Visualisation des photos
sur un écran d'ordinateur
Fr
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Introduction
Éléments fournis
Sortez l'appareil photo et les accessoires de la boîte et vérifiez que tous les
éléments de la liste suivante sont présents.
Appareil photo numérique
COOLPIX L12
Câble USB UC-E6Socle PV-13Câble audio/vidéo
du Manuel d’utilisation
• CD
•
Guide de démarrage rapide (ce guide)
• Garantie
Dragonne de l'appareil
photo
• CD d'installation de PictureProject
(couleur jaune)
• CD du
Piles alcalines LR6 (x2)
EG-CP14
Manuel de référence de
PictureProject (couleur argent)
REMARQUE : carte mémoire non fournie. Pour consulter la liste des cartes mémoire
approuvées, reportez-vous à la page 107 du
sont uniquement destinées à tester l'appareil photo.
Consultation du CD du
Le
Manuel d’utilisation
Acrobat Reader 5.0 ou ultérieur. Ce dernier est disponible gratuitement en
téléchargement sur le site Internet d'Adobe.
1 Allumez l'ordinateur et insérez le CD du
2 Double-cliquez sur l'icône du CD (COOLPIX L12) dans Poste de travail
(Windows) ou sur le bureau (Macintosh).
3
Double cliquez sur l'icône [INDEX] ou [INDEX.pdf] pour afficher un écran de
sélection de la langue.
Sélectionnez une langue puis suivez le lien pour afficher le
c :
cette icône indique qu'il est possible d'obtenir des informations supplémentaires
ailleurs dans le présent manuel
Manuel d'utilisation
(sur CD) peut être consulté avec Adobe Reader ou Adobe
.
Manuel d’utilisation
de l'appareil photo
Manuel d’utilisation
Manuel d’utilisation
. Les piles fournies
.
.
2
Premiers pas
Étape
1
Fixation de la dragonne de l'appareil
photo
Fixez la dragonne comme indiqué.
Étape
2
Insertion des accumulateurs/piles
3
2
1
WT
Repérez les bornes
«+» et «–»
1
2
Accumulateurs/piles
Pour utiliser des modèles de piles ou d'accumulateurs différents des piles
alcalines fournies, reportez-vous à la page 10 du
Les procédures décrites dans le présent Guide de démarrage rapide sont
destinées à un paramétrage initial et basique de l'appareil photo.
Manuel d’utilisation
.
3
Premiers pas
Étape
3
Mise sous tension de l'appareil photo
3.1
Positionnez le sélecteur
de mode sur L (auto)
3.
2
Appuyez sur le commutateur
marche-arrêt pour mettre
l'appareil photo sous tension
• Le témoin de mise sous
tension (vert) s'allume
un instant et le moniteur se met sous tension.
Fonction d'économie d'énergie en mode Prise de vue
Si aucune opération n’est effectuée au bout de cinq secondes, l’éclairage du
moniteur diminue pour économiser de l’énergie. Si vous activez une
commande de l’appareil photo, l’affichage est réactivé. Le moniteur s’éteint
et le témoin de mise sous tension clignote si aucune opération n’est effectuée
pendant quinze secondes.
Si aucune opération n’est effectuée pendant encore quinze secondes,
l’appareil photo passe en mode Veille. Il s’éteindra automatiquement au bout
de trois minutes.
Pour plus d’informations sur la fonction Extinction automatique, voir la page
Manuel d’utilisation
101 du
.
.
.
ON/ OFF
WT
4
Premiers pas
Cartes mémoire
Par défaut, toutes les photos sont stockées dans la mémoire interne de
l'appareil photo. Vous pouvez utiliser une carte mémoire Secure Digital (SD)
amovible pour bénéficier de plus d'espace de stockage. La mémoire interne
permet d'enregistrer et d'effacer des images lorsqu'aucune carte mémoire
n'est insérée.
Pour insérer une carte mémoire :
1 Mettez l'appareil hors tension et ouvrez le volet
du logement pour carte mémoire.
