Nižšie sú uvedené dôležité poznámky ohľadne vodotesnosti fotoaparátu. Pred začatím
používania fotoaparátu si dôkladne prečítajte informácie v časti „<Dôležité> Odolnosť voči
otrasom, vodotesnosť, odolnosť voči prachu, kondenzácia” (Axi).
Hlásenia týkajúce sa vodotesnosti
Keď zvolíte určité nastavenia alebo vykonáte určité operácie, fotoaparát zobrazí hlásenia
súvisiace s vodotesnosťou. Keď sa hlásenia zobrazia, prečítajte si a postupujte podľa
informácií v hláseniach.
Do not open the covers by the
water or in sandy locations, as
foreign matter could enter the
camera.
1/6
Conrm that no foreign matter
is present where shown, then
close the covers.
3/6
Next, wipe o any water
droplets and place on a cloth to
dry.
5/66/6
Remove any foreign matter with
a brush or blower.
2/6
To remove foreign matter after
use, immerse in fresh water for
about 10 minutes.
4/6
After drying thoroughly, use a
cloth to remove any droplets
remaining on the areas
indicated.
Exit
Hlásenia týkajúce sa vodotesnosti sa zobrazia v nasledujúcich situáciách:
•
pri prvom zapnutí a nastavovaní fotoaparátu,
•
pri nastavení fotoaparátu na možnosť
•
pri zapnutí fotoaparátu po nabíjaní.
Underwater (Pod vodou) (A
41),
Varovanie: Ak sa kryt zatvorí bez toho, aby sa odstránili cudzie látky, do fotoaparátu môže
presiaknuť voda alebo sa môže poškodiť.
Uistite sa, že fotoaparát skontrolujete a vyčistíte.
Úvod
Súčasti fotoaparátu
Základy snímania a prehrávania
Funkcie snímania
Funkcie prehrávania
Záznam a prehrávanie videosekvencií
Všeobecné nastavenie fotoaparátu
Používanie funkcií údajov o polohe/zobrazovanie máp
Používanie funkcie Wi-Fi (bezdrôtová sieť LAN)
Pripojenie fotoaparátu k TV, počítaču alebo tlačiarni
Referenčná časť
Technické údaje a index
i
Úvod
Najskôr si prečítajte toto
Ďakujeme vám, že ste si kúpili digitálny fotoaparát Nikon COOLPIX AW120. Pred použitím
Úvod
fotoaparátu si prečítajte informácie v časti „V záujme bezpečnosti“ (Avii-ix), „<Dôležité>
Odolnosť voči otrasom, vodotesnosť, odolnosť voči prachu, kondenzácia“ (Axi),
„<Dôležité> Poznámky o funkciách údajov o polohe (GPS/GLONASS, elektronický kompas)“
(Axvii) a funkcii „Wi-Fi (bezdrôtová sieť LAN)“ (Axix) a oboznámte sa s informáciami
uvedenými v tejto príručke. Po prečítaní si túto príručku uchovajte poruke a jej prezeraním
zvýšte stupeň užívania vášho nového fotoaparátu.
ii
Informácie o tejto príručke
Ak chcete fotoaparát hneď začať používať, prečítajte si časť „Základy snímania a prehrávania“
(A12).
O častiach fotoaparátu a informáciách zobrazovaných na monitore sa dozviete v časti „Súčasti
fotoaparátu“ (A1).
Iné informácie
•
Symboly a zvyklosti
Kvôli zjednodušeniu vyhľadávania potrebných informácií používame v tejto príručke
nasledovné symboly a zvyklosti:
SymbolPopis
B
C
A/E/F
•
Pamäťové karty SD a SDHC/SDXC sa v tejto príručke označujú ako „pamäťové karty“.
•
Nastavenie v čase zakúpenia sa uvádza ako „predvolené nastavenie“.
•
Názvy položiek ponuky zobrazené na monitore a názvy tlačidiel alebo hlásení zobrazené
na monitore počítača sa zobrazujú tučným písmom.
•
V tomto návode sú niekedy ukážkové snímky na obrazovke vynechané, aby bolo
zobrazenie indikátorov na monitore prehľadnejšie.
•
Ilustrácie obsahu monitora a fotoaparátu sa môžu odlišovať od aktuálneho produktu.
Táto ikona označuje upozornenia a informácie, ktoré by ste si mali prečítať
pred používaním fotoaparátu.
Táto ikona označuje poznámky a informácie, ktoré si treba prečítať pred
začatím používania fotoaparátu.
Tieto ikony označujú ďalšie stránky obsahujúce dôležité informácie,
E
: „Referenčná časť“, F: „Technické údaje a index“.
Úvod
iii
Informácie a preventívne opatrenia
Holografická pečať:
Identifikuje toto zariadenie
ako autentický výrobok značky Nikon.
Celoživotné vzdelávanie
Ako súčasť záväzku „celoživotného vzdelávania“ spoločnosti Nikon, ktorý sa týka ustavičnej podpory
výrobkov a vzdelávania, sú na nasledujúcich lokalitách k dispozícii neustále aktualizované
informácie:
Úvod
•
Pre používateľov v USA:
•
Pre používateľov v Európe a Afrike:
•
Pre používateľov v Ázii, Oceánii a na Strednom východe:
Navštívte tieto lokality, aby ste získali najnovšie informácie o výrobkoch, tipy, odpovede na často
kladené otázky (FAQ) a všeobecné rady týkajúce sa digitálneho spracovania snímok a snímania.
Ďalšie informácie môžete získať od miestneho obchodného zástupcu spoločnosti Nikon. Kontaktné
informácie nájdete na nižšie uvedenej stránke:
http://imaging.nikon.com/
Používajte iba elektronické príslušenstvo značky Nikon
Fotoaparáty Nikon COOLPIX sú skonštruované podľa najvyšších štandardov a obsahujú zložité
elektronické obvody. Výhradne elektronické príslušenstvo značky Nikon (vrátane nabíjačiek batérií,
batérií, nabíjacích sieťových adaptérov, sieťových adaptérov a káblov), ktoré spoločnosť Nikon
certifikovala špeciálne na použitie s týmto digitálnym fotoaparátom značky Nikon boli
skonštruované a osvedčené pre prevádzku v rámci prevádzkových a bezpečnostných požiadaviek
týchto elektronických obvodov.
P
OUŽITIE ELEKTRONICKÉHO PRÍSLUŠENSTVA INEJ ZNAČKY AKO NIKON MÔŽE POŠKODIŤ
FOTOAPARÁT A MÔŽE ZNAMENAŤ STRATU PLATNOSTI ZÁRUKY OD SPOLOČNOSTI
Použitie nabíjateľných Li-ion batérií od iných výrobcov, ktoré neobsahujú holografickú pečať Nikon,
môže spôsobovať problémy pri normálnej prevádzke fotoaparátu alebo môže spôsobiť prehriatie,
vznietenie, prasknutie alebo vytečenie batérie.
Ak potrebujete ďalšie informácie o príslušenstve značky Nikon, obráťte sa na miestneho
autorizovaného predajcu výrobkov značky Nikon.
http://www.nikonusa.com/
http://www.europe-nikon.com/support/
http://www.nikon-asia.com/
N
IKON.
Pred zhotovovaním dôležitých snímok
Pred snímaním pri dôležitých udalostiach (napríklad počas svadby alebo pred výletom) zhotovte
skúšobný záber, aby ste si overili správnu činnosť fotoaparátu. Spoločnosť Nikon nenesie
zodpovednosť za škody alebo straty zisku, ktoré môžu vzniknúť v dôsledku poruchy výrobku.
iv
Informácie o návodoch
•
Žiadna časť návodov dodávaných s výrobkom nesmie byť reprodukovaná, kopírovaná, šírená,
ukladaná v zálohovacích systémoch ani v ľubovoľnej forme prekladaná do iného jazyka bez
predchádzajúceho písomného súhlasu od spoločnosti Nikon.
•
Spoločnosť Nikon si vyhradzuje právo kedykoľvek zmeniť technické parametre hardvéru a
softvéru opisovaného v týchto príručkách bez predchádzajúceho upozornenia.
•
Spoločnosť Nikon nebude niesť zodpovednosť za žiadne škody, ktoré vzniknú následkom
používania tohto produktu.
•
Hoci bolo vynaložené maximálne úsilie, aby sa zabezpečila presnosť a úplnosť informácií v týchto
príručkách, privítame, ak na všetky chyby a nedostatky upozorníte miestne zastúpenie spoločnosti
Nikon (adresa je uvedená samostatne).
Oznam týkajúci sa zákazu kopírovania a reprodukovania
Majte na pamäti, že aj obyčajné vlastníctvo materiálu, ktorý bol digitálne skopírovaný alebo
reprodukovaný pomocou skenera, digitálneho fotoaparátu alebo iného zariadenia, môže byť
podľa zákona trestné.
•
Predmety, ktoré je podľa zákona zakázané kopírovať alebo reprodukovať
Nekopírujte ani nereprodukujte papierové peniaze, mince, cenné papiere, štátne obligácie ani
obligácie miestnej správy, a to ani v prípade, ak sú takéto kópie alebo reprodukcie označené ako
„Vzorka“. Kopírovanie alebo reprodukovanie papierových peňazí, mincí alebo cenných papierov,
ktoré sú v obehu v inej krajine, je zakázané. Pred získaním povolenia od štátu je zakázané kopírovanie
a reprodukovanie nepoužívaných poštových známok a pohľadníc (korešpondenčných lístkov)
vydaných štátom.
Rovnako je zakázané kopírovanie alebo reprodukovanie známok vydaných štátom a certifikovaných
dokumentov vyhradených zákonom.
•
Upozornenia na určité kópie a reprodukcie
Štát varuje pred kopírovaním alebo reprodukovaním cenných papierov vydaných súkromnými
spoločnosťami (akcie, zmenky, šeky, darovacie listiny a pod.), cestovných preukazov alebo
kupónových lístkov, okrem prípadov, keď minimálne potrebné množstvo kópií poskytne firma na
obchodné účely. Takisto nekopírujte ani nereprodukujte cestovné pasy vydané štátom, licencie
vydané štátnymi agentúrami alebo súkromnými skupinami, občianske preukazy a lístky, ako sú
legitimácie alebo stravné lístky.
•
Dodržiavanie autorských práv
Kopírovanie alebo reprodukovanie tvorivých prác podliehajúcich autorským právam, ako sú knihy,
skladby, maľby, drevoryty, mapy, výkresy, filmy a snímky, sa riadi národnými a medzinárodnými
zákonmi o autorských právach. Tento výrobok nepoužívajte na výrobu nelegálnych kópií ani na
porušovanie zákonov o autorských právach.
Úvod
v
Likvidácia zariadení na ukladanie údajov
Vymazaním snímok alebo formátovaním zariadení na ukladanie údajov, napríklad pamäťových
kariet alebo vstavanej pamäte fotoaparátu, sa úplne nevymažú pôvodné obrazové údaje. Vymazané
súbory na vyhodených zariadeniach na ukladanie údajov možno niekedy obnoviť pomocou bežne
dostupného softvéru, čo môže mať za následok zneužitie osobných údajov na snímkach. Za
Úvod
zabezpečenie ochrany takýchto údajov zodpovedá používateľ.
Pred likvidáciou zariadenia na ukladanie údajov alebo prenosom vlastníctva na inú osobu vymažte
všetky údaje pomocou komerčne dostupného softvéru na odstraňovanie, prípadne po
naformátovaní zariadenia nastavte možnosť
položky
Location data options (Možnosti údajov o polohe) (A
(Vypnuté)
a následne nasnímajte zábery, ako je napríklad prázdna obloha alebo zemský povrch,
kým sa pamäťové zariadenie nezaplní. Takisto zmeňte aj všetky snímky vybraté pre možnosť
an image (Výber snímky)
na to, aby ste pri fyzickej likvidácii zariadenia na ukladanie údajov predišli poraneniu alebo
poškodeniu.
Pri modeli COOLPIX AW120 sa s údajmi záznamu, ktoré sú uložené na pamäťovej karte, narába
rovnako, ako s inými údajmi. Ak chcete vymazať údaje protokolu, ktoré sa získali, avšak sa neuložili na
pamäťovú kartu, vyberte položky
záznamy)
➝
Nastavenie Wi-Fi môžete vymazať pomocou funkcie
predvolené nastavenia)
Erase logs (Vymazať záznamy)
v nastavení
v ponuke možností Wi-Fi (E92).
Record location data (Nahrať údaje o polohe)
87) na hodnotu
Welcome screen (Úvodná obrazovka) (A
Create log (Vytvoriť záznam) ➝ End all logs (Ukončiť všetky
.
Restore default settings (Obnoviť
Off
Select
76). Dbajte
vi
V záujme bezpečnosti
Skôr ako začnete používať toto zariadenie, prečítajte si všetky nasledujúce bezpečnostné
pokyny, aby ste predišli poškodeniu výrobku značky Nikon a poraneniu seba alebo iných
osôb. Uvedené bezpečnostné pokyny uchovávajte na takom mieste, kde si ich môžu prečítať
všetci používatelia výrobku.
Možné následky nedodržania bezpečnostných pokynov uvedených v tejto časti sú označené
nasledujúcim symbolom:
Táto ikona označuje varovania, t. j. informácie, ktoré si treba prečítať pred používaním
výrobku značky Nikon, aby ste zabránili možnému poraneniu.
VAROVANIA
Vypnite v prípade poruchy
Ak spozorujete, že z fotoaparátu alebo
nabíjacieho sieťového zdroja vychádza dym
alebo neobvyklý zápach, ihneď odpojte
nabíjací sieťový zdroj a vyberte batériu,
pričom si dávajte pozor, aby ste sa nepopálili.
Ďalšie používanie by mohlo spôsobiť
zranenie. Po vybratí alebo odpojení zdroja
energie odovzdajte zariadenie
autorizovanému zástupcovi servisu
spoločnosti Nikon, ktorý ho skontroluje.
Nerozoberajte
Dotýkanie sa vnútorných častí fotoaparátu
alebo nabíjacieho sieťového zdroja môže
mať za následok poranenie. Opravy by mali
vykonávať iba kvalifikovaní opravári. Ak sa v
dôsledku pádu alebo inej nehody
fotoaparát alebo nabí jací sieťový zdroj otvorí,
zaneste výrobok za účelom kontroly do
autorizovaného servisu spoločnosti Nikon,
pričom najskôr odpojte výrobok a/alebo
vyberte batériu.
Fotoaparát, ani nabíjací sieťový
zdroj nepoužívajte v prítomnosti
horľavého plynu
Používanie elektronických zariadení v
blízkosti horľavých plynov môže spôsobiť
výbuch alebo požiar.
Keď používate fotoaparát pod
vodou, odpojte remienok
Obtočenie remienku fotoaparátu okolo krku
môže spôsobiť udusenie.
S remienkom fotoaparátu
zaobchádzajte opatrne
Remienok nikdy nedávajte na krk dieťaťu ani
batoľaťu.
Uchovávajte mimo dosahu detí
Zvýšenú pozornosť treba venovať tomu, aby
si deti nevložili batériu ani iné malé súčasti
do úst.
Úvod
vii
Nezostávajte v kontakte s
fotoaparátom, nabíjacím
sieťovým zdrojom, ani sieťovým
zdrojom po dlhší čas, kým sú tieto
zariadenia zapnuté alebo sa
Úvod
používajú
Časti týchto zariadení sa zahrievajú.
Ponechanie týchto zariadení dlhodobo v
priamom kontakte s pokožkou môže viesť
k nízkoteplotným popáleninám.
Produkt nenechávajte na
miestach, kde môže byť
vystavený mimoriadne vysokým
teplotám, napr. v uzavretom
automobile alebo na priamom
slnečnom svetle
Nedodržanie tejto zásady môže spôsobiť
poškodenie alebo požiar.
Použite vhodný zdroj napájania
(batéria, nabíjací sieťový zdroj,
sieťový zdroj, USB káble)
Použitie iného zdroja napájania než ktorý
dodáva alebo predáva spoločnosť Nikon
môže mať za následok poškodenie alebo
poruchu.
S batériou zaobchádzajte opatrne
V prípade nesprávnej manipulácie môže
dôjsť k vytečeniu batérie, k prehriatiu alebo
výbuchu. Pri manipulácii s batériou
používanou v tomto výrobku sa riaďte
nasledujúcimi bezpečnostnými pokynmi:
•
Pred výmenou batérie výrobok vypnite.
Ak používate nabíjací sieťový zdroj/
sieťový zdroj, skontrolujte, či je odpojený.
•
Používajte len nabíjateľnú lítium-iónovú
batériu EN-EL12 (dodávanú). Batériu
nabíjajte vo fotoaparáte, ktorý podporuje
nabíjanie batérie. Na vykonanie tejto
operácie použite nabíjací sieťový zdroj
EH-71P (dodaný) a USB kábel UC-E21
(dodaný). Batériu môžete nabíjať aj bez
fotoaparátu pomocou nabíjačky MH-65
(dostupná samostatne).
•
Batériu sa nepokúšajte vložiť vrchnou
časťou nadol ani prednou časťou dozadu.
•
Batériu neskratujte ani nerozoberajte a
nepokúšajte sa odstrániť jej izoláciu ani
porušiť jej obal.
•
Batériu nevystavujte ohňu ani
nadmernému teplu.
•
Neponárajte alebo nevystavujte vode.
•
Batériu vložte do plastového vrecka atď.,
aby ste pred prepravou odizolovali
konektor. Batériu neprenášajte ani
neskladujte spolu s kovovými predmetmi,
ako sú náhrdelníky alebo spony do vlasov.
