Nikon COOLPIX AW130 Reference Manual (complete instructions) [pt]

CÂMERA DIGITAL
Manual de Referência
Pb
Introdução
i
Sumário
Preparação p ara o disparo
Os fundamentos do disparo e da reprodução
Recursos de disparo
Recursos de reprodução
Como gravar e reproduzir vídeos
Como usar os menus
Como usar as funções de dados de loc alização/exib ir mapas
Como usar a fun ção Wi-Fi (rede local sem fio)
Como conectar a câ mera a uma TV, impressora ou co mputador
xxiii
1
6
12
21
59
71
78
132
146
150
Notas técnicas
159

Introdução

Leia isso primeiro

Para aproveitar melhor este produto Nikon, leia com atenção as instruções em "Para sua segurança" (Avi–viii), "<Importante> À prova de choque, água, poeira e condensação" (Aix), "<Importante> Notas sobre as funções de dados de localização (GPS/GLONASS, bússola eletrônica)" (Axv) e "Wi-Fi (rede local sem fio)" (Axx), e todas as demais seções. Após a leitura, mantenha essas instruções à mão de todos os usuários da câmera.
Se quiser começar a usar a câmera imediatamente, consulte "Preparação para o
disparo" (A6) e "Os fundamentos do disparo e da reprodução" (A12).

Outras informações

Símbolos e convenções
Símbolo Descrição
Este ícone indica os cuidados a serem tomados e as informações que
B
devem ser lidas antes de utilizar a câmera. Este ícone indica as notas e as informações que devem ser lidas
C
antes de utilizar a câmera.
A Este ícone indica outras páginas contendo informações relevantes.
Cartões de memória SD, SDHC e SDXC serão mencionados, neste manual, como "cartões de memória".
A configuração no momento da aquisição da câmera é denominada "configuração padrão".
Os nomes dos itens do menu exibidos no monitor da câmera e os nomes de botões ou as mensagens exibidas na tela do computador aparecem em negrito.
Neste manual, às vezes, as imagens são omitidas nos exemplos de exibição do monitor, de forma que os indicadores do monitor possam ser exibidos com maior clareza.
Introdução
i

Como colocar a alça da câmera para uso terrestre

Remova a alça para uso terrestre antes de o uso subaquático.
Introdução
ii

Informações e precauções

Aprendizado Contínuo
Como parte do compromisso de "Aprendizado Contínuo" da Nikon com assistência técnica e treinamento constantes, informações regularmente atualizadas estarão disponíveis online nos seguintes sites:
Para usuários no Brasil: http://www.nikon.com.br/
Para usuários nos EUA: http://www.nikonusa.com/
Para usuários na Europa: http://www.europe-nikon.com/support/
Para usuários na Ásia, Oceania, Oriente Médio e África: http://www.nikon-asia.com/
Visite esses sites para se manter atualizado com as mais recentes informações sobre o produto, sugestões, respostas às perguntas m ais frequentes (FAQ) e conselhos gerais sobre processamento digital de imagem e fotografias. É possível obter informações adicionais com o representante Nikon da sua região. Para obter informações de contato, visite o site indicado abaixo.
http://imaging.nikon.com/
Utilize apenas acessórios eletrônicos da marca Nikon
As câmeras Nikon COOLPIX foram projetadas com os padrões tecnológicos mais elevados e contêm circuitos eletrônicos complexos. Apenas os acessórios eletrônicos da marca Nikon (incluindo carregadores de baterias, baterias, adaptadores/carregadores AC, adaptadores AC e cabos USB), certificados pela Nikon especificamente para utilização com esta câmera digital Nikon, são concebidos e têm funcionamento comprovadamente dentro dos requisitos operacionais e de segurança destes circuitos eletrônicos.
A
UTILIZAÇÃO DE ACESSÓRIOS ELETRÔNICOS QUE NÃO SEJAM DA NIKON PODERÁ
PROVOCAR DANOS À CÂMERA E ANULAR A GARANTIA A utilização de baterias recarregáveis de Li-íon de terceiros que não tenham o selo
holográfico Nikon pode interferir na utilização normal da câmera ou provocar superaquecimento, incêndio, quebras ou vazamentos.
Selo holográfico: identifica este dispositivo como um produto Nikon original.
Para obter mais informações sobre acessórios da marca Nikon, entre em contato com um distribuidor autorizado da Nikon.
Antes de tirar fotografias importantes
Antes de tirar fotografias em ocasiões importantes (como em casamentos ou antes de le var a câmera em uma viagem), tire uma fotografia de teste para assegurar que a câmera está funcionando normalmente. A Nikon não se responsabilizará por danos ou lucros perdidos que possam resultar de defeitos do produto.
N
IKON.
Introdução
iii
Sobre os manuais
Nenhuma parte dos manuais incluídos com esse produto pode ser reproduzida,
transmitida, transcrita, armazenada em um sistema de recuperação de informações, nem traduzida para qualquer idioma sob qualquer forma, por qualquer meio, sem a permissão prévia por escrito da Nikon.
As ilustrações e o conteúdo do monitor exibidos neste manual podem diferir da sua
Introdução
apresentação real.
A Nikon se reserva o direito de alterar as especificações de hardware e software descritas
nesses manuais, a qualquer momento, sem aviso prévio.
A Nikon não se responsabiliza por nenhum dano resultante da utilização deste produto.
Ainda que tenham sido feitos todos os esforços possíveis para garantir que as
informações nos manuais sejam precisas e completas, agradecemos que informe o representante da Nikon da sua região (endereço fornecido separadamente) se perceber algum erro ou omissão.
Advertência sobre a proibição de realizar cópias ou reproduções
Observe que o simples fato de possuir material que tenha sido copiado ou reproduzido digitalmente por scanner, câmera digital ou outro dispositivo é passível de punição, de acordo com as leis vigentes.
Artigos cuja cópia ou reproduç ão é proibida por lei
Não copie nem reproduza dinheiro impresso, moedas, ações, títulos gove rnamentais locai s ou não, mesmo que as impressões dessas cópias ou reproduções estejam identificadas como "Amostra". É proibida a cópia ou reprodução de papel-moeda, moedas ou títulos de crédito que estejam em circulação em um país estrangeiro. Salvo obtenção de autorização prévia do governo, é proibida a cópia ou reprodução de selos de correio o u de selos postais não utilizados emitidos pelo governo.
É proibida a cópia ou reprodução de selos emitidos pelo governo, bem como de documentos certificados estipulados por lei.
Precauções sobr e determinados tipos de cópias e reproduções
O governo estipulou determinadas limitações para a cópia ou reprodução de títulos de crédito emitidos por empresas privadas (ações, letras de câmbio, cheques, certificados de doações, etc.), títulos de transporte ou bilhetes, exceto no caso de ser preciso fornecer um número mínimo de cópias necessárias para utilização profissional de uma empresa. Da mesma forma, não copie ou reproduza passaportes emitidos pelo governo, licenças emitidas por órgãos públicos ou grupos privados, documentos de identidade, ou qualquer tipo de bilhetes em geral, tais como passes e vales refe ição.
Conformidade com as declarações de dir eitos autorais
A cópia ou a reprodução de obras criativas protegidas por direitos autorais, tais como livros, música, quadros, gravações em madeira, mapas, desenhos, vídeos e fotografias, está regulamentada pelas leis nacionai s e internacionais de proteção dos direitos autorias. Não utilize este produto para faz er cópias ilegais ou para infringir as leis de proteçã o dos direitos autorais.
iv
Descarte de dispositivos de armazenamento de dados
Observe que excluir imagens ou formatar dispositivos de armazenamento de dados como cartões de memória ou me mória integrada da câmera não apag a completamente os dados da imagem original. Os arquivos excluídos podem, às vezes, ser recuperados por dispositivos de armazenamento inutilizados através de software disponível comercialmente, resultando na utilização maliciosa dos dados de imagem pessoais. Garantir a privacidade desses dados é responsabilidade do usuário.
Antes de descartar um dispositivo de armazenamento de dados ou de transferir a propriedade para outra pessoa, apague todos os dados utilizando um software comercial de exclusão ou, após formatar o dispositivo, ajuste Gravar dados de localização em Opções de dados localiz. no menu de opções dados do local (A78) para Desligado e depois volte a preencher completamente com imagens que não contenham informações particulares (por exemplo, imagens do céu). Tome cuidado para evitar lesões ou danos materiais ao destruir fisicamente os dispositivos de armazenamento de dados.
No caso da COOLPIX AW130, os dados de registro gravados no cartão de memória são tratados da mesma forma que outros dados. Para apagar os dados de registro que foram obtidos, mas não foram armazenados no cartão de memória, selecione Criar registro M Final. todos os registros M Apagar registros .
Para excluir as configurações de Wi-Fi, selecione Restau rar config. padrão no menu opções de Wi-Fi (A78).
Marcação de conformidade
Siga o procedimento abaixo para exibir algumas marcações de conformidade as quais a câmera segue.
Pressione o botão d M ícone de menu z M Marcação confo rmidade M botão k
Introdução
v

