För att få ut det mesta från denna Nikon-produkt ska du se till att noga läsa igenom
”För din säkerhet” (Avi–viii), ”<Viktigt> Stöttålig, vattentät, dammtät, kondens”
(Aix), ”<Viktigt> Om platsdatafunktioner (GPS/GLONASS, elektronisk kompass)”
(Axv) och ”Wi-Fi (trådlöst nätverk)” (Axviii) samt alla övriga anvisningar och förvara
dem så de kan läsas av alla som använder kameran.
• Information om hur du börjar använda kameran direkt finns under ”Förbereda
fotografering” (A6) och ”Grundläggande fotografering och visning” (A12).
Övrig information
• Symboler och konventioner
SymbolBeskrivning
Den här ikonen används för varningar och information som du bör
B
läsa innan du använder kameran.
Den här ikonen används för anmärkningar och information som du
C
bör läsa innan du använder kameran.
Den här ikonen markerar övriga sidor som innehåller relevant
A
information.
• SD-, SDHC- och SDXC-minneskort benämns minneskort i denna handbok.
• Inställningen vid inköpstillfället kallas för standardinställningen.
• Namn på menyalternativ som visas i kamerans monitor, och namn på knappar
och meddelanden som visas på datorskärmen är markerade med fetstil.
• I den här handboken utesluts ibland bilder från exempelvisningar på monitorn så
att monitorindikatorerna kan visas tydligare.
Introduktion
i
Fästa kameraremmen för användning på land
Ta bort remmen för användning på land innan du använder kameran under vatten.
Introduktion
ii
Information och föreskrifter
Livslångt lärande
Som en del av Nikons engagemang för livslångt lärande med kontinuerlig produktsupport
och utbildning, finns regelbundet uppdaterad information tillgänglig på följande
webbplatser:
• Användare i USA: http://www.nikonusa.com/
• Användare i Europa: http://www.europe-nikon.com/support/
• Användare i Asien, Oceanien, Mellanöstern och Afrika: http://www.nikon-asia.com/
Besök de här webbplatserna om du vill hålla dig uppdaterad om den senaste
produktinformationen, tipsen, svaren på vanliga frågor (FAQ) och allmänna råd om digitala
bilder och fotografering. Ytterligare information kan finnas hos närmaste Nikonåterförsäljare. Besök webbplatsen nedan för kontaktinformation.
http://imaging.nikon.com/
Använd bara elektroniska tillbehör från Nikon
Nikon COOLPIX-kameror är mycket avancerade och innefattar komplexa elektroniska
kretsar. Endast elektroniska tillbehör från Nikon, däribland batteriladdare, batterier,
laddningsnätadaptrar, nätadaptrar och USB-kablar, som är certifierade av Nikon speciellt för
användning med denna digitalkamera från Nikon, har konstruerats och kontrollerats för
funktion inom de drifts- och säkerhetskrav som gäller för dessa elektroniska kretsar.
OM DU ANVÄNDER ELEKTRONISKA TILLBEHÖR AV ANDRA MÄRKEN ÄN NIKON KAN DU
SKADA KAMERAN OCH GÖRA DIN
Om du använder uppladdningsbara litiumjonbatterier från tredje part, som inte har Nikon-
hologram, kan detta störa kamerans normala funktion eller resultera i att batterierna
överhettas, antänds, spricker eller läcker.
Nikon-hologram: bekräftar att enheten
är en äkta Nikon-produkt.
Mer information om tillbehör från Nikon finns hos närmaste auktoriserade återförsäljare av
Nikon.
Innan du tar bilder vid viktiga tillfällen
Innan du tar bilder vid viktiga tillfällen (t.ex. vid bröllop eller innan du tar med kameran på
resa), ta en testbild för att försäkra dig om att kameran fungerar normalt. Nikon kan inte
hållas ansvarigt för skador eller utebliven vinst som har uppkommit till följd av att
produkten inte fungerat.
NIKON-GARANTI OGILTIG.
Introduktion
iii
Om handböckerna
• Ingen del av de handböcker som medföljer produkten får återges, överföras, skrivas av,
lagras i system för hämtning eller översättas till något språk i någon form utan
föregående skriftligt tillstånd från Nikon.
• Illustrationer och monitorinnehåll som visas i den här handboken kan skilja sig från den
verkliga visningen på kameran.
Introduktion
• Nikon förbehåller sig rätten att när som helst ändra specifikationerna för maskin- och
programvaran som beskrivs i dessa handböcker utan föregående meddelande.
• Nikon kan inte hållas ansvarigt för eventuella skador som uppkommit till följd av
användningen av denna produkt.
• Alla rimliga åtgärder har vidtagits för att säkerställa att informationen i dessa handböcker
är så exakt och fullständig som möjligt. Skulle du mot förmodan upptäcka fel eller brister
är vi tacksamma om du påtalar sådana felaktigheter till närmaste Nikon-återförsäljare
(adress anges separat).
Anmärkning avseende kopierings- och reproduktionsförbud
Observera att det kan vara tillräckligt att inneha material som är digitalt kopierat eller
reproducerat med hjälp av en skanner, digitalkamera eller annan enhet för att det ska vara
straffbart enligt lag.
• Material som inte får kopieras eller reproduceras enligt lag
Man får inte kopiera eller reproducera papperspengar, mynt, värdehandlingar,
statsobligationer eller premieobligationer, även om sådana kopior eller avbildningar är
märkta med ordet ”Oäkta”. Det är förbjudet att kopiera eller reproducera sedlar, mynt eller
värdepapper som används i andra länder. Det är förbjudet att kopiera eller reproducera
oanvända frimärken eller förfrankerade postkort som ges ut av staten utan föregående
tillstånd av vederbörlig myndighet.
Det är förbjudet att kopiera eller reproducera stämplar som ges ut av staten och cert ifierade
dokument som anges i gällande lagstiftning.
• Anmärkningar beträffande särskilda kopior och reproduktioner
Varningar har utfärdats beträffande kopiering och reproduktion av värdehandlingar som
ges ut av privata företag (aktier, fakturor, checkar, presentkort etc.), busskort eller kuponger,
förutom då ett rimligt antal kopior behövs för användning av ett företag. Det är även
förbjudet att kopiera eller reproducera pass som utfärdats av statliga myndigheter, licenser
som getts ut av offentliga myndigheter och privata grupper samt ID-kort och biljetter, t.ex.
busskort och måltidskuponger.
• Copyrightregler
Kopieringen och reproduktionen av upphovsrättsskyddat kreativt material som böcker,
musik, målningar, trätryck, kartor, ritningar, filmer och fotografier regleras av nationella och
internationella upphovsrättslagar. Använd inte den här produkten i syfte att framställa
olagliga kopior eller på annat sätt som strider mot gällande upphovsrättslagar.
iv
Kassering av datalagringsenheter
Observera att den ursprungliga bildinformationen inte raderas helt och hållet om du tar
bort bilder eller formaterar datalagringsenheter som minneskort eller det inbyggda
kameraminnet. Borttagna filer kan ibland återställas från kasserade lagringsenheter med
hjälp av kommersiellt tillgängliga program, vilket kan medföra risk för illvillig användning av
personliga bilddata. Det åligger användaren att skydda sådan information mot obehörig
användning.
Innan du kasserar en datalagringsenhet eller säljer eller ger den till någon annan bör du
radera samtliga data med hjälp av ett kommersiellt borttagningsprogram, eller så ställer du
in Spara platsdata i Platsdataalternativ i alternativmenyn för platsdata (A78) på Av
efter att du formaterat enheten, och sedan fyller du den med bilder som inte innehåller
någon privat information (t.ex. bilder på en blå himmel). Var försiktig när du kasserar
datalagringsenheter så att du inte skadar dig själv eller orsakar materiella skador.
För COOLPIX AW130 hanteras loggdata som sparats på minneskortet på samma sätt som
övriga data. För att radera loggdata som har hämtats men inte lagrats på minneskortet
väljer du Skapa logg M Avsluta alla loggningar M Ta bort loggar.
Om du vill radera Wi-Fi-inställningarna ska du välja Återställ standardinst. i Wi-Fialternativmenyn (A78).
Överensstämmelsemärkning
Följ proceduren nedan för att visa vissa av de överensstämmelsemärkningar som kameran
följer.
Tryck på d-knappen M z-menyikonen M Överensst.märkning M k-knappen
Introduktion
v
För din säkerhet
Undvik att skada Nikon-produkten, dig själv eller andra genom att läsa följande
säkerhetsföreskrifter i sin helhet innan du börjar använda denna utrustning. Förvara
säkerhetsinstruktionerna där alla som använder produkten kommer att läsa dem.
Introduktion
Följande ikon indikerar konsekvenser som kan uppstå om föreskrifterna i avsnittet
inte iakttas:
Denna ikon markerar varningar, information som bör läsas innan denna Nikonprodukt används, för att förhindra eventuell personskada.
VARNING
Stäng av produkten om ett fel uppstår
Om du upptäcker rök eller ovanlig lukt från kameran eller laddningsnätadaptern ska
du omedelbart koppla bort laddningsnätadaptern och ta ur batteriet. Var försiktig så
att du inte bränner dig. Fortsatt användning kan orsaka skador. När du har avlägsnat
eller kopplat bort strömkällan bör du ta utrustningen till en Nikon-auktoriserad
servicerepresentant för kontroll.
Ta inte isär produkten
Om du vidrör kamerans eller laddningsnätadapterns inre komponenter kan du skada
dig. Reparationer ska utföras av kvalificerade tekniker. Om du råkar tappa eller stöta
till kameran eller laddningsnätadaptern så att den öppnas, ska du ta loss batteriet
och/eller nätadaptern och lämna in produkten till en Nikon-auktoriserad
servicerepresentant för kontroll.
Använd inte kameran eller laddningsnätadaptern i närheten av
lättantändlig gas
Använd inte elektronisk utrustning i närheten av lättantändlig gas eftersom det finns
risk för explosion eller brand.
Ta bort remmen när du använder kameran under vatten
Om kameraremmen vrids runt halsen kan det orsaka kvävning.
Hantera kameraremmen försiktigt
Låt aldrig barn bära kameran med kameraremmen runt halsen.
Förvara produkten utom räckhåll för barn
Var särskilt försiktig så att inte spädbarn stoppar in batteriet eller andra smådelar i
munnen.
vi
Var inte i direkt kontakt med kameran, laddningsnätadaptern eller
nätadaptern under längre perioder när enheterna är påslagna eller
används
Delar av enheterna blir varma. Om enheterna är i direkt kontakt med huden under
längre perioder kan det leda till lågtemperaturbrännskador.
Lämna inte produkten på platser där den utsätts för extremt höga
temperaturer, t.ex. i en stängd bil eller i direkt solljus
Om du gör det kan det orsaka skador eller brand.
Använd lämplig strömkälla (batteri, laddningsnätadapter, nätadapter
eller USB-kabel)
Om du använder en annan strömkälla än de ovan, som tillhandahållits eller sålts av
Nikon, kan det orsaka skada eller fel.
Hantera batteriet varsamt
Batteriet kan läcka, överhettas eller explodera om det hanteras felaktigt. Tänk på
följande föreskrifter när du hanterar batteriet för användning i produkten:
• Innan du ersätter batteriet ska du stänga av produkten. Om du använder
laddningsnätadaptern/nätadaptern ska du kontrollera att den är urkopplad.
• Använd endast ett uppladdningsbart litiumjonbatteri av typen EN-EL12
(medföljer). Ladda batteriet med en kamera som stödjer batteriladdning. Använd
laddningsnätadaptern EH-71P/EH-73P (medföljer) och USB-kabeln UC-E21
(medföljer) för att göra detta. Batteriladdaren MH-65 (säljs separat) kan även
användas för att ladda batteriet utan att använda en kamera.
• Var noga så att du inte sätter i batteriet upp och ned eller åt fel håll.
• Undvik att kortsluta eller ta isär batteriet, och försök inte ta bort eller öppna
batteriets isolering eller hölje.
• Utsätt inte batteriet för hög värme eller eld.
• Sänk inte ned batteriet i vatten och utsätt det inte för väta.
• Placera batteriet i en plastpåse eller dylikt för att isolera polen innan du
transporterar batteriet. Transportera eller förvara inte batteriet med metallobjekt,
till exempel halsband eller hårnålar.
• Batteriet kan läcka när det är helt urladdat. Undvik skador på produkten genom att
ta bort batteriet när det är urladdat.
• Avbryt genast all användning om batteriet ändrar färg eller form.
• Om vätska från det skadade batteriet kommer i kontakt med kläder eller hud,
sköljer du omedelbart med rikligt med vatten.
Observera följande försiktighetsåtgärder när du hanterar
laddningsnätadaptern
• Förvara laddningsnätadaptern torrt. Om du inte gör det kan den fatta eld eller bli
strömförande.
Introduktion
vii
• Avlägsna damm på eller runt uttagets metalldelar med en torr trasa. Fortsatt
användning kan leda till brand.
• Vidrör inte kontakten och gå inte nära laddningsnätadaptern vid åskväder. Om du
inte följer denna föreskrift kan du drabbas av stötar.
• Skada, modifiera, dra inte häftigt i och böj inte USB-kabeln. Placera den inte under
tunga föremål och utsätt den inte för värme eller öppna lågor. Om skyddshöljet
Introduktion
skadas så att själva kabeltrådarna syns, ska du ta med dig laddningsnätadaptern
till en Nikon-auktoriserad servicerepresentant för kontroll. Om du inte följer dessa
föreskrifter kan brand eller stötar uppstå.
• Vidrör inte kontakten eller laddningsnätadaptern med våta händer. Om du inte
följer denna föreskrift kan du drabbas av stötar.
• Använd inte med konverteringsenheter eller reseadaptrar som utformats för att
konvertera ett spänningstal till ett annat eller med växelriktare som omvandlar
likström till växelström. Om du inte följer denna föreskrift kan överhettning eller
brand uppstå.
Använd rätt kablar
Använd endast kablar som medföljer produkten eller som säljs av Nikon för detta
syfte när du ansluter kablar till in- och utgångarna, för att upprätthålla efterlevnaden
av produktbestämmelserna.
Var försiktig med rörliga delar
Var försiktig så att du inte klämmer fingrar eller annat i de rörliga delarna.
Om du använder blixten nära motivets ögon kan tillfälliga synproblem
uppstå
Blixten ska vara minst 1 meter från motivet.
Var särskilt observant vid fotografering av småbarn.
Använd inte blixten om blixtfönstret rör vid en person eller ett föremål
Om du gör det kan den orsaka brännskador eller börja brinna.
Följ instruktionerna från flygplans- och sjukhuspersonal
Vidrör inte kameran direkt under en lång tid vid låga temperaturer på
0 °C eller lägre.
Om huden har kontakt med metalldelar etc. kan det ge upphov till hudskador. Bär
handskar etc.
Var försiktig när du hanterar filmljuset
Titta inte direkt in i filmljuset. Det kan skada ögonen eller orsaka synförsämring.
viii
<Viktigt> Stöttålig, vattentät, dammtät,
kondens
• Se till att läsa följande anvisningar samt anvisningarna som finns i ”Ta hand om
produkten” (A160).
Om prestandan för stöttålighet
Kameran har klarat Nikons egna test (falltest från en höjd på 210 cm på en 5 cm tjock
plywoodpanel) som överensstämmer med MIL-STD 810F Method 516.5-Shock*.
Detta test garanterar inte prestandan för kamerans vattentäthet eller att kameran
inte kommer att skadas eller inte ha problem under några förhållanden.
Förändringar i utseendet, t.ex. flagnade färg och deformation av den delen som
utsattes för stöten vid fallet, omfattas inte av Nikons egna test.
* Standard för testmetod framtagen av USA:s försvarsdepartement.
Detta falltest låter 5 kameror falla i 26 riktningar (8 kanter, 12 hörn och 6 framsidor) från
en hö jd på 1 22 cm f ör att säkers tälla att en av fem kameror klarar testet (om någon defekt
upptäcks under testet, testas ytterligare fem kameror för att säkerställa att testkriterierna
är uppfyllda för en av fem kameror).