•
Ak je batéria celkom vybitá, je náchylná
na vytekanie. Nezabudnite vybrať batériu,
keď je vybitá – zabránite tak poškodeniu
zariadenia.
•
Ak zistíte akúkoľvek zmenu batérie,
napríklad zmenu farby alebo deformáciu,
ihneď ju prestaňte používať.
•
Ak sa tekutina z poškodenej batérie
dostane do styku s odevom alebo
pokožkou, ihneď ju opláchnite
množstvom vody.
Pri manipulácii s nabíjacím
sieťovým zdrojom dodržiavajte
nasledujúce bezpečnostné
opatrenia
•
Uchovávajte ju v suchu. Nedodržanie
tohto pokynu môže spôsobiť požiar
alebo úraz elektrickým prúdom.
•
Prach na kovových častiach zástrčky
alebo v ich blízkosti treba odstrániť
pomocou suchej handričky. Ďalšie
používanie by mohlo viesť k požiaru.
•
Počas búrok s bleskami nemanipulujte
so zástrčkou, ani sa nepribližujte
k nabíjaciemu sieťovému zdroju.
Nedodržanie týchto preventívnych
opatrení môže mať za následok zásah
elektrickým prúdom.
viii
•
USB kábel nepoškodzujte, neupravujte,
nasilu neťahajte ani neohýbajte,
neumiestňujte ho pod ťažké predmety a
nevystavujte ho vysokej teplote ani ohňu.
Ak sa poškodí izolácia a odhalia sa drôty,
napájací kábel odneste na kontrolu do
autorizovaného servisu spoločnosti
Nikon. Nedodržanie týchto pokynov
môže spôsobiť požiar alebo úraz
elektrickým prúdom.
•
Nemanipulujte so zástrčkou, ani
nabíjacím sieťovým zdrojom mokrými
rukami. Nedodržanie týchto
preventívnych opatrení môže mať za
následok zásah elektrickým prúdom.
•
Nepoužívajte v spojení s cestovnými
konvertormi, ktoré sú určené na zmenu z
jedného napätia na iné alebo z
jednosmerného napätia na striedavé.
Nedodržanie tohto pokynu môže
poškodiť produkt alebo môže spôsobiť
prehriatie alebo požiar.
Používajte vhodné káble
Keď pripájate káble k vstupným a výstupným
konektorom, používajte len káble dodávané
alebo predávané spoločnosťou Nikon na
daný účel, aby ste dodržali predpisy týkajúce
sa výrobku.
S pohyblivými časťami
zaobchádzajte opatrne
Dajte pozor, aby vám kryt objektívu alebo iné
pohyblivé časti nezachytili prsty ani iné
predmety.
Používanie blesku v blízkosti očí
môže spôsobiť dočasnú stratu
zraku
Blesk by sa mal nachádzať aspoň 1 m od
objektu.
Pri fotografovaní detí by ste mali postupovať
so zvýšenou opatrnosťou.
Blesk nepoužívajte, ak sa okienko
blesku dotýka osoby alebo
predmetu
Nedodržanie tohto pokynu môže spôsobiť
popálenie alebo požiar.
Pri používaní v lietadle alebo v
nemocnici vypnite prívod energie
Ak ste v lietadle, počas vzletu alebo
pristávania vypnite napájanie. Pred
nastúpením do lietadla VYPNITE funkciu
zaznamenania údajov o polohe. Ukončí to
zaznamenávanie všetkých záznamov. Kým je
lietadlo vo vzduchu, nepoužívajte funkcie
bezdrôtovej siete. Pri používaní v nemocnici
postupujte podľa pokynov nemocnice.
Elektromagnetické vlny vyžarované týmto
fotoaparátom môžu rušiť elektronické
systémy lietadla alebo prístroje v nemocnici.
Ak používate kartu Eye-Fi, vyberte ju z
fotoaparátu skôr, ako lietadlo pristane,
prípadne skôr, ako vstúpite do nemocnice.
Nedotýkajte sa fotoaparátu na
dlhý čas pri nízkych teplot ách 0 °C
alebo nižších
Ak sa pokožka dostane do kontaktu s
kovovými dielmi atď., môže to spôsobiť
poranenie pokožky. Noste rukavice atď.
Buďte opatrný, keď používate
filmové svetlo
Nepozerajte sa priamo do filmového svetla.
Mohlo by to poškodiť zrak alebo spôsobiť
zhoršenie zraku.
Úvod
ix
Poznámky
Poznámky pre užívateľov v Európe
UPOZORNENIA
Úvod
PRI ZÁMENE BATÉRIE ZA NESPRÁVNY
TYP HROZÍ NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU.
POUŽITÉ BATÉRIE LIKVIDUJTE PODĽA
POKYNOV.
Tento symbol znamená, že
elektrické a elektronické
zariadenia je potrebné
odovzdať do separovaného
odpadu.
Nasledujúce upozornenie platí
len pre používateľov veurópskych krajinách:
•
Tento výrobok je určený na separovaný
zber na vhodnom zbernom mieste.
Nevyhadzujte ho do bežného domového
odpadu.
•
Separovaný zber a recyklácia pomáhajú
zachovávať prírodné zdroje a predchádzať
negatívnym dopadom na zdravie ľudí a
životné prostredie, ktoré môžu vyplývať z
nesprávnej likvidácie odpadu.
•
Ďalšie informácie získate od predajcu
alebo miestnych úradov zodpovedných
za likvidáciu odpadov.
Tento symbol na batérii
označuje, že batériu treba
odovzdať do separovaného
odpadu.
Nasledujúce upozornenie platí
len pre používateľov veurópskych krajinách:
•
Všetky batérie označené alebo
neoznačené týmto symbolom sú určené
na separovaný zber na vhodnom
zbernom mieste. Nevhadzujte ich do
bežného domového odpadu.
•
Ďalšie informácie získate od predajcu
alebo miestnych úradov zodpovedných
za likvidáciu odpadov.
x
<Dôležité> Odolnosť voči otrasom, vodotesnosť,
odolnosť voči prachu, kondenzácia
•
Určite si prečítajte nasledovné pokyny, ako aj pokyny uvedené v časti „Starostlivosť o
výrobok“ (F2).
Informácie o výkone odolnosti voči nárazom
Tento fotoaparát prešiel podnikovým testom spoločnosti Ni kon (test padnutím z výšky 202 cm
na 5 cm hrubý preglejkový panel) v súlade s metódou MIL-STD 810F Method 516.5-Shock*.
Tento test nezaručuje, že výkon odolnosti fotoaparátu voči vode nespôsobí žiadne poškodenie
alebo problémy pri všetkých podmienkach.
Zmeny vzhľadu, ako napríklad odlupovanie náteru a deformácie časti absorbujúcej náraz,
nepodliehajú podnikovému testu spoločnosti Nikon.
* Štandard ministerstva obrany USA pre metódu testovania.
Pri tomto teste spadne 5 fotoaparátov v 26 smeroch (8 hrán, 12 rohov a 6 čelných strán) z výšky
122 cm, aby sa zaistilo, že jeden z piatich fotoaparátov testom prejde (ak sa počas testu zistí
akákoľvek porucha, otestuje sa iných päť fotoaparátov za účelom zaručenia splnenia testovacích
kritérií v piatich fotoaparátoch).
b
Fotoaparát nevystavujte jeho spadnutím alebo zasiahnutím nadmerným
otrasom, vibráciám alebo tlaku.
Nedodržanie tohto opatrenia môže spôsobiť preniknutie vody do vnútra fotoaparátu a môže
to mať za následok poruchu fotoaparátu.
•
Fotoaparát nepoužívajte pod vodou v hĺbke väčšej ako 18 m.
•
Fotoaparát nevystavujte vodnému tlaku jeho vystavením tečúcej vode.
•
Keď sedíte, fotoaparát si nenechávajte vo vrecku nohavíc.
Fotoaparát nasilu nevtláčajte do tašky.
Informácie o výkone odolnosti voči vode a odolnosti voči
prachu
Fotoaparát je ekvivalentom triedy JIS/IEC odolnosti voči vode 8 (IPX8) a triedy JIS/IEC odolnosti
voči prachu 6 (IP6X) a umožňuje vytváranie snímok pod vodou v hĺbke 18 m po dobu až
60 minút.*
Táto klasifikácia nezaručuje, že výkon odolnosti fotoaparátu voči vode nespôsobí žiadne
poškodenie alebo problémy pri všetkých podmienkach.
* Táto klasifikácia označuje, že fotoaparát bol navrhnutý tak, aby odolal špecifickému tlaku vody po
stanovenú dobu pri používaní fotoaparátu v súlade s metódami stanovenými spoločnosťou
Nikon.
Úvod
xi
b
Ak fotoaparát, jeho spadnutím alebo zasiahnutím, vystavíte nadmerným
otrasom, vibráciám alebo tlaku, výkon odolnosti voči vode sa nezaručuje.
•
Ak fotoaparát vystavíte otrasom, ohľadom potvrdenia výkonu odolnosti voči vode vám
odporúčame, aby ste sa poradili s maloobchodným predajcom alebo autorizovaným
servisným strediskom spoločnosti Nikon (platená služba).
-
Úvod
Fotoaparát nepoužívajte pod vodou v hĺbke väčšej ako 18 m.
-
Fotoaparát nevystavujte vodnému tlaku jeho vystavením rýchlo tečúcej vode alebo
vodopádom.
-
Vaša záruka Nikon sa nemusí vzťahovať na problémy spôsobené preniknutím vody do
fotoaparátu kvôli nesprávnej manipulácii s fotoaparátom.
•
Odolnosť tohto fotoaparátu voči vode sme navrhli tak, aby fungoval len v sladkej (bazény,
rieky ajazerá) a morskej vode.
•
Vnútorná časť tohto fotoaparátu nie je odolná voči vode. Preniknutie vody do vnútra
fotoaparátu môže spôsobiť poruchu.
•
Príslušenstvo nie je vodotesné.
•
Ak sa na vonkajšiu stranu fotoaparátu
alebo do vnútra krytu priestoru pre
batériu/slotu na pamäťovú kartu dostane
kvapalina, ako napríklad kvapky vody,
okamžite ich zotrite jemnou suchou
handričkou. Do fotoaparátu nevkladajte
mokrú pamäťovú kartu alebo batériu.
V prípade otvorenia alebo zatvorenia krytu
priestoru pre batériu/slotu na pamäťovú
kartu v mokrých podmienkach v blízkosti
pobrežia alebo pod vodou, môže dôjsť k
preniknutiu vody do fotoaparátu alebo to
môže spôsobiť poruchu fotoaparátu.
Kryt neotvárajte ani nezatvárajte mokrými rukami. Mohlo by to mať za následok
preniknutie vody do vnútra fotoaparátu alebo spôsobiť poruchu fotoaparátu.
•
Ak sa na vonkajšiu stranu fotoaparátu alebo do vnútra krytu priestoru pre batériu/slotu na
pamäťovú kartu prilepí cudzia látka (na miesta, ako napríklad žltý vodotesný obal, závesy,
slot na pamäťovú kartu alebo kontakty), okamžite ju odstráňte fúkadlom. Ak sa do vnútra
krytu priestoru pre batériu/slotu na pamäťovú kartu vodotesného obalu prilepí cudzia
látka, odstráňte ju dodanou kefou. Dodanú kefu nepoužívajte na iné účely, než je čistenie
vodotesného obalu.
•
Ak sa na fotoaparát prilepí cudzia látka, ako napríklad olej na opaľovanie, ochranný krém
proti slnku, termálna voda, zmes prášku do kúpeľa, čistiace mydlo, organické rozpúšťadlo,
olej alebo alkohol, okamžite ju zotrite.
•
Fotoaparát nenechávajte dlhú dobu v podmienkach s nízkou teplotou v oblastiach so
studenou klímou alebo v podmienkach s vysokou teplotou 40 °C alebo vyššou (najmä na
mieste vystavenom priamemu slnečnému svetlu, vo vnútri k abíny vozidla, na lodi, na pláži
alebo v blízkosti vykurovacích zariadení. Mohlo by to spôsobiť zníženie odolnosti voči vode.
xii
Pred použitím fotoaparátu pod vodou
Pred použitím fotoaparátu pod vodou odpojte remienok pre použitie na pevnine.
1. Ubezpečte sa, že sa vo vnútri krytu priestoru pre batériu/slotu na pamäťové karty
nenachádzajú žiadne cudzie látky.
•
Všetky cudzie látky, ako napríklad piesok, prach alebo vlasy vo vnútri krytu priestoru pre
batériu/slotu na pamäťovú kartu, musíte odstrániť fúkadlom.
•
Všetky kvapaliny, ako napríklad kvapky vody vo vnútri krytu priestoru pre batériu/slotu na
pamäťovú kartu, musíte zotrieť jemnou a suchou handričkou.
2. Ubezpečte sa, že vodotesný obal (A1) krytu priestoru pre batériu/slotu na
pamäťovú kartu, nie je prasknutý alebo zdeformovaný.
•
Výkon odolnosti voči vode vodotesného obalu sa môže začať znižovať po jednom roku.
Ak sa vodotesný obal začne poškodzovať, obráťte sa na vášho predajcu alebo na
autorizovaného servisného zástupcu spoločnosti Nikon.
3. Ubezpečte sa, že kryt priestoru pre batériu/slotu na pamäťovú kartu je pevne
zatvorený.
•
Otáčajte poistkou krytu priestoru pre batériu/slotu na pamäťovú kartu, kým nezapadne
na svoje miesto. Uistite sa, že sa tenký kábel remienka nezachytil.
•
Ubezpečte sa, že indikátor poistky označuje stav „Zatvorené“.
Informácie o používaní fotoaparátu pod vodou
Dodržiavaním nasledovných opatrení zabráňte preniknutiu vody do vnútra
fotoaparátu.
•
S fotoaparátom sa neponárajte do väčšej hĺbky, ako 18 m.
•
Fotoaparát nepoužívajte pod vodou nepretržite po dobu 60 alebo viac minút.
•
Fotoaparát používajte pod vodou v rozsahu teploty vody od 0 °C do 40 °C.
•
Fotoaparát nepoužívajte v horúcich prameňoch.
•
Pod vodou neotvárajte alebo nezatvárajte kryt priestoru pre batériu/slotu na pamäťovú
kartu.
•
Fotoaparát pri použití pod vodou nevystavujte otrasom.
S fotoaparátom neskáčte do vody ani ho nevystavujte podmienkam vysokého tlaku vody,
ako napríklad pri rýchlych prúdoch alebo vodopádoch.
•
Tento fotoaparát sa vo vode nevznáša. Dávajte pozor, aby vám fotoaparát pod vodou
nevypadol.
Úvod
xiii
Čistenie po použití fotoaparátu pod vodou
•
Po použití fotoaparátu pod vodou ho očistite do 60 minút. Ak fotoaparát necháte vo
vlhkých podmienkach, kde sa naň prilepia čiastočky soli al ebo iné cudzie látky, môže to mať
za následok poškodenie, stratu farieb, koróziu a nepríjemný zápach, prípadne zníženie
výkonu odolnosti voči vode.
Úvod
•
Pred čistením fotoaparátu z vašich rúk, tela a vlasov dôkladne odstráňte kvapky vody,
piesok, čiastočky soli alebo iné cudzie látky.
•
Čistenie fotoaparátu vám odporúčame vykonávať vo vnútri, aby ste sa vyhli miestu, kde
môže byť vystavený rozstreknutej vode alebo piesku.
•
Kryt priestoru pre batériu/slotu na pamäťovú kartu neotvárajte, pokým všetky cudzie látky
neodstránite vodou a nepoutierate všetku vlhkosť.
1. Kryt priestoru pre batériu/slotu na pamäťovú kartu držte zatvorený a fotoaparát
umyte sladkou vodou.
Fotoaparát na 10 minút ponorte
do plytkej nádoby naplnenej
sladkou vodou (ako napríklad
vodou z kohútika a vodou zo
studne, ktorá neobsahuje soľ).
•
Ak tlačidlá alebo spínače nefungujú
správne, pravdepodobne sa prilepili
cudzie látky. Keďže to môže
spôsobiť poruchu, fotoaparát
ponorte do pitnej vody a
dostatočne ním vo vode zatraste, aby ste z fotoaparátu odstránili cudzie látky.
•
Po ponorení fotoaparátu do vody z neho môže z otvorov vypustenia vody na
fotoaparáte, ako napríklad z otvorov v mikrofóne alebo reproduktoroch, unik núť niekoľko
vzduchových bubliniek. Toto nie je porucha.
2. Kvapky vody poutierajte jemnou handričkou a fotoaparát vysušte na dobre
vetranom mieste v tieni.
•
Fotoaparát dajte na suchú handru, aby ste ho vysušili.
Z otvorov v mikrofóne alebo reproduktoroch bude vytekať voda.
•
Fotoaparát nesušte horúcim vzduchom z fénu alebo sušiča na odevy.
•
Nepoužívajte chemikálie (ako napríklad benzín, riedidlo, alkohol alebo čističe), mydlo ani
neutrálne saponáty.
Ak dôjde k deformácii vodotesného obalu alebo tela fotoaparátu, výkon odolnosti voči
vode sa zníži.
xiv
3. Po kontrole, či sa na fotoaparáte nenachádzajú žiadne kvapky vody, otvorte kryt
priestoru pre batériu/slotu na pamäťovú kartu a jemnou, suchou handričkou
jemne poutierajte všetku vodu alebo piesok, ktoré zostali vo vnútri fotoaparátu.