Para sua segurança

Para evitar danos ao produto Nikon ou lesões a si ou terceiros, leia as seguintes precauções de segurança na sua totalidade antes de utilizar este equipamento. Mantenha estas instruções de segurança em um local acessível a todas as pessoas
Introdução
que utilizam o produto. As consequências da não observância das precauções apresentadas nesta seção são indicadas pelo seguinte símbolo:
Este ícone assinala os avisos e informações que devem ser lidos antes de util izar este produto Nikon para evitar possíveis lesões.

AVISOS

Desligue em caso de defeito
Se observar fumaça ou odor estranho na câmera ou no adaptador/carregador AC, desligue o adaptador/carregador AC e retire imediatamente a bateria, com cuidado, para evitar queimaduras. A operação contínua poderá resultar em ferimentos. Após remover ou desligar a fonte de alimentação, leve o equipamento a um representante de assistência autorizada da Nikon para inspeção.
Não desmonte o equipamento
O contato com as peças internas da câmera ou do adaptador/carregador AC pode resultar em ferimentos. Os reparos devem ser executados somente por técnicos qualificados. Se a câmera ou o adaptador/carregador AC quebrar após uma queda ou outro acidente, leve o equipamento a um representante de assistência autorizada da Nikon para a respectiva inspeção, após desligar o equipamento e/ou retirar a bateria.
Não utilize a câmera ou o adaptador/carregador AC na presença de gás inflamável
Não utilize o equipamento eletrônico na presença de gás inflamável, já que isso pode provocar explosão ou incêndio.
Remova a alça antes de o uso subaquático.
Torcer a alça da câmera ao redor do pescoço pode causar sufocamento.
Manuseie a alça da câmera com cuidado
Nunca coloque a alça em volta do pescoço de um bebê ou criança.
Mantenha o equipamento fora do alcance das crianças
Tenha cuidado especial para evitar que as crianças coloquem a bateria ou outras peças pequenas na boca.
vi
Não permaneça em contato com a câmera, adaptador/carregador AC ou adaptador AC durante longos períodos enquanto eles estiverem ligados ou sendo usados
Partes dos dispositivos esquentam. Deixar os dispositivos em contato direto com a pele durante longos períodos poderá resultar em queimaduras de baixa temperatura.
Não exponha o produto a altas temperaturas, como em um automóvel fechado ou sob luz solar direta
A não observância desta precaução poderá resultar em dano ou incêndio.
Use a fonte de alimentação adequada (bateria, adaptador/carregador AC, adaptador AC, cabo USB)
O uso de uma fonte de energia diferente daquela fornecida ou vendida pela Nikon poderia resultar em dano ou mau funcionamento.
Tenha muito cuidado ao manusear a bateria
Se manuseada de maneira incorreta, a bateria pode superaquecer ou explodir. Respeite as seguintes precauções ao manusear a bateria utilizada com este produto:
Desligue o equipamento antes de trocar a bateria. Se estiver usando o adaptador/ carregador AC/adaptador AC, verifique se ele está desconectado.
Utilize somente uma bateria recarregável de Li-íon EN-EL12 (fornecida). Carregue a bateria utilizando uma câmera compatível com o carregamento de bateria. Para realizar essa operação, use o adaptador/carregador AC EH-71P/EH-73P (incluído) e o cabo USB UC-E21 (incluído). O carregador de bateria MH-65 (disponível separadamente) também pode carregar a bateria sem utilizar uma câmera.
Quando inserir a bateria, não tente colocá-la de cabeça para baixo ou invertida.
Não desmonte a bateria, evite curtos-circuitos e não tente remover ou danificar o
isolamento ou o compartimento.
Não exponha a bateria a chamas ou a calor excessivo.
Não submerja ou coloque em contato com a água.
Coloque a bateria em um saco plástico, etc. para isolar o terminal antes de
transportá-la. Não transporte ou armazene junto a objetos metálicos, tais como colares ou grampos para o cabelo.
A bateria tende a vazamentos quando completamente descarregada. Para evitar danos ao produto, remova a bateria quando a carga estiver completamente esgotada.
Interrompa imediatamente a utilização caso detecte qualquer alteração na bateria, tal como descoloração ou deformação.
Caso o líquido derramado pela bateria danificada entre em contato com a roupa ou com a pele, lave imediatamente a área afetada com bastante água.
Tome as seguintes precauções durante o manuseio do adaptador/ carregador AC
Mantenha em local seco. A não observância desta precaução poderá resultar em incêndio ou choque elétrico.
Introdução
vii
A poeira sobre ou nas imediações das peças metálicas da tomada deve ser removida com um pano seco. O uso contínuo pode resultar em incêndio.
Não manuseie o plugue ou permaneça junto ao adaptador/carregador AC durante trovoadas. A não observância desta precaução poderá resultar em choque elétrico.
Não danifique, modifique, puxe, ou dobre com força o cabo USB, não o coloque
Introdução
sob objetos pesados e não o exponha a calor ou chamas. Caso o isolamento se danifique e os fios fiquem expostos, leve o cabo a um representante de assistência autorizada da Nikon para inspeção. A não observância destas precauções poderá resultar em incêndio ou choque elétrico.
Não manuseie o plugue ou o adaptador/carregador AC com as mãos molhadas. A não observância desta precaução poderá resultar em choque elétrico.
Não utilize com conversores ou adaptadores de viagem, designados para a conversão de uma tens ão para outra ou com inversores CC-CA. A não observância desta precaução poderá causar danos ao produto, superaquecimento ou incêndio.
Utilize cabos apropriados
Quando ligar os cabos às tomadas de entrada e saída, utilize os cabos fornecidos ou vendidos pela Nikon para esse fim para manter a conformidade com as regulamentações de produto.
Manuseie as peças móveis com cuidado
Cuidado para que os seus dedos ou outros objetos não fiquem presos em outras peças móveis.
A utilização do flash perto dos olhos da pessoa fotografada pode provocar incapacidade visual temporária
O flash não deve estar a menos de 1 m do assunto. Tenha cuidado especial ao fotografar crianças.
Não utilize o flash se a janela do flash estiver em contato com uma pessoa ou um objeto
A não observância desta precaução poderá resultar em queimaduras ou incêndio.
Siga as instruções dos funcionários da linha aérea e do hospital Não toque diretamente na câmera por um longo tempo em baixas
temperaturas de 0 °C ou inferior
Se a pele entrar em contato com peças metálicas, etc., pode resultar em lesões na pele. Use luvas, etc.
Tenha cuidado ao utilizar a luz de vídeo
Não olhe diretamente na luz de vídeo. Isso pode ferir os olhos ou resultar em uma incapacidade visual.
viii

