur i et appuyez sur m pour afficher le menu Visualisation.
Visualisation
Configuration Réglage impression Diaporama Effacer Protéger
MENU
Quitter
?
Pour quitter le menu Prise de vue ou Visualisation, appuyez sur m. Lorsque chaque menu est affiché (sauf pour l’enregistrement audio), appuyez sur le déclencheur pour revenir au mode Prise de vue.
Mode anti-vibration
Ce mode réduit les effets de bougé d'appareil et de sujets flous, offrant ainsi des images nettes. Appuyez sur
F
pour activer le mode anti-vibration lors de la
prise de vue.
Page 38 du
Manuel d’utilisation
ON/ OFF
15
Autres fonctions
WT
Modes Scène
Les modes Scène vous permettent de prendre des photos optimisées pour un type de sujet particulier en sélectionnant tout simplement un mode Scène.
1 Sélectionnez le mode b. 2 Appuyez sur m pour afficher le menu Scène. 3
Appuyez sur les commandes G ou H du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner le mode Scène, puis appuyez sur
Quatre pages de modes Scène sont disponibles, de
[Portrait] à [Enregistrement audio].
Les modes Scène suivants sont disponibles :
Scène Description
B Portrait Pour des portraits clairs.
E Paysage
P Sport Pour des photos d'action dynamiques. D Portrait de nuit Pour les portraits pris la nuit. C Fête/intérieur Pour les fêtes et scènes à l'intérieur.
H Plage/neige
I
Coucher de soleil
J
Aurore/crépuscule
G Paysage de nuit Pour les paysages de nuit M Gros plan Pour les gros plans.
N Musée
K Feux d'artifice Pour les feux d'artifice
O Reproduction
L Contre-jour Pour les sujets à contre-jour. F
Panorama assisté
O Enregistrement
audio
Page 29 du
d
.
Pour des paysages aux couleurs vives et des paysages urbains.
Pour les grands étendues lumineuses d'eau, de sable ou de neige.
Pour les levers et les couchers de soleil. Pour les photos de paysages en basse
lumière.
Pour les prises de vue en intérieur où le flash est interdit.
Pour les dessins, les textes manuscrits ou imprimés.
Pour les panoramas. Pour enregistrer du son dans la mémoire
interne ou la carte mémoire.
Manuel d’utilisation
Menu scène
Configuration Portrait Paysage Sport Portrait de nuit
Quitter
Modes Scène
16
Mode Portrait optimisé
Pour faire des portraits, appuyez sur A. L'appareil photo détecte automatiquement les visages et fait la mise au point dessus. Composez une photo à l'aide du guide K affiché dans le moniteur.
Page 39 du
Manuel d’utilisation
Autres fonctions
ON/ OFF
17
Installation de PictureProject
PictureProject
Installez le logiciel PictureProject (fourni) pour transférer vos images sur un ordinateur afin de les visualiser et les classer en toute simplicité. Les fonctions principales de PictureProject sont présentées ci-dessous. Pour plus d'informations, reportez-vous au
Organiser : visualisez et organisez vos photos.
Liste des collections :
regroupez des photos dans des collections.
Manuel de référence PictureProject
Modifier :
la luminosité et la teinte et utilisez d'autres outils de retouche.
sur le CD de couleur argent.
recadrez des photos, modifiez
Liste d'images : visualisez les photos dans la collection sélectionnée.
Concevoir :
photos pour l'impression.
réorganisez vos
PictureProject peut également être utilisé pour de nombreuses autres tâches, dont l'impression de photos, l'envoi de photos par e-mail, la visualisation de diaporamas et la copie de photos sur CD ou DVD.
Consultation du Manuel de référence PictureProject
Le
Manuel de référence PictureProject
Adobe Acrobat Reader 5.0 ou ultérieur. Ce dernier est disponible gratuitement en téléchargement sur le site Internet d'Adobe. Pour consulter le Manuel de référence, démarrez l'ordinateur, insérez le CD de référence (couleur argent), puis affichez l'icône [INDEX]. Cliquez sur une langue, puis sur les liens pour consulter le
REMARQUE
: les boîtes de dialogue affichées pendant l'installation peuvent différer de
(sur CD) peut être consulté avec Adobe Reader ou
Manuel d'utilisation
celles présentées ici suivant la version installée de PictureProject. Les copies d'écran de cette section proviennent de Windows XP.
18
.
Installation de PictureProject
Avant de commencer : configuration requise
Vérifiez que votre configuration système est conforme à la suivante :
Windows Macintosh
Processeur
Système
d'exploitation*
Espace sur le disque
dur
RAM 64 Mo minimum (128 Mo pour Pictmotion)
Résolution vidéo 800 x 600 ou plus avec couleur sur 16 bits ou supérieur
Divers Seuls les ordinateurs avec des ports USB intégrés sont pris en charge
* Pour les informations récentes sur la compatibilité des systèmes d'exploitation,
visitez le site Internet de Nikon.