Utsätt inte kameran för kraftiga stötar, vibrationer eller tryck genom att
tappa den, stöta den eller placera tunga föremål på den.
Om dessa föreskrifter inte följs kan kameran deformeras, den lufttäta packningen kan
skadas eller så kan vatten tränga in i kameran och orsaka fel på den.
• Använd inte kameran på ett större djup än 30 m under vatten.
• Utsätt inte kameran för vattentryck genom att utsätta den för rinnande vatten.
• Sitt inte med kameran i en byxficka.
Pressa inte med tvång in kameran i en väska.
Om prestanda för vattentäthet och dammtäthet
Kameran har ett skydd mot inträngande vatten motsvarande JIS/IEC klass 8 (IPX8)
och JIS/IEC dammtäthet klass 6 (IP6X), och det går att fotografera under vatten till ett
djup på 30 m under som längst 60 minuter.*
Denna klassificering garanterar inte prestandan för kamerans vattentäthet eller att
kameran inte kommer att skadas eller inte ha problem under några förhållanden.
* Denna klassificering indikerar att kameran har konstruerats för att klara av de angivna
vattentrycken för den angivna tiden när kameran används på det sätt som föreskrivs av
Nikon.
Introduktion
ix
Om kameran utsätts för kraftiga stötar, vibrationer eller tryck som orsakats
av att den tappats, stötts till eller av att tunga föremål har placerats på den,
garanteras inte prestandan för vattentäthet.
• Om kameran utsätts för stötar rekommenderas att du kontaktar återförsäljaren
eller en Nikon-auktoriserad servicerepresentant för att få prestandan för
vattentäthet bekräftad (avgiftsbelagd tjänst).
- Tappa inte kameran, slå den inte mot ett hårt föremål t.ex. en sten och kasta den
Introduktion
inte mot en vattenyta.
- Använd inte kameran på ett större djup än 30 m under vatten.
- Utsätt inte kameran för vattentryck genom att utsätta den för forsar eller
vattenfall.
- Din Nikon-garanti täcker eventuellt inte problem som orsakats av att vatten
trängt in i kameran på grund av att den hanterats på fel sätt.
• Om vatten tränger in i kameran ska du omedelbart avbryta användningen av den.
Torka av fukt från kameran och ta genast kameran till en Nikon-auktoriserad
servicerepresentant.
• Kamerans prestanda för vattentäthet är konstruerad för att endast fungera i
sötvatten (simbassänger, floder och sjöar) och havsvatten.
• Kamerans inre delar är inte vattentäta. Vatten som tränger in i kameran kan göra
att komponenter rostar, orsaka höga reparationskostnader eller skador som inte
kan åtgärdas.
• Tillbehör är inte vattentäta.
• Om vätska som t.ex. vattendroppar
hamnar på utsidan av kameran eller inuti
luckan till batterifacket/minneskortsfacket
ska de omedelbart torkas av med en
mjuk, torr duk. Sätt inte i ett vått
minneskort eller batteri i kameran.
Om luckan till batterifacket/
minneskortsfacket öppnas eller stängs
under våta förhållanden nära vatten eller
under vatten kan detta göra att vatten
tränger in i kameran eller resultera i
kamerafel.
Öppna och stäng inte luckan med våta händer. Detta kan göra att vatten tränger
in i kameran eller orsaka kamerafel.
x
• Om främmande ämnen fastnar på
kamerans utsida eller på insidan av luckan
till batterifacket/minneskortsfacket (vid
t.ex. den gula vattentätningen, gångjärnen,
minneskortsfacket eller kontakterna) ska de
omedelbart tas bort med en blåspensel.
Om främmande ämnen fastnar på
vattentätningen inuti luckan till
batterifacket/minneskortsfacket ska de tas
bort med den medföljande borsten.
Använd inte den medföljande borsten till något annat än att rengöra
vattentätningen.
• Om främmande ämnen som t.ex. sololja, solskyddsmedel, vatten från varma källor,
badpulver, rengöringsmedel, tvål, organiska lösningsmedel, olja eller alkohol
fastnar på kameran, ska de genast torkas bort. Dessa ämnen kan påverka
kamerans ytor negativt.
• Lämna inte kameran i låga temperaturer i kalla klimatområden eller under varma
förhållanden med 40 °C eller högre temperatur (särskilt på en plats som utsätts för
direkt solljus, inuti en bil, på en båt, på stranden eller i närheten av en
uppvärmningsanordning) under en lång tidsperiod. Detta kan göra att kamerans
vattentäthet försämras.
Innan kameran används under vatten
Ta bort remmen för användning på land innan du använder kameran under vatten.
1. Se till att inga främmande substanser finns inuti luckan till batterifacket/
minneskortsfacket.
• Alla främmande substanser som t.ex. sand, damm eller hår inuti luckan till
batterifacket/minneskortsfacket ska tas bort med en blåspensel.
• Alla vätskor som t.ex. vattendroppar inuti luckan till batterifacket/
minneskortsfacket ska torkas bort med en mjuk, torr duk.
2. Se till att vattentätningen för luckan till batterifacket/minneskortsfacket
inte är sprucken eller deformerad.
• Vattentätheten för vattentätningen kan börja försämras efter ett år.
Om vattentätningen börjar försämras ska du kontakta återförsäljaren eller en
Nikon-auktoriserad servicerepresentant.
• Se till att vattentätningen inte har lossnat från kameran.
3. Se till att luckan till batterifacket/minneskortsfacket är ordentligt stängd.
• Vrid spärren för luckan till batterifacket/minneskortsfacket tills den klickar på
plats. Se till att det tunna snöret på kameraremmen inte fastnar.
• Se till att spärrens indikator visar ”stängd” status.
Introduktion
xi
Om att använda kameran under vatten
Observera följande försiktighetsåtgärder för att förhindra att vatten
tränger in i kameran.
• Dyk inte ner djupare än 30 m med kameran.
• Använd inte kameran kontinuerligt under vatten i 60 minuter eller längre.
• Använd endast kameran vid vattentemperaturer mellan 0 °C och 40 °C när du
Introduktion
använder den under vatten.
• Använd inte kameran vid varma källor.
• Öppna och stäng inte luckan till batterifacket/minneskortsfacket under vatten.
• Utsätt inte kamera för stötar när den används under vatten.
Hoppa inte i vatten med kamera och utsätt den inte för högt vattentryck t.ex. som
forsar eller vattenfall.
• Kameran flyter inte i vatten. Se till att inte tappa kameran under vatten.
Rengör kameran när den har använts under vatten
Inom 60 minuter efter att du använt kameran under vatten eller vid stranden ska du
använda en mjuk duk som fuktats lätt med färskvatten och torka av all sand, damm
eller salt och torka den noggrant.
Om du lämnar kameran i våta omgivningar där saltpartiklar eller andra substanser
kan fastna på den kan det orsaka skada, missfärgning, korrosion, dålig lukt eller
försämring av kamerans vattentäthet.
Rengöringen som beskrivs nedan rekommenderas för att säkerställa långvarig
funktion för kameran.
• Innan du rengör kameran ska du noggrant ta bort vattendroppar, sand,
saltpartiklar eller andra främmande substanser från händerna, kroppen och håret.
• Du rekommenderas att rengöra kameran inomhus för att undv ika en plats där den
kan utsättas för vattenstänk eller sand.
• Öppna inte luckan till batterifacket/minneskortsfacket innan alla främmande
substanser har sköljts av med vatten och all fukt har torkats av.
xii
1. Se till att hålla luckan till batterifacket/minneskortsfacket stängt och
skölj av kameran med färskvatten.
Sänk ner kameran i en grund behållare
fylld med färskvatten (t.ex. kranvatten
och källvatten som inte innehåller salt)
i 10 minuter.
• Om knapparna och omkopplarna
inte fungerar korrekt kan
främmande substanser ha fastnat.
Eftersom detta kan orsaka fel sänker
du ner kameran i färskvatten och
skakar den tillräckligt i vattnet så att
alla främmande substanser lossnar
från kameran.
• När du sänker kameran i vatten kan några luftbubblor komma från
vattendräneringshålen på kameran, t.ex. öppningar i mikrofonen eller
högtalarna. Detta är inte ett fel.
2. Torka bort vattendroppar med en mjuk duk och torka kameran på en
välventilerad och skuggad plats.
• Placera kameran på en torr duk för att torka.
Vatten kommer ut från öppningar i mikrofonen eller högtalarna.
• Torka inte kameran med varmluft från en hårtork eller klädtork.
• Använd inte kemikalier (t.ex. tvättbensin, thinner, alkohol eller
rengöringsmedel), tvål eller neutrala rengöringsmedel.
Om vattentätningen eller kamerahuset deformeras försämras vattentätheten.
3. När du har säkerställt att inga vattendroppar finns på kameran öppnar
du luckan till batterifacket/minneskortsfacket och torkar varsamt bort
allt vatten eller sand som finns kvar inuti kameran med en torr, mjuk duk.
• Om du öppnar locket innan kameran är helt torr kan vattendroppar hamna på
minneskortet eller batteriet.
Vattendroppar kan även sippra in i luckan till batterifacket/minneskortsfacket
(på platser som vid vattentätningen, gångjärnen, minneskortsfacket eller
kontakterna).
Om detta sker ska du torka bort vattnet med en torr, mjuk duk.
• Om locket stängs medan det är vått inuti kan det orsaka kondens eller fel.
• Om mikrofonens öppningar eller högtalaröppningarna är igensatta med vatten
kan ljudet försämras eller förvrängas.
- Torka bort vattnet med en torr, mjuk duk.
- Punktera inte mikrofonens öppningar eller högtalaröppningarna med ett
vasst föremål. Vattentätheten försämras om kamerans insida skadas.
• Mer information finns i ”Rengöring” (A164).
Introduktion
xiii
Om temperatur, fuktighet och kondens vid användning
Kamerans funktion har testats vid temperaturer från −10 °C till +40 °C.
Om du använder kameran i regioner med kyligt klimat eller på höga altituder ska du
vidta följande försiktighetsåtgärder.
• Batteriernas prestanda (antal bilder som kan tas och inspelningstid) sjunker
tillfälligt. Håll kameran och batterierna varma i en köldtålig behållare eller under
Introduktion
kläderna före användning.
• Om kameran är mycket kall kan prestandan sjunka tillfälligt, t.ex. kan monitorn
vara mörkare än normalt direkt efter att kameran har startats eller så kan
spökbilder ligga kvar på monitorn.
• När snö eller vattendroppar fastnar på kamerans utsida ska de omedelbart torkas
av.
- Om knappar eller omkopplare är frusna fungerar de eventuellt inte smidigt.
- Om mikrofonens öppningar eller högtalaröppningarna är igensatta med vatten
kan ljudet försämras eller förvrängas.
Driftsmiljöfaktorer som temperatur och luftfuktighet
kan orsaka imma (kondens) på insidan av monitorn
eller objektivet. Detta är inte ett kamerafel eller en
defekt.
Miljöfaktorer som sannolikt gör att kondens
skapas inuti kameran
Imma (kondens) kan uppstå på insidan av monitorn eller objektivet vid följande
förhållanden där det är stora temperaturförändringar eller hög luftfuktighet.
• Kameran sänks plötsligt ner i vatten med låg temperatur efter att den varit på land
med hög temperatur, som t.ex. på en strand eller i direkt solljus.
• Kameran tas in på en varm plats som in i en byggnad från kyligt klimat utomhus.
• Luckan till batterifacket/minneskortsfacket öppnas eller stängs i en miljö med hög
luftfuktighet.
Få bort imman
• Öppna luckan till batterifacket/minneskortsfacket efter att du stängt av kameran
på en plats där omgivningstemperaturen är stabil (undvik alla platser med hög
temperatur/hög luftfuktighet, sand eller damm).
För att få bort imman tar du ut batteriet och minneskortet och låter kameran ligga
med luckan till batterifacket/minneskortsfacket öppen för att låta kameran
anpassa sig till omgivningstemperaturen.
• Om imman inte försvinner kontaktar du åt erförsäljaren eller en Nikon-auktoriserad
servicerepresentant.
xiv
<Viktigt> Om platsdatafunktioner (GPS/
GLONASS, elektronisk kompass)
Kart-/platsnamnsdata för denna kamera
Innan du använder platsdatafunktioner ska du se till att läsa ”LICENSAVTAL FÖR
KARTDATA OCH PLATSDATA” (A187) och godkänna villkoren.
• Kartorna och platsnamnsinformationen (intressanta platser: POI) är från april 2014.
Kartorna och platsnamnsinformationen uppdateras inte.
• Detaljerna i geologiska formationer visas förenklat enligt kartans skala. Kartans
skala och detaljnivån för platsdata varierar beroende på land och region.
Om latituden blir högre varierar de horisontella och vertikala skalor som visas på
skärmen och därför skiljer sig de geologiska formationer som visas från de faktiska
formationerna. Använd kartor och platsnamnsinformation endast som riktlinje.
• Detaljerad kartdata och platsnamnsinformation (intressepunkter: POI) för
Folkrepubliken Kina (Kina) och Republiken Korea tillhandahålls inte för COOLPIX
AW130.
Om funktioner för att spara platsdata och loggar
• När Spara platsdata i Platsdataalternativ i alternativmenyn för platsdata har
ställts in på På eller medan loggar sparas, fortsätter funktioner för inspelning av
platsdata och loggar att vara aktiva även efter att kameran har stängts av (A132).
• Det kan gå att identifiera en person med stillbilder eller filmer som har sparats
med platsdata. Var försiktig när du överför stillbilder eller filmer som sparats med
platsdata eller överför loggfiler till en tredje part eller när du lägger upp dem på
ett nätverk som t.ex. Internet där alla kan se dem. Se till att läsa ”Kassering av
datalagringsenheter” (Av).
Introduktion
xv
Om mätningsfunktioner
COOLPIX AW130 är en kamera. Använd inte denna kamera som en navigeringsenhet
eller ett mätinstrument.
• Använd information (som t.ex. riktning, höjd och vattendjup) som uppmätts av
kameran endast som riktlinje. Använd inte denna information för att navigera ett
flygplan, en bil och en person eller för lantmäteritillämpningar.
Introduktion
• När du använder kameran vid bergsklättring, vandring eller under vattnet, se till
att ha med dig en separat karta, navigationsenhet eller mätinstrument.
Använda kameran utomlands
• Innan du tar med dig kameran med platsdatafunktioner på resor utomlands ska
du kontakta din resebyrå eller ambassaden för det land du tänker besöka för att
kontroller om det finns några restriktioner gällande användningen.
Du får t.ex. inte spara platsdataloggar utan tillstånd från regeringen i Kina.
Ställ in Spara platsdata på Av.
• Platsdata fungerar eventuellt inte på rätt sätt i Kina och vid gränserna mellan Kina
och dess grannländer (från december 2014).
xvi
Meddelanden
Meddelande till kunder i Europa
VARNINGAR
EXPLOSIONSRISK OM BATTERIET ERSÄTTS MED ETT BATTERI AV FEL TYP.
KASSERA ANVÄNDA BATTERIER I ENLIGHET MED ANVISNINGARNA.
Denna symbol indikerar att elektrisk och elektronisk utrustning måste
lämnas till separat insamling.
Följande gäller endast användare i europeiska länder:
• Den här produkten ska lämnas till separat insamling vid en särskild
insamlingsplats. Släng inte produkten tillsammans med det vanliga
hushållsavfallet.
• Separat insamling och återvinning hjälper till att spara på naturresurserna och
förhindrar den negativa påverkan på människors hälsa och på miljön som kan
inträffa vid felaktig kassering.
• Mer information får du från återförsäljaren eller av de lokala myndigheter som
ansvarar för avfallshanteringen där du bor.
Denna symbol anger att batteriet inte får slängas bland övrigt avfall.
Följande gäller endast användare i europeiska länder:
Alla batterier, oavsett om de är märkta med denna återvinningssymbol eller
•
inte, måste sopsorteras och lämnas in för återvinning. Det får inte slängas
bland hushållssoporna.
•
Mer information får du från återförsäljaren eller av de lokala myndigheter som ansvarar för
avfallshanteringen där du bor.