<Importante> À prova de choque, água, poeira e condensação

Leia as instruções a seguir, bem como as instruções fornecidas em "Cuidado com o produto" (A160).

Notas sobre o desempenho à prova de choque

Esta câmera passou no teste interno da Nikon (teste de queda de uma altura de 210 cm em um painel de madeira compensada de 5 cm de espessura) em conformidade com o MIL-STD 810F Method 516.5-Shock*. Este teste não garante o desempenho à prova d'água da câmera ou que a câmera estará livre de danos ou problemas sob todas as condições. Mudanças na aparência, tais como a pintura descascando e deformação da parte que sofreu o choque na queda, não são o objetivo do teste interno da Nikon.
* Método de teste padrão do Departamento de Defesa do EUA.
Este teste de queda deixa cair cinco câmeras em 26 direções (8 arestas, 12 cantos, 6 faces) de uma altura de 122 cm para garantir que ao menos uma de cinco câmeras passem no teste (se algum defeito for detectado durante o teste, mais cinco câmeras serão testadas para garantir que os critérios de teste foram atendidos entre uma e cinco câmeras).
Não submeta a câmera a choque, vibração ou pressão excessivas por queda, impacto ou colocando um objeto pesado sobre ela.
A não observância desta precaução deformará a câmera, danificará as vedações herméticas ou fará com que a água escoe para dentro da câmera, resultando em mau funcionamento da câmera.
Não use a câmera em profundidades maiores que 30 m.
A câmera não deve ser submetida à pressão da água ao ser exposta em água
corrente.
Não sente com a câmera no bolso traseiro da sua calça. Não force a entrada da câmera dentro de uma sacola cheia.

Notas sobre o desempenho à prova de água e poeira

A câmera é equivalen te ao grau 8 (IPX8) JIS/IEC à prova d'água e grau 6 (IP6X) JIS/IEC à prova de poeira, e permite fotografar imagens subaquáticas a uma profundidade de 30 m por até 60 minutos.*
Esta classificação não garante o desempenho à prova d'água da câmera ou que a câmera estará livre de danos ou problemas sob todas as condições.
* Essa classificação indica que a câmera foi projetada para suportar a pressão de água
especificada pelo período de tempo especificado quando a câmera for usada de acordo com os métodos definidos pela Nikon.
Introdução
ix
O desempenho à prova d'água não será garantido se a câmera for submetida a choque, vibração ou pressão excessivas causada por queda, batida ou ao colocar um objeto pesado sobre ela.
Se a câmera for exposta a choques, recomendamos consultar seu revendedor ou representante de serviço autorizado da Nikon para confirmar o desempenho à prova d'água (serviço cobrado).
- Não deixe cair, não bata contra um objeto duro, como uma rocha, nem jogue a
Introdução
câmera contra a superfície da água.
- Não use a câmera em profundidades superiores a 30 m.
- A câmera não deve ser submetida à pressão da água ao ser exposta em
corredeiras ou cachoeiras.
- A garantia da Nikon não cobre problemas causados pela água que entrar no
interior da câmera, devido ao manuseio inadequado da câmera.
Se entrar água no interior da câmera, interrompa imediatamente o uso. Limpe a umidade da câmera e leve-a imediatamente ao seu representante de serviço autorizado da Nikon.
O desempenho à prova d'água da câmera foi projetado somente para trabalhar em água doce (piscinas, rios e lagos) e água do mar.
A parte interna desta câmera não é à prova d'água. Água que escoar para dentro da câmera pode enferrujar os componentes, resultando em reparos de alto custo ou danos irreparáveis.
Os acessórios não são à prova d'água.
Se um líquido, como gotas de água, cair
no exterior da câmera ou no interior da tampa do compartimento do cartão de memória ou no compartimento da bateria, limpe-o imediatamente com um pano macio e seco. Não insira um cartão de memória ou uma bateria úmida na câmera. Se a tampa do compartimento da bateria/cartão de memória for aberta ou fechada em condições úmidas próximo a beira-mar ou debaixo d'água, podem ocorrer vazamentos de água no interior ou resultar em mau funcionamento da câmera. Não abra ou feche a tampa com as mãos molhadas. Pode causar o escoamento de água para dentro da câmera ou resultar em mau funcionamento da câmera.
x
Se uma substância estranha aderir à parte externa da câmera ou no i nterior da tampa do compartimento do cartão de memória/ compartimento da bateria (em locais como o invólucro impermeável amarelo, dobradiças, compartimento do cartão de memória ou terminais), remova-a imediatamente com um soprador. Se uma substância estranha aderir ao invólucro à prova d'água no interior da tampa do compartimento do cartão de memória/compartimento da bateria, remova-a com a escova incluída. Não use a escova incluída para outra coisa senão a limpeza do invólucro à prova d'água.
Se uma substância estranha, como óleo de bronzear, protetor solar, mistura de sais de banho, detergente, sabão, solvente orgânico, óleo ou álcool aderir à câmera, limpe-as imediatamente. Isso pode causar a deterioração do exterior da câmera.
Não deixe a câmera em condições de baixa temperatura em regiões de clima frio ou em condições de alta temperatura de 40 °C ou mais (em particular, um local exposto à luz solar direta, dentro do carro, em um barco, na praia, ou próximo de um dispositivo de aquecimento) durante um longo período de tempo. Isso pode causar a deterioração do desempenho à prova d'água.