2 Insérez la carte mémoire.
Vérifiez que le témoin de mise sous tension
•
de l'appareil photo est éteint
ou de retirer la carte mémoire.
• Glissez la carte mémoire à l'intérieur (comme
indiqué) jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
Fermez le volet du logement pour carte mémoire.
•
3
Mettez l'appareil photo sous tension. Si le message
illustré à droite s'affiche dans le moniteur, la carte
mémoire doit être formatée avant utilisation dans
l'appareil photo. Appuyez sur les commandes
H
du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner
[Formater] puis appuyez sur
droite apparaît. Pour démarrer le formatage,
choisissez de nouveau [Formater] et appuyez sur
photo hors tension et ne retirez pas l'accumulateur ou la carte mémoire
tant que le formatage n'est pas terminé.
Notez que le
les autres données de la carte mémoire. Assurez-vous de faire des copies
des photos que vous souhaitez conserver avant de lancer le formatage.
Pour retirer la carte mémoire,
vérifiez que le témoin lumineux de mise sous tension et le moniteur sont
éteints. Ouvrez le volet du logement pour carte mémoire et appuyez sur la
carte pour l'éjecter en partie. La carte peut alors être retirée avec les doigts.
formatage supprime définitivement toutes les photos
avant d'insérer
Bornes
Carte non formatée
ou
.
Ne mettez pas l'appareil
Non
Formater
d
. L'écran illustré à
G
d
mettez l'appareil photo hors tension
et
et
5
Premiers pas
Étape
4
Sélection d'une langue et réglage de l'horloge
Une boîte de dialogue permettant de sélectionner la langue s'affiche lors de
la première mise sous tension de l'appareil photo. Pour choisir une langue
et régler l'heure et la date, suivez les étapes ci-dessous.
Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour parcourir les menus affichés
sur le moniteur.
Déplace le curseur vers le haut
Effectue une sélection
Revient à l'écran
précédent (déplace
le curseur vers la
gauche)
Déplace le curseur vers le bas
Passe à l'écran suivant
(déplace le curseur vers la
droite ou effectue une
sélection)
Dans les descriptions suivantes, les commandes requises pour la
réalisation d'une tâche apparaissent en blanc.
Par exemple : appuyez en haut ou en
bas du sélecteur multidirectionnel.
4.
1
Français
Mettez en surbrillance la langue de
votre choix et appuyez sur d.
• Le menu [Date] s'affiche.
4.
2
Mettez [Oui] en surbrillance et
appuyez sur d.
• Le menu [Fuseau horaire] est
affiché.
Date
Programmer l’heure
et la date ?
Non
Oui
WT
6
4.
3
Fuseau horaire
London, Casablanca
Appuyez à droite du sélecteur
multidirectionnel.
•
Le menu [Fuseau horaire domicile]
est affiché.
4.
4
Fuseau horaire domicile
London, Casablanca
MENU
Retour
Appuyez à gauche ou à droite du
sélecteur multidirectionnel pour
sélectionner le fuseau horaire de
votre domicile, puis appuyez sur
• Le menu [Date] s'affiche.
4.
6
Date
JM A
15
00 : 00
Heure d’été
052007
Si le réglage de l'heure d'été est
activé, appuyez en bas du sélecteur
multidirectionnel pour mettre l'option
[Heure d'été] en surbrillance puis
appuyez sur d pour sélectionner.
Appuyez en haut du sélecteur
multidirectionnel pour revenir à
l'étape 4.3.
4.
5
Date
JMA
0101
Appuyez en haut ou en bas du
sélecteur multidirectionnel pour
d
.
modifier le jour ([J]) et appuyez à droite
du sélecteur multidirectionnel.
4.
7
Date
15
Premiers pas
2007
00 : 00
MAJ
052007
00 : 00
Appuyez en haut ou en bas du
sélecteur multidirectionnel pour
modifier le mois ([M]) et appuyez à
droite du sélecteur multidirectionnel.