Lors de l'installation, de l'utilisation ou de la désinstallation de PictureProject
Connectez-vous à un compte en tant qu'administrateur.
Pentium 300 Mhz ou supérieur recommandé (Pentium III 550 MHz ou plus recommandé avec Pictmotion)
Versions préinstallées de Windows Vista (Éditions 32 bits Familiale Basique/Familiale Premium/ Professionnelle/Entreprise/Intégrale), Windows XP Édition familiale, Windows XP Professionnel, ou Windows 2000 Professionnel.
60 Mo nécessaire à l'installation
Power PC G4 ou G5, Intel (sous Rosetta)
Mac OS X version 10.3.9 ou
10.4.x
Installation de PictureProject
1
Mettez l’ordinateur sous tension et insérez le CD d’installation de PictureProject dans le lecteur. Quittez toutes les autres applications et désactivez votre logiciel antivirus avant de commencer l’installation de PictureProject.
•Windows: le programme d'installation démarre et la boîte de dialogue
« Select Language » apparaît. Si le programme d'installation ne se lance pas automatiquement, double-cliquez sur l'icône du CD (PictureProject) dans Poste de travail (Windows XP/2000) ou dans Computer (Windows Vista).
•Macintosh:
le bureau, puis double-cliquez sur l'icône [Accueil]. Le programme d'installation se lance.
2
Entrez le nom et le mot de passe de l'administrateur puis cliquez sur [OK] (Macintosh uniquement).
3
Choisissez une langue et cliquez sur [Suivante].
Sélectionnez une région si la boîte de dialogue Select Region (sélection d'une
région) s'affiche avant la boîte Select Language (sélection de la langue).
double-cliquez sur l'icône du CD d'installation de PictureProject sur
19
Installation de PictureProject
4
Cliquez sur [Installation standard].
Installation standard :
les logiciels nécessaires au fonctionnement de PictureProject.
Installation personnalisée : installe les logiciels de votre choix.
Tâcher autre logiciel de Nikon :
télécharge les versions en cours d'autres logiciels Nikon (connexion à Internet requise).
Support technique : affiche le fichier LisezMoi ou rendez-vous sur les sites Web de support technique Nikon (connexion à Internet requise).
Pilotes (Windows Vista/XP)
Si le système vous invite à installer des pilotes PTP, cliquez sur [OK] et suivez les instructions affichées à l'écran pour installer les pilotes.
5
Suivez les instructions affichées à l'écran pour installer Panorama Maker.
6
Cliquez sur [Oui] pour installer QuickTime* (l'installation peut prendre un peu de temps sur certains systèmes).
* L'utilisation d'une version récente de QuickTime prise en charge par Windows
Vista est recommandée. Rendez-vous sur le site Internet d'Apple Computer, Inc. pour les dernières informations sur QuickTime et sa compatibilité avec Windows Vista.
Macintosh
Si une version précédente de QuickTime est installée, le système vous invite à installer QuickTime après avoir installé PictureProject. Suivez les instructions affichées à l'écran pour procéder à l'installation.
installe uniquement
7
Suivez les instructions affichées à l'écran pour installer Fotoshare (Europe uniquement).
Macintosh
Les utilisateurs de Macintosh doivent installer Nikon Fotoshare manuellement lorsque l'installation de PictureProject est terminée. Pour installer Nikon Fotoshare, ouvrez le répertoire [Fotoshare] du CD d'installation de PictureProject, puis faites glisser l'icône [Nikon Fotoshare] dans le répertoire [Applications] du disque dur de l'ordinateur.
20
Installation de PictureProject
8
Après avoir lu le contrat de licence, cliquez sur [Oui] (Windows) ou [Accepter] (Macintosh) pour continuer.
9
Suivez les instructions affichées à l'écran pour installer PictureProject.
10
Cliquez sur [Terminer] (Windows) ou [Quitter] (Macintosh) pour fermer le logiciel d'installation de PictureProject.
DirectX 9 (Windows XP/2000)
Si DirectX 9 n'est pas déjà installé, une boîte de dialogue d'installation de DirectX 9 apparaît. Suivez les instructions affichées à l'écran pour installer DirectX9.
11
Cliquez sur [Oui] (Windows) ou [OK] (Macintosh) pour fermer la fenêtre du Centre d'installation. Si vous êtes invité à redémarrer l'ordinateur, suivez les instructions affichées à l'écran.