Antes de usar a câmera debaixo d'água

Remova a alça para uso terrestre antes de o uso subaquático.
1. Certifique-se de que não existam substâncias estranhas dentro da tampa do compartimento do cartão de memória/bateria.
Quaisquer substâncias estranhas, tais como areia, poeira ou cabelo dentro da
tampa do compartimento do cartão de memória/bateria, devem ser removidas com um soprador.
Se um líquido, como gotas de água, cair no interior da tampa do
compartimento do cartão de memória ou no compartimento da bateria, limpe­o imediatamente com um pano macio e seco.
2. Certifique-se de que o invólucro à prova d'água da tampa do compartimento do cartão de memória/compartimento da bateria não eteja rachado ou deformado.
O desempenho do invólucro à prova d'água pode se deteriorar após um ano.
Se o invólucro à prova d'água começar a se deteriorar, consulte o seu revendedor ou representante de serviço autorizado da Nikon.
Certifique-se de que o invólucro à prova d'água não está separado da câmera.
3. Certifique-se de que a tampa do compartimento do cartão de memória/ compartimento da bateria está bem fechada.
Gire a trava da tampa do compartimento do cartão de memória/
compartimento da bateria até ela encaixar na posição correta. Certifique-se de que o cabo fino da alça da câmera não ficou preso.
Certifique-se de que o indicador de trava apresenta o status "Close".
Introdução
xi

Notas sobre a utilização da câmera debaixo d'água

Observe as seguintes precauções para evitar que a água escoe para dentro da câmera.
Não mergulhe com a câmera a uma profundidade superior a 30 m.
Não use continuamente a câmera subaquática por mais de 60 minutos.
Introdução
Utilize a câmera na faixa de temperatura de água de 0 °C a 40 °C ao usá-la debaixo d'água.
Não use a câmera em águas termais.
Não abra ou feche a tampa do compartimento do cartão de memória/
compartimento da bateria debaixo d'água.
Não submeta a câmera a impactos quando usá-la debaixo d'água. Não pule na água com a câmera, nem a submeta a condições de alta pressão de água, tais como corredeiras ou cachoeiras.
Essa câmera não flutua na água. Não deixe a câmera cair dentro da água.

Como limpar a câmera após usá-la debaixo d'água

No máximo até 60 minutos após a utilização da câmera debaixo de água ou na praia, utilize um pano macio levemente umedecido com água doce para limpar a areia, poeira ou sal e seque bem. Deixar a câmera em condições úmidas, onde partículas de sal ou outras substâncias estranhas possam aderiram nela, pode causar danos, descoloração, corrosão, mau cheiro ou deterioração do desempenho à prova d'água. É recomendável executar o procedimento de limpeza descrito abaixo para garantir a operação a longo prazo da câmera.
Antes de limpar a câmera, remova cuidadosamente as gotas de água, areia, partículas de sal ou outras substâncias estranhas de suas mãos, corpo e cabelo.
É recomendável limpar a câmera em ambientes internos e evitar lugares onde ela possa ser exposta a respingos de água ou areia.
Não abra a tampa do compartimento do cartão de memória/compartimento da bateria até lavar todas as substâncias estranhas com água e secar toda a umidade.
xii
1. Mantenha a tampa do compartimento do cartão de memória/ compartimento da bateria fechada e lave a câmera com água doce.
Mergulhe a câmera em uma bacia rasa cheia de ág ua doce (como a água da torneira e água de poço que não contenham sal) por 10 minutos.
Se os botões ou interruptores não
funcionarem corretamente, pode ser que substâncias estranhas estejam presas neles. Como isto pode causar funcionamento inadequado, mergulhe a câmera na água doce e agite-a suficientemente na água para remover as substâncias estranhas presas nela.
Quando a câmera é imersa na água, algumas bolhas de ar podem sair dos furos
de drenagem de água da câmera, como das aberturas do microfone ou dos alto-falantes. Isso não é um defeito.
2. Limpe as gotas de água com um pano macio e seque a câmera em um local bem ventilado e com sombra.
Coloque a câmera em um pano seco para secá-la.
A água deve escorrer para fora de aberturas do microfone ou dos alto-falantes.
Não seque a câmera com ar quente de um secador de cabelo ou na secadora
de roupas.
Não utilize produtos químicos (tais como benzina, tiner, álcool ou detergente),
sabão ou detergentes neutros. Se o invólucro à prova d'água ou o corpo da câmera for deformado, isso deteriorará o desempenho à prova d'água.
3. Depois de se certificar de que não existem gotas de água na câmera, abra a tampa do compartimento do cartão de memória/compartimento da bateria e limpe a água ou areia restante dentro da câmera com um pano macio e seco.
Se você abrir a tampa antes da câmera estar completamente seca, as gotas de
água podem cair no cartão de memória ou na bateria. As gotas de água também podem se infiltrar no interior da tampa do compartimento do cartão de memória/compartimento da bateria (em locais como o invólucro à prova d'água, dobradiças, compartimento do cartão de memória ou terminais). Se isso acontecer, seque a água com um pano macio e seco.
Se a tampa for fechada com o interior ainda molhado, pode ocorrer
condensação ou funcionamento inadequado.
Se as aberturas do microfone ou do alto-falante estiverem entup idas com gotas
de água, o som pode se deteriorar ou ficar distorcido.
- Seque a água com um pano macio e seco.
- Não fure as aberturas do microfone ou do alto-falante com um instrumento pontiagudo. Se o interior da câmera for danificado, isso deteriorará o desempenho à prova d'água.
Consulte "Limpeza" (A164) para obter mais informações.
Introdução
xiii