Appuyez en haut ou en bas du
sélecteur multidirectionnel pour
modifier l'année ([A]), l'heure et
les minutes. Appuyez à droite du
sélecteur multidirectionnel après
avoir sélectionné chaque élément.
• [J], [M] et [A] clignotent.
7
Premiers pas
4.
8
Appuyez en haut ou en bas du
sélecteur multidirectionnel pour
choisir l'ordre d'affichage du jour,
du mois et de l'année, puis appuyez
sur
d
• Les réglages sont appliqués.
À la fin de l'heure d'été, désactivez [Heure d'été] du menu [Date] dans le menu
Configuration. L'horloge de l'appareil photo recule automatiquement d'une heure.
Pour plus d'informations sur le réglage de l'heure et de la date, reportez-vous à la
page 94 du Manuel d’utilisation.
Date
JM A
15
052007
15 : 10
.
8
Prise de vue
W
L
w
12
Étape
1
Contrôlez les indicateurs du moniteur
Vérifiez le niveau de charge des accumulateurs/piles et le
nombre de vues restantes.
WT
Mode de prise de vue
Pour prendre des photos en mode M
(auto), positionnez le sélecteur de
mode sur M (c 15).
Page 16 du
Taille d'image
Choisissez la taille et la qualité des images dans menu Taille d'image.
Page 77 du
Manuel d’utilisation
E
Niveau de charge
MoniteurDescription
AUCUNE ICÔNE
K
Attention !
L'accumulateur est
déchargé
Manuel d’utilisation
MMM
w
w
W
12
Mémoire interne
Les images sont stockées dans la
mémoire interne (environ 21 Mo).
Lorsqu'une carte mémoire est insérée,
M ne s'affiche pas et les photos sont
stockées dans la carte mémoire.
Réduction de vibration (VR)
Réduisez les effets de bougé d'appareil.
Pages 38 et 100 du
d’utilisation
Nombre de vues restantes
Les accumulateurs/piles sont entièrement chargés.
Niveau de charge des accumulateurs/piles
faible. Préparez des accumulateurs/piles de
rechange.
Les accumulateurs/piles sont déchargés.
Remplacez les accumulateurs/piles.
Manuel
9
Prise de vue
12
W
M
Étape
2
Prise en main de l'appareil photo
• Tenez fermement l'appareil des deux mains en
veillant à ne pas mettre les doigts ou d'autres
objets sur l'objectif, le flash et l'illuminateur
d'assistance AF.
• Pour des photos en cadrage vertical, tournez
votre appareil dans le sens des aiguilles d'une
montre pour que le flash intégré se trouve
audessus de l'objectif.
Étape
3
Cadrage d'une photo
Cadrez le sujet près du centre du moniteur. Utilisez les commandes de zoom
pour modifier la taille du sujet cadré.
10
WT
L
E
M
W
12
Commandes de zoom
Appuyez sur v (k) pour
zoomer sur le sujet, afin qu'il
occupe plus de place dans la
vue. Appuyez sur
pour effectuer un zoom
arrière, afin d'élargir la zone
visible dans la vue.
t (j
)
Étape
12
W
M
p
pp
4
Mise au point et prise de vue
4.
1
Sollicitez légèrement le déclencheur à
mi-course, jusqu'à sentir une résistance.
L'appareil effectue la mise au point et
règle l'exposition sur le sujet au centre
de la zone de mise au point.
Prise de vue
Tant que vous sollicitez le
déclencheur à mi-course, la
mise au point reste mémorisée.
L
Tout en maintenant le déclencheur
enfoncé à mi
mise au point et le flash :
-
course, vérifiez la
E
Indicateur de mise au point
Allumé
(vert)
Rouge
clignotant
La mise au point est réglée sur le
sujet.
L'appareil photo ne parvient pas
à faire la mise au point. Modifiez
la composition et réessayez.