•
Ak kryt otvoríte pred dôkladným vysušením fotoaparátu, na pamäťovú kartu alebo
batériu môžu spadnúť kvapky vody.
Kvapk y vody sa môžu dostať aj do vnútra k rytu priestoru pre batéri u/slotu na pamäťovú
kartu (na miestac h, ako napríklad vodotesný obal, závesy, slotu na pamäťovú kar tu alebo
koncovky).
Ak sa to stane, vodu poutierajte pomocou jemnej, suchej handričky.
•
Ak kryt zatvoríte, keď je vnútro vlhké, môže to spôsobiť vznik kondenzácie alebo poruchu.
•
Kvalita zvuku sa môže znížiť alebo bude skreslený, ak budú otvory mikrofónu alebo
reproduktora upchaté kvapkami vody.
-
Vodu poutierajte suchou, jemnou handričkou.
-
Otvory mikrofónu alebo reproduktora neprepichujte ostrým nástrojom. V prípade
poškodenia vnútra fotoaparátu sa výkon odolnosti voči vode zníži.
•
Ďalšie informácie nájdete v časti „Čistenie“ (F7).
Úvod
xv
Informácie o prevádzkovej teplote, vlhkosti a kondenzácii
Prevádzka tohto fotoaparátu bola otestovaná pri teplotách od –10 °C do +40 °C.
Pri používaní fotoaparátu v oblastiach so studeným podnebím dodržiavajte nasledovné
opatrenia. Fotoaparát a náhradné batérie uchovávajte pred použitím na teplom mieste.
•
Výkon batérií (počet zaznamenaných snímok a čas snímania) sa prechodne zníži.
Úvod
•
Ak je fotoaparát vo veľmi studenom stave, prechodne sa môže znížiť výkon, napríklad
monitor môže byť bezprostredne po zapnutí fotoaparátu tmavší alebo sa môže zobraziť
pretrvávajúca snímka.
•
Keď sa na vonkajšok fotoaparátu prilepí sneh alebo kvapky vody, okamžite ich zotrite.
-
Tlačidlá alebo spínače nemusia v prípade, že zamrznú, fungovať správne.
-
Kvalita zvuku sa môže znížiť alebo bude skreslený, ak budú otvory mikrofónu alebo
reproduktora upchaté kvapkami vody.
b
Prevádzkové podmienky prostredia, ako napríklad teplota
a vlhkosť, môžu spôsobiť zahmlenie (kondenzáciu) na
vnútornej strane monitora alebo objektívu. Nie je to
porucha ani vada fotoaparátu.
b
Podmienky prostredia, ktoré pravdepodobne spôsobia
vznik kondenzácie vo vnútri fotoaparátu
K zahmleniu (kondenzácii) môže dôjsť na vnútornej časti monitora
alebo objektívu pri nasledovných podmienkach prostredia, kde dochádza k prudkým zmenám
teploty alebo kde je vysoká vlhkosť.
•
Fotoaparát náhle ponoríte z vysokej teploty na súši do vody s nízkou teplotou.
•
Fotoaparát prenesiete zo studeného vonkajšieho podnebia na teplé miesto, ako napríklad
do budovy.
•
Otvorenie alebo zat vorenie krytu priestoru pre batériu/sl otu na pamäťovú kartu v prostredí
s vysokou vlhkosťou.
b
Odstránenie zahmlenia
•
Po vypnutí fotoaparátu na mieste so stabilnou teplotou okolia otvorte kryt priestoru pre
batériu/slotu na pamäťovú kartu (vyhnite sa všetkým miestam, kde je vysoká teplota/
vysoká vlhkosť, piesok alebo prach).
Zahmlenie odstráňte tak, že vyberiete batériu a pamäťovú kartu a fotoaparát necháte s
otvoreným krytom priestoru pre batériu/slotu na pamäťovú kartu, aby sa fotoaparát
prispôsobil teplote okolia.
•
Ak sa zahmlenie neodstráni, poraďte sa s vašim maloobchodným predajcom alebo
autorizovaným servisným zástupcom spoločnosti Nikon.
xvi
<Dôležité> Poznámky o funkciách údajov o polohe
(GPS/GLONASS, elektronický kompas)
b
Údaje mapy/názvov miest tohto fotoaparátu
Pred použitím funkcií údajov o polohe si určite prečítajte časť „
POUŽÍVATEĽA PRE MAPOVÉ ÚDAJE A ÚDAJE S NÁZVOM MIESTA“ (
spodmienkami.
•
Informácie máp a názvov miest (body záujmu: POI) platia od apríla 2013.
Informácie máp a názvov miest sa nebudú aktualizovať.
•
Podrobnosti o geologických útvaroch sa zobrazujú zjednodušené podľa mierky mapy.
Mierka mapy a úroveň detailov údajov o polohe sa odlišujú v závislosti od krajiny a regiónu.
Ak sa zvýši zemepisná šírka, horizontálne a vertikálne mierky zobrazené na monitore sa
budú líšiť, a preto sa zobrazené geologické útvary budú odlišovať od skutočných útvarov.
Mapy ainformácie onázvoch lokalít používajte len ako usmernenie.
•
Podrobné informácie máp a názvov miest (body záujmu: POI) pre Čínsku
ľudovodemokratickú republiku (ďalej len „Čína“) a Kórejskú republiku sa pre fotoaparát
COOLPIX AW120 neposkytujú.
b
Informácie o funkciách zaznamenávania údajov o polohe a nahrávanie záznamu
•
Keď položku
data options (Možnosti údajov o polohe)
nastavíte na hodnotu
funkcia zaznamenávania údajov o polohe a nahrávania protokolu pokračovať v prevádzke,
a to aj po vypnutí fotoaparátu (A80).
Elektromagnetické vlny, ktoré tento fotoaparát vyžaruje, môžu rušiť elektronické systémy
lietadla alebo prístroje v nemocnici. V prípade, že používanie fotoaparátu je počas vzletu a
pristávania alebo vo vnútri nemocníc zakázané alebo obmedzené, zastavte
zaznamenávanie protokolu, položku
nastavte na možnosť
•
V rámci statických snímok alebo videosekvencií zaznamenaných pomocou informácií
o polohe je možné identifikovať jednotlivca. Pri prenose statických snímok alebo
videosekvencií zaznamenaných s informáciami o polohe, prípadne súborov záznamov
tretím osobám alebo pri ich odosielaní na sieť, ako napríklad na internet, kde ich môže
vidieť verejnosť, buďte opatrní. Určite si prečítajte časť „Likvidácia zariadení na ukladanie
údajov“ (Avi).
Record location data (Nahrať údaje o polohe)
On (Zapnuté)
Off (Vypnuté)
v rámci ponuky možností údajov o polohe
alebo počas zaznamenávania protokolov, bude
Record location data (Nahrať údaje o polohe)
a fotoaparát potom vypnite.
LICENČNÁ ZMLUVA
F
20) a súhlaste
v nastavení
Location
Úvod
xvii
b
Informácie o funkciách merania
Zariadenie COOLPIX AW120 je fotoaparát. Tento fotoaparát nepoužívajte ako navigačné
zariadenie ani ako merací prístroj.
•
Informácie (ako napríklad smer, nadmorská výška a hĺbka vody) vypočítané fotoaparátom
používajte len ako usmernenie. Tieto informácie nepoužívajte na navigáciu lietadla, vozidla
a osoby, ani na aplikácie pozemného sledovania.
Úvod
•
Keď fotoaparát používate pri horolezectve, chôdzi alebo pod vodou, ubezpečte sa, že si
vezmete samostatnú mapu, navigačné zariadenie alebo nástroj na meranie.
b
Používanie fotoaparátu v zámorských krajinách
•
Predtým, ako si fotoaparát s funkciami údajov o polohe vezmete na cestu do zahraničia,
poraďte sa s vašou cestovnou kanceláriou alebo zastupiteľstvom krajiny, ktorú plánujete
navštíviť, a overte si, či v nej neplatia akékoľvek obmedzenia použitia.
Napríklad v Číne nemôžete protokoly s údajmi o polohe zaznamenávať bez povolenia vlády.
Položk u
Record location data (Nahrať údaje o polohe)
(Vypnuté)
•
.
Údaje o polohe možno nebudú správne fungovať v Číne a na hraniciach medzi Čínou a
okolitými krajinami (stav k decembru 2013).
nastavte na možnosť
Off
xviii
Wi-Fi (bezdrôtová sieť LAN)
Na tento výrobok sa vzťahujú exportné predpisy Spojených štátov amerických a na vývoz
alebo spätný vývoz tohto výrobku do akejkoľvek krajiny, voči ktorej USA uplatňuje embargo
na tovary, musíte získať povolenie od vlády USA. Embargo sa vzťahuje na nasledovné krajiny:
Kuba, Irán, Severná Kórea, Sudán a Sýria. Nakoľko cieľové krajiny sa môžu zmeniť, najnovšie
údaje získate od Ministerstva obchodu USA.
Obmedzenia týkajúce sa bezdrôtových zariadení
Bezdrôtový vysielač, ktorý je súčasťou tohto výrobku, spĺňa požiadavky noriem upravujúcich
bezdrôtové zariadenia v krajine predaja a nie je určený na použitie v iných krajinách (výrobky
zakúpené v EÚ a EFTA môžete používať kdekoľvek v rámci krajín EÚ alebo EFTA). Spoločnosť
Nikon nenesie žiadnu zodpovednosť za použitie v inej krajine. Ak si používatelia nie sú istí
pôvodnou krajinou predaja, mali by sa obrátiť na lokálne servisné stredisko spoločnosti Nikon
alebo na autorizovaného servisného zástupcu spoločnosti Nikon. Toto obmedzenie sa
vzťahuje iba na bezdrôtovú prevádzku a nie na akékoľvek iné použitie výrobku.
Úvod
xix
Prehlásenie o zhode (Európa)
Spoločnosť Nikon Corporation týmto prehlasuje, že model COOLPIX AW120 je v súlade so
základnými požiadavkami a ostatnými relevantnými ustanoveniami smernice č. 1999/5/ES.
Prehlásenie o zhode si môžete pozrieť na
Bezpečnostné opatrenia pri používaní rádiového prenosu
Úvod
Vždy majte na zreteli, že rádiový prenos alebo príjem dát podlieha rušeniu tretími osobami.
Uvedomte si, že spoločnosť Nikon nenesie zodpovednosť za únik informácií, ktorý môže
nastať pri prenose dát.
Správa osobných údajov a vyhlásenie o odmietnutí
•
Údaje o užívateľoch so zaregistrovaným a nakonfigurovaným výrobkom, vrátane
nastavení bezdrôtového pripojenia siete LAN a ďalších osobných údajov, sú citlivé na
zmeny a straty vyplývajúce z chybnej obsluhy, statickej elektriny, nehody, poruchy, opravy
alebo iného zaobchádzania. Vždy si odložte samostatné kópie dôležitých informácií.
Spoločnosť Nikon nezodpovedá za žiadne priame alebo nepriame škody, alebo ušlý zisk
vyplývajúci z úprav alebo straty obsahu, ktorý nie je možné pripísať spoločnosti Nikon.
•
Pred likvidáciou tohto výrobku alebo vlastníctva na inú osobu vykonajte v ponuke
Možnosti Wi-Fi
aby ste odstránili všetky údaje o používateľovi, ktoré sú zaregistrované a nakonfigurované
s výrobkom, vrátane nastavení bezdrôtovej siete LAN a ostatných osobných údajov.
Restore default settings (Obnoviť predvolené nastavenia) (E
Úvod ........................................................................................................................................................ ii
Najskôr si prečítajte toto .................................................................................................................................... ii
Informácie o tejto príručke.................................................................................................................................................... iii
Informácie a preventívne opatrenia............................................................................................................................... iv
V záujme bezpečnosti ....................................................................................................................................... vii
VAROVANIA................................................................................................................................................................................... vii
Poznámky ................................................................................................................................................................ x
<Dôležité> Odolnosť voči otrasom, vodotesnosť, odolnosť voči prachu, kondenzácia ............ xi
Informácie o výkone odolnosti voči nárazom........................................................................................................... xi
Informácie o výkone odolnosti voči vode a odolnosti voči prachu............................................................. xi
Pred použitím fotoaparátu pod vodou...................................................................................................................... xiii
Informácie o používaní fotoaparátu pod vodou.................................................................................................. xiii
Čistenie po použití fotoaparátu pod vodou............................................................................................................ xiv
Informácie o prevádzkovej teplote, vlhkosti a kondenzácii........................................................................... xvi
<Dôležité> Poznámky o funkciách údajov o polohe
(GPS/GLONASS, elektronický kompas) ...................................................................................................... xvii
Wi-Fi (bezdrôtová sieť LAN) ............................................................................................................................ xix
Telo fotoaparátu .................................................................................................................................................... 1
Upevnenie remienka k fotoaparátu na používanie na súši............................................................................... 3
Používanie tlačidla V (činnosť) (ovládanie činnosti) .............................................................................. 4
Krok 2 Výber režimu snímania ....................................................................................................................... 24
Používanie priblíženia............................................................................................................................................................. 27
Krok 4 Zaostrenie a zhotovenie snímky ..................................................................................................... 28
Funkcie snímania.............................................................................................................................. 33
Režim G (jednoduchý automatický) ........................................................................................................ 33
Režim motívových programov (snímanie vhodné pre motívové programy).............................. 35
Rady a poznámky...................................................................................................................................................................... 36
Režim Special Effects (Špeciálne efekty) (použitie efektov pri snímaní) ........................................ 42
usmievajúcich sa tvárí) ..................................................................................................................................... 44
Používanie funkcie Quick Effect (Rýchle efekty)..................................................................................................... 46
Funkcie, ktoré môžete nastaviť pomocou multifunkčného voliča................................................... 47
Používanie blesku...................................................................................................................................................................... 48
Používanie funkcie Self-timer (Samospúšť)............................................................................................................... 50
Používanie funkcie Macro Mode (Makro režim)..................................................................................................... 51
Funkcie, ktoré môžete nastaviť pomocou tlačidla d (ponuka snímania) ............................... 55
Možnosti dostupné v ponuke snímania..................................................................................................................... 56
Funkcie, ktoré nie je možné používať súčasne........................................................................................ 58
Používanie funkcie Target Finding AF (AF s vyhľadaním cieľa).................................................................... 61
Používanie detekcie tváre.................................................................................................................................................... 62
Používanie funkcie Skin Softening (Zmäkčenie pleti)......................................................................................... 63
Objekty nevhodné na automatické zaostrovanie................................................................................................. 63
Pri používaní v režime snímania....................................................................................................................................... 82
Pri používaní v režime prehrávania................................................................................................................................ 84
Používanie výškomeru a hĺbkomeru........................................................................................................... 86
Funkcie, ktoré môžete nastaviť pomocou tlačidla d
(ponuka možností údajov o polohe) ........................................................................................................................... 87
Používanie funkcie Wi-Fi (bezdrôtová sieť LAN) ................................................................... 89
Funkcie, ktoré sa dajú používať pomocou Wi-Fi..................................................................................... 89
Take Photos (Snímanie fotografií)................................................................................................................................... 89
Prenos snímok do počítača................................................................................................................................................. 95
Pridávanie obrázkov do albumov ........................................................................................................................... E5
Prehrávanie obrázkov v albumoch.........................................................................................................................
Odstraňovanie obrázkov z albumov......................................................................................................................
Zmeny ikony albumu obľúbených položiek....................................................................................................
Režim Auto Sort (Automatické triedenie) ........................................................................................... E9
Úvod
Režim List by Date (Zoradiť podľa dátumu) .....................................................................................
Zobrazovanie a vymazávanie kontinuálne (sekvenčne) zhotovovaných snímok ..............
Zobrazenie snímok zo sekvencie.......................................................................................................................... E11
Odstránenie snímok zo sekvencie.......................................................................................................................
Pred úpravou snímok................................................................................................................................................... E13
Quick Effects (Rýchle efekty): Zmena odtieňa alebo nálady................................................................
Quick Retouch (Rýchle retušovanie): Zvýšenie kontrastu a sýtosti.................................................
D-Lighting (Funkcia D-Lighting): Zvýšenie jasu a kontrastu ..............................................................
červených očí pri snímaní s bleskom.................................................................................................................
Glamour Retouch (Pôvabné retušovanie): Skrášľovanie ľudských tvárí........................................
Data Imprint (Dátová stopa): Do snímok začlení informácie ako je
nadmorská výška, smer nameraný elektronickým kompasom .........................................................
Small Picture (Malá snímka): Zmenšenie veľkosti snímky......................................................................
Výrez: Vytvorenie orezanej kópie..........................................................................................................................
Pripojenie fotoaparátu k TV (zobrazenie snímok v TV) ................................................................ E21
Pripojenie fotoaparátu k tlačiarni (priama tlač) ..............................................................................
Pripojenie fotoaparátu k tlačiarni ......................................................................................................................... E23
Tlač jednotlivých snímok...........................................................................................................................................
Tlač viacerých snímok..................................................................................................................................................
Výber len želanej časti videosekvencie............................................................................................................. E28
Uloženie rámčeka z videosekvencie ako statickej snímky....................................................................
Ponuka snímania (pre režim A (Automatický)) ........................................................................... E30
Nastavenia Image Mode (Režim snímky) (veľkosť a kvalita snímky)............................................... E30
White Balance (Vyváženie bielej farby) (nastavenie odtieňa)..............................................................
ISO sensitivity (Citlivosť ISO).....................................................................................................................................
AF area mode (Režim automatického zaostrovania polí)......................................................................