Notas sobre a temperatura, umidade e condensação de operação

A operação desta câmera foi testada em temperaturas de −10 °C a +40 °C. Ao usar a câmera em regiões de clima frio ou em grandes altitudes, observe as
seguintes precauções.
Introdução
O desempenho das baterias (número de imagens gravadas e tempo de disparo) será reduzido temporariamente. Mantenha a câmera e as baterias aquecidas dentro de um recipiente resistente ao frio ou sob sua roupa antes de usá-las.
Se a câmera estiver em um estado muito frio, o desempenho pode diminuir temporariamente, por exemplo, o monitor pode ficar mais escuro do que o normal imediatamente depois que a câmera for ligada ou pode produzir imagens residuais.
Limpe imediatamente quando gotas de neve ou água aderirem ao exterior da câmera.
- Se os botões ou interruptores estiverem congelad os, talvez não funcionem com
facilidade.
- Se as abertura s do microfone ou d o alto-falante estiverem entupidas com gotas
de água, o som pode se deteriorar ou ficar distorcido.
O funcionamento em condições ambientais de temperatura e umidade descritas pode provocar o embaçamento (condensação) no interior do monito r ou da lente. Não é um defeito ou falha da câmera.
As condições ambientais que podem causar condensação no interior da câmera
O embaçamento (condensação) pode ocorrer no inte rior da lente ou do monitor nas condições am bientais a seguir quan do houver mudanças brus cas de temperatura ou umidade elevada.
A câmera é repentinamente imersa em água com baixa temperatura depois de estar em um lugar com alta temperatura em terra, como na praia ou na luz solar direta.
A câmera é transportada de um local quente, como o interior de um edifício, para o clima frio do lado de fora.
A tampa do compartimento do cartão do memória/compartimento da bateria é aberta ou fechada em um ambiente de alta umidade.
Como limpar o embaçamento
Abra a tampa do compartimento do cartão de memória/compartimento da bateria após desligar a câmera em um local onde a temperatura ambiente esteja estável (evite qualquer lugar com alta temperatura/alta umidade, areia ou pó). Para limpar o embaçamento, retire a bateria e o cartão de memória, e deixe a câmera com a tampa aberta do compartimento do cartão de memória/ compartimento da bateria para permitir que a câmera se ajuste à temperatura ambiente.
Se o embaçamento não desaparecer, consulte o seu revendedor ou representante de serviço autorizado da Nikon.
xiv

<Importante> Notas sobre as funções de dados de localização (GPS/GLONASS, bússola eletrônica)

Dados de nome de localização/mapa da câmera
Antes de usar as funções de dados de localização, leia o "ACORDO DE LICENÇA DE USUÁRIO PARA DADOS DE MAPA E DADOS DE NOME DE LOCAL" (A187) e concordar com os termos.
Os mapas e as informações do nome do local (Pontos de interesse: PDI) são de abril de 2014. Os mapas e as informações do nome do local não estarão atualizados.
Os detalhes das formações geológicas são apresentados de forma simples, de acordo com a escala de um mapa. A escala de um mapa e o nível d e detalhes dos dados de localização variam de acordo com o país e a região. Se a latitude se tornar mais elevada, as escalas horizontais e verticais exibidas no monitor variarão, assim as formações geológicas exibidas serão diferentes das formações reais. Use os mapas e as informações de nome do local somente como um guia.
Os dados de mapa detalhado e as informações de nome do local (Pontos de interesse: PDI) da República Popular da China ("China") e da República da Coreia não são fornecidos para a COOLPIX AW130.
Notas sobre as funções de gravação dos dados de localização e gravação de registro
Quando Gravar dados localiz. nas Opções dados localiz. no menu de opções de dados de localização estiverem definidos como Ligado ou durante a gravação de registros, as funções de gravação dos dados de localização e gravação de registro continuarão a funcionar mesmo depois que a câmera for desligada (A132).
Uma pessoa pode ser identificada a partir de imagens estáticas ou filmes que foram gravados com os dados de localização. Tenha cuidado ao transferir imagens estáticas ou vídeos gravados com dados de localização ou arquivos de registro para um terceiro ou ao enviá-los para redes como a Internet, onde o público poderá vê-los. Leia "Descarte de dispositivos de armazenamento de dados" (Av).
Introdução
xv
Notas sobre as funções de medição
A COOLPIX AW130 é uma câmera. Não use a câmera como um dispositivo de navegação ou instrumento de medição.
Use as informações medidas pela câmera (tais como direção, altitude e profundidade) apenas como uma orientaçã o. Não utilize estas informações para a navegação de um avião, carro e pessoal, ou em aplicações de levantamento
Introdução
topográfico.
Ao usar a câmera em montanhismo, trekking ou debaixo d'água, certifique-se de levar um mapa, dispositivo de navegação ou instrumento de medição separadamente.
Usando a câmera no exte rior
Antes de levar a câmera com funções de dados de localização para viagens no exterior, consulte seu agente de viagens ou a embaixad a do país que você visitará para confirmar se há alguma restrição de uso. Por exemplo, você não pode gravar registros de dados de localização sem a permissão do governo da China. Defina Gravar dados localiz. como Desligado.
Os dados de localização não funcionarão corretamente na China e nas fronteiras entre a China e os países vizinhos (a partir de dezembro de 2014).
xvi