Introduktion
xvii
Wi-Fi (trådlöst nätverk)
Denna produkt regleras av USA:s föreskrifter om exportkontroll (Export
Administration Regulations) och du måste begära tillstånd från amerikanska
myndigheter om du exporterar eller återexporterar denna produkt till ett land som
Introduktion
omfattas av USA:s varuembargon. Följande länder omfattas av embargo: Kuba, Iran,
Nordkorea, Sudan och Syrien. Eftersom de länder som berörs kan komma att ändras
bör du kontakta USA:s handelsdepartement för att få den senaste informationen.
Restriktioner gällande användning av trådlösa enheter
Den trådlösa transceivern i denna produkt följer föreskrifterna för trådlösa enheter i
det land där den säljs och ska inte användas i andra länder (produkter som köpts
inom EU eller EFTA kan användas överallt inom EU och EFTA). Nikon frånsäger sig allt
ansvar för användning i andra länder. Användare som är osäkra på det ursprungliga
försäljningslandet bör rådgöra med en lokal Nikon-serviceverkstad eller en Nikonauktoriserad servicerepresentant. Denna restriktion gäller endast för trådlös
användning och inte för annan användning av produkten.
Försäkran om överensstämmelse (Europa)
Härmed intygar Nikon Corporation att COOLPIX AW130 är i överensstämmelse med
väsentliga krav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/
EC. Försäkran om överensstämmelse kan läsas på
http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_AW130.pdf.
xviii
Försiktighetsåtgärder vid användning av radioöverföringar
Ha alltid i åtanke att radioöverföring eller mottagning av data kan avlyssnas av tredje
part. Observera att Nikon inte ansvarar för data- eller informationsläckor som kan
inträffa under dataöverföring.
Hantering av personlig information och friskrivningsklausul
• Användarinformation som registrerats och konfigurerats på produkten, inklusive
inställningar för trådlöst nätverk och annan personlig information, kan lätt ändras
och förloras på grund av felaktig användning, statisk elektricitet, olyckor, fel,
reparation eller annan åtgärd. Spara alltid separata kopior av viktig information.
Nikon ansvarar inte för några direkta eller indirekta skador eller utebliven vinst till
följd av ändringar eller förlust av innehåll som inte kan tillskrivas Nikon.
• Innan du kasserar denna produkt eller överlåter den till en annan ägare
rekommenderas du att använda återställningsalternativet Återställ alla i
inställningsmenyn (A78) för att ta bort all registrerad och konfigurerad
användarinformation på produkten, inklusive inställningar för trådlös
nätverksanslutning och annan personlig information.
Introduktion
xix
Innehållsförteckning
Introduktion ................................................................................................................. i
Läs detta först............................................................................................................................... i
Övrig information ......................................................................................................................................... i
Fästa kameraremmen för användning på land ......................................................................... ii
Innehållsförteckning
Information och föreskrifter.................................................................................................................. iii
För din säkerhet........................................................................................................................ vi
VARNING........................................................................................................................................................... vi
<Viktigt> Stöttålig, vattentät, dammtät, kondens ...................................................... ix
Om prestandan för stöttålighet ......................................................................................................... ix
Om prestanda för vattentäthet och dammtäthet.................................................................. ix
Innan kameran används under vatten........................................................................................... xi
Om att använda kameran under vatten ..................................................................................... xii
Rengör kameran när den har använts under vatten........................................................... xii
Om temperatur, fuktighet och kondens vid användning .............................................. xiv
<Viktigt> Om platsdatafunktioner (GPS/GLONASS, elektronisk kompass) ....... xv
Meddelanden......................................................................................................................... xvii
Wi-Fi (trådlöst nätverk) ...................................................................................................... xviii
Slå på kameran och ställ in språk samt datum och tid.............................................. 10
Grundläggande fotografering och visning.................................................... 12
Fotografera med läget för automatisk motivtyp ........................................................ 12
Använda zoomen ..................................................................................................................................... 14
VR för film .................................................................................................................................................... 106
Intressanta platser (POI) (Spela in och visa platsnamnsinformation)..................... 113
Skapa logg.................................................................................................................................................. 114
Visa logg....................................................................................................................................................... 115
Ställ in klockan via satellit ................................................................................................................. 115
VR för foto ................................................................................................................................................... 124
Digital zoom ............................................................................................................................................. 125
Rörelsekontroll vid visning .............................................................................................................. 127
Rörelsekontroll för karta ..................................................................................................................... 128
Auto av ........................................................................................................................................................ 128
Ladda från dator ..................................................................................................................................... 130
Använda platsdatafunktioner/visa kartor ................................................... 132
Spara fotograferingsplatsdata på bilder .................................................................................. 132
Spela in loggar......................................................................................................................................... 132
Visa en karta............................................................................................................................................... 132
Spara platsdata på bilder .................................................................................................. 133
Visa fotograferingsplatsen (visningsläge) ............................................................................... 136
xxiii
Visa aktuell position på en karta (fotograferingsläge) ..................................................... 138
Använda höjd- och djupmätare ..................................................................................... 140
Spela in rörelsedataloggar ............................................................................................... 141
Avsluta logginspelning och spara loggar på ett minneskort ..................................... 143
Visa sparade platsdata på en karta .............................................................................................. 144
Visa Höjd/djup-loggar som ett diagram .................................................................................. 145
Använda Wi-Fi-funktionen (trådlöst nätverk) ............................................ 146
Innehållsförteckning
Installera programmet på den smarta enheten ....................................................... 146
Ansluta den smarta enheten till kameran .................................................................. 147
Förvälja bilder i kameran som du vill överföra till en smart enhet .................... 149
Ansluta kameran till en TV, skrivare eller dator......................................... 150
Ansluta kameran till en TV (visning på en TV) ........................................................... 152
Ansluta kameran till en skrivare (Direct Print) ........................................................... 153
Ansluta kameran till en skrivare..................................................................................................... 153
Skriv ut bilder en i taget ..................................................................................................................... 154
Skriva ut flera bilder .............................................................................................................................. 155
Använda ViewNX 2 (Överföra bilder till en dator).................................................... 157
Informationen som visas på monitorn under fotografering och bildvisning ändras
beroende på kamerans inställningar och hur den används.
Som standard visas information när kameran slås på och när du använder kameran,
och visningen upphör efter några sekunder (när Fotoinfo ställts in på
• Tryck på upplåsningsknappen för luckan till batterifacket/minneskortsfacket (1)
och vrid spärren för luckan till batterifacket/minneskortsfacket (2) för att öppna
luckan (3).
• Se till att batteriets positiva och negativa poler är rätt inriktade, flytta den orange
batterispärren (4) och för in batteriet helt (5).
• Skjut in minneskortet tills det klickar på plats (6).
• Var försiktig så att du inte för in batteriet eller minneskortet upp och ner eller bak
och fram, eftersom detta kan orsaka fel.
• Stäng luckan till batterifacket/minneskortsfacket (7) och, medan du trycker den
bestämt mot kameran så att den röda delen på sidan av skyddet är dold, vrider du
spärren för luckan till batterifacket/minneskortsfacket tills den klickar på plats (8).
Se till att luckan sitter fast ordentligt.
B Formatera ett minneskort
När du första gången sätter i ett minneskort som har använts i en annan enhet i den här
kameran ska du formatera kortet med den här kameran. För in minneskortet i kameran, tryck
på d-knappen och välj Formatera minneskort i inställningsmenyn (A78).
B Om att stänga luckan utan att kameraremmen eller snöret fastnar
Om kameraremmen fastnar i luckan till batterifacket/minneskortsfacket när den stängs kan
luckan skadas. Innan du stänger luckan till batterifacket/minneskortsfacket ska du se till att
remmen eller snöret inte fastnar i den.
6
B Öppna/stänga luckan till batterifacket/minneskortsfacket
Öppna och stäng inte luckan till batterifacket/minneskortsfacket i omgivningar som är
sandiga eller dammiga eller med våta händer. Om luckan stängs utan att främmande
föremål tas bort kan vatten tränga in i kameran eller så kan kameran skadas.
• Om främmande föremål kommer in i luckan eller kameran ska de omedelbart tas bort
med en blåspensel eller borste.
• Om vätska som t.ex. vatten kommer in i luckan eller kameran ska den genast torkas av
med en mjuk och torr duk.
Ta bort i batteriet eller minneskortet
Stäng av kameran och kontrollera att strömlampan och monitorn är släckta, öppna
därefter luckan till batterifacket/minneskortsfacket.
• Flytta batterispärren för att mata ut batteriet.
• Tryck varsamt in minneskortet i kameran så att det matas ut en bit.
• Var försiktig när du hanterar kameran, batteriet och minneskortet omedelbart
efter att du använt kameran eftersom de kan vara mycket varma.
Minneskort och internminne
Kameradata inklusive bilder och filmer, kan sparas på antingen ett minneskort eller i
kamerans internminne. Om du vill använda kamerans internminne ska du ta ur
minneskortet.
Förbereda fotografering
7
Ladda batteriet
USB-kabel (medföljer)
Laddningslampa
Eluttag
Laddningsnätadapter
1 Anslut kameran, med batteriet isatt, till ett eluttag.
Förbereda fotografering
Om en resenätadapter* medföljer kameran ansluter du den ordentligt på
laddningsnätadaptern. När de väl har anslutits kan du skada produkten om du med
våld försöker ta bort resenätadaptern.
* Resenätadapterns utförande varierar beroende på landet eller regionen där
kameran köptes. Du kan hoppa över detta steg om resenätadaptern är permanent
fäst på laddningsnätadaptern.
• Laddningslampan blinkar långsamt grönt för att indikera att batteriet laddas.
• När laddningen är slutförd släcks laddningslampan. Det tar cirka 2 timmar och
20 minuter att ladda ett helt urladdat batteri.
• Batteriet kan inte laddas när laddningslampan blinkar snabbt i grönt, möjligen på
grund av en av orsakerna som beskrivs nedan.
- Omgivningstemperaturen är inte lämplig för laddning.
- USB-kabeln eller laddningsnätadaptern är inte ordentligt anslutna.
- Batteriet är skadat.
2 Koppla ur laddningsnätadaptern från eluttaget och koppla
därefter ur USB-kabeln.
8
B Om USB-kabeln
• Använd inte en annan USB-kabel än UC-E21. Om du använder en annan USB-kabel än
UC-E21 kan det orsaka överhettning, brand eller elektriska stötar.
• Se till att vända kontakterna åt rätt håll. Vinkla inte kontakterna när du ansluter eller
kopplar bort dem.
B Om att ladda batteriet
• Kameran kan användas medan batteriet laddas, men laddningstiden ökar.
• Om batterinivån är extremt låg kanske du inte kan använda kameran medan batteriet
laddas.
• Du får inte under några omständigheter använda en nätadapter av annat märke eller
modell än laddningsnätadaptern EH-71P/EH-73P och använd inte en USB-nätadapter
som finns i handeln eller en batteriladdare för en mobiltelefon. Om denna
försiktighetsåtgärd ignoreras kan kameran överhettas eller skadas.
C Ladda med en dator eller en batteriladdare
• Det går även att ladda batteriet genom att ansluta kameran till en dator.
• Du kan använda batteriladdaren MH-65 (säljs separat) för att ladda batteriet utan att
använda kameran.
Förbereda fotografering
9
Slå på kameran och ställ in språk samt datum
och tid
När kameran startas första gången visas skärmen för inställning av språk och skärmen
för inställning av datum och tid för kameraklockan.
1 Starta kameran genom att trycka på
strömbrytaren.
• Monitorn aktiveras.
• Tryck en gång till på strömbrytaren för att
stänga av kameran.
• Observera att strömbrytaren aktiveras några
sekunder efter att batteriet har satts i. Vänta några sekunder innan du trycker på
Förbereda fotografering
strömbrytaren.
2 Använd multiväljaren
Språk/Language
HI för att välja
önskat språk och tryck
på k-knappen.
Avbryt
3 Välj Ja och tryck på k-knappen.
4 Välj din tidszon hemma
och tryck på
k-knappen.
• Tryck på H för att visa W
ovanför kartan och aktivera
sommartid. Tryck på I för
att inaktivera den.
ÅterÅter
5 Använd HI för att välja datumformat och tryck på
k-knappen.
10
6 Ställ in datum och tid och tryck på
25m
0s
880
1010 hPa
15m
Indikator för batterinivå
Antal återstående
exponeringar
k-knappen.
• Använd JK för att välja ett fält och därefter
HI för att ställa in datum och tid.
• Välj fältet för minuter och tryck på k-knappen
för att bekräfta inställningen.
Datum och tid
M
D
01
01
Å
2015
h m
00
00
Ändra
7 När bekräftelsedialogrutan visas använder du HI för att välja
Ja och trycker på k-knappen.
8 Läs meddelandet om funktionen för
vattentäthet och tryck på K.
• Det finns sju meddelandeskärmar.
• Tryck på k-knappen efter att du bekräftat det
sista meddelandet.
• Fotograferingsskärmen visas och du kan ta
bilder i läget för automatisk motivtyp.
• Indikator för batterinivå
b: Batterinivån är hög.
B: Batterinivån är låg.
• Antal återstående exponeringar
C visas när inget minneskort sitter i kameran
och bilder sparas i internminnet.
C Ändra inställningarna för språk eller för datum och tid
• Du kan ändra dessa inställningar med hjälp av inställningarna Språk/Language och
Tidszon och datum på z-inställningsmenyn (A78).
• Det går att aktivera eller inaktivera sommartid genom att i z-inställningsmenyn välja
Tidszon och datum följt av Tidszon. Tryck på multiväljaren K och därefter H för att
aktivera sommartid och flytta klockan framåt en timme eller I för att inaktivera
sommartid och flytta klockan bakåt en timme.
C Klockbatteriet
• Kamerans klocka drivs med ett inbyggt batteri.
Backupbatteriet laddas när huvudbatteriet sitter i kameran eller när kameran är ansluten
till en nätadapter (extra tillbehör) och kan driva klockan flera dagar efter cirka 10 timmars
laddning.
• Om kamerans backupbatteri laddas ur visas skärmen för inställning av datum och tid när
kameran startas. Ställ in datum och tid igen (A10).
40
30
20
10
0
15m
15m
-10
1010hPa
1010hPa
25m
0s
880
Förbereda fotografering
11
Grundläggande fotografering
Zooma in
Zooma ut
40
10
0
-10
30
20
1010hPa1010 hPa1010hPa
15m15m15m
25m
0s25m
0s
880880
Fotograferingslägesikon
och visning
Fotografera med läget för automatisk motivtyp
1 Håll kameran stadigt.
• Håll fingrar och andra föremål borta från
objektivet, blixten, AF-hjälplampan,
mikrofonen och högtalaren.
• För att ta bilder med stående orientering ska
du vrida kameran så att den inbyggda blixten
hamnar ovanför objektivet.
Grundläggande fotografering och visning
2 Komponera bilden.
• Flytta zoomreglaget för att ändra
zoompositionen.
• När kameran känner av fotograferingsmotivet
ändras fotograferingslägesikonen.
12
3 Tryck ned avtryckaren halvvägs.
F2 .8F2.81/ 25 01/250
• Om motivet är i fokus lyser fokusområdet
eller fokusindikeringen grönt.
• När den digitala zoomen används fokuserar
kameran på bildens mitt och fokusområdet
visas inte.
• Om fokusområdet eller fokusindikeringe n
blinkar kan inte kameran fokusera. Ändra
bildens komposition och tryck ned
avtryckaren halvvägs igen.
4 Tryck ner avtryckaren hela vägen
utan att lyfta fingret.
B Om att spara bilder eller filmer
Indikatorn som visar antalet återstående exponeringar eller indikatorn som visar
återstående inspelningstid blinkar medan bilder sparas eller filmer spelas in. Öppna inte
luckan till batterifacket/minneskortsfacket och ta inte ur batteriet eller
minneskortet medan en indikator blinkar. Att göra detta kan leda till dataförlust, eller
skador på kameran eller minneskortet.