Témoin du flash
Allumé
(rouge)
Rouge
clignotant
DésactivéLe flash est éteint ou inutile.
4.2
Appuyez doucement et complètement sur le déclencheur.
• La photo est enregistrée sur la carte mémoire ou dans la
mémoire interne.
• Le flash peut se déclencher ou l'illuminateur d'assistance AF
s'allumer si le sujet est faiblement éclairé.
Le flash se déclenche lors de la prise de
vue.
Le flash est en cours de chargement.
p
WT
M
W
12
11
Prise de vue
Vi
Effacer 1 image ?
Étape
5
Visualisation des photos
Appuyez sur i pour afficher une photo sur le
moniteur (mode Visualisation plein écran).
Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour visualiser
sualiser la photo précédente
les autres photos. Appuyez en bas ou à droite du
sélecteur multidirectionnel pour visualiser les images
dans leur ordre d'enregistrement, ou bien en haut
ou à gauche pour les visualiser dans l'ordre inverse.
Visualiser la photo suivante
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lors de l'affichage des photos en plein écran :
PourUtilisez
Effectuer un zoom avant
Visualiser les imagettest (j)
Améliorer le contraste
Enregistrer/lire une
annotation vocale
Supprimer une photo
v (k)
A
d
T
Appuyez sur i ou sur le déclencheur pour passer au mode Prise de vue.
Page 22 du
Suppression des photos sélectionnées
Appuyez sur T pour supprimer la photo
actuellement affichée sur le moniteur. Une boîte de
dialogue de confirmation s'affiche. Mettez en
surbrillance une des options suivantes, puis appuyez
sur d :
• [Non] : quitter sans supprimer la photo.
• [Oui] : supprimer la photo.
Manuel d’utilisation
Effacer 1 image ?
Effacer 1 image ?
Non
Oui
12
Prise de vue
Étape
6
Mettez l'appareil photo hors tension.
Appuyez sur le commutateur marche/arrêt pour mettre l'appareil hors tension.
Le moniteur s’éteint.
ON/ OFF
Utilisation des menus de l'appareil photo
Un grand nombre de réglages de prise de vue et de
lecture sont disponibles dans les menus de l'appareil
m
photo. Appuyez sur
pour afficher le menu du
mode en cours. Utilisez le sélecteur multidirectionnel
pour sélectionner une option, comme décrit page 5. Si
une icône « ? » apparaît dans le moniteur, une aide
relative à l'option de menu en cours est disponible :
l (v
appuyez sur
réglage, appuyez sur
) pour l'afficher. Pour appliquer le
d
tandis que la boîte de
dialogue est affichée.
Menu prise de vue
Configuration
Taille d’image
Balance des blancs
Rafale
BSS
Quitter
WT
13
Autres fonctions
Flash, retardateur, macro et correction de
l'exposition
Pour afficher le flash, le retardateur, le mode macro ou la correction
d'exposition, appuyez en haut, en bas, à gauche ou à droite du
sélecteur multidirectionnel pendant la prise de vue.
Flash
Les modes de flash suivants sont disponibles :
ModeDescription
z
Automatique
Auto avec
atténuation
A
des yeux
rouges
BDésactivé
Flash
C
imposé
Synchro
D
lente
Page 24 du
Retardateur
L’appareil photo est muni d’un retardateur de dix secondes utilisé pour les
autoportraits. Si vous utilisez le retardateur, placez l’appareil photo sur un
pied et ce dernier sur une surface plane.
Page 26 du
Le flash se déclenche automatiquement
lorsque l'éclairage est insuffisant.
Atténue les « yeux rouges » des portraits.
Le flash ne se déclenche pas, même si
l'éclairage est insuffisant.
Le flash se déclenche pour toutes les photos.
Utilisez ce mode pour « déboucher » (éclairer) les
ombres et les sujets en contre-jour.
Le flash éclaire le sujet principal. Des vitesses
d'obturation lentes sont utilisées pour capturer
l'arrière-plan de nuit ou lorsque la lumière est faible.