Avisos

Avisos para clientes nos EUA
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA ­GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.
PERIGO - PARA REDUZIR O RISCO DE INC ÊNDIO OU CHOQUE ELÉTRI CO, SIGA CORRETAMENTE ESSAS INSTRUÇÕES
Para fazer a conexão com uma fonte fora dos EUA, utilize um adaptador de tomada adequado para a tomada elétrica, se necessário. O equipamento da fonte de alimentação deve estar corretamente orientado em uma posição fixa na vertical ou no piso.
Declaração de Interferência de Frequência de Rádio da FCC (Federal Communications Commission)
Este equipamento foi testado e definido como em conformidade com os limites para um dispositivo digital Cla sse B, de acordo com a Parte 15 das regras da FCC. Esses limites foram projetados para proporcionar proteção razoável contra interferências danosas em um a instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de frequência de rádio e, se não for instalado e usado de acordo com as instruções, poderá causar interferências danosas em comunicações de rádio. Entretanto, não existem garantias de que não ocorrerão interferências em uma instalação específica. Se este equipamento causar interferências danosas à recepção de aparelhos de rádio ou de televisão, o que pode ser determinado ao desligar e ligar o equipamento, o usuário é encor ajado a tentar corrigir a interferência por meio de uma ou mais das medidas a seguir:
Reorientar ou mudar o local da antena receptora.
Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor.
Conectar o equipamento em uma tomada em um circuito diferente daquele ao
qual o receptor está conectado.
Consultar o distribuidor ou um técnico experiente em rádio/televisão.
PRECAUÇÕES
Alterações
A FCC exige que o usuário seja notificado que quaisquer mudanças ou alterações feitas a esse dispositivo que não tenham sido expressamente aprovadas pela Nikon Corporation poderão invalidar a autoridade do usuário para operar o equipamento.
Cabos de i nterface
Use os cabos de interface vendidos ou fornecidos pela Nikon para o seu equipamento. O uso de outros cabos de interface pode exceder os limites da Classe B Parte 15 das regras da FCC.
Introdução
xvii
Aviso para clientes no Estado da Califórnia
AVISO
Manusear os fios deste equipamento irá expô-lo a chumbo, um componente químico conhecido no Estado da Califórnia por causar problemas congênitos ou outros danos reprodutivos.
Lave as mãos após o manuseio.
Introdução
Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road Melville, Nova Iorque 11747-3064, EUA Tel.: 631-547-4200
Aviso para clientes no Canadá
CAN ICES-3(B) / NMB-3(B)
xviii
DESCARTE DE PILHAS E BATERIAS
Após o uso, as pilhas e/ou baterias poderão ser entregues ao estabelecimento comercial ou rede de assistência técnica autorizada.
Pilhas e baterias não recarregáveis e recarregáveis
Atenção:
Verifique as instruções de uso do aparelho certificando-se de que as
polaridades (+) e (–) estão no sentido indicado.
As pilhas pode rão vazar ou explo dir se as polarid ades forem inve rtidas, se
forem expostas ao fogo, desmontadas ou ao se tentar recarregar pilhas e baterias não recarregáveis.
Evite misturar com pilhas de outro tipo ou com pilhas usadas e
transportá-las ou armazená-las soltas, pois aumenta o risco de vazamento.
Retire as pilhas caso o aparelho não esteja sendo utilizado, para evitar
possíveis danos na eventualidade de ocorrer vazamento.
As pilhas devem ser armazenadas em local seco e ventilado.
No caso de vazamento de pilha, evite o contato com a mesma. Lave qualquer parte do corpo afetada com água abundante. Ocorrendo irritação, procure auxílio médico.
Não remova o invólucro da pilha.
Mantenha fora do alcance de crianças. Em caso de ingestão, procure
auxílio médico imediatamente.
Baterias de Li-ion
Atenção:
Se a bateria não for manuseada corretamente, ela poderá explodir, causar incêndio ou até mesmo queimaduras químicas. Observe as seguintes precauções:
Não desmonte, esmague ou exponha a bateria a qualquer choque ou
impacto como martelar, deixar cair ou pisar.
Não provoque curto-circuito, nem deixe que objetos metálicos entrem
em contato com os terminais da bateria.
Não exponha a bateria a temperaturas elevadas acima de 60 °C, como
sob a luz solar direta ou no interior de um carro estacionado ao sol.
Não incinere nem jogue no fogo.
Não manuseie baterias de Li-ion danificadas ou com vazamentos.
Mantenha a bateria fora do alcance de crianças pequenas.
Mantenha a bateria seca.
Substitua apenas por uma bateria do mesmo tipo ou equivalente
recomendada pela Nikon.
Introdução
xix

Wi-Fi (rede local sem fio)