Print Order (Tlačová objednávka) (Vytvorenie tlačovej objednávky DPOF) .............................. E45
Slide Show (Prezentácia)............................................................................................................................................
Movie VR (Videosekvencia VR)................................................................................................................................
Movie Light (Filmové svetlo) ..................................................................................................................................
AF Assist (Pomocný reflektor AF) .........................................................................................................................
Digital Zoom (Digitálne priblíženie)...................................................................................................................
Action Control Response (Kontrolná odozva činnosti)...........................................................................
Playback Action Control (Ovládanie činnosti prehrávania) ................................................................
Činnosti na mape ...........................................................................................................................................................
Auto off (Automaticky vypnúť) .............................................................................................................................
Format Memory (Formátovať pamäť)/Format Card (Formátovať kartu).....................................
Language (Jazyk) ...........................................................................................................................................................
TV Settings (Nastavenia TV)......................................................................................................................................
Charge by Computer (Nabíjanie z počítača).................................................................................................
Blink Warning (Výstraha pred žmurknutím)...................................................................................................
Reset All (Resetovať všetko) .....................................................................................................................................
Firmware Version (Verzia firmvéru) ....................................................................................................................
Points of Interest (POI) (Body záujmu (POI)) (záznam a zobrazenie
Úvod
informácií o názve lokality).......................................................................................................................................
Create Log (Vytvorenie denníka) (záznam do denníka s informáciami o pohybe)...............
Názvy súborov.............................................................................................................................................
Technické údaje a index............................................................................................................ F1
Starostlivosť o výrobok ................................................................................................................................ F2
Čistenie a uskladnenie.................................................................................................................................. F7
Riešenie problémov ...................................................................................................................................... F9
LICENČNÁ ZMLUVA POUŽÍVATEĽA PRE MAPOVÉ ÚDAJE A ÚDAJE S NÁZVOM MIESTA...
Technické parametre .................................................................................................................................
Index ................................................................................................................................................................ F34
* V tejto príručke sa označuje aj pojmom „monitor“.
2
Upevnenie remienka k fotoaparátu na používanie na súši
Kým začnete fotoaparát používať pod vodnou hladinou, odstráňte remienok na používanie
na súši.
Súčasti fotoaparátu
3
Používanie tlačidla V (činnosť) (ovládanie činnosti)
Conrm
Easy auto mode
Ponuka činnosti
Keď sa stlačí tlačidlo V (činnosť), môžete vykonať
funkciu zatrasením fotoaparátom.
Súčasti fotoaparátu
Ako je znázornené na ilustrácii, zápästím zatraste fotoaparátom, aby ste dosiahli jeden súvislý
pohyb nahor/nadol alebo dopredu/dozadu na vykonanie funkcií.
V ponuke činnosti môžete zvoliť nasledujúce možnosti zatrasením fotoaparátom nahor/
nadol alebo dopredu/dozadu.
Stlačením tlačidla V (činnosť) vyberte funkciu.
Nasledujúce operácie je možné vykonať, kým je zobrazená mapa.
•
Mapu môžete rolovať sklopením fotoaparátu za súčasného stlačenia tlačidla V (činnosť).
•
Mapu môžete priblížiť jedným zatrasením fotoaparátom a oddialiť dvomi zatraseniami, keď je
položka
Map actions (Činnosti mapy)
On (Zap.)
.
B
Poznámky o funkcii ovládania činnosti
•
Keď sa používa ovládanie činnosti, fotoaparát držte pevne a ruku majte prevlečenú cez remienok
fotoaparátu.
•
Pri ovládaní činnosti je možné využívať len tlačidlo V (činnosť), tlačidlo spúšte a vypínacie tlačidlo.
•
Spoľahlivosť ovládania činnosti vo veľkej miere závisí od spôsobu trasenia fotoaparátom. Zmeňte
kontrolnú odozvu činnosti (
v ponuke nastavenia (A77) nastavená na možnosť
A
77).
Súčasti fotoaparátu
5
Používanie ponúk (tlačidlo
40
10
0
-10
30
20
25m
0s25m
0s
880880
1010hPa1010hPa1010hPa
15m15m15m
Image mode
Easy auto mode
Ikony ponuky
Motion detection
Photo VR
Print date
Monitor settings
Time zone and date
Welcome screen
Set up
Motion detection
Photo VR
Print date
Monitor settings
Time zone and date
Welcome screen
d
Pomocou multifunkčného voliča a tlačidla k navigujte v ponukách.
1
Stlačte tlačidlo d.
•
Zobrazí sa ponuka.
Súčasti fotoaparátu
2
Stlačte multifunkčný
J
.
volič
•
Ikona aktuálnej ponuky sa
zobrazí žltou farbou.
3
Vyberte ikonu
požadovanej ponuky.
•
Ponuka sa zmení.
4
Stlačte tlačidlo k.
•
Odteraz bude možné voliť
jednotlivé možnosti ponuky.
)
6
5
Motion detection
Photo VR
Print date
Monitor settings
Time zone and date
Welcome screen
O
On
On (hybrid)
Photo VR
O
On
On (hybrid)
Photo VR
Vyberte možnosť
vponuke.
6
Stlačte tlačidlo k.
•
Zobrazia sa nastavenia pre
zvolenú možnosť.
7
Vyberte nastavenie.
8
Stlačte tlačidlo k.
•
Zvolené nastavenia sa použije.
•
Po ukončení používania ponuky stlačte tlačidlo d.
C
Poznámky o nastavovaní možností ponuky
•
Určité možnosti ponuky sa nedajú nastaviť v závislosti od režimu snímania alebo stavu
fotoaparátu. Nedostupné možnosti sú zobrazené sivou farbou a nedajú sa zvoliť.
•
Keď sa zobrazí ponuka, môžete prepnúť na režim snímania stlačením tlačidla uzávierky alebo
tlačidla
b (e
záznam videa).
Súčasti fotoaparátu
7
Monitor
101 0hPa
15m
999
29m
0s
F2 .81/ 25 0
+ 1. 0
40 0
10
999
999 9
HD R
AF
1010hPa1010 hPa1010hPa
15m15m15m
40
10
0
-10
30
20
29m
0s29m
0s
999999
46
47
48
a
b
Informácie zobrazované na monitore počas snímania a prehrávania sa menia v závislosti od
nastavení fotoaparátu a stavu používania.
Predvolene sa informácie zobrazia, keď sa fotoaparát prvýkrát zapne a pri jeho obsluhe,
pričom po niekoľkých sekundách sa vypne (keď je položka
(informácie o POI).............................................88
11
Základy snímania a prehrávania
Poistka proti vypadnutiu batérie
pri otvorených dvierkach
Príprava 1 Vložte batériu
1
Stlačte uvoľnenie západky krytu
priestoru pre batériu/slotu na pamäťovú
1
kartu (
priestoru pre batériu/slotu na pamäťovú
2
kartu (
Základy snímania a prehrávania
2
Vložte batériu.
•
Zatlačte oranžovú poistku proti vypadnutiu batérie
pri otvorených dvierkach v smere zobrazenom
1
šípkou (
•
Batéria po správnom vložení zapadne na miesto.
B
Dávajte pozor, aby ste batériu vkladali
správnym smerom
Vložením batérie otoč enej naopak (vrchnou časťou
nadol alebo prednou časťou doz adu) môžete poškodiť
fotoaparát.
3
Stlačte kryt priestoru pre batériu/slotu
na pamäťovú kartu k fotoaparátu (
a západku krytu priestoru pre batériu/
slotu na pamäťovú kartu otáčajte
dovtedy, kým sa kryt neuzamkne (
•
Západku krytu priestoru pre batériu/slotu na
pamäťovú kartu otáčajte dovtedy, kým zreteľne
nezapadne na miesto.
) a otáčaním západky krytu
) otvorte kryt (3).
) a batériu úplne zasuňte (2).
1
)
2
).
12
B
Poznámky o zatváraní krytu bez toho, aby došlo k zachyteniu remienka alebo
kábla fotoaparátu
Ak sa remienok fotoaparátu zachytí do krytu priestoru pre batériu/slotu na pamäťovú kartu počas
zatvárania, kryt sa môže poškodiť. Pred uzatvorením krytu priestoru pre batériu/slotu na pamäťovú
kartu sa uistite, že nedôjde k zachyteniu remienka alebo kábla.
Vybratie batérie
Vypnite fotoaparát a skontrolujte, či je vypnutá kontrolka
zapnutia prístroja a monitor a následne otvorte kryt
priestoru pre batérie/slotu na pamäťovú kartu.
Posuňte poistku proti vypadnutiu batérie pri otvorených
dvierkach v smere zobrazenom šípkou (1 a batériu
vysuňte (2).
B
Upozornenie na vysokú teplotu
Fotoaparát, batéria a pamäťová karta môžu byť tesne po používaní fotoaparátu horúce.
B
Otvorenie/uzatvorenie krytu priestoru pre batériu/slotu na pamäťovú kartu
Kryt priestoru pre batériu/slotu na pamäťovú kartu neotvárajte ani nezatvárajte v piesčitom alebo
prašnom prostredí ani mokrými rukami. Ak sa kryt uzavrie bez odstránenia cudzích častíc, voda môže
preniknúť do vnútra fotoaparátu, prípadne sa fotoaparát môže poškodiť.
•
Ak sa cudzie častice dostanú do vnútra krytu fotoaparátu, okamžite ich odstráňte dúchadlom
alebo kefkou.
•
Ak sa do vnútra krytu alebo fotoaparátu dostane kvapalina, okamžite ju utrite jemnou a suchou
tkaninou.
Základy snímania a prehrávania
13
Príprava 2 Nabite batériu
Kontrolka nabíjania
Elektrická zásuvka
Kábel USB (súčasť dodávky)
1
Pripravte si dodaný sieťový zdroj na nabíjanie.
Ak je súčasťou dodávky vášho fotoaparátu zástrčkový adaptér*,
pripojte zástrčkový adaptér k zásuvke na sieťovom zdroji na
nabíjanie. Zástrčkový adaptér pevne zatlačte, pokým nebude
bezpečne na svojom mieste. Po ich spojení môže pokus o násilné
* Tvar zástrčkového adaptéra sa líši v závislosti od krajiny alebo
regiónu, v ktorom ste si fotoaparát zakúpili.
Tento krok sa môže vynechať, ak sa zástrčkový adaptér dodáva
vo fixnej podobe bez možnosti odňatia od sieťového zdroja na
nabíjanie.
2
Uistite sa, že vo fotoaparáte je vložená batéria a potom pripojte
1
fotoaparát k nabíjaciemu adaptéru v poradí
•
Fotoaparát nechajte vypnutý.
•
Uistite sa, že zástrčky sú správne orientované. Zástrčky pri pripájaní ani odpájaní
nezasúvajte ani nevyberajte pod uhlom.
B
Poznámky
Nepoužívajte iný kábel USB ako UC-E21. Dôsledkom použitia iného kábla USB ako UC-E21 môže byť
prehriatie, požiar alebo zásah elektrickým prúdom.
až 3.
•
Keď kontrolka nabíjania pomaly bliká nazeleno, znamená to, že batéria sa nabíja.
14
Kontrolka nabíjania Popis
Bliká pomaly
(nazeleno)
Vypnutá
Bliká rýchlo
(nazeleno)
3
Odpojte sieťový zdroj na nabíjanie od elektrickej zásuvky a potom
Batéria sa nabíja.
Keď je batéria nabitá, kontrolka nabíjania prestane blikať a zhasne.
Nabíjanie úplne vybitej batérie trvá približne 2 hodiny a 20 minút.
•
Okolitá teplota je nevhodná na nabíjanie. Batériu nabíjajte v interiéri pri
teplote okolitého prostredia 5 °C až 35 °C.
•
Kábel USB alebo sieťový zdroj na nabíjanie nie sú správne pripojené,
prípadne sa vyskytol problém s batériou. Odpojte kábel USB alebo
odpojte sieťový zdroj na nabíjanie a riadne ich pripojte znovu, prípadne
vymeňte batériu.
odpojte kábel USB.
B
Poznámky o nabíjaní
Za žiadnych okolností nepoužívajte inú značku alebo model sieťového zdroja než nabíjací sieťový
zdroj EH-71P, ani nepoužívajte bežne dostupný sieťový USB zdroj alebo nabíjačku pre mobilný
telefón. Nedodržanie tohto pokynu môže viesť k prehriatiu alebo poškodeniu fotoaparátu.
C
Nabíjanie pomocou počítača alebo nabíjačky na batériu
•
Batériu môžete nabiť aj pripojením fotoaparátu k počítaču (A92, E75).
•
Pomocou nabíjačky na batériu MH-65 (dostupná samostatne; E101) môžete nabiť batériu bez
fotoaparátu.
Základy snímania a prehrávania
15
Príprava 3 Vložte pamäťovú kartu
Slot na pamäťovú kartu
1
Vypnite fotoaparát a otvorte kryt
priestoru pre batériu/slotu na
pamäťovú kartu.
2
Základy snímania a prehrávania
Vložte pamäťovú kartu.
•
Pamäťovú kartu zasúvajte, až kým nezapadne na
svoje miesto a necvakne.
B
Dávajte pozor, aby ste pamäťovú kartu
vkladali správnym smerom
Vložením pamäťovej karty otočenej vrchn ou časťou
nadol alebo prednou časťou doz adu môžete poškodiť
fotoaparát a pamäťovú kartu.
3
Zatvorte kryt priestoru pre batériu/slotu
na pamäťovú kartu.
16
B
Poznámky o zatváraní krytu bez toho, aby došlo k zachyteniu remienka alebo
kábla fotoaparátu
Ak sa remienok fotoaparátu zachytí do krytu priestoru pre batériu/slotu na pamäťovú kartu počas
zatvárania, kryt sa môže poškodiť. Pred uzatvorením krytu priestoru pre batériu/slotu na pamäťovú
kartu sa uistite, že nedôjde k zachyteniu remienka alebo kábla.
B
Formátovanie pamäťových kariet
Pri prvom vložení pamäťovej karty používanej v inom zariadení do tohto fotoaparátu nezabudnite
pamäťovú kartu naformátovať pomocou tohto fotoaparátu. Vložte kartu do fotoaparátu, stlačte
tlačidlo
d
a v ponuke nastavenia vyberte položku
Format card (Naformátovať kartu)
.
Vybratie pamäťovej karty
Vypnite fotoaparát a skontrolujte, či je vypnutá kontrolka
zapnutia prístroja a monitor a následne otvorte kryt
priestoru pre batérie/slotu na pamäťovú kartu.
Jemne zatlačte pamäťovú kartu do fotoaparátu (1),
aby sa čiastočne vysunula (2).
B
Upozornenie na vysokú teplotu
Fotoaparát, batéria a pamäťová karta môžu byť tesne po používaní fotoaparátu horúce.
Interná pamäť a pamäťové karty
Údaje fotoaparátu, vrátane snímok a videosekvencií, môžete uložiť do internej pamäte
fotoaparátu alebo na pamäťovú kartu. Ak chcete použiť internú pamäť fotoaparátu, najskôr
vyberte pamäťovú kartu.
Základy snímania a prehrávania
17
Príprava 4 Nastavenie jazyka displeja, dátumu
No
Yes
set date and time?
Choose time zone and
Cancel
ačasu
Keď sa fotoaparát zapne po prvýkrát, zobrazí sa obrazovka na výber jazyka a obrazovka na
nastavenie dátumu a času pre hodiny fotoaparátu.
•
Ak ukončíte bez nastavenia dátumu a času, po zobrazení obrazovky snímania bude
blikaťO.
1
Fotoaparát zapnite stlačením
Základy snímania a prehrávania
hlavného vypínača.
2
3
18
Stlačením multifunkčného
HI
voliča
vyberte
želaný režim a stlačte
k
k
.
Yes (Áno)
.
tlačidlo
Zvoľte položku
tlačidlo
a stlačte
Language
Cancel
Български
Čeština
Dansk
Deutsch
English
Español
4
Back
London, Casablanca
Day/Month/Year
Month/Day/Year
Year/Month/Day
Date format
2014
051515 30
Edit
mhDM Y
Date and time
15/05/2014 15:30
No
Yes
OK?
Vyberte časové pásmo
vašej oblasti a stlačte
k
tlačidlo
•
5
Zvoľte formát dátumu a stlačte
tlačidlo
6
Nastavte dátum a čas a stlačte
tlačidlo
•
•
•
7
Vyberte položku
tlačidlo
.
Ak chcete povoliť funkciu
letného času, stlačte tlačidlo
Keď je funkcia letného času
povolená, nad mapou sa zobrazí
W
. Ak chcete vypnúť funkciu
letného času, stlačte tlačidlo
k
.
k
.
Vyberte pole: Stlačte tlačidlo JK (prepína
medzi
D, M, Y, h
Upravte dátum a čas: Stlačte tlačidlo HI.
Potvrdenie nastavenia: Vyberte pole m a stlačte
tlačidlo
a m).
k
.
Yes (Áno)
k
.
H
.
I
.
Základy snímania a prehrávania
a stlačte
19
8
1/6
camera.
foreign matter could enter the
water or in sandy locations, as
Do not open the covers by the
6/6
indicated.
remaining on the areas
cloth to remove any droplets
After drying thoroughly, use a
Exit
Prečítajte si hlásenie o vodotesnej
K
funkcii a stlačte tlačidlo
•
Obrazoviek s hláseniami je 6.
9
Po prečítaní hlásenia zobrazeného
napravo stlačte tlačidlo
•
Základy snímania a prehrávania
Fotoaparát prepne do režimu snímania (A22).