Manuel d’utilisation
Correction d'exposition
La correction de l'exposition permet de
modifier la valeur d'exposition proposée par
l'appareil photo pour prendre des photos
plus claires ou plus sombres.
Si la photo est trop sombre : corrigez l'exposition
vers « + ». Si la photo est trop claire : corrigez l'exposition vers « - ».
Page 28 du
Mode Macro
Utilisez ce mode pour les gros plans. L’appareil photo peut
effectuer la mise au point à une distance de 15 cm lorsque
l'icône F s'affiche en vert ou lorsque le zoom numérique
est activé (l’indicateur de zoom devient jaune).
Page 27 du
Manuel d’utilisation
Manuel d’utilisation
Manuel d’utilisation
Flash
Correction expo.
Macro
ON
OFF
Retardateur
ON
OFF
WT
OFF
14
Autres fonctions
WT
WT
Commande
m
(Mode)
WT
Appuyez sur m pendant la prise de vue ou la visualisation
d'images pour afficher le menu correspondant
.
Affichage du menu Prise de vue
Réglez le sélecteur de mode sur L (Auto) et appuyez sur m pour afficher
le menu Prise de vue.
Menu prise de vue
Configuration
Taille d’image
Balance des blancs
Rafale
BSS
Quitter
Affichage du menu Visualisation
Pour afficher une photo, appuyez sur i et appuyez sur m pour afficher
le menu Visualisation.
Pour quitter le menu Prise de vue ou Visualisation, appuyez sur m.
Lorsque chaque menu est affiché (sauf pour l’enregistrement audio),
appuyez sur le déclencheur pour revenir au mode Prise de vue.
Mode anti-vibration
Ce mode réduit les effets de bougé d'appareil et de
sujets flous, offrant ainsi des images nettes. Appuyez
sur
F
pour activer le mode anti-vibration lors de la
prise de vue.
Page 38 du
Manuel d’utilisation
ON/ OFF
15
Autres fonctions
WT
Modes Scène
Les modes Scène vous permettent de prendre des
photos optimisées pour un type de sujet particulier
en sélectionnant tout simplement un mode Scène.
1 Sélectionnez le mode b.
2 Appuyez sur m pour afficher le menu Scène.
3
Appuyez sur les commandes G ou H du sélecteur
multidirectionnel pour sélectionner le mode Scène,
puis appuyez sur
• Quatre pages de modes Scène sont disponibles, de
[Portrait] à [Enregistrement audio].
Les modes Scène suivants sont disponibles :
ScèneDescription
B PortraitPour des portraits clairs.
E Paysage
P SportPour des photos d'action dynamiques.
D Portrait de nuit Pour les portraits pris la nuit.
C Fête/intérieurPour les fêtes et scènes à l'intérieur.
H Plage/neige
I
Coucher de soleil
J
Aurore/crépuscule
G Paysage de nuit Pour les paysages de nuit
M Gros planPour les gros plans.
N Musée
K Feux d'artificePour les feux d'artifice
O Reproduction
L Contre-jourPour les sujets à contre-jour.
F
Panorama assisté
O Enregistrement
audio
Page 29 du
d
.
Pour des paysages aux couleurs vives et
des paysages urbains.
Pour les grands étendues lumineuses
d'eau, de sable ou de neige.
Pour les levers et les couchers de soleil.
Pour les photos de paysages en basse
lumière.
Pour les prises de vue en intérieur où le
flash est interdit.
Pour les dessins, les textes manuscrits
ou imprimés.
Pour les panoramas.
Pour enregistrer du son dans la mémoire
interne ou la carte mémoire.
Manuel d’utilisation
Menu scène
Configuration
Portrait
Paysage
Sport
Portrait de nuit
Quitter
Modes Scène
16
Mode Portrait optimisé
Pour faire des portraits, appuyez sur A. L'appareil
photo détecte automatiquement les visages et fait la
mise au point dessus. Composez une photo à l'aide
du guide K affiché dans le moniteur.