Este produto é controlado pelas Normas de Administração de Exportação dos EUA (United States Export Administration Regulations) e você precisa obter a autorização do governo dos Estados Unidos para exportar ou reexportar este produto para
Introdução
qualquer país com o qual os Estados Unidos mantenha embargo de mercadorias. Os seguintes países estão sujeitos a embargos: Cuba, Irã, Coreia do Norte, Sudão e Síria. Uma vez que os países citados estão sujeitos a alterações, entre em contato com o Departamento de Comércio dos Estados Unidos para obter as informações mais recentes.
Restrições a dispositivos sem fio
O transceptor sem fio incluído neste produto está em conformidade com os regulamentos para dispositivos sem fio no país de venda e não deve ser usado em outros países (produtos comprados na UE ou na AELC podem ser usados em qualquer local dentro da UE ou da AELC). A Nikon não aceita a responsabilidade por uso em outros países. Os usuários que não sabem ao certo o país original de venda devem consultar seu centro de serviço local da Nikon ou um representante de serviço autorizado da Nikon. Essa restrição se aplica somente à operação sem fio e a nenhum outro uso do produto.
Aviso para clientes nos EUA e no Canadá
Comissão Federal das Comunicações (FCC) e Indústria do Canadá (IC)
Declaração de conformidade
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das FCC regras e normas RSS de isenção de licença da Indústria do Canadá. A operaçã o está sujeita às seguintes duas condições: (1) este dispositivo não pode causar interferência e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência, incluindo interferência que possa causar a operação indesejada deste dispositivo.
FCC/IC Declaração de Exposição à radiofrequência
Esse transmissor não deve estar localizado ou ser operado em conjunto com qualquer outra antena ou transmissor. Os dados científicos disponíveis não apresentam quaisquer problemas de saúde associados ao uso de dispositivos sem fio de potência baixa. Não há nenhuma prova, no entanto, que esses dispositivos sem fio de potência baixa sejam absolutamente seguros. Os dispositivos sem fios de potência baixa emitem baixos níveis de energia de radiofrequência (RF) em faixa de micro-ondas durante a sua utilização. Considerando que os níveis elevados d e RF podem produzir efeitos para a saúde (por aquecimento dos tecidos), a exposição a baixo nível de RF que não produz efeitos de aquecimento não causa efeitos conhecidos nocivos à saúde. Muitos estudos sobre exposições a níveis baixos de radiofrequência não encontraram quaisquer efeitos biológicos. Alguns estudos sugeriram que alguns efeitos biológicos podem ocorrer, mas os resultados não foram confirmados por pesquisas adicionais.
xx
A COOLPIX AW130, que é equipada com um Módulo de rede local sem fio DW092 (FCC ID:EW4DW092 / IC ID:4634A-3149EC), foi testada e considerada em conformidade com os limites de exposição à radiação da FCC/IC estabelecidos para um ambiente não controlado, e atende às Diretrizes de Exposição à radiofrequência (RF) da FCC no Suplemento para OET65 e RSS-102 das normas IC de Exposição à radiofrequência (RF). Consulte o relatório de testes do SAR que foi atualizado no site da FCC.
Aviso aos clientes da República Federativa do Brasil
Site ANATEL
Para consultas, visite: www.anatel.gov.br
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.
Introdução
xxi
Precauções ao utilizar transmissões de rádio
Tenha sempre em mente que a transmissão ou recepção de dados de rádio está sujeita à interceptação por terceiros. Observe que a Nikon não é responsável por vazamentos de dados ou informações que possam ocorrer durante a transferência de dados.
Gerenciamento de informações pessoais e isenção de responsabilidade
Introdução
As informações do usuário registradas e configuradas no produto, incluindo as configurações de conexão da rede local sem fio e outras informações pessoais, são suscetíveis a alterações e perda resultante de erro operacional, eletricidade estática, acidente, defeito, reparo ou manuseio. Sempre mantenha cópias separadas das informações importantes. A Nikon não é responsável por quaisquer danos diretos ou indiretos ou perda de lucros decorrentes de alteração ou perda de conteúdo que não seja imputável à Nikon.
Antes de descartar ou transferir este produto para outro proprietário, execute Restaurar tudo no menu de configuração (A78) para excluir todas as informações de usuário registradas e configuradas no produto, incluindo configurações de conexão de rede local sem fio e outras informações pessoais.
xxii
Sumário
Introdução .................................................................................................................... i
Leia isso primeiro ........................................................................................................................ i
Outras informações ..................................................................................................................................... i
Como colocar a alça da câmera para uso terrestre ................................................................ ii
Informações e precauções .................................................................................................................... iii
Para sua segurança.................................................................................................................. vi
AVISOS................................................................................................................................................................ vi
<Importante> À prova de choque, água, poeira e condensação .......................... ix
Notas sobre o desempenho à prova de choque .................................................................... ix
Notas sobre o desempenho à prova de água e poeira....................................................... ix
Antes de usar a câmera debaixo d'água....................................................................................... xi
Notas sobre a utilização da câmera debaixo d'água .......................................................... xii
Como limpar a câmera após usá-la debaixo d'água........................................................... xii
Notas sobre a temperatura, umidade e condensação de operação ....................... xiv
<Importante> Notas sobre as funções de dados de localização (GPS/
GLONASS, bússola eletrônica)............................................................................................ xv
Avisos ........................................................................................................................................ xvii
Wi-Fi (rede local sem fio) ..................................................................................................... xix
Partes da câmera ....................................................................................................... 1
O corpo da câmera ................................................................................................................... 1
O monitor .................................................................................................................................... 3
Modo de disparo .......................................................................................................................................... 3
Modo de reprodução ................................................................................................................................ 5
Preparação para o disparo ..................................................................................... 6
Insira a bateria e o cartão de memória.............................................................................. 6
Como remover a bateria e o cartão de memória .................................................................... 7
Cartões de memória e memória interna ....................................................................................... 7
Carregue a bateria .................................................................................................................... 8
Ligue a câmera e defina o idioma, a data e a hora ..................................................... 10
Sumário
Os fundamentos do disparo e da reprodução.............................................. 12
Disparo com modo seletor automático de cena......................................................... 12
Como utilizar o zoom............................................................................................................................. 14
O botão de liberação do obturador .............................................................................................. 14
Reproduzir imagens............................................................................................................... 15
Excluir imagens........................................................................................................................ 16
xxiii
Como alterar o modo de disparo ...................................................................................... 18
Como usar o flash, o temporizador automático, etc.................................................. 19
Como gravar vídeos ............................................................................................................... 19
Controle de ação..................................................................................................................... 20
Como exibir a imagem anterior ou a próxima no modo de reprodução em
tamanho cheio ........................................................................................................................................... 20
Como usar o menu de ação............................................................................................................... 20
Como ajustar a exibição do mapa.................................................................................................. 20
Sumário
Recursos de disparo ............................................................................................... 21
Modo x (Seletor auto de cena)........................................................................................ 21
Modo de cena (disparo adequado às cenas) ................................................................ 23
Dicas e observações ................................................................................................................................ 24
Como gravar vídeos em intervalos ................................................................................................ 28
Fotografar com o panorama fácil ................................................................................................... 30
Reprodução com o panorama fácil ............................................................................................... 32
Modo efeitos especiais (aplicar efeitos ao disparar) .................................................. 33
Modo de retrato inteligente (como aprimorar a aparência de rostos humanos
durante o disparo).................................................................................................................. 34
Como usar o temporizador para sorrisos ................................................................................... 35
Como utilizar o Autocolagem........................................................................................................... 36
Modo de exibição de curta-metragem (como combinar vídeoclipes para criar
vídeos curtos)........................................................................................................................... 38
Modo A (automático) ......................................................................................................... 42
Como usar o controle deslizante criativo .................................................................................. 43
Modo flash................................................................................................................................. 44
Temporizador automático................................................................................................... 46
Modo macro (como capturar imagens em close-up) ................................................ 47
Compensação de exposição (Como ajustar o brilho) ................................................ 48
Configurações padrão (flash, temporizador automático, etc.) .............................. 49
Foco ............................................................................................................................................. 51
Como usar a detecção de rostos..................................................................................................... 51
Como usar a suavização de pele ..................................................................................................... 52
Como usar o localizador AF do assunto principal ................................................................ 53
Assuntos inadequados para foco automático ........................................................................ 54
Trava de foco ............................................................................................................................................... 55
Funções que não podem ser usadas simultaneamente durante o disparo ...... 56
Recursos de reprodução....................................................................................... 59
Zoom de reprodução ............................................................................................................ 59
Reprodução de miniaturas/Exibição de calendário ................................................... 60
Modo Listar por data ............................................................................................................. 61
xxiv
Como visualizar e excluir imagens capturadas continuamente (Sequência) ... 62
Como visualizar imagens em uma sequência ........................................................................ 62
Como excluir imagens em uma sequência .............................................................................. 63
Como editar imagens (Imagens estáticas) .................................................................... 64
Antes de editar imagens....................................................................................................................... 64
Efeitos rápidos: como alterar o matiz ou a disposição ..................................................... 64
Retoque rápido: como melhorar o contraste e a saturação ......................................... 65
D-Lighting: como melhorar o brilho e o contraste.............................................................. 66
Correção olhos verm.: como corrigir os olhos vermelhos ao fotografar com
flash .................................................................................................................................................................. 66