C
Zmena nastavenia jazyka a nastavenia dátumu a času
•
Tieto nastavenia môžete zmeniť pomocou nastavení
(Časové pásmo a dátum)
•
Letný čas môžete povoliť alebo zakázať v ponuke nastavenia z zvolením položky
and date (Časové pásmo a dátum)
Povolenie letného času vyvolá posun hodín o hodinu dopredu a zakázanie o hodinu dozadu.
C
Batéria hodín
•
Hodiny fotoaparátu sú napájané vstavanou záložnou batériou.
Záložná batéria sa nabíja po vložení hlavnej batérie do fotoaparátu alebo keď je fotoaparát
pripojený k voliteľnému sieťovému zdroju a po 10-hodinovom nabíjaní dokáže zabezpečiť
prevádzku hodín po dobu niekoľkých dní.
•
Ak sa záložná batéria fotoaparátu vybije, po zapnutí fotoaparátu sa zobrazí obrazovka nastavenia
dátumu a času. Znovu nastavte dátum a čas. Ďalšie informácie nájdete v kroku 3 (
„Príprava 4 Nastavenie jazyka displeja, dátumu a času“.
C
Vytlačenie dátumu snímania do vytlačených snímok
•
Do snímok môžete permanentne vložiť dátum snímania tak, ako sa zachytí pomocou nastavenia
Print date (Vytlačiť dátum)
•
Ak chcete, aby sa dátum vytlačil bez použitia nastavenia
vykonajte pomocou softvéru ViewNX 2 (
.
k
.
v ponuke nastavenia z (A76).
a následne položky
v ponuke nastavenia (A76).
A
Language (Jazyk)
Time zone (Časové pásmo)
Print date (Vytlačiť dátum)
94).
a
Time zone and date
Time zone
.
A
18) v časti
, tlač
20
21
Krok 1 Zapnutie fotoaparátu
25m
0s
880
1010 hPa
15m
Indikátor stavu batérie
Počet zostávajúcich expozícií
1
Stlačte hlavný vypínač.
•
Monitor sa zapne.
•
Fotoaparát vypnite opakovaným stlačením
hlavného vypínača.
•
Poznámka: hlavný vypínač sa aktivuje až niekoľko
sekúnd po vložení batérie. Pred stlačením hlavného
vypínača niekoľko sekúnd vyčkajte.
Základy snímania a prehrávania
2
Skontrolujte indikátor stavu batérie a počet zostávajúcich snímok.
40
30
20
10
0
15m
15m
-10
1010hPa
1010hPa
25m
Indikátor stavu batérie
DisplejPopis
b
B
N
Battery exhausted.
(Batéria vybitá.)
Počet zostávajúcich snímok
Zobrazí sa počet snímok, ktoré je ešte možné nasnímať.
• C
sa zobrazí, keď vo fotoaparáte nie je vložená pamäťová karta a snímky sa ukladajú do
internej pamäte.
Batéria je takmer úplne nabitá.
Batéria je takmer vybitá.
Fotoaparát nemôže zachytávať snímky. Nabite batériu.
880
0s
22
C
25m
0s
880
1010hPa
15m
Bliká
Nevykonajú sa
žiadne operácie
Nevykonajú sa
žiadne operácie
3 min
Fotoaparát prejde do
pohotovostného režimu.
Fotoaparát sa vypne.
Funkcia automatického vypnutia
40
30
20
10
0
15m
15m
-10
1010hPa
1010hPa
25m
0s
880
•
Čas, ktorý uplynie, kým fotoaparát prejde do pohotovostného režimu, je približne 1 minúta. Tento
interval je možné zmeniť pod nastavením
(
A
76).
•
Kým je fotoaparát v pohotovostnom režime, monitor sa opätovne zapne po vykonaní ľubovoľnej
Auto off (Automaticky vypnúť)
v ponuke nastavenia
z nasledujúcich operácií:
➝
Stlačte vypínacie tlačidlo, tlačidlo spúšte, tlačidlo A (režim snímania), tlačidlo c
(prehrávanie) alebo tlačidlo
•
Zatiaľ čo je nabíjací sieťový zdroj pripojený k fotoaparátu, monitor sa opätovne zapne, ak stlačíte
hlavný vypínač. Fotoaparát sa vypne, ak stlačíte tlačidlo uvoľnenia spúšte, tlačidlo
snímania), tlačidlo
b (e
záznam videosekvencie)
c
(prehrávanie) alebo tlačidlo b (e záznam videosekvencie).
A
(režim
Základy snímania a prehrávania
23
Krok 2 Výber režimu snímania
Multifunkčný volič
1
Stlačte tlačidlo A.
2
Základy snímania a prehrávania
24
Pomocou
multifunkčného voliča
HI
vyberte režim
snímania a stlačte
k
tlačidlo
•
•
.
V tomto príklade sa
používa režim
(jednoduchý automatický).
Zvolený režim snímania sa
uloží aj v prípade, ak je
napájanie vypnuté.
G
Easy auto mode
Dostupné režimy snímania
G
Easy auto mode (Jednoduchý automatický režim)
Fotoaparát nastavovaním záberu automaticky zvolí optimálny režim motívového
programu, vďaka čomu je možné jednoduchšie snímať fotografie pri nastaveniach,
ktoré sú pre danú scénu najvhodnejšie.
b
Režim motívových programov
Nastavenia fotoaparátu sa optimalizujú na základe zvolenej scény.
D
Special effects (Špeciálne efekty)
Efekty je na snímky možné použiť počas snímania.
F
Smart portrait (Inteligentný portrét)
Fotoaparát zaznamenáva úsmev na tvárach a tlačidlo spúšte aktivuje automaticky.
A
Auto mode (Automatický režim)
Používa sa na bežné snímanie. Nastavenia sa dajú nastaviť s ohľadom na podmienky
snímania a typ snímky, ktorú chcete vytvoriť.
A
A
A
A
A
33
35
42
Základy snímania a prehrávania
44
45
25
Krok 3 Určenie výrezu snímky
40
10
0
-10
30
20
1010hPa1010 hPa1010hPa
15m15m15m
25m
0s25m
0s
880880
Ikona režimu snímania
1
Fotoaparát držte stabilne.
•
Vaše prsty a iné objekty držte mimo objektívu,
blesku, pomocného reflektora AF, mikrofónu
areproduktora.
•
Základy snímania a prehrávania
Pri snímaní s orientáciou portrétu („na výšku“)
fotoaparát držte tak, aby bol blesk nad objektívom.
2
Určite výrez snímky.
•
Keď fotoaparát automaticky určuje režim
motívového programu, ikona režimu snímania
A
sa zmení (
B
Poznámky o jednoduchom automatickom režime
•
V závislosti od podmienok snímania nemusí fotoaparát zvoliť želaný režim motívového programu.
V tomto prípade vyberte iný režim snímania (
•
Keď sa používa digitálne priblíženie, režim motívového programu sa zmení na U.
33).
A
24).
26
C
Oddialiť
Priblížiť
Optické
priblíženie
Digitálne
priblíženie
Pri používaní statívu
•
V nasledujúcich prípadoch odporúčame na stabilizáciu fotoaparátu použiť statív.
- Pri snímaní v slabom svetle
A
- Pri snímaní s režimom blesku (
- Pri používaní telefotografického nastavenia
•
Keď sa pri snímaní na stabilizáciu fotoaparátu používa statív, v ponuke nastavení nastavte funkciu
Photo VR (Snímka VR)
spôsobovaným touto funkciou.
49) nastaveným na možnosť W (vyp.)
na
Off (Vypnuté) (A
76), aby sa zabránilo potenciálnym chybám
Používanie priblíženia
Pri pohybovaní ovládačom priblíženia sa bude meniť
poloha zoomového objektívu.
•
Ak chcete priblížiť na objekt: Posuňte smerom k
g
(poloha teleobjektívu)
•
Ak chcete oddialiť a zobraziť väčšiu oblasť:
Posuňte smerom k f(širokouhlá poloha)
Keď zapnete fotoaparát, priblíženie sa presunie
do maximálne širokouhlej polohy.
•
Pri posúvaní ovládača priblíženia sa v hornej časti
obrazovky snímania zobrazí indikátor priblíženia.
•
Digitálne priblíženie, ktoré vám umožňuje ešte viac
zväčšiť objekt až do 4-násobku maximálneho
pomeru optického priblíženia, sa dá aktivovať
posunutím a podržaním ovládača priblíženia smerom k g, keď je fotoaparát priblížený v
polohe maximálneho optického priblíženia.
C
Poznámky o funkcii digitálneho priblíženia
Keď sa aktivuje digitálne priblíženie, indikátor priblíženia sa zmení na modrý, a keď sa ďalej zväčší
priblíženie, zmení sa na žltý.
•
Indikátor priblíženie je modrý: kvalita snímky nie je použitím jemného dynamického priblíženia
viditeľne znížená.
•
Indikátor priblíženia je žltý: kvalita snímky je viditeľne znížená.
•
Keď je veľkosť snímky malá, indikátor zostane modrý v rámci väčšej oblasti.
Základy snímania a prehrávania
27
Krok 4 Zaostrenie a zhotovenie snímky
F2 .8F2.81/ 2 501/250
1
Stlačte tlačidlo spúšte do polovice.
•
Keď je objekt zaostrený, pole zaostrenia, ktoré
zahŕňa objekt alebo indikátor zaostrenia (
svieti nazeleno (niekoľko polí zaostrenia môže
svietiť nazeleno).
•
Keď sa používa digitálne priblíženie, fotoaparát
zaostrí na objekt v strede záberu a zaostrovacie
pole nie je zobrazené na displeji. Keď fotoaparát
Základy snímania a prehrávania
zaostrí, indikátor zaostrenia (
nazeleno.
•
Ak pole zaostrenia alebo indikátor zaostrenia
bliká načerveno, fotoaparát nedokáže zaostriť.
Zmeňte kompozíciu a skúste znovu stlačiť
tlačidlo spúšte do polovice.
2
Bez zdvihnutia prsta zatlačte tlačidlo
A
spúšte až úplne nadol.
A
9) svieti
9)
28
Tlačidlo spúšte
Ak chcete nastaviť zaostrenie a expozíciu (rýchlosť
Stlačte do
polovice
Stlačte až úplne
nadol
B
Poznámky k ukladaniu snímok a záznamu videosekvencií
Indikátor zobrazujúci počet zostávajúcich snímok alebo indikátor zobrazujúci maximálnu dĺžku
videosekvencie bliká, keď sa ukladajú snímky alebo sa zaznamenáva videosekvencia.
kryt priečinku na batér iu/pamäťovú kartu ani nevyberajte batériu ale bo pamäťovú kartu,
keď indikátor bliká. Ak to urobíte, mohlo by to spôsobiť stratu údajov alebo poškodenie fotoaparátu,
alebo pamäťovej karty.
uzávierky a hodnotu clony), zľahka stlačte tlačidlo spúšte,
kým nepocítite mierny odpor.
Kým je tlačidlo spúšte stlačené do polovice, zaostrenie a
expozícia zostávajú uzamknuté.
Ak chcete uvoľniť uzávierku a zhotoviť snímku, tlačidlo
spúšte stlačte až úplne nadol.
Pri stláčaní tlačidla spúšt e netlačte nadmernou silou, keďže
tým môže dôjsť k záchvevu fotoaparátu a rozostreniu
snímok. Tlačidlo stlačte zľahka.
Neotvárajte
Základy snímania a prehrávania
29
Krok 5 Prehrávanie snímok
Zobrazte predchádzajúcu snímku
Zobrazte nasledujúcu snímku
1010hPa1010 hPa1010hPa
15m15m15m
0004 . JPG0004. JPG
4
/ 44 /
4
15/0 5/20 14 15:3 015/05/2014 15:30
1010hPa1010 hPa1010hPa
15m15m15m
15/0 5/20 14 15:3 015/05/2014 15:30
0004 . JPG0004. JPG
4
/ 44 /
4
1
Stlačte tlačidlo c
(prehrávanie).
•
Ak stlačíte a podržíte tlačidlo
c
(prehrávanie), kým je fotoaparát
vypnutý, fotoaparát sa zapne do
režimu prehrávania.
2
Základy snímania a prehrávania
Pomocou multifunkčného voliča zvoľte
snímku, ktorú chcete zobraziť.
•
Stlačením a podržaním tlačidla
rolujte cez snímky.
•
Na režim snímania sa vráťte opätovným stlačením
A
tlačidla
C
Poznámky funkcii rýchlych efektov
•
Keď sa
e
prehrávania, stlačením tlačidla
použiť efekt.
•
Keď sa zobrazí obrazovka na výber efektu, pomocou
multifunkčného voliča
tlačidlo
možnosť
snímku v podobe samostatného súboru.
Ďalšie informácie nájdete v časti „Quick Effects (Rýchle efekty): Zmena odtieňa alebo nálady“
(
E
zobrazí v režime celorámcového
k
a potom v dialógovom okne vyberte
Yes (Áno)
14).
HIJK
alebo stlačením tlačidla spúšte.
k
môžete na snímku
JK
vyberte efekt, stlačte
a stlačením tlačidla k uložte
rýchlo
30
Krok 6 Odstránenie snímok
All images
Erase selected images
Current image
Delete
No
Yes
Erase 1 image?
1
Stlačením tlačidla l odstráňte
snímku, ktorá je práve
zobrazená na monitore.
2
Stlačením multifunkčného voliča
HI
vyberte požadovanú metódu
odstraňovania a stlačte tlačidlo
•
Ak chcete skončiť bez odstránenia, stlačte tlačidlo
d
.
3
Vyberte položku
tlačidlo
•
Odstránené snímky sa nedajú obnoviť.
•
Ak chcete operáciu zrušiť, vyberte položku
No (Nie)
Yes (Áno)
k
.
a stlačte tlačidlo k.
a stlačte
k
Základy snímania a prehrávania
.
31
Obsluha obrazovky na vymazanie zvolených snímok
Back
Erase selected images
1
Pomocou multifunkčného voliča JK
vyberte snímku, ktorú chcete vymazať,
H
a potom pomocou tlačidla
K
položku
•
•
Základy snímania a prehrávania
2
Pridajte K ku všetkým snímkam, ktoré chcete odstrániť, a stlačením
tlačidla
•
B
Odstránenie snímok zo sekvencie
•
Ak stlačíte tlačidlo l a vymažete kľúčový obrázok, pokiaľ sa v rámci sekvencií snímok zobrazujú
len kľúčové snímky (
odstránia.
•
Ak chcete odstrániť jednotlivé snímky v rámci sekvencie, stlačením tlačidla k ich zobrazujte po
jednej a stláčajte tlačidlo
C
Odstránenie poslednej zaznamenanej snímky v režime snímania
Pri používaní režimu snímania stlačte tlačidlo l, aby ste odstránili poslednú uloženú snímku.
.
Ak chcete zrušiť výber, stlačením tlačidla
K
odstráňte
Posúvaním ovládača priblíženia (A2) smerom k
g(i
alebo
Zobrazí sa dialógové okno potvrdenia. Postupujte podľa pokynov na monitore.
.
) prepnite na zobrazenie na celú obrazovku
f(h
) prepnite späť na zobrazenie miniatúr.
k
potvrďte výber.
A
68), všetky snímky v danej sekvencií, vrátane kľúčového obrázka sa
l
.
zobrazte
32
Funkcie snímania
Režim G (jednoduchý automatický)
Fotoaparát nastavovaním záberu automaticky zvolí optimálny režim motívového programu,
vďaka čomu je možné jednoduchšie snímať fotografie pri nastaveniach, ktoré sú pre danú
scénu najvhodnejšie.
Zobrazte obrazovku snímania M tlačidlo A (režim snímania) M režim G
(jednoduchý automatický) M tlačidlo
Keď fotoaparát vyberie režim motívového programu, ikona režimu snímania zobrazená na
obrazovke snímania sa zmení na ikonu aktuálne aktivovaného režimu motívového programu.
e
Portrait (Portrét)
f
Landscape (Krajina)
h
Night portrait (Nočný portrét)
g
Night landscape (Nočná krajina)
*
Pri ponorení do vody sa fotoaparát prepne do režimu pod vodnou hladinou.
Keď fotoaparát zaznamená, že je pod vodou, zatiaľ čo je možnosť
(Nahrať údaje o polohe)
polohe)
nastavená na možnosť
obrazovka pre výber, či sa na snímok vytvorený pod vodou majú alebo nemajú zaznamenať
údaje o polohe. Keď zvolíte možnosť
obrazovka snímania.
•
Pole zaostrenia závisí od kompozície snímky. Keď fotoaparát rozpozná ľudskú tvár, zaostrí
v rámci položky
na ňu (A62).
k
i
Close-up (Makrosnímka)
j
Backlighting (Protisvetlo)
a
Underwater (Pod vodou)
U
Iné motívy
Location data options (Možnosti údajov o
On (Zapnuté)
a vykonalo sa zisťovanie polohy, zobrazí sa
Yes (Áno)
alebo
No (Nie)
a stlačíte tlačidlo k, zobrazí sa
*
Record location data
Funkcie snímania
33
B
Poznámka o vyberaní fotoaparátu z vody
Po vybratí fotoaparátu z vody niekedy nemusí dôjsť k automatickému prepnutiu na iný motívový
režim z režimu pod vodnou hladinou.
Zľahka rukou utrite kvapôčky vody z fotoaparátu alebo ho poutierajte mäkkou a suchou tkaninou.
Viac informácií o starostlivosti o fotoaparát nájdete v časti „Čistenie po použití fotoaparátu pod
vodou“ (
A
xiv).