12
L'Assistant d'importation PictureProject s'affiche. Si vous ne souhaitez pas cataloguer les images, cliquez sur [Fermer]. Les images peuvent être cataloguées lorsque vous le souhaitez. Reportez-vous au
PictureProject
pour plus de détails.
Manuel de référence de
sur le CD couleur argent
13
Sortez le CD d'installation de PictureProject du lecteur de CD-ROM.
Mises à jour logicielles
Si votre ordinateur est connecté à Internet, PictureProject recherche régulièrement les mises à jour. Si une mise à jour est détectée lors du démarrage de PictureProject, une boîte de dialogue de mise à jour apparaît. Suivez les instructions affichées à l'écran pour installer la dernière mise à jour de PictureProject
21
Visualisation des photos sur un écran d'ordinateur
Avant de commencer
Avant de copier des photos sur un ordinateur, vérifiez si : PictureProject est installé : si PictureProject n'est pas installé avant la connexion de l'appareil photo, un assistant matériel peut apparaître. Cliquez sur [Annuler] pour quitter l'assistant, puis déconnectez l'appareil photo. L'option appropriée est sélectionnée dans le menu USB de l'appareil photo : si vous utilisez Windows 2000, vous devez modifier l'option [Interface] > [USB] du menu Configuration de l'appareil photo : sélectionnez [Mass Storage] à la place de [PTP] (la valeur par défaut). Appuyez sur la commande m pour afficher le menu et suivez les étapes ci-après.
Appuyez sur la
1
commande
H
du sélecteur multidirectionnel pour choisir [Configuration], puis appuyez sur
Appuyez sur la
3
commande
H
pour sélectionner [USB] puis appuyez
d
sur
G
d
G
ou
.
ou
.
Menu prise de vue
Configuration Taille d’image Balance des blancs Rafale BSS
MENU
Quitter
Interface
USB
Mode vidéo Transfert automatique
MENU
Quitter
Utilisez une source d'alimentation fiable
Utilisez des accumulateurs/piles neufs ou le kit d'adaptateur secteur EH-65A (disponible séparément) pour éviter que l'appareil photo ne s'éteigne de manière inattendue.
1
Mettez l'appareil photo hors tension.
?
Appuyez sur la
2
commande
H
pour sélectionner [Interface] puis appuyez sur
Appuyez sur la
4
commande
H
pour sélectionner [Mass storage] puis appuyez sur
Configuration
d
ou
.
ou
.
Extinction automatique Formatage carte Langue/Language Interface Réinitialisation
Quitter
USB
PTP
Mass storage
MENU
Quitter
--
--
--
G
G
d
2
Connectez l'appareil photo à l'ordinateur à l'aide du câble USB fourni.
22
Visualisation des photos sur un écran d'ordinateur
3
Mettez l'appareil photo sous tension. PictureProject détecte automatiquement l'appareil photo, puis la fenêtre de transfert PictureProject s'affiche sur l'écran de l'ordinateur. Cliquez sur [Transférer] pour copier toutes les photos sur l'ordinateur.
ON/ OFF
Windows Vista/XP
Si la boîte de dialogue présentée à droite apparaît, sélectionnez [Importer] ou [Copier les images sur mon ordinateur] puis cliquez sur [OK]. Pour ne plus afficher cette boîte de dialogue, cochez [Toujours utiliser ce programme pour cette action].
4
Les photos s'affichent dans PictureProject à la fin du transfert.
Déconnexion de l'appareil photo
•Windows
débranchez le câble USB.
Windows 2000
ou éjecter le matériel] dans la barre des tâches, puis sélectionnez [Arrêter le périphérique de stockage de masse USB]. Mettez l'appareil photo hors tension et débranchez le câble USB.
Vista
/XP, Mac OS X : mettez l'appareil photo hors tension et
: cliquez sur l'icône [Déconnecter
23
Autres caractéristiques du COOLPIX L12
F Mode anti-vibration :
Ce mode réduit les effets de bougé d'appareil et de sujets flous, offrant ainsi des images plus nettes.
Page 38 du
A Portrait optimisé :
L'appareil photo détecte automatiquement les visages et atténue l'effet yeux rouges pour des portraits faciles et saisissants.
Page 39 du
i Fonction D-Lighting :
Pour faire ressortir les détails des sujets en zones d'ombres ou en contre-jour.
Page 45 du
T Clips vidéo :
Enregistrement de clips vidéo.
Page 49 du
PictBridge :
Impression de photos directement à partir de l'appareil photo.
Page 67 du
Manuel d’utilisation
Manuel d’utilisation
Manuel d’utilisation
Manuel d’utilisation
Manuel d’utilisation
Les informations relatives au support technique sont disponibles en ligne sur les sites suivants :
http://www.europe-nikon.com/support/
CT7A01(13)
6MA26913--
Loading...