Page 39 du
Manuel d’utilisation
Autres fonctions
ON/ OFF
17
Installation de PictureProject
PictureProject
Installez le logiciel PictureProject (fourni) pour transférer vos images sur un
ordinateur afin de les visualiser et les classer en toute simplicité. Les fonctions
principales de PictureProject sont présentées ci-dessous. Pour plus d'informations,
reportez-vous au
Organiser : visualisez et organisez
vos photos.
Liste des
collections :
regroupez des
photos dans
des collections.
Manuel de référence PictureProject
Modifier :
la luminosité et la teinte et utilisez d'autres
outils de retouche.
sur le CD de couleur argent.
recadrez des photos, modifiez
Liste d'images : visualisez les photos
dans la collection sélectionnée.
Concevoir :
photos pour l'impression.
réorganisez vos
PictureProject peut également être utilisé pour de nombreuses autres tâches,
dont l'impression de photos, l'envoi de photos par e-mail, la visualisation de
diaporamas et la copie de photos sur CD ou DVD.
Consultation du Manuel de référence PictureProject
Le
Manuel de référence PictureProject
Adobe Acrobat Reader 5.0 ou ultérieur. Ce dernier est disponible gratuitement en
téléchargement sur le site Internet d'Adobe. Pour consulter le Manuel de référence,
démarrez l'ordinateur, insérez le CD de référence (couleur argent), puis affichez l'icône
[INDEX]. Cliquez sur une langue, puis sur les liens pour consulter le
REMARQUE
: les boîtes de dialogue affichées pendant l'installation peuvent différer de
(sur CD) peut être consulté avec Adobe Reader ou
Manuel d'utilisation
celles présentées ici suivant la version installée de PictureProject. Les
copies d'écran de cette section proviennent de Windows XP.
18
.
Installation de PictureProject
Avant de commencer : configuration requise
Vérifiez que votre configuration système est conforme à la suivante :
WindowsMacintosh
Processeur
Système
d'exploitation*
Espace sur le disque
dur
RAM64 Mo minimum (128 Mo pour Pictmotion)
Résolution vidéo800 x 600 ou plus avec couleur sur 16 bits ou supérieur
DiversSeuls les ordinateurs avec des ports USB intégrés sont pris en charge
* Pour les informations récentes sur la compatibilité des systèmes d'exploitation,
visitez le site Internet de Nikon.
Lors de l'installation, de l'utilisation ou de la désinstallation de PictureProject
Connectez-vous à un compte en tant qu'administrateur.
Pentium 300 Mhz ou supérieur recommandé
(Pentium III 550 MHz ou plus recommandé avec
Pictmotion)
Versions préinstallées de Windows Vista (Éditions
32 bits Familiale Basique/Familiale Premium/
Professionnelle/Entreprise/Intégrale), Windows XP
Édition familiale, Windows XP Professionnel, ou
Windows 2000 Professionnel.
60 Mo nécessaire à l'installation
Power PC G4 ou
G5, Intel (sous
Rosetta)
Mac OS X
version 10.3.9 ou
10.4.x
Installation de PictureProject
1
Mettez l’ordinateur sous tension et insérez le CD d’installation de
PictureProject dans le lecteur. Quittez toutes les autres applications et
désactivez votre logiciel antivirus avant de commencer l’installation de
PictureProject.
•Windows: le programme d'installation démarre et la boîte de dialogue
« Select Language » apparaît. Si le programme d'installation ne se lance pas
automatiquement, double-cliquez sur l'icône du CD (PictureProject) dans
Poste de travail (Windows XP/2000) ou dans Computer (Windows Vista).
•Macintosh:
le bureau, puis double-cliquez sur l'icône [Accueil]. Le programme d'installation
se lance.
2
Entrez le nom et le mot de passe de l'administrateur puis cliquez sur
[OK] (Macintosh uniquement).
3
Choisissez une langue et cliquez sur [Suivante].