C Auto av-funktionen
• Om ingen funktion utförs under en minut stängs monitorn av, kameran ställs i vänteläge
och därefter blinkar strömlampan. Kameran stängs av efter att den varit i vänteläge i cirka
tre minuter.
• Om du vill slå på monitorn medan kameran är i vänteläge kan du t.ex. trycka ner
strömbrytaren eller avtryckaren.
C Använda ett stativ
• Vi rekommenderar att stativ används för att stabilisera kameran vid fotografering i
följande situationer:
- Vid fotografering i svag belysning med blixtläget (A19) inställt på W (av)
- När zoomen är i telefotopositionen
• När ett stativ används till att stabilisera kameran under fotografering ska VR för foto
ställas in på Av i inställningsmenyn (A78) för att förhindra eventuella fel som orsakas av
denna funktion.
Grundläggande fotografering och visning
13
Använda zoomen
Telefoto
Vidvinkel
Optisk
zoom
Digital
zoom
Om du flyttar zoomreglaget ändras
zoompositionen.
• För att zooma in: Flytta mot g
• För att zooma ut: Flytta mot f
När du startar kameran flyttas zoomen till den
maximala vidvinkelpositionen.
• En zoomindikator visas på
fotograferingsskärmen när zoomreglaget
flyttas.
• Digital zoom som gör att motivet kan förstoras
ytterligare upp till cirka 4× den maximala
optiska zoomnivån, kan aktiveras genom att
zoomreglaget flyttas och hålls mot g när kameran har zoomat in till den maximala
optiska zoomens position.
C Digital zoom
Grundläggande fotografering och visning
Zoomindikatorn ändras till blå när den digitala zoomen aktiveras och till gul när
zoomförstoringen ökas ytterligare.
• Zoomindikatorn är blå: Bildkvaliteten försämras inte märkbart med dynamisk finzoom.
• Zoomindikatorn är gul: Det kan finnas fall där bildkvaliteten märkbart försämras.
• Indikatorn är blå över ett bredare område när bildstorleken är mindre.
Avtryckaren
14
Trycka ned
halvvägs
Trycka ned helt
Tryck lätt ned avtryckaren tills du känner ett lätt
motstånd för att ställa in fokus och exponering
(slutartid och bländarvärde). Fokus och exponering
förblir låsta så länge avtryckaren trycks ned halvvägs.
Tryck ned avtryckaren hela vägen för att utlösa slutaren
och ta en bild.
Var försiktig när du trycker ned avtryckaren eftersom
detta kan orsaka kameraskakning och suddiga bilder.
Tryck ner knappen försiktigt.
Visa bilder
Visa föregående bild
Visa efterföljande bild
1010 hPa
15m
15 / 11 / 2015 15 :30
0004 . JPG
4 / 4
3.0
1 / 20
1 Tryck på c (bildvisnings)-
knappen för att aktivera
visningsläget.
• Om du trycker på och håller ned c-
knappen medan kameran är
avstängd startar kameran i
visningsläge.
2 Använd multiväljaren till att välja en
bild som ska visas.
• Tryck och håll ned HIJK för att snabbt
bläddra igenom bilderna.
• Om du vill återgå till fotograferingsläge ska du
trycka på A-knappen eller avtryckaren.
Grundläggande fotografering och visning
• När e visas i helskärmsläge kan du trycka
• Flytta zoomreglaget mot g (i)
• I helskärmsläge flyttar du
på k-knappen för att tillämpa en effekt på
bilden.
i helskärmsläge för att zooma
in på en bild.
zoomreglaget mot f (h) för
att växla till
miniatyrbildsvisning och visa
flera bilder på skärmen.
15m
15m
1010hPa
1010hPa
0004. JPG
15 / 11 / 2015 15:30
4 / 4
3.0
1 / 20
15
Radera bilder
15 / 11 / 2015 15 :3015 / 11 / 2015 15:30
0004 . JPG0004. JPG
4 / 54 / 5
1 Tryck på l (radera)-knappen
för att ta bort den bild som
visas på monitorn.
2 Använd multiväljaren HI för att
välja önskad raderingsmetod och
tryck på k-knappen.
• Tryck på d-knappen för att avbryta utan att
radera.
Grundläggande fotografering och visning
3 Välj Ja och tryck på k-knappen.
• Borttagna bilder kan inte återställas.
B Ta bort bilder so m tagits med serietagning (Sekvens)
• Bilder som tagits med serietagning sparas som en
sekvens och endast den första bilden i sekvensen
(huvudbild) visas i visningsläget (standardinställning).
• Om du trycker på l-knappen medan en huvudbild
visas för en sekvens med bilder raderas alla bilder i
sekvensen.
• Om du vill radera enskilda bilder i en sekvens ska du
trycka på k-knappen för att visa varje enskild bild
och därefter trycka på l-knappen.
Radera
Aktuell bild
Radera valda bilder
Alla bilder
Radera 1 bild?
Ja
Nej
C Radera bilden som togs medan kameran var i fotograferingsläge
När fotograferingsläget används trycker du på l-knappen för att radera den senaste bilden
som sparades.
16
Använda skärmen Radera valda bilder
1 Använd multiväljaren JK för att
Radera valda bilder
välja den bild du vill radera och
använd därefter H för att visa K.
• Om du vill avbryta valet ska du trycka på I för
att ta bort K.
• Flytta zoomreglaget (A2) mot g (i) för att
växla till helskärmsläge eller f (h) för att
växla till miniatyrbildsvisning.
Åter
2 Lägg till K på alla bilder som du vill ta bort och tryck sedan på
k-knappen för att bekräfta valet.
• En bekräftelsedialogruta visas. Följ anvisningarna på skärmen för att slutföra
funktionen.
Grundläggande fotografering och visning
17
Ändra fotograferingsläge
Automatisk motivtyp
Fotograferingslägena som beskrivs nedan är tillgängliga.
• x Automatisk motivtyp
Kameran känner av motivtypen när du komponerar en bild vilket gör det ännu
enklare att ta bilder med inställningar som passar motivet.
• b Motivtyp
Kamerans inställningar optimeras för det motiv du väljer.
• O Specialeffekter
Effekterna kan tillämpas på bilder under fotografering.
• F Smart porträtt
Använd modellretuschering för att förstärka mänskliga ansikten under
fotografering och använd funktionen leendeutlösare eller självporträttskollage för
att ta bilder.
• M Kortfilmsbildspel
Kameran skapar en kortfilm som är upp till 30 sekunder lång (e 1 080/30p
eller S 1080/25p) genom att spela in och automatiskt kombinera flera
filmklipp som är flera sekunder långa.
Grundläggande fotografering och visning
• A Autoläge
Används för allmän fotografering. Inställningarna kan ändras så att de lämpar sig
för fotograferingsförhållandena och den typ av bild du vill ta.
1 Tryck på
A (fotograferingsläge)knappen när
fotograferingsskärmen visas.
2 Använd multiväljaren
HI för att välja ett
fotograferingsläge och
tryck på k-knappen.
• Om läget för motivtyp eller
specialeffekter är valt trycker
du på K för att välja en
motivtyp eller effekt innan du
trycker på k-knappen.
18
Använda blixten, självutlösaren etc.
Om fotograferingsskärmen visas kan du trycka på multiväljaren H (m) J (n) I (p)
K (o) för att ställa in funktionerna som beskrivs nedan.
• m Blixtläge
Du kan välja ett blixtläge så att det matchar fotograferingsförhållandena.
• n Självutlösare
Kameran utlöser slutaren 10 eller 2 sekunder efter att du tryckt på avtryckare.
• p Makroläge
Använd makroläget när du tar närbilder.
• o Exponeringskompensation
Det går att justera bildens totala ljusstyrka.
Vilka funktioner som kan ställas in varierar beroende på fotograferingsläget.
Spela in filmer
Visa fotograferingsskärmen och tryck på
b (e filminspelning)-knappen för att börja spela in
en film. Tryck på b (e)-knappen igen för att avsluta
inspelningen.
• Om du vill visa en film väljer du en film i
helskärmsläge och trycker på k-knappen.
Grundläggande fotografering och visning
19
Rörelsekontroll
Rörelsemeny
Funktionerna som beskrivs nedan kan utföras genom att man skakar eller lutar kameran.
Visa föregående eller nästa bild i helskärmsläge
I helskärmsläge skakar du kameran uppåt/neråt för att
visa nästa bild, eller framåt/bakåt för att visa
föregående bild (när Rörelsekontroll vid visning i
inställningsmenyn (A78) ställts in på På).
• Se till att hålla stadigt i kameran med kameraremmen
runt handen och använd vristen för att skaka kameran
så som visas i illustrationen.
Använda rörelsemeny
Tryck på V-knappen
(aktivitetsknapp) för att visa
rörelsemenyn.
Grundläggande fotografering och visning
• Skaka kameran för att välja
ett av alternativen nedan
och tryck på V-knappen för
att utföra funktionen.
AlternativBeskrivning
Val av
fotograferingsläge
q Starta
filminspelning
K SnabbvisningVisar en bild i helskärmsläge.
U Aktuell position
f AvslutaStäng rörelsemenyn.
När rörelsemenyn visas kan du bara utföra åtgärder med V-knappen, avtryckaren,
strömbrytaren och Z-knappen.
Välj ett fotograferingsläge (endast vissa fotograferingslägen).
Tryck på V-knappen för att spela in/avsluta en film.
Visar aktuellt läge på en karta (endast när det gått att beräkna
platsdata (A132)).
Justera kartvisningen
• Du kan rulla den visade kartan genom att vippa kameran medan du trycker på
V-knappen.
• Du kan zooma in på den visade kartan genom att skaka kameran en gång och
zooma ut genom att skaka den två gånger (när Rörelsekontroll för karta i
inställningsmenyn är inställd på På).
Automatisk motivtyp
Välj
20
Fotograferingsfunktioner
x (Automatisk motivtyp)-läge
Kameran känner av motivtypen när du komponerar en bild vilket gör det ännu
enklare att ta bilder med inställningar som passar motivet.
Gå till fotograferingsläget M A (fotograferingsläge)-knappen M
x (automatisk motivtyp)-läget M k-knappen
När kameran automatiskt känner av fotograferingsmotivet ändras
fotograferingslägesikonen som visas på fotograferingsskärmen i enlighet därmed.
ePorträtt (används till att ta närbilder av en eller två personer)
Porträtt (används till att ta porträtt av ett stort antal personer eller bilder där
b
bakgrunden upptar en stor del av bildrutan)
fLandskap
hNattporträtt (används till att ta närbilder av en eller två personer)
Nattporträtt (används till att ta porträtt av ett stort antal personer eller bilder
c
där bakgrunden upptar en stor del av bildrutan)
gNattlandskap
iNärbild
jMotljus (används till att ta bilder på andra motiv än människor)
dMotljus (används till att ta porträtt)
aUndervattensfoto*
dAndra motivtyper
*
Kamerans ställs i undervattensläge när den sänks ner i vatten.
När kameran detekterar att den är under vatten medan Spara platsdata under
Platsdataalternativ i menyn för platsdataalternativ är inställd på På och positionering
har utförts, visas skärmen där du väljer om du vill spara platsdata på bilden som tas under
vatten. Om du väljer Ja eller Nej och trycker på k-knappen visas fotograferingsskärmen.
Fotograferingsfunktioner
B Om x (Automatisk motivtyp)-läge
• Beroende på fotograferingsförhållandena kan det inträffa att kameran inte väljer den
önskade motivtypen. Välj i detta fall ett annat fotograferingsläge (A18).
• När den digitala zoomen används ändras fotograferingslägesikonen till d.
21
B När du har tagit upp kameran från vatten
När du har tagit upp kameran från vatten växlar den ibland inte automatiskt till en annan
motivtyp från undervattensläge.
Torka försiktigt bort alla vattendroppar med handen från kameran eller torka av den med en
mjuk och torr duk. Mer information om hur du tar hand om kameran finns i ”Rengör
kameran när den har använts under vatten” (Axii).
Funktioner som är tillgängliga i x (Automatisk motivtyp)läge
• Blixtläge (A44)
• Självutlösare (A46)
• Exponeringskompensation (A48)
• Bildkval./storlek (A80)
Fotograferingsfunktioner
22
Motivtyp (fotografering anpassad efter
motivtyper)
När en motivtyp väljs optimeras automatiskt kamerainställningarna för den valda
motivtypen.
Gå till fotograferingsläget M A (fotograferingsläge)-knappen M b (andra
ikonen uppifrån*) M K M HI M välj en motivtyp M k-knappen
* Ikonen för den senaste valda motivtypen visas.
1, 3
1, 2
(A25)
(A26)
1, 2, 3
Enkelt panorama
b Porträtt (standardinställning)i Skymning/gryning
c LandskapN Timelapse-film (A28)k Närbild (A25)
d Sport
e Nattporträtt (A24)m Fyrverkeri
f Party/inomhus
Z Strand
z Snö
h Solnedgång
1
2
3
1, 2
2
(A24)u Mat (A25)
2
(A24)o Motljus2 (A26)
2
2
2, 3
Kamerans fokus ställs in på oändlighet.
Kameran fokuserar på området i bildens mitt.
Du rekommenderas att använda ett stativ eftersom slutartiden är lång. Ställ in VR för foto (A124) på Av i inställningsmenyn när du använder ett stativ för att stabilisera
kameran under fotografering.
j Nattlandskap
p Enkelt panorama (A30)
O Husdjursporträtt (A27)
C Undervattensfoto2 (A27)
Visa en beskrivning för varje motivtyp (hjälptext)
Välj en motivtyp och flytta zoomreglaget (A2) mot
g (j) för att visa en beskrivning av den
motivtypen. Om du vill återgå till den föregående
skärmen ska du återigen flytta zoomreglaget mot
g (j).
Fotograferingsfunktioner
23
Tips och anmärkningar
d Sport
• Medan avtryckaren hålls helt nedtryckt tar kameran cirka 5 bilder i serie med en hastighet
på cirka 7,0 bps (när bildkvalitet/storlek ställts in på P).
• Bildhastigheten vid serietagning kan variera beroende på den aktuella inställningen av
bildkvalitet/storlek, det minneskort som används eller fotograferingsförhållanden.
• Fokus, exponering och nyans har samma värden som den första bilden i varje serie.
e Nattporträtt
• På skärmen som visas efter att e Nattporträtt har valts väljer du u Utan stativ eller
w Med stativ.
• u Utan stativ (standardinställning):
- Tryck ned avtryckaren helt för att ta en bildserie som kombineras till en enda bild och
sparas när e-ikonen på fotograferingsskärmen lyser grönt.
- När avtryckaren har tryckts ner helt ska kameran hållas stilla tills en stillbild visas. När du
har tagit en bild ska du inte stänga av kameran innan monitorn har växlat till
fotograferingsskärmen.
- Om motivet rör sig medan kameran fotograferar kontinuerligt kan bilden förvrängas,
överlappas eller bli suddig.
• w Med stativ:
Fotograferingsfunktioner
- En bild tas med lång slutartid när avtryckaren trycks ned helt.
- Vibrationsreducering är inaktiverat även när VR för foto (A124) i inställningsmenyn
är inställt på På.
f Party/inomhus
• Håll kameran stadigt för att undvika effekten av kameraskakning. Ställ in VR för foto
(A124) på Av i inställningsmenyn när du använder ett stativ för att stabilisera kameran
under fotografering.
24
j Nattlandskap
1010 hPa
15m
25m
0s
880
• På skärmen som visas efter att j Nattlandskap har valts väljer du u Utan stativ eller
w Med stativ.
• u Utan stativ (standardinställning):
- Tryck ned avtryckaren helt för att ta en bildserie som kombineras till en enda bild och
sparas när j-ikonen på fotograferingsskärmen lyser grönt.
- När avtryckaren har tryckts ner helt ska kameran hållas stilla tills en stillbild visas. När du
har tagit en bild ska du inte stänga av kameran innan monitorn har växlat till
fotograferingsskärmen.
- Bildvinkeln (dvs. det synliga området i bilden) som syns i den sparade bilden blir
smalare än den som syns på monitorn när bilden tas.