Retoque de glamour: como melhorar a aparência de rostos humanos ................ 67
Impressão de dados: inscrição de informações como altitude e direção
medidas por bússola eletrônica em imagens ........................................................................ 68
Imagem reduzida: como reduzir o tamanho de uma imagem ................................... 69
Cortar: como criar uma cópia recortada..................................................................................... 70
Como gravar e reproduzir vídeos...................................................................... 71
Capturar imagens estáticas durante a gravação de vídeos..................................... 74
Operações durante a reprodução de vídeo .................................................................. 75
Como editar vídeos ................................................................................................................ 76
Como extrair somente a parte desejada de um vídeo ...................................................... 76
Como salvar um quadro de um vídeo como uma imagem .......................................... 77
Como usar os menus.............................................................................................. 78
O menu de disparo (para o modo A (automático))................................................. 80
Modo de imagem (Tamanho e qualidade da imagem) ................................................... 80
Balanço de brancos (Como ajustar o matiz) ............................................................................ 82
Disparo contínuo ...................................................................................................................................... 84
Sensibilidade ISO....................................................................................................................................... 87
AF modo área .............................................................................................................................................. 88
Modo foco automático ......................................................................................................................... 91
O menu de retrato inteligente ........................................................................................... 92
Autocolagem .............................................................................................................................................. 92
Prova de piscada........................................................................................................................................ 93
O Menu Reprodução ............................................................................................................. 94
Marcar para carregar Wi-Fi ................................................................................................................. 94
Apresent. de imagens ...................................... ...................................................................................... 95
Proteger .......................................................................................................................................................... 96
Girar imagem .............................................................................................................................................. 96
Copiar (Copiar entre o cartão de memória e a memória interna).............................. 97
Opções seq. exibição.............................................................................................................................. 98
A tela de seleção de imagem ............................................................................................................ 99
Sumário
xxv
O menu de vídeo ................................................................................................................. 100
Opções de vídeo .................................................................................................................................... 100
AF modo área ........................................................................................................................................... 104
Modo foco automático ...................................................................................................................... 105
VR do vídeo................................................................................................................................................ 106
Luz de vídeo ............................................................................................................................................. 106
Redução ruído do vento.................................................................................................................... 107
Veloc. de gravação de quadros .................................................................................................... 107
O menu de opções de Wi-Fi ............................................................................................. 108
Sumário
Como operar o teclado de inserção de texto ...................................................................... 109
O menu de opções de dados de localização ............................................................. 110
Opções de dados localiz.................................................................................................................... 110
Unidades de distância ........................................................................................................................ 111
Calcular a distância................................................................................................................................ 112
Pontos de inter. (PDI) (Como registrar e exibir as informações de nome do
local)............................................................................................................................................................... 113
Criar registro.............................................................................................................................................. 114
Exibir registro ............................................................................................................................................ 115
Ajust. relógio com satélite ............................................................................................................... 115
Compasso eletrônico........................................................................................................................... 116
Opções de altitude/profund. .......................................................................................................... 118
O menu de configuração .................................................................................................. 119
Fuso horário e data ............................................................................................................................... 119
Config. do monitor................................................................................................................................ 121
Carimbo de data ..................................................................................................................................... 123
VR da foto.................................................................................................................................................... 124
Auxiliar AF................................................................................................................................................... 125
Zoom digital ............................................................................................................................................. 125
Configurações de som ........................................................................................................................ 126
Flash subaquático ................................................................................................................................. 126
Resp. controle de ação ....................................................................................................................... 127
Reproduzir controle de ação ......................................................................................................... 127
Ações do mapa ....................................................................................................................................... 128
Desligam. automático ........................................................................................................................ 128
Formatar cartão/Formatar memória.......................................................................................... 129
Idioma/Language ................................................................................................................................. 129
Carregar pelo PC..................................................................................................................................... 130
Restaurar tudo.......................................................................................................................................... 131
Marcação de conformidade ........................................................................................................... 131
Versão do firmware .............................................................................................................................. 131
xxvi
Como usar as funções de dados de localização/exibir mapas............. 132
Como gravar os dados de localização da foto nas imagens....................................... 132
Como gravar os registros .................................................................................................................. 132
Como exibir um mapa ........................................................................................................................ 132
Como gravar os dados de localização nas imagens................................................ 133
Como exibir a localização do disparo (modo de reprodução).................................. 136
Como exibir a posição atual em um mapa (modo de disparo) ................................ 138
Como usar o altímetro e o medidor de profundidade........................................... 140
Como gravar registros de dados de movimentação .............................................. 141
Como finalizar a gravação de registro e gravar os registros no cartão de
memória ...................................................................................................................................................... 143
Como exibir os dados de localização gravados em um mapa.................................. 144
Exibir Registros de alt./profun. como um gráfico .............................................................. 145
Como usar a função Wi-Fi (rede local sem fio)........................................... 146
Como instalar o software no dispositivo inteligente.............................................. 146
Como conectar o dispositivo inteligente à câmera................................................. 147
Como pré-selecionar na câmera as imagens a transferir para um dispositivo
inteligente .............................................................................................................................. 149
Como conectar a câmera a uma TV, impressora ou computador ...... 150
Como conectar a câmera a uma TV (Reprodução em uma TV)........................... 152
Como conectar a câmera a uma impressora (Impressão direta) ........................ 153
Como conectar a câmera a uma impressora........................................................................ 153
Como imprimir uma imagem de cada vez ............................................................................ 154
Como imprimir várias imagens ..................................................................................................... 155
Como usar o ViewNX 2 (como transferir imagens para um computador)...... 157
Como instalar o ViewNX 2 ................................................................................................................ 157
Como transferir imagens para um computador ................................................................ 157
Notas técnicas........................................................................................................ 159
Cuidado com o produto .................................................................................................... 160
A câmera...................................................................................................................................................... 160
A bateria....................................................................................................................................................... 161
O adaptador/carregador AC ........................................................................................................... 162
Cartões de memória............................................................................................................................. 163
Limpeza e armazenamento ............................................................................................. 164
Limpeza........................................................................................................................................................ 164
Armazenamento..................................................................................................................................... 164
Mensagens de erro.............................................................................................................. 165
Sumário
xxvii
Solução de problemas ....................................................................................................... 170
Nomes de arquivo ............................................................................................................... 180
Acessórios opcionais .......................................................................................................... 182
Como conectar o speedlight subaquático ............................................................................ 183
ACORDO DE LICENÇA DE USUÁRIO PARA DADOS DE MAPA E DADOS
DE NOME DE LOCAL ........................................................................................................... 187
Especificações ....................................................................................................................... 192
Cartões de memória aprovados ................................................................................................... 197
Índice remissivo.................................................................................................................... 199
Sumário
xxviii
Loading...
+ 204 hidden pages