• Sélectionnez une région si la boîte de dialogue Select Region (sélection d'une
région) s'affiche avant la boîte Select Language (sélection de la langue).
double-cliquez sur l'icône du CD d'installation de PictureProject sur
19
Installation de PictureProject
4
Cliquez sur [Installation standard].
Installation standard :
les logiciels nécessaires au fonctionnement
de PictureProject.
Installation personnalisée : installe les
logiciels de votre choix.
Tâcher autre logiciel de Nikon :
télécharge les versions en cours d'autres
logiciels Nikon (connexion à Internet
requise).
Support technique : affiche le fichier
LisezMoi ou rendez-vous sur les sites
Web de support technique Nikon
(connexion à Internet requise).
Pilotes (Windows Vista/XP)
Si le système vous invite à installer des pilotes PTP, cliquez sur [OK] et suivez les
instructions affichées à l'écran pour installer les pilotes.
5
Suivez les instructions affichées à l'écran pour installer Panorama Maker.
6
Cliquez sur [Oui] pour installer QuickTime* (l'installation peut prendre
un peu de temps sur certains systèmes).
* L'utilisation d'une version récente de QuickTime prise en charge par Windows
Vista est recommandée. Rendez-vous sur le site Internet d'Apple Computer, Inc.
pour les dernières informations sur QuickTime et sa compatibilité avec Windows
Vista.
Macintosh
Si une version précédente de QuickTime est installée, le système vous invite à
installer QuickTime après avoir installé PictureProject. Suivez les instructions
affichées à l'écran pour procéder à l'installation.
installe uniquement
7
Suivez les instructions affichées à l'écran pour installer Fotoshare
(Europe uniquement).
Macintosh
Les utilisateurs de Macintosh doivent installer Nikon Fotoshare manuellement
lorsque l'installation de PictureProject est terminée. Pour installer Nikon Fotoshare,
ouvrez le répertoire [Fotoshare] du CD d'installation de PictureProject, puis faites
glisser l'icône [Nikon Fotoshare] dans le répertoire [Applications] du disque dur de
l'ordinateur.
20
Installation de PictureProject
8
Après avoir lu le contrat de licence, cliquez sur [Oui] (Windows) ou
[Accepter] (Macintosh) pour continuer.
9
Suivez les instructions affichées à l'écran pour installer PictureProject.
10
Cliquez sur [Terminer] (Windows) ou [Quitter]
(Macintosh) pour fermer le logiciel d'installation
de PictureProject.
DirectX 9 (Windows XP/2000)
Si DirectX 9 n'est pas déjà installé, une boîte de
dialogue d'installation de DirectX 9 apparaît.
Suivez les instructions affichées à l'écran pour
installer DirectX9.
11
Cliquez sur [Oui] (Windows) ou [OK] (Macintosh) pour fermer la fenêtre du
Centre d'installation. Si vous êtes invité à redémarrer l'ordinateur, suivez
les instructions affichées à l'écran.
12
L'Assistant d'importation PictureProject
s'affiche. Si vous ne souhaitez pas
cataloguer les images, cliquez sur
[Fermer]. Les images peuvent être
cataloguées lorsque vous le souhaitez.
Reportez-vous au
PictureProject
pour plus de détails.
Manuel de référence de
sur le CD couleur argent
13
Sortez le CD d'installation de PictureProject du lecteur de CD-ROM.
Mises à jour logicielles
Si votre ordinateur est connecté à Internet, PictureProject recherche régulièrement les
mises à jour. Si une mise à jour est détectée lors du démarrage de PictureProject, une
boîte de dialogue de mise à jour apparaît. Suivez les instructions affichées à l'écran
pour installer la dernière mise à jour de PictureProject
21
Visualisation des photos sur un écran d'ordinateur
Avant de commencer
Avant de copier des photos sur un ordinateur, vérifiez si :
PictureProject est installé : si PictureProject n'est pas installé avant la connexion de
l'appareil photo, un assistant matériel peut apparaître. Cliquez sur [Annuler] pour quitter
l'assistant, puis déconnectez l'appareil photo.