• w Med stativ:
- En bild tas med lång slutartid när avtryckaren trycks ned helt.
- Vibrationsreducering är inaktiverat även när VR för foto (A124) i inställningsmenyn
är inställt på På.
k Närbild
• Makroläge (A47) aktiveras och kameran zoomar automatiskt till den närmaste
positionen den kan fokusera på.
• Du kan flytta fokusområdet. Tryck på k-knappen, använd multiväljaren HIJK för att
flytta fokusområdet och tryck på k-knappen för att tillämpa inställningen.
u Mat
• Makroläge (A47) aktiveras och kameran zoomar automatiskt till den närmaste
positionen den kan fokusera på.
• Du kan justera nyansen med hjälp av multiväljaren
HI. Nyansinställningen sparas i kamerans minne
även efter att kameran har stängts av.
• Du kan flytta fokusområdet. Tryck på k-knappen,
använd multiväljaren HIJK för att flytta
fokusområdet och tryck på k-knappen för att
tillämpa inställningen.
40
30
20
10
0
15m
15m
-10
1010hPa
1010hPa
25m
880
Fotograferingsfunktioner
0s
25
m Fyrverkeri
• Slutartiden är låst på fyra sekunder.
o Motljus
• På skärmen som visas när o Motljus är valt ska du välja ON eller OFF för att aktivera eller
inaktivera HDR (high dynamic range)-funktionen baserat på den typ av bild du vill ta.
• OFF (standardinställning): Blixten avfyras för att förhindra att motivet döljs i skuggor.
- När avtryckaren trycks ned helt tas en bild.
• ON: Använd denna inställning när du tar bilder med mycket ljusa och mörka områden i
samma bild.
- När avtryckaren trycks ned helt tar kameran bilder kontinuerlig med hög hastighet, och
sparar följande två bilder:
- En bild som inte är en kompositbild med HDR
- En kompositbild med HDR där förlusten av detaljer i högdagrar och lågdagrar
minimeras
- Om det endast finns tillräckligt med minne för att spara en bild, sparas endast en bild
som behandlats med D-Lighting (A66) vid fotograferingen, där mörka områden på
bilden har korrigerats.
- När avtryckaren har tryckts ner helt ska kameran hållas stilla tills en stillbild visas. När du
har tagit en bild ska du inte stänga av kameran innan monitorn har växlat till
fotograferingsskärmen.
- Bildvinkeln (dvs. det synliga området i bilden) som syns i den sparade bilden blir
Fotograferingsfunktioner
smalare än den som syns på monitorn när bilden tas.
26
O Husdjursporträtt
1010 hPa
15m
25m
0s
880
• När kameran riktas mot en hund eller katt detekterar kameran ansiktet på djuret och
fokuserar på det. Som standard detekterar kameran ansiktet på en hund eller katt och
utlöser slutaren (automatisk slutare).
• På skärmen som visas när O Husdjursporträtt är valt, väljer du UEnbildstagning
eller V Serietagning.
- UEnbildstagni ng: Kameran tar en bild när ansiktet på en hund eller katt detekteras.
- VSerietagning: Kameran tar tre bilder i serie när ansiktet på en hund eller katt
detekteras.
B Automatisk slutare
• Tryck på multiväljaren J (n) för att ändra Automatisk slutare-inställningen.
- Y: Kameran detekterar ansiktet på en hund eller katt och utlöser slutaren.
- OFF: Kameran utlöser inte slutaren automatiskt även om ansiktet på en hund eller katt
detekteras. Tryck på avtryckaren. Kameran detekterar även mänskliga ansikten när OFF
är valt.
• Automatisk slutare ställs in på OFF efter att fem serier har tagits.
• Det går även att fotografera genom att trycka på avtryckaren, oavsett inställningen för
Automatisk slutare.
B Fokusområde
• När kameran detekterar ett ansikte visas ansiktet inuti
en gul ram. När kameran har fokuserat på ett ansikte i
en dubbel ram (fokusområde) ändras den dubbla
ramen till grönt. Om kameran inte detekterar något
ansikte fokuserar den på motivet i mitten av bilden.
• Under vissa fotograferingsförhållanden detekteras
inte husdjursansiktet och andra motiv kan visas inuti
en ram.
C Undervattensfoto
• Om du väljer Undervattensfoto visas skärmar om att spara platsdata (A135) och
kalibrering av vattendjup följt av meddelanden om vattentäthet. Nästa meddelande visas
när du trycker på K på multiväljaren efter att du läst meddelandena. När du trycker på
avtryckaren växlar kameran till fotograferingsläge utan att visa några efterföljande
skärmar.
• Se ”<Viktigt> Stöttålig, vattentät, dammtät, kondens” (Aix) för mer information om
fotografering under vatten.
40
30
20
10
0
15m
15m
-10
1010hPa
1010hPa
25m
880
0s
Fotograferingsfunktioner
27
Inspelning av Timelapse-filmer
Kameran kan automatiskt ta 300 stillbilder med ett angivet intervall för att skapa
Timelapse-filmer (e 1080/30p) som är ungefär 10 sekunder långa.
Gå till fotograferingsläget M A (fotograferingsläge)-knappen M b (andra
ikonen uppifrån*) M K M HI M N (timelapse-film) M k-knappen
Lämpligt för inspelning av stjärnors rörelse. Fokus är låst på oändlighet.
2
Stjärnors rörelse visas som en linje av ljus på grund av bildbearbetning. Fokus är låst på
oändlighet.
Fotograferingsfunktioner
1
2
1 Använd multiväljaren HI för att
välja en typ och tryck på
k-knappen.
2 sekunder10 minuter
30 sekunder
30 sekunder
Stadsmotiv (10 minuter)
2 timmar 30
minuter
2 timmar 30
minuter
2 Välj om exponeringen (ljushet) ska
låsas och tryck på k-knappen
(förutom för R och S).
• Om AE-L på väljs låses exponeringen baserat
på den första bilden.
Välj AE-L av vid fotografering under
förhållanden med extrema förändringar i
ljusstyrka, t.ex. som under en solnedgång.
28
AE-L av
3 Stabilisera kameran med hjälp av ett tillbehör, t.ex. ett stativ.
40
10
0
-10
30
20
1010hPa1010 hPa1010hPa
15m15m15m
25m
0s25m
0s
10
m 0s10m
0s
880880
4 Tryck på avtryckaren för att ta den
första bilden.
• Ställ in exponeringskompensationen (A48)
innan du utlöser slutaren för den första bilden.
Exponeringskompensationen kan inte ändras
efter den första bilden tagits. Fokus och nyans
är låsta när den första bilden har tagits.
• Slutaren utlöses automatiskt för den andra o ch
efterföljande bilder.
• Monitorn kan stängas av när kameran inte tar bilder.
• Fotograferingen avbryts automatiskt när 300 bilder har tagits.
• Tryck på k-knappen för avsluta inspelningen innan den angivna inspelningstiden
är slut och spara timelapse-filmen.
• Ljud och stillbilder kan inte sparas.
B Om timelapse-film
• Kameran kan inte ta bilder om det inte finns ett minneskort i kameran. Byte inte
minneskort innan inspelningen är klar.
• Använd ett fulladdat batteri för att förhindra att kameran oväntat stängs av.
• Timelapse-filmer kan inte spelas in genom att du trycker på b (e filminspelning)-knapp
• Vibrationsreducering är inaktiverat även när VR för foto (A124) i inställningsmenyn är
inställt på På.
Fotograferingsfunktioner
29
Fotografering med enkelt panorama
1010 hPa
15m
25m
0s
880
Gå till fotograferingsläget M A (fotograferingsläge)-knappen M b (andra
ikonen uppifrån*) M K M HI M p (enkelt panorama) M k-knappen
* Ikonen för den senaste valda motivtypen visas.
1 Välj W Normal eller XBred
som fotograferingsområde och
tryck på k-knappen.
• När kameran hålls i horisontellt läge är
bildstorleken (bredd × höjd) som följande:
- WNormal: 4800 × 920 vid horisontell
förflyttning, 1536 × 4800 vid vertikal
förflyttning
- XBred: 9600 × 920 vid horisontell förflyttning, 1536 × 9600 vid vertikal
förflyttning
2 Komponera den första sidan av
panoramabilden och tryck därefter
Fotograferingsfunktioner
ner avtryckaren halvvägs för att
fokusera.
• Zoompositionen är låst i vidvinkelposition.
• Kameran fokuserar på bildens mitt.
3 Tryck ner avtryckaren helt och ta
därefter bort fingret från
avtryckaren.
• KLJI visas för att indikera kamerans
rörelseriktning.
Normal
40
30
20
10
0
15m
15m
-10
1010hPa
1010hPa
25m
0s
880
30
4 Flytta kameran i en av de fyra
Guide
riktningarna tills guideindikatorn
når kanten.
• Fotograferingen börjar när kameran känner av i
vilken riktning den rör sig.
• Fotograferingen avslutas när kameran har tagit
bilder av det angivna fotograferingsområdet.
• Fokus och exponering är låsta tills
fotograferingen avslutas.
Exempel på kamerarörelse
• Med kroppen som rotationsaxel flyttar du kameran långsamt i en båge i den
markerade riktningen (KLJI).
• Fotografering stoppas om guiden inte når änden inom cirka 15 sekunder (när
W Normal är valt) eller inom cirka 30 sekunder (när X Bred är valt) efter att
fotograferingen startat.
B Om fotografering med enkelt panorama
• Den sparade bildens bildvinkel blir smalare än den som syns på monitorn när bilden tas.
• Om kameran flyttas för snabbt eller skakas för mycket, eller om motivet är för enhetligt (till
exempel väggar eller mörker) kan fel uppstå.
• Om fotograferingen avbryts innan kameran når halvvägs i panoramaområdet sparas inte
panoramabilden.
• Om mer än halva panoramaområdet registreras men fotograferingen avslutas innan
kanten på området nås visas området som inte registrerats i grått.
Fotograferingsfunktioner
31
Bildvisning med enkelt panorama
1010hPa1010 hPa1010hPa
15m15m15m
0004 . JPG0004. JPG
4
/ 44 /
4
15 / 11 / 2015 15 :3015 / 11 / 2015 15:30
Växla till bildvisningsläge (A15), visa en bild som
tagits med enkelt panorama i helskärmsläge och
tryck därefter på k-knappen för att rulla bilden i
den riktning som användes vid fotografering.
Visningsreglagen visas på monitorn under
bildvisning.
Använd multiväljaren JK för att välja ett reglage
och tryck därefter på k-knappen för att utföra
funktionerna som beskrivs nedan.
FunktionIkonBeskrivning
Spola bakåtAHåll ned k-knappen för att snabbt rulla bakåt.
Spola framåtBHåll ned k-knappen för att snabbt rulla framåt.
Fotograferingsfunktioner
PausaE
AvslutaGVäxla till helskärmsläge.
Pausa bildvisning. Funktionerna som visas nedan kan utföras
medan visningen är pausad.
CHåll ned k-knappen för att spola tillbaka.
DHåll ned k-knappen för att rulla.
FÅteruppta automatisk rullning.
B Om enkelt panorama-bilder
• Bilderna kan inte redigeras på denna kamera.
• Kameran kan eventuellt inte rulla visningen för eller zooma in på enkelt panorama-bilder
som tagits med en digitalkamera av ett annat märke eller modell.
B Om utskrift av panoramabilder
Det går eventuellt inte att skriva ut hela bilden beroende på skrivarens inställningar.
Dessutom går det eventuellt inte att skriva ut med vissa skrivare.
32
Specialeffektläge (använda effekter under
fotografering)
Effekterna kan tillämpas på bilder under fotografering.
Gå till fotograferingsläget M A (fotograferingsläge)-knappen M O (tredje
ikonen uppifrån*) M K M HI M välj en effekt M k-knappen
* Ikonen för den senaste valda effekten visas.
TypBeskrivning
O Mjuk
(standardinställning)
P Nostalgisk sepia
F Högkontrast
monokrom
I Selektiv färg
l PopÖkar färgmättnaden i hela bilden för att skapa en färgstark bild.
o KorsframkallningGer bilden ett mystiskt utseende baserat på en specifik färg.
m
Leksakskameraeffekt 1
n
Leksakskameraeffekt 2
• Kameran fokuserar på området i bildens mitt.
• Om Selektiv färg eller Korsframkallning är
valt använder du multiväljaren HI för att välja
önskad färg och trycker på k-knappen för att
tillämpa färgen. Om du vill ändra ditt färgval
trycker du på k-knappen en gång till.
Mjukar upp bilden genom att lägga till en aning oskärpa till
hela bilden.
Lägger till en sepiaton och minskar kontrasten för att simulera
kvaliteterna av ett gammalt fotografi.
Ändrar bilden till svart och vitt och ger den skarp kontrast.
Skapar en svartvit bild i vilken endast den specificerade färgen
blir kvar.
Ger hela bilden en gul nyans och gör bildens periferi mörkare.
Minskar färgmättnaden i hela bilden och gör bildens periferi
mörkare.
Spara
Fotograferingsfunktioner
33
Smart porträtt-läge (Förstärker mänskliga
Skjutreglage
Effekt
ansikten vid fotografering)
Du kan ta en bild med modellretuscheringsfunktionen för att förstärka mänskliga
ansikten.
Gå till fotograferingsläget M A (fotograferingsläge)-knappen M F Smart
porträtt-läget M k-knappen
1 Tryck på multiväljaren K.
2 Tillämpa en effekt.
• Använd JK för att välja en effekt.
• Använd HI för att justera nivån för effekten.
• Det går att tillämpa flera effekter samtidigt.
B Mjuka hudtoner,
Fotograferingsfunktioner
l Foundationmakeup, Q Mjuk,
G Mättnad, o Ljusstyrka (Exp. +/-)
• Välj y Avsluta för att dölja skjutreglaget.
• Tryck på k-knappen efter att du kontrollerat
inställningarna för alla effekter.
3 Komponera bilden och tryck ned avtryckaren.
B Om smart porträtt-läge
Nivån för effekten kan variera mellan bilden på fotograferingsskärmen och den sparade
bilden.
C Inställningar för modellretuschering
Ett histogram visas när du väljer Ljusstyrka (Exp. +/-). Se A48 för mer information.
Mjuka hudtoner
34
Funktioner som är tillgängliga i smart porträtt-läge
• Modellretuschering (A34)
• Leendeutlösare (A35)
• Självporträttskollage (A36)
• Blixtläge (A44)
• Självutlösare (A46)
• Smart porträtt-meny (A92)
Använda leendeutlösare
Gå till fotograferingsläget M A (fotograferingsläge)-knappen M F Smart
porträtt-läget M k-knappen
När du trycker på multiväljaren J för att välja
a Leendeutlösare och trycker på k-knappen
utlöser kameran automatiskt slutaren när ett leende
ansikte detekteras.
• Ställ in modellretuscheringsfunktionen innan du
väljer leendeutlösare (A34).
• Om du trycker på avtryckaren för att ta en bild
avbryts leendeutlösarfunktionen.
Leendeutlösare
B Om leendeutlösare
Under vissa fotograferingsförhållanden kan eventuellt inte kameran detektera ansikten eller
leenden (A51). Även avtryckaren kan användas till att fotografera.
C När lampan för självutlösare blinkar
När leendeutlösaren används blinkar lampan för självutlösare när kameran detekterar ett
ansikte och blinkar snabbt omedelbart efter att slutaren utlöses.
Fotograferingsfunktioner
35
Använda Självporträttskollage
1010 hPa
15m
15 / 11 / 2015 15 :30
0005 . JPG
5 / 5
Kameran kan ta en serie med fyra eller nio bilder
med intervall och spara dem som en bild (en
kollagebild).
15m
15m
1010hPa
1010hPa
0005. JPG
15 / 11 / 2015 15:30
Gå till fotograferingsläget M A (fotograferingsläge)-knappen M F Smart
porträtt-läget M k-knappen
1 Tryck på multiväljaren J för att välja
nSjälvporträttskollage och tryck
på k-knappen.
• En bekräftelsedialogruta visas.