Funkcie, ktoré je možné nastaviť pomocou režimu G (jednoduchý
automatický)
•
Zábleskový režim (A48)
•
Samospúšť (A50)
•
Kompenzácia expozície (A52)
•
Ponuka snímania (A55)
Funkcie snímania
34
Režim motívových programov (snímanie vhodné
pre motívové programy)
Keď sa zvolí motívový program, nastavenia fotoaparátu sa automaticky optimalizujú pre
zvolený motív.
Zobrazte obrazovku snímania M tlačidlo A (režim snímania) M b (druhá ikona
zhora*) M K M HI M vyberte motívový program M tlačidlo
* Zobrazí sa ikona posledného zvoleného motívového programu.
Zobrazenie popisu (zobrazenie pomocníka) každého motívu
Vyberte motív a posunutím ovládača priblíženia (A2) smerom k g(j) zobrazte popis
daného motívu. Ak sa chcete vrátiť do pôvodnej obrazovky, znovu posuňte ovládač
priblíženia smerom k g(j).
k
2
A
38)
A
39)
nastavte na možnosť
2
1, 3
2
2
Off
Funkcie snímania
35
Rady a poznámky
d
Sports (Šport)
•
Kým budete držať tlačidlo spúšte celkom stlačené, fotoaparát nasníma za sebou max. približne
5 záberov pri rýchlosti 6,9 (sn./s) (keď je režim snímky nastavený na možnosť
•
Rýchlosť snímania pri sériovom snímaní sa môže spomaliť, a to v závislosti od aktuálneho
nastavenia režimu snímky, použitej pamäťovej karty alebo od podmienok snímania.
•
Hodnoty zaostrenia, expozície a odtieňa sa nastavia podľa prvej snímky každej série.
e
Night portrait (Nočný portrét)
•
Na obrazovke zobrazenej po zvolení položky e
možnosť
Hand-held (Z ruky)
•
Hand-held (Z ruky)
e
- Keď ikona
Funkcie snímania
tlačidla-spúšte nasnímate sériu snímok, ktoré sa skombinujú do jednej snímky a uložia.
- Keď sa úplne stlačí tlačidlo spúšte, fotoaparát držte bez pohybu, kým sa nezobrazí fotografia. Po
nasnímaní snímky fotoaparát nevypínajte pred prepnutím monitora na obrazovku snímania.
- Ak sa objekt pohne, kým fotoaparát kontinuálne sníma, snímka môže byť skreslená, prekrytá
alebo rozostrená.
•
Tripod (Statív)
- Jedna snímka sa po úplnom stlačení tlačidla spúšte zachytí pri nízkej rýchlosti uzávierky.
- Stabilizácia obrazu je zakázaná bez ohľadu na nastavenie
ponuke nastavenia.
f
Party/indoor (Oslava/interiér)
•
Ak chcete zabrániť nežiaducemu vplyvu záchvevov fotoaparátu, fotoaparát držte stabilne. Ak
počas snímania na stabilizáciu fotoaparátu používate statív, položku
nastavte na možnosť
v ľavom hornom rohu obrazovky svieti nazeleno, úplným stlačením
:
alebo
(predvolené nastavenie):
Off (Vypnuté)
Night portrait (Nočný portrét)
Tripod (Statív)
v ponuke nastavenia (A76).
.
Photo VR (Snímka VR) (A
Photo VR (Snímka VR)
P 4608×3456
vyberte
76) v
).
36
j
1010hPa1010 hPa1010hPa
15m15m15m
25m
0s25m
0s
880880
40
10
0
-10
30
20
Night landscape (Nočná krajina)
•
Na obrazovke zobrazenej po zvolení položky j
možnosť
Hand-held (Z ruky)
•
Hand-held (Z ruky)
- Keď ikona
j
v ľavom hornom rohu obrazovky svieti nazeleno, úplným stlačením
alebo
(predvolené nastavenie):
Night landscape (Nočná krajina)
Tripod (Statív)
.
vyberte
tlačidla-spúšte nasnímate sériu snímok, ktoré sa skombinujú do jednej snímky a uložia.
- Keď sa úplne stlačí tlačidlo spúšte, fotoaparát držte bez pohybu, kým sa nezobrazí fotografia. Po
nasnímaní snímky fotoaparát nevypínajte pred prepnutím monitora na obrazovku snímania.
- Uhol pohľadu (t. j. oblasť viditeľná v zábere) viditeľný na uloženej snímke bude užší ako ten,
ktorý vidíte v čase snímania na monitore.
•
Tripod (Statív)
:
- Jedna snímka sa po úplnom stlačení tlačidla spúšte zachytí pri nízkej rýchlosti uzávierky.
- Stabilizácia obrazu je zakázaná bez ohľadu na nastavenie
Photo VR (Snímka VR) (A
76)
v ponuke nastavenia.
k
Close-up (Makrosnímka)
•
Makro režim (A51) je povolený a fotoaparát automaticky priblíži na najkratšiu vzdialenosť, na
ktorú dokáže zaostriť.
•
Pole zaostrenia môžete posúvať. Stlačte tlačidlo k, pomocou multifunkčného voliča
posúvajte pole zaostrenia a stlačením tlačidla
u
Food (Jedlo)
•
Makro režim (A51) je povolený a fotoaparát automaticky priblíži na najkratšiu vzdialenosť,
k
použite nastavenie.
HIJK
na ktorú dokáže zaostriť.
•
Odtieň môžete upraviť pomocou multifunkčného voliča
HI
. Nastavenie úpravy odtieňa zostane uložené v pamäti
fotoaparátu aj po vypnutí fotoaparátu.
•
Pole zaostrenia môžete posúvať. Stlačte tlačidlo k,
pomocou multifunkčného voliča
zaostrenia a stlačením tlačidla
HIJK
k
posúvajte pole
použite nastavenie.
Funkcie snímania
37
l
Museum (Múzeum)
•
Fotoaparát zachytí sériu až desiatich snímok, kým je tlačidlo spúšte úplne stlačené a najostrejšia
snímka zo série sa automaticky vyberie a uloží (BSS (Funkcia voľby najlepšej snímky)).
•
Blesk sa neodpaľuje.
m
Fireworks show (Ohňostroj)
•
Čas uzávierky je pevne nastavený na približne 4 sekundy.
n
Black and white copy (Čiernobiela kópia)
•
Používajte spolu s makro režimom (A51) pri snímaní objektov, ktoré sa nachádzajú blízko k
fotoaparátu.
o
Backlighting (Protisvetlo)
•
Na obrazovke zobrazenej po zvolení položky o
Funkcie snímania
o
alebo k povoľte alebo zakážte funkciu vysokého dynamického režimu (HDR) na základe
typu snímku, ktorú chcete vytvoriť.
• k
(predvolené nastavenie): Blesk vystrelí, aby zabránil skrytiu objektu do tieňa.
- Keď sa tlačidlo spúšte stlačí až nadoraz, vyhotoví sa jedna snímka.
• o
: Použite pri snímaní snímok s veľmi jasnými a tmavými oblasťami v tom istom zábere.
- Po úplnom stlačení tlačidla spúšte bude fotoaparát vytvárať snímky nepretržite pri vysokej
rýchlosti a uloží nasledovné dve snímky.
- Zložená snímka bez HDR
- Zložená snímka s HDR, na ktorej sa minimalizuje strata detailu v svetlých a tmavých odtieňoch.
- Ak je v pamäti priestor na uloženie len jednej snímky, uloží sa len snímka spracovaná v čase
snímania pomocou funkcie D-Lighting (
snímky.
- Keď sa úplne stlačí tlačidlo spúšte, fotoaparát držte bez pohybu, kým sa nezobrazí fotografia. Po
nasnímaní snímky fotoaparát nevypínajte pred prepnutím monitora na obrazovku snímania.
- Uhol pohľadu (t. j. oblasť viditeľná v zábere) viditeľný na uloženej snímke bude užší ako ten,
ktorý vidíte v čase snímania na monitore.
Backlighting (Protisvetlo)
A
67), pri ktorej došlo ku korekcii tmavých oblastí
výberom položky
38
p
Easy panorama (Jednoduchá panoráma)
•
Na obrazovke zobrazenej po zvolení položky p
vyberte rozsah snímania spomedzi možností
(Širokouhlé (360°))
•
Poloha priblíženia na zafixovaná v širokouhlej pozícii.
•
Tlačidlo spúšte stlačte celkom nadol, zložte prst z tlačidla a potom pomaly fotoaparát otáčajte v
horizontálnom smere. Snímanie sa ukončí, keď fotoaparát zachytí špecifikovaný rozsah snímania.
•
Zaostrenie a expozícia sa po začatí snímania uzamknú.
•
Ak stlačíte tlačidlo k po zobrazení zachytenej snímky v režime na celú obrazovku, snímka sa
bude automaticky rolovať.
•
Nemôžete využívať funkcie úpravy snímok okrem výrezu v prípade snímok zhotovených
pomocou funkcie jednoduchá panoráma tohto fotoaparátu.
Ďalšie informácie nájdete v časti „Používanie funkcie Easy Panorama (Jednoduchá panoráma)
(snímanie a prehrávanie)“ (
B
Poznámky k tlači panoramatických snímok
V závislosti od nastavení tlačiarne nemusí byť možné vytlačiť celú snímku. Okrem toho možno
nemusí byť tlač možná v závislosti od tlačiarne.
.
E
2).
Easy panorama (Jednoduchá panoráma)
Normal (180°) (Normálne (180°))
a
Wide (360°)
Funkcie snímania
39
O
40
10
0
-10
30
20
1010hPa1010 hPa1010hPa
15m15m15m
25m
0s25m
0s
880880
Pet portrait (Zvierací portrét)
•
Keď namierite fotoaparát na psa alebo mačku, fotoaparát rozpozná tvár zvieraťa a zaostrí na ňu.
Uzávierka sa automaticky uvoľní, keď fotoaparát rozpozná tvár psa alebo mačky (automatické
snímanie portrétu domáceho zvieraťa).
•
Na obrazovke zobrazenej po zvolení položky OPet portrait (Zvierací portrét)
možnosť
Single (Jednotlivé)
Single (Jednotlivé)
-
alebo
Continuous (Nepretržité)
.
: Zakaždým keď fotoaparát rozpozná tvár psa alebo mačky, vyhotoví
jednu snímku.
-
Continuous (Nepretržité)
: Zakaždým keď fotoaparát rozpozná tvár psa alebo mačky,
vyhotoví sériu troch snímok.
B
Automatické snímanie portrétu domáceho zvieraťa
•
Stlačte multifunkčný volič J (n), ak chcete zmeniť nastavenia
(Automatická spúšť pri portréte zvierat)
Funkcie snímania
-
Y
: Keď fotoaparát rozpozná tvár psa alebo mačky, automaticky uvoľní uzávierku.
-
k
: Fotoaparát neuvoľní uzávierku automaticky ani v prípade, ak sa rozpozná tvár psa alebo
mačky. Stlačte tlačidlo spúšte do polovice. Fotoaparát rozpoznáva aj ľudské tváre, keď je
zvolená možnosť
•
Po nasnímaní päť dávok sa položka
portréte zvierat)
•
Snímanie je možné uskutočniť aj stlačením tlačidla spúšte, bez ohľadu na nastavenie funkcie
k
.
nastaví na možnosť k.
.
Pet portrait auto release (Automatická spúšť pri
portrait auto release (Automatická spúšť pri portréte zvierat)
B
Zaostrovacie pole
•
Keď fotoaparát rozpozná tvár, tvár sa zobrazí vo vnútri žltého
Pet portrait auto release
.
rámčeka. Keď fotoaparát zaostrí na tvár zobrazenú vo vnútri
dvojitého rámčeka (pole zaostrenia), farba dvojitého
rámčeka sa zmení na zelenú. Ak fotoaparát nenájde žiadnu
tvár, zaostrí na objekt v strede obrazového poľa.
•
V niektorých podmienkach snímania sa tvár zvieraťa
nemusí rozpoznať a vo vnútri rámčeka sa môžu zobraziť
iné predmety.
vyberte
Pet
40
C
Underwater (Pod vodou)
•
Ak vyberiete možnosť
opolohe (
(obráťte sa na zadnú stranu predného krytu). Ak po prečítaní správ stlačíte multifunkčný volič
zobrazí sa nasledujúca správa. Keď sa znova stlačí tlačidlo uzávierky, fotoaparát prepne do režimu
snímania bez zobrazenia nasledujúcich obrazoviek.
•
Pozrite si časť „<Dôležité> Odolnosť voči nárazom, vode, prachu, kondenzácia“ (Axi), kde
nájdete viac informácií o snímaní pod vodnou hladinou.
Underwater (Pod vodou)
A
81) a kalibrácii hĺbky vody, za ktorými budú nasledovať správy o vodeodolnosti
, zobrazia sa snímky o nahrávaní údajov
K
,
Funkcie snímania
41
Režim Special Effects (Špeciálne efekty) (použitie
efektov pri snímaní)
Efekty je na snímky možné použiť počas snímania.
Zobrazte obrazovku snímania M tlačidlo A (režim snímania) M D (tretia ikona
zhora*) M K M HI M Vyberte efekt M tlačidlo
* Zobrazí sa posledná zvolená ikona.
KategóriaPopis
D
(predvolené nastavenie)
E
(Nostalgická sépia)
Funkcie snímania
F
High-contrast
monochrome
(Vysokokontrastné
monochromatické)
G
High key
(Tlačidlo Vysoké)
H
Low key
(Tlačidlo Nízke)
I
Selective color
(Selektívne farby)
l
k
Super vivid
(Superjasné)
o
Cross process
(Priečne spracovanie)
m
(Efekt detského
fotoaparátu 1)
n
(Efekt detského
fotoaparátu 2)
Soft (Jemné)
Nostalgic sepia
Pop (Vsunúť)
Toy camera effect 1
Toy camera effect 2
Zmäkčuje snímku pridaním jemného rozmazania na celú snímku.
Pridaním tónu sépie a znížením kontrastu simuluje kvalitu starej
fotografie.
Zmení snímku na čiernobielu a dodá ostrosť jej kontrastu.
Celej snímke dá jasný tón.
Celej snímke dá tmavý tón.
Vytvorí čiernobielu snímku, v ktorej zostanú len určené farby.
Zvýši sýtosť farieb na celej snímke v záujme zvýšenia jasu.
Zvýši sýtosť farieb na celej snímke a zvýši ostrosť kontrastu.
Dodá snímke tajomný nádych založený na špecifickej farbe.
Dodá celej snímke žltkastý odtieň a vytmaví perifériu snímky.
Zníži sýtosť farieb na celej snímke a vytmaví perifériu snímky.
k
42
•
Posuvné zobrazenie
Fotoaparát zaostruje na oblasť v strede obrazového poľa.
•
Keď je zvolená položka
alebo
farby)
Selective color (Selektívne
Cross process (Priečne spracovanie)
,
pomocou multifunkčného voliča HI vyberte
požadovanú farbu na posuvnom zobrazení.
Ak chcete zmeniť nastavenia pre ľubovoľnú z
nasledujúcich funkcií, stlačením tlačidla k zrušte
výber farby.
-Režim blesku (A48)
-Samospúšť (A50)
- Makro režim (A51)
- Korekcia expozície (A52)
Ak sa chcete vrátiť na obrazovku výberu farieb, znovu stlačte tlačidlo k.
Save
Funkcie snímania
43
Režim Smart Portrait (Inteligentný portrét)
(vyhotovovanie snímok usmievajúcich sa tvárí)
Keď fotoaparát rozpozná usmievajúcu sa tvár, snímku je možné zhotoviť automaticky bez
stlačenia tlačidla spúšte (samospúšť detekujúca úsmev (A57)). Pomocou funkcie zjemnenia
pokožky môžete vyhladiť odtieň pokožky na ľudských tvárach.
Zobrazte obrazovku snímania M tlačidlo A (režim snímania) M režim F
Smart portrait (Inteligentný portrét) M tlačidlo
1
Určite výrez snímky.
•
Fotoaparát nasmerujte na ľudskú tvár.
Funkcie snímania
2
Nestláčajte tlačidlo spúšte a čakajte na úsmev objektu.
•
Ak fotoaparát zistí, že tvár orámovaná dvojitým rámčekom sa usmieva, spúšť sa
automaticky uvoľní.
•
Keď fotoaparát rozpozná usmievajúcu sa tvár, tlačidlo spúšte aktivuje automaticky.
3
Ukončite automatické snímanie.
•
Vykonaním jednej z nižšie uvedených operácii ukončite snímanie.
Smile timer (Samospúšť detekujúca úsmev)
- Položku
- Stlačte tlačidlo
B
Poznámky o režime inteligentného portrétu
Pri vybraných podmienkach snímania fotoaparát možno nebude schopný rozpoznať tváre ani
A
úsmevy (
C
Keď bliká kontrolka samospúšte
Keď sa používa samospúšť s detekciou úsmevu, kontrolka samospúšte bliká, keď fotoaparát
rozpozná tvár, a bliká rýchlo bezprostredne po uvoľnení uzávierky.
.
(Vypnuté)
62). Na zhotovenie záberu sa dá použiť aj tlačidlo spúšte.
A
a vyberte iný režim snímania.
Funkcie dostupné v režime Smart Portrait (Inteligentný portrét)
•
Zábleskový režim (A48)
•
Samospúšť (A50)
•
Kompenzácia expozície (A52)
•
Ponuka snímania (A55)
k
nastavte na možnosť
Off
44
Režim A (Automaticky)
Používa sa na bežné snímanie. Nastavenia sa dajú nastaviť s ohľadom na podmienky snímania
a typ snímky, ktorú chcete vytvoriť.