L'option appropriée est sélectionnée dans le menu USB de l'appareil photo : si
vous utilisez Windows 2000, vous devez modifier l'option [Interface] > [USB] du menu
Configuration de l'appareil photo : sélectionnez [Mass Storage] à la place de [PTP] (la
valeur par défaut). Appuyez sur la commande m pour afficher le menu et suivez les
étapes ci-après.
Appuyez sur la
1
commande
H
du sélecteur
multidirectionnel
pour choisir
[Configuration], puis
appuyez sur
Appuyez sur la
3
commande
H
pour sélectionner
[USB] puis appuyez
d
sur
G
d
G
ou
.
ou
.
Menu prise de vue
Configuration
Taille d’image
Balance des blancs
Rafale
BSS
MENU
Quitter
Interface
USB
Mode vidéo
Transfert automatique
MENU
Quitter
Utilisez une source d'alimentation fiable
Utilisez des accumulateurs/piles neufs ou le kit d'adaptateur secteur EH-65A (disponible
séparément) pour éviter que l'appareil photo ne s'éteigne de manière inattendue.
1
Mettez l'appareil photo hors tension.
?
Appuyez sur la
2
commande
H
pour
sélectionner
[Interface] puis
appuyez sur
Appuyez sur la
4
commande
H
pour
sélectionner [Mass
storage] puis
appuyez sur
Configuration
d
ou
.
ou
.
Extinction automatique
Formatage carte
Langue/Language
Interface
Réinitialisation
Quitter
USB
PTP
Mass storage
MENU
Quitter
--
--
--
G
G
d
2
Connectez l'appareil photo à l'ordinateur à l'aide du câble USB fourni.
22
Visualisation des photos sur un écran d'ordinateur
3
Mettez l'appareil photo sous tension. PictureProject détecte automatiquement
l'appareil photo, puis la fenêtre de transfert PictureProject s'affiche sur l'écran
de l'ordinateur. Cliquez sur [Transférer] pour copier toutes les photos sur
l'ordinateur.
ON/ OFF
Windows Vista/XP
Si la boîte de dialogue présentée à droite apparaît,
sélectionnez [Importer] ou [Copier les images sur
mon ordinateur] puis cliquez sur [OK]. Pour ne plus
afficher cette boîte de dialogue, cochez [Toujours
utiliser ce programme pour cette action].
4
Les photos s'affichent dans PictureProject à la fin du transfert.
Déconnexion de l'appareil photo
•Windows
débranchez le câble USB.
•
Windows 2000
ou éjecter le matériel] dans la barre des tâches, puis
sélectionnez [Arrêter le périphérique de stockage de
masse USB]. Mettez l'appareil photo hors tension et
débranchez le câble USB.
Vista
/XP, Mac OS X : mettez l'appareil photo hors tension et
: cliquez sur l'icône [Déconnecter
23
Autres caractéristiques du COOLPIX L12
F Mode anti-vibration :
Ce mode réduit les effets de bougé d'appareil et de sujets flous, offrant ainsi des
images plus nettes.
Page 38 du
A Portrait optimisé :
L'appareil photo détecte automatiquement les visages et atténue l'effet yeux rouges
pour des portraits faciles et saisissants.
Page 39 du
i Fonction D-Lighting :
Pour faire ressortir les détails des sujets en zones d'ombres ou en contre-jour.
Page 45 du
T Clips vidéo :
Enregistrement de clips vidéo.
Page 49 du
PictBridge :
Impression de photos directement à partir de l'appareil photo.
Page 67 du
Manuel d’utilisation
Manuel d’utilisation
Manuel d’utilisation
Manuel d’utilisation
Manuel d’utilisation
Les informations relatives au support technique sont disponibles en ligne sur les sites
suivants :
http://www.europe-nikon.com/support/
CT7A01(13)
6MA26913--
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.