• När du trycker på d-knappen och väljer
Självporträttskollage innan du trycker på J
Fotograferingsfunktioner
kan du konfigurera inställningarna för Antal
bilder, Intervall och Slutarljud (A92).
• Om du tillämpar modellretuschering vid
fotografering ska du ställa in effekten innan du
väljer självporträttskollage (A34).
2 Ta en bild.
• Om du trycker på avtryckaren startar en
nedräkning (cirka fem sekunder) och slutaren
utlöses automatiskt.
• Kameran utlöser automatiskt slutaren för de
återstående bilderna. En nedräkning startar
cirka tre sekunder före fotografering.
• Antalet bilder visas med U på monitorn. Den
visas i grönt under fotografering och ändras till
vit efter fotografering.
• När kameran har tagit angivna antalet bilder sparas kollagebilden.
• Varje bild som tagits sparas som en individuell bild separat från kollagebilden.
Individuella bilder sparas som en sekvens och en kollagebild används som
huvudbild (A62).
5 / 5
Självporträttskollage
2
36
B Om självporträttskollage
• Om du trycker på avtryckaren innan kameran tagit angivna antalet bilder, avbryts
fotograferingen och kollagebilden sparas inte. Bilder som togs innan fotograferingen
avbröts sparas som individuella bilder.
• Denna funktion är eventuellt inte tillgänglig i kombination med andra funktioner (A56).
Fotograferingsfunktioner
37
Kortfilmsbildspelsläge (kombinera filmklipp
1010 hPa
15m
25m
0s
880
för att skapa kortfilmer)
Kameran skapar en kortfilm som är upp till 30 sekunder lång (e 1 080/30p eller
S1080/25p) genom att spela in och automatiskt kombinera flera filmklipp som
är flera sekunder långa.
Gå till fotograferingsläget M A (fotograferingsläge)-knappen M M Kortfilmsbildspel-läget M k-knappen
1 Tryck på d (meny)-knappen och
konfigurera inställningarna för
inspelning av filmer.
• Antal bilder: Ställ in antalet filmklipp som
kameran spelar in och inspelningstiden för
varje filmklipp. Kameran spelar som standard in
15 filmklipp som är 2 sekunder för att skapa en
30-sekunders kortfilm.
• Specialeffekter (A33): Tillämpa olika effekter på filmer vid inspelning. Effekter
kan ändras för varje filmklipp.
Fotograferingsfunktioner
• Bakgrundsmusik: Välj bakgrundsmusik. Du kan förhandsgranska den genom att
flytta zoomreglaget (A2) mot g(i).
• När inställningarna är klara trycker du på d-knappen eller avtryckaren för att
stänga menyn.
2 Tryck på b (e filminspelning)-
knappen för att spela in filmklipp.
• Kameran avbryter inspelningen av filmklipp
automatiskt när den angiva tiden i steg 1 har
gått.
• Inspelningen av filmklipp kan pausas tillfälligt.
Se ”Pausa filminspelning” (A41).
38
Antal bilder
Specialeffekter
Bakgrundsmusik
Avsluta inspelning
40
30
20
10
0
15m
15m
-10
1010hPa
1010hPa
25m
0
15
0s
880
3 Kontrollera inspelat filmklipp eller
1010 hPa
15m
24m36
s
880
Antal filmklipp som spelats in
radera det.
• Tryck på k-knappen för att kontrollera det.
• Tryck på l-knappen för att radera det. Det går
att radera det senaste inspelade filmklippet
eller alla filmklipp.
• För att fortsätta spela in filmklipp upprepar du
steg 2.
• Om du vill ändra effekterna ska du återgå till
steg 1.
40
30
20
10
0
-10
15m
15m
1010hPa
1010hPa
Förhandsgranskav
4 Spara kortfilmsbildspelet.
• Kortfilmsbildspelet sparas när kameran avslutar inspelningen av det angivna
antalet filmklipp.
• För att spara ett kortfilmsbildspel innan kameran avslutar inspelningen av det
angivna antalet filmklipp trycker du på d-knappen när skärmen för vänteläge
vid inspelning visas och väljer Avsluta inspelning.
• Filmklipp raderas när ett kortfilmsbildspel sparas.
12
24m36
15
880
s
Fotograferingsfunktioner
39
Funktioner under visning av filmklipp
16s
Visningsreglage
Flytta zoomreglaget medan ett filmklipp visas för att
justera volymen (A2).
Visningsreglagen visas på monitorn.
Funktionerna som beskrivs nedan kan utföras
genom att med multiväljaren JK välja ett reglage
och därefter trycka på k-knappen.
FunktionIkonBeskrivning
Spola bakåtAHåll ned k-knappen för att spola tillbaka filmen.
Spola framåtBHåll ned k-knappen för att spola filmen framåt.
Pausa bildvisning. Funktionerna som visas nedan kan
utföras medan visningen är pausad.
Spola tillbaka filmen en bildruta. Håll ned
C
PausaE
Fotograferingsfunktioner
Avsluta
uppspelning
Avsluta
inspelning
GÅtergå till inspelningsskärmen
pSpara kortfilmsbildspelet med de inspelade filmklippen.
k-knappen för att kontinuerligt spola tillbaka.
Spola filmen framåt en bildruta. Håll ned
D
k-knappen för att kontinuerligt spola framåt.
F Återuppta uppspelningen.
B Om inspelning av kortfilmsbildspel
• Kameran kan inte spela in filmer om det inte finns ett minneskort i kameran.
• Byt inte minneskort innan ett kortfilmsbildspel har sparats.
16s
40
C Pausa filminspelning
• Det går att ta en stillbild (l 4 608 × 2 592) om du trycker på avtryckaren när skärmen
för vänteläge vid inspelning visas.
• Du kan pausa filminspelning och bildvisning eller ange andra inspelningslägen för att ta
bilder. Filminspelning återupptas när du återgår till kortfilmsbildspelsläge.
Funktioner som är tillgängliga i läget för kortfilmsbildspel
• Självutlösare (A46)
• Makroläge (A47)
• Exponeringskompensation (A48)
• Kortfilmsbildspelsmeny (A38)
• Filmalternativmeny (A100)
Fotograferingsfunktioner
41
A (auto)-läge
Används för allmän fotografering. Inställningarna kan justeras så att de lämpar sig för
fotograferingsförhållandena och den typ av bild du vill ta.
Gå till fotograferingsläget M A (fotograferingsläge)-knappen M
A (auto)-läget M k-knappen
• Det går att ändra hur kameran väljer området i bilden den fokuserar på genom att
ändra AF-områdesläge-inställningen (A88).
Standardinställningen är Målsöknings-AF (A53).
Funktioner som är tillgängliga i A (auto)-läge
• Skjutreglage (A43)
• Blixtläge (A44)
• Självutlösare (A46)
• Makroläge (A47)
• Fotograferingsmeny (A80)
Fotograferingsfunktioner
42
Använda skjutreglaget
Skjutreglage
Histogram
Det går att justera ljusstyrkan (exponeringskompensation), mättnaden och nyansen
under fotografering.
Gå till fotograferingsläget M A (fotograferingsläge)-knappen M
A (auto)-läget M k-knappen
1 Tryck på multiväljaren K.
2 Använd JK för att välja ett
alternativ.
• F Nyans: Justera nyansen (rödaktig/blåaktig)
för hela bilden.
• G Mättnad: Justera mättnaden för hela
bilden.
• o Ljusstyrka (Exp. +/-): Justera ljusstyrkan
för hela bilden.
3 Använd HI för att justera nivån.
• Du kan förgranska resultatet på monitorn.
• Om du vill ställa in ett annat alternativ går du
tillbaka till steg 2.
• Välj y Avsluta för att dölja skjutreglaget.
• Om du vill avbryta alla inställningar väljer du P
Återställ och trycker på k-knappen. Gå
tillbaka till steg 2 och justera inställningarna
igen.
4 Tryck på k-knappen när inställningen är klar.
• Inställningarna tillämpas och kameran återgår till fotograferingsskärmen.
C Skjutreglageinställningar
• Denna funktion är eventuellt inte tillgänglig i kombination med andra funktioner (A56).
• Inställningarna för ljusstyrka (exponeringskompensation), mättnad och nyans sparas i
kamerans minne även efter att kameran stängts av.
• Mer information finns i ”Använda histogram” (A48).
Ljusstyrka (Exp. +/-)
Fotograferingsfunktioner
Ljusstyrka (Exp. +/-)
43
Blixtläge
Du kan välja ett blixtläge så att det matchar fotograferingsförhållandena.
1 Tryck på multiväljaren H (m).
2 Välj önskat blixtläge (A45) och
tryck på k-knappen.
• Valet avbryts om inställningen inte bekräftas
genom att du trycker på k-knappen inom
några sekunder.
C Blixtlampa
• Blixtens status kan kontrolleras genom att trycka ned
Fotograferingsfunktioner
avtryckaren halvvägs.
- Tänd: Blixten avfyras när du trycker ner avtryckaren
helt.
- Blinkar: Blixten laddas. Kameran kan inte ta bilder.
- Släckt: Blixten avfyras inte när en bild tas.
• Om batterinivån är låg stängs monitorn av medan
blixten laddas.
Auto
44
Tillgängliga blixtlägen
Auto
U
Blixten avfyras vid behov, t.ex. i svag belysning.
• Blixtlägesikonen på fotograferingsskärmen visas endast omedelbart efter att
inställningen gjorts.
Auto med röda ögon-reducer.
V
Reducerar ”röda ögon” i porträtt som orsakats av blixten.
Av
W
Blixten avfyras inte.
• Vi rekommenderar användning av stativ för att stabilisera kameran när man
fotograferar i mörka omgivningar.
Upplättningsblixt
X
Blixten avfyras så fort du tar en bild. Används för att ”lätta upp” (belysa) skuggor
och motiv i motljus.
Långsam synk
Y
Passar för kvälls- och nattporträtt med en bakgrundsmiljö. Blixten avfyras vid
behov för att belysa huvudmotivet; långa slutartider används för att fånga
bakgrunden på natten eller vid dålig belysning.
C Blixtlägesinställningen
• Inställningen är eventuellt inte tillgänglig i vissa fotograferingslägen (A49).
• Inställningen som användes i A (auto)-läge sparas i kamerans minne även efter att
kameran stängts av.
C Röda ögon-reducering
Förblixtar avfyras flera gånger med låg intensitet innan huvudblixten, vilket reducerar röda
ögon-effekten. Om kameran detekterar röda ögon när en bild sparas bearbetas det
påverkade området för att reducera de röda ögonen innan bilden sparas.
Observera följande när du fotograferar:
• Eftersom förblixtar avfyras finns en liten fördröjning mellan när avtryckaren trycks och när
bilden tas.
• Det krävs mer tid än vanligt för att spara bilder.
• Röda ögon-reducering kanske inte ger önskat resultat i vissa situationer.
• I sällsynta fall kan röda ögon-reducering användas på andra områden i en bild där det inte
behövs. Välj i dessa fall ett annat blixtläge och ta bilden igen.
Fotograferingsfunktioner
45
Självutlösare
F2 .8
1/ 25 0
9
Kameran har en självutlösare som utlöser slutaren cirka 10 eller 2 sekunder efter att
du tryckt på avtryckaren.
Ställ in VR för foto (A124) på Av i inställningsmenyn när du använder ett stativ för
att stabilisera kameran under fotografering.
1 Tryck på multiväljaren J (n).
2 Välj n10s eller n2s och tryck på
k-knappen.
• n10s (10 sekunder): Används vid viktiga
tillfällen, till exempel bröllop.
• n2s (2 sekunder): Används när du vill undvika
kameraskakning.
• Valet avbryts om inställningen inte bekräftas
genom att du trycker på k-knappen inom
några sekunder.
Fotograferingsfunktioner
• När fotograferingsläget är Husdjursporträtt visas Y (automatisk slutare) (A27).
Det går inte att använda självutlösaren.
• När du valt fotograferingsläget smart porträtt-läge kan du även använda
a Leendeutlösare (A35) och n Självporträttskollage (A36) utöver
självutlösaren.
3 Komponera bilden och tryck ned avtryckaren halvvägs.
• Fokus och exponering ställs in.
4 Tryck ned avtryckaren helt.
• Nedräkningen startar. Lampan för
självutlösare blinkar och lyser
därefter med ett fast sken cirka en
sekund innan slutaren utlöses.
• När slutaren utlöses ställs
självutlösaren in på OFF.
• Om du vill stoppa nedräkningen
trycker du på avtryckaren en gång
till.
46
Självutlösare
9
F2.8
1/250
Makroläge (ta närbilder)
Använd makroläget när du tar närbilder.
1 Tryck på multiväljaren I (p).
2 Välj ON och tryck på k-knappen.
• Valet avbryts om inställningen inte bekräftas
genom att du trycker på k-knappen inom
några sekunder.
Makroläge
3 Flytta zoomreglaget för att ställa in
zoomnivån till en position där F
och zoomindikatorn visas i grönt.
• När zoomnivån är inställd på en position där zoomindikatorn visas i grönt kan
kameran fokusera på ett motiv så nära som cirka 10 cm från objektivet.
När zoomen är vid en position där G visas kan kameran fokusera på motiv så nära
som cirka 1 cm från objektivet.
B Om användning av blixten
Blixten kanske inte kan lysa upp hela motivet på kortare avstånd än 50 cm.
C Inställningen Makroläge
• Inställningen är eventuellt inte tillgänglig i vissa fotograferingslägen (A49).
• Om inställningen används i A (auto)-läge sparas den i kamerans minne även efter att
kameran stängts av.
40
Fotograferingsfunktioner
47
Exponeringskompensation (Justera
Histogram
ljusstyrka)
Det går att justera bildens totala ljusstyrka.
1 Tryck på multiväljaren K (o).
2 Välj ett kompensationsvärde och
tryck på k-knappen.
• Ställ in ett positivt (+) värde för att göra bilden
ljusare.
• Ställ in ett negativt (–) värde för att göra bilden
mörkare.
• Kompensationsvärdet används även om du
inte trycker på k-knappen.
• När fotograferingsläget är smart porträtt-läge
visas modellretuscheringsskärmen istället för
Fotograferingsfunktioner
48
exponeringskompensationsskärmen (A34).
• När fotograferingsläget är A (auto)-läge visas skjutreglaget istället för
exponeringskompensationsskärmen (A43).
C Exponeringskompensationsvärdet
• Inställningen är eventuellt inte tillgänglig i vissa fotograferingslägen (A49).
• När exponeringskompensationen är inställd medan blixten används tillämpas
kompenseringen på både bakgrundsexponeringen och blixten.
C Använda histogram
Ett histogram är en grafisk framställning som visar fördelningen av färgtoner i bilden.
Använd det som en guide när du använder exponeringskompensation och fotograferar
utan blixt.
• Den horisontella axeln motsvarar ljusstyrkan för pixlar, med mörka färgtoner till vänster
och ljusa färgtoner till höger. Den vertikala axeln visar antalet pixlar.
• Om exponeringskompensationen ökar förskjuts färgtonsfördelningen åt höger och om
den minskas förskjuts färgtonsfördelningen åt vänster.
Exponeringskompensation
Standardinställningar (blixt, självutlösare
etc.)
Standardinställningarna för varje motivtyp visas nedan.
Blixt
Självutlösare
(A46)
1
Av
x (automatisk
motivtyp)
(A44)
U
C (motivtyp)
b (porträtt)VAv
c (landskap)
N (timelapse-film)
d (sport)
e (nattporträtt)
f (party/inomhus)
W
W
W
V
V
3
3
3
Av
Av
3
Av
5
Av
6
Av
Z (strand)UAv
z (snö)UAv
h (solnedgång)
i (skymning/
gryning)
j (nattlandskap)
3
W
3
W
3
W
Av
Av
Av
k (närbild)WAv
u (mat)
m (fyrverkeri)
o (motljus)
p (enkelt panorama) W
O (husdjursporträtt)
W
W
X/W
W
3
3
3
3
Av
3
Av
7
Av
3
Av
8
Y
C (undervattensfoto) WAvAv0,0
Makro
(A47)
2
Av
3
Av
3
Av
3
Av
3
Av
3
Av
3
Av
3
Av
3
Av
3
Av
3
Av
3
Av
3
På
3
På
3
Av
3
Av
3
Av
Av0,0
Exponeringskompensation
(A48)
0,0
0,0
0,0
4
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
3
0,0
0,0
0,0
Fotograferingsfunktioner
49
Blixt
(A44)
Självutlösare
(A46)
Makro
(A47)
R (specialeffekter)WAvAv0,0
F (smart porträtt)UAv
M (kortfilmsbildspel)W
3
9
AvAv0,0
3
Av
A (auto)UAvAv–
1
Kameran väljer automatiskt det blixtläge som är lämpligt för motivtypen som den har
valt. W (av) kan väljas manuellt.