Zobrazte obrazovku snímania M tlačidlo A (režim snímania) M režim A
(automaticky) M tlačidlo
•
Spôsob, ako fotoaparát vyberá oblasť záberu na zaostrenie, môžete nakonfigurovať zmenou
nastavenia
AF area mode (Režim automatického zaostrovania polí) (A
Predvolené nastavenie je
Funkcie dostupné v režime A (Automaticky)
•
Zábleskový režim (A48)
•
Samospúšť (A50)
•
Makro režim (A51)
•
Kompenzácia expozície (A52)
•
Ponuka snímania (A55)
k
Target finding AF (AF s vyhľadaním cieľa) (A
56).
61).
Funkcie snímania
45
Používanie funkcie Quick Effect (Rýchle efekty)
Choose eect
Cancel
Quick eects
Cancel
eect 2
Toy camera
eect 1
Toy camera
High key
Painting
Super vivid
Pop
Quick eects
Keď je zvolený režim A (automaticky), efekty môžete použiť na snímky okamžite po
uvoľnení tlačidla spúšte.
•
Upravená snímka sa uloží v podobe samostatného súboru s odlišným názvom.
1
Stlačte tlačidlo k, keď sa snímka
zobrazí po vyhotovení v režime
A
(automaticky).
•
Keď stlačíte tlačidlo d alebo 5 sekúnd
nevykonáte žiadnu operáciu, displej na monitore
sa vráti na obrazovku snímania.
•
Funkcie snímania
Ak sa nemá zobraziť obrazovka uvedená napravo,
v ponuke snímania nastavte položku
(Rýchle efekty)
2
Stlačením multifunkčného voliča JK
na možnosť
vyberte želaný efekt a stlačte tlačidlo
•
Ovládač priblíženia (A2) posuňte smerom k
g(i
), aby sa zobrazilo potvrdzovacie okno pre
použitý efekt. Posunutím ovládača priblíženia k
f(h
) sa vrátite na obrazovku na výber efektov.
•
Ak chcete skončiť bez uloženia upravenej snímky,
stlačte tlačidlo
dialóg, zvoľte položku
•
Informácie o jednotlivých druhoch efektov nájdete v časti „Quick Effects (Rýchle efekty):
Zmena odtieňa alebo nálady“ (
3
Vyberte položku
d
. Keď sa zobrazí potvrdzovací
Yes (Áno)
Yes (Áno)
Quick effects
Off (Vypnuté) (A
55).
k
a stlačte tlačidlo k.
E
14).
a stlačte tlačidlo k.
.
46
Funkcie, ktoré môžete nastaviť pomocou
1
3
24
multifunkčného voliča
Funkcie, ktoré sú dostupné, sa líšia v závislosti od režimu snímania, podľa znázornenia nižšie.
Režim
Special
Jedno-
Funkcia
Zábleskový režim (A48)
1
m
n
Samospúšť (A50)
2
Makro režim (A51)-
3
D
Kompenzácia expozície
4
o
A
52)
(
* Dostupnosť závisí od nastavenia. Ďalšie informácie nájdete v časti „Predvolené nastavenia“
A
53).
(
automa-
motí-
duchý
vového
pro-
tický
gramu
w
www
*
wwww
Smart
effects
portrait
(Špe-
(Inteligentný
portrét)
-
maticky)
*
ciálne
efekty)
ww*w
w
A
(auto-
w
w
Funkcie snímania
47
Používanie blesku
Auto
40
30
Môžete zvoliť zábleskový režim, ktorý je vhodný pre dané podmienky snímania.
1
Stlačte multifunkčný volič H(m).
2
Vyberte požadovaný režim blesku
A
49) a stlačte tlačidlo k.
(
•
Ak sa do niekoľkých sekúnd nastavenie nepoužije
stlačením tlačidla
Funkcie snímania
B
Kontrolka blesku
•
Stav blesku je možné overiť stlačením tlačidla
spúšte do polovice.
- Svieti: Blesk sa odpáli po úplnom stlačení
tlačidla-spúšte.
- Bliká: Blesk sa nabíja. Fotoaparát nemôže
zhotovovať snímky.
- Nesvieti: Pri vytvorení snímky blesk nevystrelí.
•
Ak je batéria takmer vybitá, monitor sa pri nabíjaní blesku vypne.
k
, výber sa zruší.
48
Dostupné zábleskové režimy
U
Auto (Automaticky)
Blesk sa odpaľuje podľa potreby, napr. pri slabom svetle.
•
Ikona režimu blesku na obrazovke snímania sa zobrazí len bezprostredne po výbere
nastavenia.
V
Auto with red-eye reduction (Automaticky s redukciou efektu červených očí)
Znižuje efekt červených očí spôsobený bleskom.
W
Off (Vypnuté)
Blesk sa neodpaľuje.
•
Pri snímaní pri slabom svetle odporúčame na stabilizáciu fotoaparátu použiť statív.
X
Fill flash (Výplňový blesk)
Blesk sa odpáli pri každom nasnímaní snímky. Používa sa na „vyjasnenie“ (osvetlenie)
tieňov a objektov v protisvetle.
Y
Slow sync (Synchronizácia blesku s dlhými časmi uzávierky)
Vhodné na večerné a nočné portréty s okolitou scenériou.
Výplňový blesk sa v prípade potreby odpáli, aby osvetlil hlavný objekt; nízke rýchlosti
uzávierky sa používajú na zachytenie pozadia v noci alebo pri slabom svetle.
C
Nastavenie zábleskového režimu
•
Nastavenie nemusí byť pri niektorých režimoch snímania k dispozícii.
•
Nastavenie použité v režime A (automaticky) bude uložené v pamäti fotoaparátu aj po vypnutí
fotoaparátu.
C
Auto with red-eye reduction (Automaticky s redukciou efektu červených očí)
Predzáblesky sa odpaľujú opakovanie pri nízkej intenzite pred hlavným bleskom, čím sa potláča
efekt červených očí. Ak fotoaparát rozpozná efekt červených očí počas ukladania snímky, z dotknutej
oblasti sa pred uložením snímky odstráni efekt červených očí.
Počas snímania pamätajte na nasledovné:
•
Keďže sa odpaľujú predzáblesky, medzi stlačením tlačidla spúšte a nasnímaním záberu uplynie
istý čas.
•
Ukladanie snímok trvá dlhšie ako zvyčajne.
•
Pomocou redukcie červených očí sa nemusia za každých okolností dosiahnuť požadované
výsledky.
•
V niektorých zriedkavých prípadoch sa korekcia efektu červených očí omylom použije na oblasti
snímky, ktoré si to nevyžadujú. V takýchto prípadoch vyberte iný režim blesku a snímku zhotovte
znova.
Funkcie snímania
49
Používanie funkcie Self-timer (Samospúšť)
Self-timer
9
Fotoaparát je vybavený samospúšťou, ktorá uvoľňuje uzávierku približne 10 sekúnd alebo
2 sekundy alebo 1 sekundu po stlačení tlačidla spúšte. Ak počas snímania na stabilizáciu
fotoaparátu používate statív, položku
(Vypnuté)
v ponuke nastavenia (A76).
1
Stlačte multifunkčný volič J (n).
2
Vyberte možnosť n
n2sa stlačte tlačidlo k.
• n 10s
Funkcie snímania
3
4
(10 sekúnd): Používajte pri výnimočných
príležitostiach, napríklad na svadbách.
• n 2s
(2 sekundy): Používa sa na predchádzanie
chveniu fotoaparátu.
•
Ak sa do niekoľkých sekúnd nastavenie nepoužije
stlačením tlačidla
•
Keď je režim snímania v režime motívového programu
Y
zobrazí sa
nedá použiť.
Stanovte výrez snímky a stlačte tlačidlo spúšte do polovice.
•
Nastaví sa zaostrenie a expozícia.
Zatlačte tlačidlo spúšte až
úplne nadol.
•
Spustí sa odpočítavanie. Indikátor
samospúšte bliká a následne
neprerušovane svieti približne jednu
sekundu pred uvoľnením uzávierky.
•
Pri uvoľnení tlačidla spúšte sa funkcia
samospúšte nastaví na
•
Ak chcete zastaviť odpočítavanie,
znovu stlačte tlačidlo spúšte.
(automatické snímanie portrétu domáceho zvieraťa) (A40). Samospúšť sa
10s
k
, výber sa zruší.
k
Photo VR (Snímka VR)
alebo
.
nastavte na možnosť
Pet portrait (Zvierací portrét)
9
Off
,
50
Používanie funkcie Macro Mode (Makro režim)
Macro mode
Makro režim použite pri snímaní detailných snímok.
1
Stlačte multifunkčný volič I (p).
2
Zvoľte položku o a stlačte tlačidlo k.
•
Ak sa do niekoľkých sekúnd nastavenie nepoužije
stlačením tlačidla
3
Posunutím ovládača priblíženia nastavte
pomer priblíženia do polohy, kedy
indikátor priblíženia svietia nazeleno.
•
Keď je stupeň priblíženia nastavený na pozíciu, v ktorej indikátor priblíženia svieti nazeleno,
fotoaparát dokáže zaostriť na objekty do vzdialenosti približne 10 cm od objektívu.
V polohe širokouhlého priblíženia od
vzdialenosti približne 1 cm od objektívu.
B
Poznámky o používaní blesku
Blesk nemusí byť schopný osvetliť celý objekt na vzdialenosť menej ako 50 cm.
C
Nastavenie Makro režimu
•
Nastavenie nemusí byť pri niektorých režimoch snímania k dispozícii.
•
Nastavenie použité v režime A (automaticky) bude uložené v pamäti fotoaparátu aj po vypnutí
fotoaparátu.
k
, výber sa zruší.
F
a
G
fotoaparát dokáže zaostriť na objekty do
40
Funkcie snímania
51
Nastavenie jasu (korekcia expozície)
Exposure compensation
Môžete nastaviť celkový jas snímok.
1
Stlačte multifunkčný volič K (o).
2
Vyberte hodnotu korekcie a stlačte
k
tlačidlo
•
•
Funkcie snímania
•
C
Hodnota korekcie expozície
•
Nastavenie použité v režime A (automaticky) bude uložené v pamäti fotoaparátu aj po vypnutí
fotoaparátu.
•
Keď je režim snímania nasta vený na režim motívových programov
(
A
38), korekcia expozície sa nedá použiť.
•
Keď sa kompenzácia expozície nastaví počas používania blesku, kompenzácia sa aplikuje na
expozíciu pozadia, ako aj výstup blesku.
.
Ak chcete zvýšiť jas snímky, nastavte kladnú
(+) hodnotu.
Ak chcete znížiť jas snímky, nastavte zápornú
(–) hodnotu.
Hodnota korekcie sa použije aj bez stlačenia
k
.
tlačidla
Fireworks show (Ohňostroj)
52
Predvolené nastavenia
Nižšie popisujeme predvolené nastavenia v každom režime snímania.
Režim snímania
G
(jednoduchý automatický)
C
(motívový program)
b
(na výšku)
c
(na šírku)
d
(šport)
S
(nočný portrét)
f
(oslava/interiér)
Z
(pláž)
z
(sneh)
h
(západ slnka)
i
(úsvit/súmrak)
X
(nočná krajina)
k
(makrosnímka)
u
(jedlo)
l
(múzeum)
m
(ohňostroj)
n
(čiernobiela kópia)
W
(protisvetlo)
p
(jednoduchá panoráma)
O
(portrét domáceho zvieraťa)
C
(pod vodnou hladinou)
R
(špeciálne efekty)
F
(inteligentný portrét)
A
(automaticky)
Blesk
(
U
A
Samospúšť
48)
A
(
1
kk20.0
50)
Makro
A
(
51)
Vkk30.0
3
W
W
V
V
kk30.0
3
3
4
3
k
kk30.0
kk30.0
k
3
0.0
Ukk30.0
Ukk30.0
3
W
W
W
Wko
W
W
W
Wkk
X5/
W
W
Wkk
Wkk
U
Ukk
kk30.0
3
kk30.0
3
kk30.0
3
ko
3
kk
3
5
W
3
3
7
3
k
kk30.0
3
k
6
Y
8
k
k
k
k
k
3
0.0
3
0.0
0.0
3
0.0
0.0
3
0.0
0.0
0.0
0.0
3
0.0
0.0
Korekcia
expozície
A
52)
(
3
Funkcie snímania
53
1
Fotoaparát automaticky volí režim blesku vhodný pre zvolenú scénu. W (vypnuté) sa dá zvoliť
manuálne.
2
Nedá sa zmeniť. Fotoaparát prejde do makro režimu, keď je zvolená položka i.
3
Nastavenie sa nedá zmeniť.
4
Môže sa prepnúť na zábleskový režim synchronizácie blesku s dlhými časmi uzávierky
s predzábleskom proti červeným očiam.
5
Blesk je fixne nastavený na možnosť X (výplňový blesk), keď je funkcia
k
možnosť
možnosť
6
Samospúšť sa nedá použiť. Automatické snímanie portrétu domáceho zvieraťa (A40) môžete
zapnúť alebo vypnúť.
7
Nedá sa použiť, keď je funkcia
(Zapnuté)
možnosť
8
Dá sa nastaviť, keď je funkcia
(Vypnuté)
Funkcie snímania
a je pevne nastavený na možnosť W (vyp.), keď je položka
o
.
Blink proof (Kontrola žmurknutia)
alebo keď je funkcia
On (Zapnuté)
.
Smile timer (Samospúšť detekujúca úsmev)
.
Smile timer (Samospúšť detekujúca úsmev)
HDR
nastavená na možnosť
nastavená na
HDR
nastavená na
nastavená na
nastavená na
On
Off
54
Funkcie, ktoré môžete nastaviť pomocou tlačidla
White balance
Image mode
Autofocus mode
AF area mode
ISO sensitivity
Continuous
White balance
40
10
0
-10
30
20
25m
0s25m
0s
880880
1010hPa1010h Pa1010hPa
15m15m15m
d
(ponuka snímania)
Nižšie uvedené nastavenia je možné zmeniť stlačením tlačidla d počas snímania (A6).
Dostupné funkcie sa môžu líšiť v závislosti od režimu snímania, podľa znázornenia nižšie.
Special
effects
efekty)
Smart por-
1
Jednoduchý auto-
Funkcia
Image mode (Režim snímky)
White balance (Vyváženie
bielej)
Continuous (Nepretržité)
ISO sensitivity (Citlivosť ISO)
AF area mode (Režim
Pre niektoré režimy motívových programov sú k dispozícii ďalšie nastavenia. Ďalšie informácie
nájdete v časti „Rady a poznámky“ (
Motívový
2
matický
program
(Špeciálne
wwwww
––––
––––
––––
––––
––––
––––
–––
–––
–––
A
36).
trait (Inte-
ligentný
portrét)
w
w
w
A
(automa-
ticky)
w
w
w
w
w
w
–
–
–
Funkcie snímania
55
Možnosti dostupné v ponuke snímania
MožnosťPopis
Umožňuje vám nastaviť kombináciu veľkosti a kvality snímky
používanú pri uchovávaní snímok.
•
Predvolené nastavenie: P
Umožňuje vám nastaviť vyváženie bielej s ohľadom na
poveternostné podmienky alebo zdroj svetla, aby sa farby na
snímke zhodovali s reálne vnímanými farbami.
•
Predvolené nastavenie:
Umožňuje vám zvoliť jednotlivé alebo nepretržité snímanie.
•
Predvolené nastavenie:
Umožňuje vám ovládať citlivosť fotoaparátu na svetlo.
•
Predvolené nastavenie:
Keď zvolíte možnosť
monitore počas snímania so zvyšujúcou sa citlivosťou ISO.
Umožňuje vám stanoviť spôsob, ako fotoaparát vyberá pole
zaostrenia pre automatické zaostrovanie.
•
Predvolené nastavenie:
cieľa)
Umožňuje vám nastaviť spôsob, akým fotoaparát zaostruje.
•
Predvolené nastavenie:
Umožňuje vám povoliť alebo zakázať funkciu rýchlych efektov
A
46).
(
•
Predvolené nastavenie:
Auto (Automaticky), E
(A61)
Funkcie snímania
Image mode
(Režim snímky)
White balance
(Vyváženie bielej)
Continuous
(Nepretržité)
ISO sensitivity
(Citlivosť ISO)
AF area mode
(Režim
automatického
zaostrovania polí)
Autofocus Mode
(Režim
automatického
zaostrenia)
Quick effects
(Rýchle efekty)
4608×3456
Auto (Automaticky)
Single (Jednotlivé)
Auto (Automaticky)
Target finding AF (AF s vyhľadaním
Pre-focus (Predzaostrenie)
On (Zapnuté)
sa zobrazí na
E
E
E
E
E
E
E
A
30
32
34
37
38
41
41
56
MožnosťPopis
Skin softening
(Zmäkčenie pleti)
Smile timer
(Samospúšť
detekujúca
úsmev)
Blink proof
(Kontrola
žmurknutia)
Umožňuje vám zvoliť úroveň zjemnenia pleti na ľudských tvárach.
•
Predvolené nastavenie:
Umožňuje vám zvoliť, či fotoaparát automaticky aktivuje
uzávierku po rozpoznaní usmievajúcej sa ľudskej tváre.
•
Predvolené nastavenie:
Fotoaparát automaticky uvoľní spúšť dvakrát pri každom zábere a
uloží snímku, na ktorej má objekt otvorené oči.