2
Går inte att ändra. Kameran aktiverar makroläge när i väljs.
3
Går inte att ändra.
4
Kan inte ändras när Natthimmel (150 min) eller Stjärnspår (150 minuter) är valt.
5
Går inte att ändra. Inställningen för blixtläget låses vid upplättningsblixt med röda ögonreducering när Med stativ ställts in.
6
Blixtläget långsam synkronisering med röda ögon-reducering kan användas.
7
Blixten är låst på X (upplättningsblixt) när HDR ställts in på OFF, och är låst på W (av) när
HDR ställts in på ON.
8
Det går inte att använda självutlösaren. Automatisk slutare kan aktiveras eller inaktiveras
(A27).
9
a Leendeutlösare (A35) och nSjälvporträttskollage (A36) kan användas i
tillägg till självutlösare.
10
Modellretuschering visas (A34).
11
Fotograferingsfunktioner
Skjutreglaget visas (A43).
Exponeringskompensation
(A48)
10
–
11
50
Fokusera
1010 hPa
15m
25m
0s
880
Fokusområdet varierar beroende på fotograferingsläget.
Använda ansiktsavkänning
I följande fotograferingslägen använder kameran
ansiktsavkänning för att automatiskt fokusera på
mänskliga ansikten.
• x (automatisk motivtyp)-läge (A21)
• Motivtyp Porträtt eller Nattporträtt (A23)
• Smart porträtt-läge (A34)
• När AF-områdesläge (A88) i A (auto)-läge
(A42) är inställt på Ansiktsprioritet.
Om kameran detekterar flera ansikten markeras det
ansikte som kameran fokuserar på med en dubbel ram och övriga ansikten med en
enkel ram.
Om avtryckaren trycks ned halvvägs när inga ansikten detekteras:
• I x (automatisk motivtyp)-läge ändras fokusområdet beroende på motivet.
• I motivtyperna Porträtt och Nattporträtt eller i smart porträtt-läge fokuserar
kameran på mitten av bilden.
• I A (auto)-läge väljer kameran fokusområdet som innehåller motivet närmast
kameran.
B Om ansiktsavkänning
• Kamerans förmåga att detektera ansikten beror på flera olika faktorer inklusive åt vilket
håll som ansiktet är vänt.
• Kameran kanske inte kan detektera ansikten i följande situationer:
- När ansikten är delvis dolda av solglasögon eller skymda på annat sätt
- När ansikten tar upp för mycket eller för lite av bilden
C Ansiktsavkänning under filminspelning
När AF-områdesläge (A104) i filmmenyn är inställt på Ansiktsprioritet fokuserar
kameran på mänskliga ansikten under filminspelning. Om du trycker på
b (e filminspelning)-knappen när inga ansikten känns av fokuserar kameran på området i
mitten av bilden.
40
30
20
10
0
15m
15m
-10
1010hPa
1010hPa
25m
880
0s
Fotograferingsfunktioner
51
Använda mjuka hudtoner
När slutaren utlöses medan ett av fotograferingslägena nedan används detekterar
kameran människors ansikten och bearbetar bilden för att mjuka upp hudtonerna i
ansiktet (upp till tre ansikten).
• Smart porträtt-läge (A34)
- Det går att justera nivån för Mjuka hudtoner-effekten.
• x (automatisk motivtyp)-läge (A21)
• Porträtt - eller Nattporträtt-motivtyp (A23)
Redigeringsfunktioner som Mjuka hudtoner kan användas för att spara bilder med
hjälp av Modellretuschering (A67) även efter fotografering.
B Om mjuka hudtoner
• Det kan ta längre tid än normalt att spara bilderna efter fotografering.
• Under vissa fotograferingsförhållanden kan eventuellt inte det önskade resultatet av
mjuka hudtoner uppnås, och mjuka hudtoner kan tillämpas på områden i bilden där det
inte finns några ansikten.
Fotograferingsfunktioner
52
Använda målsöknings-AF
1010 hPa
15m
25m
0s
880
Fokusområden
1/ 25 0
F2 .8
Fokusområden
När AF-områdesläge (A88) i A (auto)-läge ställts in på Målsöknings-AF
fokuserar kameran på det sätt som beskrivs nedan när du trycker ned avtryckaren
halvvägs.
• Kameran detekterar huvudmotivet och fokuserar
på det. Om motivet är i fokus visas fokusområdet
i grönt. Om ett mänskligt ansikte detekteras
ställer kameran automatiskt in fokusprioritet på
det.
40
30
20
10
0
15m
15m
-10
1010hPa
1010hPa
• Om inget huvudmotiv detekteras väljer kameran
automatiskt ett eller flera av nio fokusområden
som innehåller det motiv som är närmast
kameran. När motivet är i fokus visas
fokusområdena som är i fokus i grönt.
1/250
F2.8
B Om målsöknings-AF
• Beroende på fotograferingsförhållandena kan det motiv som kameran fastställer som
huvudmotiv variera.
• Huvudmotivet detekteras eventuellt inte när vissa Vitbalans-inställningar används.
• Kameran kanske inte kan detektera motivet korrekt i följande situationer:
- När motivet är mycket mörkt eller ljust
- När huvudmotivet saknar tydligt definierade färger
- När bilden är komponerad så att huvudmotivet finns vid kanten på monitorn
- När huvudmotivet består av ett upprepat mönster
25m
880
0s
Fotograferingsfunktioner
53
Motiv som inte är lämpliga för autofokus
Kameran fokuserar eventuellt inte som förväntat i följande situationer. I sällsynta fall
kan det hända att motivet inte är i fokus trots att fokusområdet eller
fokusindikeringen visas i grönt:
• Motivet är mycket mörkt
• Ljusstyrkan varierar stort mellan olika delar av motivet (om motivet till exempel
fotograferas framför solen kan motivet se väldigt mörkt ut)
• Ingen kontrast mellan motivet och omgivningen (t.ex. om ett porträttmotiv har på
sig en vit skjorta och står framför en vit vägg)
• Flera objekt är på olika avstånd från kameran (t.ex. om motivet befinner sig i en
bur)
• Motiven har upprepande mönster (fönsterpersienner, byggnader med flera rader
med likadana fönster m.m.)
• Motivet rör sig snabbt
I de situationer som nämns ovan kan du prova att trycka ner avtryckaren halvvägs för
att fokusera på nytt flera gånger eller prova att fokusera på ett annat motiv som
befinner sig på samma avstånd från kameran som det önskade motivet, och använda
fokuslås (A55).
Fotograferingsfunktioner
54
Fokuslås
1/ 25 0
F2 .8
1/ 25 0
F2 .8
Fotografering med fokuslås rekommenderas när kameran inte aktiverar
fokusområdet som innehåller det önskade motivet.
1 Ställ in AF-områdesläge på Mitten i A (auto)-läge (A88).
2 Placera motivet i mitten på
bilden och tryck ned
avtryckaren halvvägs.
• Kameran fokuserar på motivet och
fokusområdet visas i grönt.
• Exponeringen låses också.
1/250
F2.8
3 Komponera om bilden utan att lyfta
fingret.
• Se till att bibehålla samma avstånd mellan
kameran och motivet.
1/250
F2.8
4 Tryck ned avtryckaren helt för att ta
bilden.
Fotograferingsfunktioner
55
Funktioner som inte kan användas samtidigt
under fotografering
Vissa funktioner kan inte användas tillsammans med andra menyalternativ.
Begränsad funktionAlternativBeskrivning
Serietagning (A84)
Blinkningsskydd (A93)
Blixtläge
Undervattensblixt
(A126)
SjälvutlösareAF-områdesläge (A88)
MakrolägeAF-områdesläge (A88)
Fotograferingsfunktioner
Bildkval./storlekSerietagning (A84)
Vitbalans
SerietagningSjälvutlösare (A46)
Nyans (När skjutreglaget
används) (A43)
Blixten kan inte användas när någon
annan inställning än
Enbildstagning har valts.
Blixten kan inte användas när
Blinkningsskydd har ställts in på
På.
Auto med röda ögon-reducer.
kan inte användas när
Undervattensblixt har ställts in på
På. Om Auto med röda ögonreducer. valdes i förväg ändras
inställningen till Auto.
Självutlösaren kan inte användas när
Följ rörligt motiv är valt.
Makroläge kan inte användas när
Följ rörligt motiv är valt.
Bildkval./storlek ställs in som
följande beroende på inställningen
för serietagning:
• Förfotominne: M (bildstorlek:
1280 × 960 pixlar)
• Serietag. H: 120 bild./sek.:
O (bildstorlek: 640 × 480 pixlar)
• Serietag. H: 60 bild./sek.:
M (bildstorlek: 1280 × 960
pixlar)
När Nyans justeras med
skjutreglaget är inte Vitbalans-
inställningen tillgänglig i
fotograferingsmenyn.
Om självutlösaren används när
Förfotominne har valt låses
inställningen på Enbildstagning.
56
Begränsad funktionAlternativBeskrivning
När Förfotominne, Serietag. H:
ISO-känslighetSerietagning (A84)
AF-områdeslägeVitbalans (A82)
Blinkningsskydd
Datumstämpel
VR för foto
Självporträttskollage
(A36)
Serietagning (A84)
Blinkningsskydd (A93)
Blixtläge (A44)
Självutlösare (A46)
Serietagning (A84)
ISO-känslighet (A87)
120 bild./sek. eller Serietag. H:
60 bild./sek. är valt, låses ISOkänslighet på Auto.
Kameran detekterar inte
huvudmotivet när någon annan
inställning än Auto har valts för
Vitbalans i Målsöknings-AF-läge.
När Självporträttskollage väljs
inaktiveras Blinkningsskydd.
Datum och tid kan inte stämplas på
bilder när någon annan inställning
än Enbildstagning har valts.
Datum och tid kan inte stämplas på
bilder när Blinkningsskydd ställts
in på På.
Om blixten avfyras när På (hybrid)
har valts används VR för foto med
inställningen På.
Om självutlösaren används när På
(hybrid) har valts används VR för
foto med inställningen På.
Om serietagning har ställts in på
något annat än Enbildstagning
när På (hybrid) är valt används VR för foto med inställningen På.
Om
ISO
-känsligheten ställts in på
Auto inom fast intervall eller ISO
400 eller högre när På (hybrid)
väljs används VR för foto med
inställningen På.
Fotograferingsfunktioner
57
Begränsad funktionAlternativBeskrivning
Digital zoomAF-områdesläge (A88)
SlutarljudSerietagning (A84)
Digital zoom kan inte användas när
Följ rörligt motiv är valt.
När en annan inställning än
Enbildstagning har valts
inaktiveras slutarljudet.
B Om digital zoom
• Digital zoom är eventuellt inte tillgänglig beroende på fotograferingsläget eller de
aktuella inställningarna (A125).
• När den digitala zoomen används fokuserar kameran på bildens mitt.
Fotograferingsfunktioner
58
Bildvisningsfunktioner
15 / 11 / 2015 15 :30
0004 . JPG
4 / 4
1010h Pa
15m
3.0
g
(i)
f
(h)
Inzoomad bild.Helskärmsläge
Guide för visat område
Visningszoom
Om du flyttar zoomreglaget mot g (i visningszoom) i helskärmsläge (A15) zoomar
kameran in på bilden.
4 / 4
15m
15m
1010hPa
1010hPa
0004. JPG
15 / 11 / 2015 15:30
• Du kan ändra förstoringsgraden genom att flytta zoomreglaget mot f (h) eller
g (i).
• Om du vill visa ett annat område av bilden trycker du på multiväljaren HIJK.
• Om du vill återgå till helskärmsläge när en zoomad bild visas ska du trycka på
k-knappen.
3.0
C Beskära bilder
När en zoomad bild visas kan du trycka på d-knappen för att beskära bilden för att
endast inkludera den del som visas och spara den som en separat fil (A70).
Bildvisningsfunktioner
59
Miniatyrbildsvisning/kalendervisning
1 /
20
15 / 11 / 2015 15: 30
0004. JPG
1010hP a
15m
1 / 201 / 20
29
28
27
26
25
23
22
20
19
18
17
16
15
14
13
12
10
9
8
7766554
3
2
1
4
MiniatyrbildsvisningHelskärmslägeKalendervisning
g
(i)
f
(h)
g
(i)
f
(h)
Genom att flytta zoomreglaget till f (h miniatyrbildsvisning) i helskärmsläge
(A15) visas bilderna som miniatyrbilder.
1 /
20
15m
15m
1010hPa
1010hPa
0004.
JPG
15 / 11 / 2015 15:30
• Du kan ändra antalet miniatyrbilder som visas genom att flytta zoomreglaget mot
f (h) eller g (i).
• När du använder miniatyrbildsvisning ska du trycka på multiväljaren HIJK för
att välja en bild och därefter trycka på k-knappen för att visa den bilden i
helskärmsläge.
• Vid kalendervisning ska du trycka på HIJK för att välja ett datum och därefter
trycka på k-knappen för att visa bilderna som tagits den dagen.
B Om kalendervisning
Bilder som tagits innan kamerans datum ställdes in hanteras som om de tagits den 1:a
januari, 2015.
Bildvisningsfunktioner
Sun
1
8
15
22
22
29
29
4
11
2015
Tue
M
on
2
9
16
1615
23
23
303030
Sat
F
ri
W
ed
Thu
3
4
12
14
12111111
14
13
10
13
10
18
18
20
20
17
17
212121
19
19
28
26
28
26
27
27
25
25242424
60
Visa efter datum-läge
Tryck på c-knappen (visningsläge) M c-knappen M C Visa efter datum M
k-knappen
Använd multiväljaren HI för att välja ett datum
och tryck därefter på k-knappen för att visa
bilderna som togs det valda datumet.
• Funktioner i visningsmenyn (A94) kan
användas på bilder för det valda
fotograferingsdatumet (utom Kopiera).
• Följande funktioner är tillgängliga medan
skärmen för val av fotograferingsdatum visas.
- d-knapp: Funktionerna nedan är
tillgängliga.
• Bildspel
• Skydda*
* Samma inställningar kan användas på alla bilder som tagits det valda datumet.
- l-knapp: Raderar alla bilder som tagits det valda datumet.
Visa efter datum
20/11/2015
15/11/2015
10/11/2015
05/11/2015
B Om läget Visa efter datum
• Upp till de senaste 29 datumen kan väljas. Om det finns bilder för mer än 29 datum
samlas alla bilder som sparats tidigare än de senaste 29 datumen under Annat.
• De senaste 9 000 bilderna kan visas.
• Bilder som tagits innan kamerans datum ställdes in hanteras som om de tagits den 1:a
januari, 2015.
Bildvisningsfunktioner
61
Visa och ta bort bilder som tagits med
15 / 11 / 2015 15 :30
0004 . JPG
4 / 5
15/1 1/20 15 15:30
serietagning (sekvens)
Visa bilder i en sekvens
Bilder som tagits med serietagning eller med funktionen för självporträttskollage
sparas som en sekvens.
Den första bilden i en sekvens används som
huvudbild för att representera sekvensen när den
visas i helskärmsläge eller i
miniatyrbildsvisningsläge (standardinställning). För
självporträttskollagefunktionen används en
kollagebild som huvudbild.
Om du vill visa varje bild i sekvensen individuellt ska
du trycka på k-knappen.
Funktionerna nedan är tillgängliga när du har tryckt
på k-knappen.
• Tryck på multiväljaren JK om du vill visa
föregående eller efterföljande bild.
• Om du vill visa bilder som inte är inkluderade i
sekvensen ska du trycka på H för att återgå till
visning av huvudbild.
• Om du vill visa bilderna i en sekvens som
miniatyrbilder eller visa dem i ett bildspel ska du
ställa in Alternativ för visa sekvens på Alla bilder, en efter en i
Bildvisningsfunktioner
visningsmenyn (A98).
B Alternativ för visa sekvens
Bilder som tagits med serietagning med andra kameror än denna kan inte visas som en
sekvens.
C Alternativ på visningsmenyn som kan användas för bildsekvenser
• Om bilder i en sekvens visas i helskärmsläge ska du trycka på d-knappen för att välja
funktioner i visningsmenyn (A94).
• Om du trycker på d-knappen när en huvudbild visas tillämpas följande inställningar på
alla bilder i sekvensen:
- Märk för Wi-Fi-överföring, Skydda, Kopiera
0004. JPG
15 / 11 / 2015 15:30
Åter
15/11/2015 15:30
4 / 5
62
Ta bort bilder i en sekvens
Vilka bilder som tas bort varierar beroende på hur sekvenserna visas när du trycker på
l (radera)-knappen för bilder i en sekvens.
• När huvudbilden visas:
- Aktuell bild:Alla bilder i den visade sekvensen tas bort.
- Radera valda bilder:När en huvudbild väljs på skärmen för
- Alla bilder:Alla bilder på minneskortet eller i internminnet
• När bilder i en sekvens visas i helskärmsläge:
- Aktuell bild:Den bild som visas för tillfället tas bort.
- Radera valda bilder:Bilder som väljs i sekvensen tas bort.
- Hela sekvensen:Alla bilder i den visade sekvensen tas bort.
borttagning av bilder (A17) tas alla bilder i
den sekvensen bort.
raderas.
Bildvisningsfunktioner
63
Redigera bilder (stillbilder)
0004 . JPG
15 / 11 / 2015 15 :30
Före redigering av bilder
Det är lätt att redigera bilder på kameran. Redigerade kopior sparas som separata
filer.
Redigerade kopior lagras med samma fotograferingsdatum och -tid som
originalbilderna.
C Restriktioner för bildredigering
• En bild kan redigeras upp till 10 gånger.
• Det går eventuellt inte att redigera bilder med en viss storlek eller med vissa
Minskar oskärpa i bilder som orsakats
vid undervattensfotografering.
1 Visa bilden som du vill lägga till en
effekt på i helskärmsläge och tryck
på k-knappen.
0004. JPG
15 / 11 / 2015 15:30
2 Välj önskad effekt med multiväljaren
HIJK och tryck på k-knappen.
• Flytta zoomreglaget (A2) mot g (i) för att
växla till helskärmsläge eller f (h) för att
växla till miniatyrbildsvisning.
• Tryck på d-knappen för att avbryta utan att
spara den redigerade bilden.
64
Snabbeffekter
Målning Fotoillustration Mjukt porträtt
Porträtt
(färg + svartvitt)
FisheyeStjärnfilter
Avbryt
3 Välj Ja och tryck på k-knappen.
• En redigerad kopia skapas.
Snabbretuschering: Förbättra kontrast och mättnad
Tryck på c-knappen (visningsläge) M välj en bild M d-knappen M
Snabbretuschering M k-knappen
Använd multiväljaren HI för att välja
nivån för effekten och tryck på
k-knappen.
• Den redigerade versionen visas till höger.
• Tryck på J om du vill avsluta utan att spara kopian.
Snabbretuschering
Normal
Värde
Bildvisningsfunktioner
65
D-Lighting: Förbättra ljusstyrka och kontrast
Tryck på c-knappen (visningsläge) M välj en bild M d-knappen M
D-Lighting M k-knappen
Använd multiväljaren HI för att välja
D-Lighting
OK och tryck på k-knappen.
• Den redigerade versionen visas till höger.
• Välj Avbryt och tryck på k-knappen om du vill
avbryta utan att spara kopian.
Korriger. av röda ögon: Korrigering av röda ögon vid
fotografering med blixt
Tryck på c-knappen (visningsläge) M välj en bild M d-knappen M
Korriger. av röda ögon M k-knappen
Förhandsgranska resultatet och tryck på
Bildvisningsfunktioner
k-knappen.
• Tryck på multiväljaren J om du vill avsluta utan att
spara kopian.
Korrigering av röda ögon
Åter
B Om korrigering av röda ögon
• Korrigering av röda ögon kan endast användas på bilder när röda ögon har detekterats.
• Korrigering av röda ögon kan användas på husdjur (hundar och katter) även om deras
ögon inte är röda.
• Korrigering av röda ögon kanske inte ger önskat resultat på vissa bilder.
• I sällsynta fall kan korrigering av röda ögon användas på andra områden i en bild där det
inte behövs.
OK
Avbryt
Spara
66
Modellretuschering: Förstärka mänskliga ansikten
Tryck på c-knappen (visningsläge) M välj en bild M d-knappen M
Modellretuschering M k-knappen
1 Välj det ansikte du vill retuschera
med multiväljaren HIJK och
tryck på k-knappen.
• Om bara ett ansikte detekteras fortsätter du till
steg 2.
2 Använd JK för att välja effekten,
använd HI för att välja effektnivån
och tryck på k-knappen.
• Det går att tillämpa flera effekter samtidigt.
Justera eller kontrollera inställningarna för alla
effekter innan du trycker på k-knappen.
F (Förminska ansikte), B (Mjuka hudtoner),
l (Foundationmakeup), m (Matta ner blank hy), E (Dölj påsar under ögonen), A (Förstora ögon), G (Vitare ögon),
n (Ögonskugga), o (Mascara), H (Vitare tänder), p (Läppstift), D (Rödare
kinder)
• Tryck på d-knappen för att återgå till skärmen för val av person.
3 Förhandsgranska resultatet och
tryck på k-knappen.
• Om du vill ändra inställningarna ska du tryck på
J för att gå tillbaka till steg 2.
• Tryck på d-knappen för att avbryta utan att
spara den redigerade bilden.
Förminska ansikte
Åter
Förhandsgransk.
Välj motiv
Åter
Spara
3
2
1
Bildvisningsfunktioner
67
4 Välj Ja och tryck på k-knappen.
• En redigerad kopia skapas.
B Om modellretuschering
• Det går bara att retuschera ett ansikte åt gången. Om du vill retuschera ett annat ansikte i
bilden väljer du den redigerade kopian av bilden och gör ytterligare ändringar.
• Beroende på åt vilket håll ansiktena är vända eller hur ljusa ansiktena är, kan kameran
eventuellt inte detektera ansikten på rätt sätt eller så utförs inte
modellretuscheringsfunktionen som förväntat.
• Om inga ansikten detekteras visas en varning och skärmen återgår till visningsmenyn.
• Modellretuscheringsfunktionen är endast tillgänglig för bilder som tagits med en ISO-
känslighet på 1600 eller lägre.
Datastämpling: Stämpla information på bilder, som
t.ex. höjdnivå och riktning som uppmätts av den
elektronisk kompassen
Tryck på c-knappen (visningsläge) M välj en bild M d-knappen M
Bildvisningsfunktioner
Datastämpling M k-knappen
Vill du spara?
Ja
Nej
Använd multiväljaren HI för att välja
OK och tryck på k-knappen.
• Informationen som stämplas på bilder
inkluderar, höjdnivå eller vattendjup,
atmosfärsikt tryck, riktning som uppmätts av
den elektroniska kompassen, datum/tid samt
latitud och longitud som sparats på bilder
(A119, 132, 140).
• Välj Avbryt och tryck på k-knappen om du
vill avbryta utan att spara kopian.
B Om datumstämpling
• Endast informationen som sparats på bilder stämplas på bilderna.
• Informationen visas eventuellt inte på rätt sätt om bildstorleken är liten.
68
Datastämpling
15/11/2015
OK
Avbryt
Småbild: Minska storleken för en bild
Tryck på c-knappen (visningsläge) M välj en bild M d-knappen M
Småbild M k-knappen
1 Välj önskad storlek på kopian med
multiväljaren HI och tryck på
k-knappen.
• Bilder som tagits med en inställning för
bildkvalitet/storlek på l 4 608 × 2 592 sparas
med storleken 640 × 360, och bilder som tagits
med en inställning för bildkvalitet/storlek på
s3 456 × 3 456 sparas med en storlek på
480 × 480. Tryck på k-knappen för att fortsätta
till steg 2.
2 Välj Ja och tryck på k-knappen.
• En redigerad kopia skapas (komprimeringsgrad
på cirka 1:8).
Småbild
640×480
320×240
160×120
Skapa småbild?
Ja
Nej
Bildvisningsfunktioner
69
Beskära: Skapa en beskuren kopia
3.0
1 Flytta zoomreglaget för att förstora bilden (A59).
2 Justera bilden så att endast den del
som du vill behålla visas och tryck
därefter på d (meny)-knappen.
• Flytta zoomreglaget mot g (i) eller f (h)
för att justera förstoringsgraden. Ställ in
förstoringsgraden vid vilken u visas.
• Använd multiväljaren HIJK för att flytta till
den del av bilden som du vill visa.
3.0
3 Välj området du vill behålla och
Beskärning
tryck på k-knappen.
4 Välj Ja och tryck på k-knappen.
• En redigerad kopia skapas.
Bildvisningsfunktioner
C Bildstorlek
• Bildförhållande (horisontellt och vertikalt förhållande) för en beskuren bild är samma som
för originalbilden.
• En bild som beskurits till en storlek på 320 × 240 eller mindre visas i liten storlek på
bildvisningsskärmen.
70
Spara aktuell bild?
Spara
Ja
Nej
Spela in och spela upp filmer
1010 hPa
15m
25m
0s
880
Återstående
inspelningstid för film
14m3
0s
1010hPa1010 hPa1010hPa
15m15m15m
15 / 11 / 2015 15 :3015 / 11 / 2015 15:30
0010 . MOV0010. MOV
10s10 s
Filmalternativ
1 Visa fotograferingsskärmen.
• Kontrollera den återstående inspelningstiden
för film.
40
30
20
10
0
15m
15m
-10
1010hPa
1010hPa
25m
2 Tryck på b (e filminspelning)-
knappen för att starta filminspelning.
• Fokusområdet för autofokus varierar beroende på
inställningen för AF-områdesläge (A104).
• Tryck på multiväljaren K för att pausa
inspelningen och tryck en gång till på K för att
fortsätta inspelningen (utom när ett HSfilmalternativ är valt i Filmalternativ).
Inspelningen avslutas automatiskt om den
fortsätter att vara pausad i cirka fem minuter.
• Du kan ta en stillbild genom att trycka på
avtryckaren medan en film spelas in (A74).
14m3
3 Tryck på b (e filminspelning)-knappen igen för att avsluta
filminspelningen.
4 Välj en film i helskärmsläge och tryck
på k-knappen för att visa den.
• En bild med en filmalternativikon är en film.
880
0s
Spela in och spela upp filmer
0s
71
Område som fångas i filmer
• Området som fångas i en film varierar beroende på Filmalternativ-inställningen i
filmmenyn.
• Om Fotoinfo i Monitorinställningar (A121) i inställningsmenyn ställts in på
Filmram+autom.info kan du kontrollera området som fångas i en film innan du
startar inspelningen.
Maximal inspelningstid för film
Enskilda filmfiler får inte överstiga 4 GB i storlek eller 29 minuter i längd även om det
finns tillräckligt med ledigt utrymme på minneskortet för längre inspelning.
• Den återstående inspelningstiden för en enskild film visas på inspelningsskärmen.
• Den återstående inspelningstiden kan variera beroende på filminnehållet,
motivets rörelse eller typen av minneskort.
• Du rekommenderas att använda minneskort med en SD-hastighetsklass på 6 eller
snabbare vid filminspelning (A197). Filminspelningen kan avbrytas oväntat om
minneskort med en lägre hastighetsklass används.
Spela in och spela upp filmer
B Om kameratemperatur
• Kameran kan bli varm vid långa filminspelningar eller om kameran används under varma
förhållanden.
• Om kamerans insida blir extremt varm under filminspelning stoppar den automatiskt
inspelningen.
Den återstående tiden tills kameran avbryter inspelningen (B10s) visas.
När kameran har avbrutit inspelningen stänger den av sig själv.
Låt kameran vara avstängd tills kamerans insida har svalnat.
Om filminspelning
B Om att spara bilder eller filmer
• Indikatorn som visar antalet återstående exponeringar eller indikatorn som visar
återstående inspelningstid blinkar medan bilder sparas eller filmer spelas in. Öppna inte
luckan till batterifacket/minneskortsfacket och ta inte ur batteriet eller
minneskortet medan en indikator blinkar. Att göra detta kan leda till dataförlust, eller
skador på kameran eller minneskortet.
• Det kan ta tid att spela in filmer när kamerans internminne används.
• Beroende på filstorleken för en film går det eventuellt inte att spela in filmen i
internminnet eller kopiera den från ett minneskort till internminnet.
72
B Om inspelade filmer
• Bildkvaliteten kan försämras något när digital zoom används.
• Ljud från zoomreglaget, zoomen, objektivets rörelse vid autofokus, vibrationsreducering
vid filminspelning och bländarinställning när ljusstyrkan ändras, kan komma att spelas in.
• Följande fenomen kan visas på monitorn under inspelning av filmer. Dessa fenomen
sparas i inspelade filmer.
- Ränder kan uppstå i bilder under belysning från lysrör, kvicksilverlampor eller
natriumlampor.
- Motiv som rör sig snabbt från en sida till den andra, t.ex. tåg eller bilar, kan se sneda ut.
- Hela filmbilden kan bli sned när kameran panoreras.
- Belysning eller andra ljusa områden kan lämna spökbilder när kameran flyttas.
• Beroende på avståndet till motivet eller zoomnivån som används kan färgade ränder
synas på föremål med repeterande mönster (tyg, spröjsade fönster etc.) under
filminspelning och visning. Detta uppstår när mönstret i motivet och layouten för
bildsensorns stör varandra. Detta är inte ett fel.
B Om vibrationsreducering under filminspelning
• När VR för film (A106) i filmmenyn är inställt på På (hybrid) blir bildvinkeln (dvs.
området som är synligt i bilden) smalare under filminspelning.
• När ett stativ används till att stabilisera kameran under fotografering ska VR för film
ställas in på Av för att förhindra eventuella fel som orsakas av denna funktion.
B Om autofokus för filminspelning
Autofokus kanske inte fungerar som förväntat (A54). Prova följande om detta inträffar:
1. Ställ in AF-områdesläge på Mitten och Autofokusläge på Enkel AF
(standardinställning) i filmmenyn innan du startar filminspelningen.
2. Komponera ett annat motiv (placerat på samma avstånd från kameran som det avsedda
motivet) mitt i bilden och tryck på b (e filminspelning)-knappen för att starta
inspelningen och ändra därefter kompositionen.
Spela in och spela upp filmer
73
Ta stillbilder under inspelning av filmer
14m3
0s
Om avtryckaren trycks ner hela vägen under
inspelning av en film, sparas en bildruta som en
stillbild. Filminspelningen fortsätter medan
stillbilden sparas.
• Det går att ta stillbilder medan y visas på
monitorn. Det går inte att ta stillbilder medan z
visas.
• Storleken på den tagna bilden varierar beroende
på Filmalternativ-inställningen (A100).
B Om att ta stillbilder under filminspelning
• Det går inte att ta stillbilder medan en film spelas in i följande situationer:
Spela in och spela upp filmer
- När filminspelning pausas
- När återstående tid för filminspelning är mindre än 5 sekunder
-När Filmalternativ ställs in på Z 1 080/60i, U 1 080/50i, g 480/30p,
W 480/25p eller HS-film
• Bildrutorna från en film som spelats in när en stillbild togs kanske inte kan spelas upp
smidigt.
• Ljudet från när avtryckaren trycks ner kanske spelas in i filmen.
• Om kameran rör sig när avtryckaren trycks kan bilden bli suddig.
14m3
0s
74
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.