•
Predvolené nastavenie:
Normal (Normálne)
On (Zapnuté)
Off (Vypnuté)
E
E
E
A
42
43
44
Funkcie snímania
57
Funkcie, ktoré nie je možné používať súčasne
Niektoré funkcie sa nedajú použiť s inými možnosťami ponuky.
Obmedzená funkciaMožnosťPopis
Zábleskový režim
Self-timer
(Samospúšť)
Funkcie snímania
Macro mode
(Makro režim)
Image mode
(Režim snímky)
Continuous
(Nepretržité)
ISO sensitivity
(Citlivosť ISO)
Continuous (Nepretržité)
A
56)
(
Blink proof (Kontrola
A
žmurknutia) (
Smile timer (Samospúšť
detekujúca úsmev)
AF area mode (Režim
automatického
zaostrovania polí) (
AF area mode (Režim
automatického
zaostrovania polí) (
Continuous (Nepretržité)
A
56)
(
Self-timer (Samospúšť)
A
50)
(
Continuous (Nepretržité)
A
56)
(
Keď je zvolené iné nastavenie ako
, blesk nie je možné použiť.
(Jednotlivé)
Keď je funkcia
žmurknutia)
57)
(Zapnuté)
Keď je zvolená možnosť
(A57)
detekujúca úsmev)
Keď je zvolená možnosť
(Sledovanie objektu)
A
56)
použiť.
Keď je zvolená možnosť
(Sledovanie objektu)
použiť.
A
56)
Položka
nastavená nasledovným spôsobom v závislosti od
nastavenia sériového snímania:
•
•
•
•
Keď sa používa samospúšť, kým je zvolená položka
Pre-shooting cache (Vyrovnávacia pamäť
pred snímaním)
Keď je funkcia ISO sensitivity (Citlivosť ISO)
nastavená na iné nastavenie ako
(Automaticky)
(Zaznamenanie pohybu)
Keď je zvolené iné nastavenie ako
(Jednotlivé)
(Upozornenie na žmurknutie)
Keď je zvolená možnosť
16-tich snímok)
použiť.
Keď je zvolená možnosť
(Sledovanie objektu)
nedá použiť.
A
56)
Keď je zvolené iné nastavenie ako
(Jednotlivé)
Multi-shot 16 (Koláž 16-tich
, funkcia
Motion detection
, funkcia
, funkcia
, digitálne priblíženie sa nedá
, zvuk uzávierky je zakázaný.
Blink warning
Motion detection
je zakázaná.
Pre-shooting cache
je zakázaná.
Motion detection
je zakázaná.
Multi-shot 16 (Koláž
Subject tracking
, digitálne priblíženie sa
,
Auto
Single
je zakázaná.
Single
60
Zaostrenie
40
10
0
-10
30
20
1010hPa1010 hPa1010hPa
15m15m15m
25m
0s25m
0s
880880
Polia zaostrenia
1/ 25 01/250 F2 .8F2.8
Polia zaostrenia
Pole zaostrenia sa odlišuje v závislosti od režimu snímania.
Používanie funkcie Target Finding AF (AF s vyhľadaním cieľa)
Keď je funkcia
režime A (automaticky) nastavená na možnosť
cieľa)
•
•
B
•
V závislosti od podmienok snímania sa môže objekt, ktorý zistí fotoaparát, a hlavný objekt
odlišovať.
•
Hlavný objekt sa nemusí rozpoznať pri použití určitých hodnôt parametrov
(Vyváženie bielej)
•
Fotoaparát nezistí hlavný objekt správne v nasledujúcich situáciách:
- Keď je objekt mimoriadne tmavý alebo svetlý
- Keď hlavný objekt nemá jasne definované farby
- Keď je snímka v takom zábere, že hlavný objekt je na okraji monitora
- Keď sa hlavný objekt skladá z opakujúcich sa vzorov
AF area mode (Režim automatického zaostrovania polí) (A
Target finding AF (AF s vyhľadaním
, fotoaparát zaostruje nižšie uvedeným spôsobom.
Keď fotoaparát rozpozná hlavný objekt, okolo neho
sa zobrazí žltý rámček (zaostrovacie pole). Ak sa
rozpozná ľudská tvár, fotoaparát automaticky nastaví
prioritu zaostrenia na ňu. Keď tlačidlo spúšte stlačíte
do polovice, zaostrená oblasť zaostrenia sa rozsvieti
zelenou farbou.
Ak sa nerozpozná hlavný objekt, fotoaparát
automaticky vyberie jedno alebo niekoľko z
9 zaostrovacích polí, ktoré obsahujú objekt
nachádzajúci sa najbližšie k fotoaparátu, keď stlačíte
tlačidlo spúšte do polovice. Keď sa zaostrí na objekt,
zelenou farbou sa rozsvietia zaostrovacie polia, ktoré
sú v zaostrení.
Poznámky o funkcii AF s vyhľadaním cieľa
.
56) v
Funkcie snímania
White balance
61
Používanie detekcie tváre
40
10
0
-10
30
20
1010hPa1010 hPa1010hPa
15m15m15m
25m
0s25m
0s
880880
V nasledujúcich režimoch snímania fotoaparát používa
detekciu tváre na automatické zaostrenie na ľudské tváre.
•
Režim G (jednoduchý automatický) (A33)
•
Režim motívového programu
alebo
Night portrait (Nočný portrét) (A
•
Režim inteligentného portrétu (A44)
•
Keď je funkcia
AF area mode (Režim
automatického zaostrovania polí) (A
režime A (automaticky) (A45) nastavená na
možnosť
Face priority (Priorita tváre)
Ak fotoaparát zistí viac ako jednu tvár, okolo tváre, na ktorú je fotoaparát zaostrený, sa zobrazí
dvojitý rámček a okolo ostatných tvárí sa zobrazí jednoduchý rámček.
Ak sa pri nerozpoznaní žiadnych tvárí stlačí tlačidlo spúšte do polovice:
Funkcie snímania
•
V režime G (jednoduchý automatický) sa zaostrovacie pole mení v závislosti od
motívového programu.
•
V režimoch motívového programu
portrét)
, prípadne režime inteligentného portrétu, fotoaparát zaostruje na oblasť v strede
obrazového poľa.
•
V režime A (automaticky) fotoaparát vyberie pole zaostrenia, ktoré obsahuje objekt
najbližšie k fotoaparátu.
B
Poznámky o detekcii tváre
•
Schopnosť fotoaparátu zisťovať tváre závisí od množstva faktorov, vrátane smeru, ktorým sa tváre
pozerajú.
•
Fotoaparát možno nebude schopný zistiť tváre v nasledovných situáciách:
- Keď je tvár čiastočne zakrytá slnečnými okuliarmi alebo inou prekážkou
- Keď tvár zaberá príliš veľkú alebo malú časť rámčeka
C
Rozpoznávanie tvárí počas záznamu videosekvencie
Keď je položka
AF area mode (Režim automatického zaostrovania polí) (A
videosekvencií nastavená na možnosť
videosekvencií zaostruje na ľudské tváre. Ak sa stlačí tlačidlo
rozpoznané žiadne tváre, fotoaparát zaostrí na oblasť v strede obrazového poľa.
Portrait (Portrét)
35)
56) v
.
Portrait (Portrét)
Face priority (Priorita tváre)
b (e
alebo
Night portrait (Nočný
, fotoaparát počas záznamu
záznam videa), keď nie sú
73) v ponuke
62
Používanie funkcie Skin Softening (Zmäkčenie pleti)
Keď sa uzávierka uvoľní pri používaní jedného z nižšie uvedených režimov snímania,
fotoaparát rozpozná ľudské tváre a spracuje snímku v záujme zjemnenia odtieňov pleti v
tvári (max. 3 tváre).
•
Režim inteligentného portrétu (A44)
- Úroveň zjemnenia pleti sa dá nastavovať.
•
Režim G (jednoduchý automatický) (A33)
•
Režim motívového programu
(A35)
Funkcie úprav ako napr.
snímky pomocou funkcie
vyhotovení snímok.
B
Poznámky o zmäkčení pleti
•
Uloženie snímky môže po nasnímaní trvať dlhšie ako zvyčajne.
•
Pri niektorých podmienkach snímania možno nedosiahnete želané výsledky zmäkčenia pleti a
zmäkčenie pleti sa môže aplikovať na oblasti snímky, kde sa nenachádzajú žiadne tváre.
Portrait (Portrét)
Skin softening (Zmäkčenie pleti)
Glamour retouch (Pôvabná retuš) (A
alebo
Night portrait (Nočný portrét)
sa dajú použiť na uložené
67) aj následne po
Objekty nevhodné na automatické zaostrovanie
Fotoaparát nemusí zaostrovať podľa očakávania v nasledujúcich situáciách. V zriedkavých
prípadoch fotoaparát nemusí zaostriť na objekt, a to aj napriek tomu, že zaostrovacie pole
alebo indikátor zaostrenia svieti nazeleno.
•
Objekt je veľmi tmavý
•
Súčasťou záberu sú objekty s výrazne odlišným jasom (napr. slnko nachádzajúce sa za
objektom spôsobuje, že objekt sa javí veľmi tmavý)
•
Medzi snímaným objektom a okolím nie je žiadny kontrast (napr. keď má snímaná osoba
biele tričko a stojí pred bielou stenou)
•
Niekoľko objektov sa nachádza v rôznej vzdialenosti od fotoaparátu (napr. objekt sa
nachádza v klietke)
•
Objekty s opakujúcimi sa vzormi (okenné rolety, budovy s viacerými radmi podobne
tvarovaných okien atď.)
•
Snímaný objekt sa rýchlo pohybuje
Vo vyššie uvedených situáciách skúste niekoľkokrát stlačiť tlačidlo spúšte do polovice a
zopakovať zaostrenie alebo zaostriť na iný objekt nachádzajúci sa v rovnakej vzdialenosti od
fotoaparátu ako požadovaný objekt a použiť pamäť zaostrenia (A64).
Funkcie snímania
63
Pamäť zaostrenia
1/ 25 0
F2 .8
1/ 25 0
F2 .8
Snímanie s pamäťou zaostrenia sa odporúča v prípadoch, keď fotoaparát neaktivuje pole
zaostrenia, ktoré obsahuje požadovaný objekt.
1
Položku
AF area mode (Režim automatického zaostrovania polí)
Funkcie snímania
nastavte na možnosť
A
55).
(
2
Objekt umiestnite do stredu
Center (Stred)
záberu a tlačidlo spúšte stlačte
do polovice.
•
Skontrolujte, či zaostrovacie pole svieti
nazeleno.
•
Zaostrenie a expozícia sú uzamknuté.
3
Bez zdvihnutia prsta zmeňte kompozíciu
snímky.
•
Nezabudnite však zachovať rovnakú vzdialenosť
medzi fotoaparátom a objektom.
4
Snímku zhotovte stlačením tlačidla
spúšte až úplne nadol.
v režime A (automaticky)
1/250
1/250
F2.8
F2.8
64
Funkcie prehrávania
15/0 5/20 14 1 5:30
0004 . JPG0004. JPG
4
/ 44 /
4
15/05/2014 15:30
1010hPa101 0hPa1010hPa
15m15m15m
3.03.0
Snímka je priblížená.Prehrávanie snímok na
celej obrazovke
Zobrazenie sprievodcu oblasťou
Zväčšenie výrezu snímky
Posúvaním ovládača priblíženia smerom k g(i) v režime prehrávania na celú obrazovku
(A30) priblížite pohľad na snímku.
•
Stupeň priblíženia môžete zmeniť posunutím ovládača priblíženia smerom k f(h)
alebo g(i).
•
Ak chcete zobraziť inú oblasť snímky, stlačte multifunkčný volič
•
Ak prehliadate snímku, ktorá bola zhotovená s použitím funkcie detekcie tváre alebo
detekcie domáceho zvieraťa, fotoaparát priblíži na rozpoznanú tvár v čase snímania
(okrem prehliadania snímky zachytenej v sérii). Ak chcete priblížiť na oblasť snímky, kde sa
nenachádzajú žiadne tváre, upravte stupeň priblíženia a potom stláčajte
•
Keď je zobrazená priblížená snímka, stlačením tlačidla k obnovíte režim prehrávania na
celú obrazovku.
C
Orezávanie snímok
Keď je zobrazená priblížená snímka, stlačením tlačidla d môžete orezať snímku tak, že sa uchová
len jej viditeľná oblasť, a uložiť ju ako samostatný súbor (
E
20).
HIJK
.
HIJK
.
Funkcie prehrávania
65
Zobrazenie miniatúr, zobrazenie kalendára
1 / 20
1
8
7
6
20
5
25
24
9
15
1 /
20
15/05 /201 4 1 5:30
0004. JPG
1010hP a
15m
Zobrazenie miniatúrPrehrávanie snímok na
celej obrazovke
Zobrazenie kalendára
Posúvaním ovládača priblíženia smerom k f(h) v režime prehrávania na celú obrazovku
(A30) zobrazíte snímky v podobe miniatúr.
1 /
20
15m
15m
1010hPa
1010hPa
0004.
JPG
15/05/2014 15:30
•
Počet zobrazených miniatúr môžete zmeniť posunutím ovládača priblíženia smerom k
f(h
) alebo g(i).
•
Pri používaní režimu prehrávania miniatúr môžete pomocou multifunkčného voliča
HIJK
•
Funkcie prehrávania
vybrať snímku a stlačením tlačidla k ju zobraziť na celú obrazovku.
Pri používaní režimu kalendára môžete pomocou multifunkčného voliča
vybrať dátum a potom stlačením tlačidla k zobraziť snímky zhotovené v daný deň.
B
Zobrazenie kalendára
Snímky nasnímané, keď dátum fotoaparátu nie je nastavený, sa budú považovať za snímky
nasnímané 1. januára 2014.
1 / 20
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
4
11
18
25
2014
5
13
12
20
19
27
26
HIJK
2
05
3
2
1
10
9
876
17
16
15
15
14
15
24
23
22
21
30 31
29
28
66
Funkcie, ktoré môžete nastaviť pomocou tlačidla
15/05/2 014 15: 30
0004. JPG0004. JPG
15/05/2014 15:30
1010hPa1010hPa1010hPa
4 / 44 / 4
15m1 5m15m
Glamour retouch
Red-eye correction
D-Lighting
Quick retouch
Print order
Data imprint
d
(Ponuka prehrávania)
Pri prehliadaní snímok v režime celoobrazovkového prehrávania alebo režime prehrávania
miniatúr môžete stlačením tlačidla d konfigurovať operácie ponuky uvedené nižšie (A6).
MožnosťPopis
Quick retouch (Rýchle
retušovanie)*
D-Lighting (Funkcia
D-Lighting)*
Red-eye correction
(Korekcia červených
očí)*
Glamour retouch
(Pôvabná retuš)*
Data imprint (Dátová
stopa)*
Print order
(Objednávka tlače)
Slide show
(Prezentácia)
Protect (Chrániť)
Rotate image (Otočiť
snímku)
Small picture (Malá
snímka)*
Voice memo (Hlasová
poznámka)
Copy (Kopírovať)
Umožňuje vám vytvárať retušované kópie, v ktorých bol
zvýšený kontrast a sýtosť farieb.
Umožňuje vám vytvárať kópie so zvýšeným jasom a
kontrastom, čím sa zosvetlia tmavé časti snímky.
Koriguje „červené oči“, ktoré sa môžu objaviť na snímkach
pri fotografovaní s bleskom.
Rozpoznáva tváre na snímkach a kozmeticky ich retušuje.
Zakomponuje informácie, ako sú informácie z výškomeru
alebo elektrického kompasu zaznamenané počas snímania,
do snímok.
Umožňuje vám pred tlačou zvoliť, ktoré snímky sa majú
vytlačiť a koľko kópií každej snímky sa má vytlačiť.
Umožňuje vám prehliadať snímky v automatickej
prezentácii.
Chráni zvolené snímky pred náhodným odstránením.
Umožňuje vám otočiť zobrazenú snímku do formátu na
výšku alebo na šírku.
Vytvorí malú kópiu snímok.
Umožňuje vám pomocou mikrofónu fotoaparátu
zaznamenať hlasové poznámky a pripojiť ich k snímkam.
Umožňuje vám kopírovať snímky medzi internou pamäťou
a pamäťovou kartou.
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
A
15
Funkcie prehrávania
15
16
17
18
45
48
49
50
19
51
52
67
MožnosťPopis
Umožňuje vám zvoliť, či sa má zobraziť len kľúčová fotografia
* Upravené snímky sa ukladajú ako samostatné súbory. Niektoré snímky sa nemusia dať upraviť.
Funkcie prehrávania
pre sekvenciu snímok zhotovených kontinuálne alebo sa má
sekvencia zobraziť v podobe jednotlivých snímok.
•
Keď sa pre sekvenciu zobrazuje len kľúčová fotografia,
stlačením tlačidla
sekvencii. Stlačením multifunkčného voliča
zobrazenie kľúčovej fotografie.
Umožňuje vám zmeniť kľúčovú snímku pre snímky
zhotovené v rámci sekvencie.
Umožňuje vám pridať snímky do albumu.
Táto možnosť sa nezobrazuje v režime obľúbených obrázkov.
Umožňuje vám odstrániť snímky z albumu.
Táto možnosť sa zobrazuje len v režime obľúbených
obrázkov.
k
zobrazíte každú snímku v príslušnej
H
obnovíte
E
E
E
E
A
53
53
5
7
68
Záznam a prehrávanie videosekvencií
40
10
0
-10
30
20
1010hPa1010 hPa1010hPa
15m15m15m
25m
0s25m
0s
880880
Zostávajúci čas záznamu
videosekvencie
14m3
0s14m3
0s
Záznam videosekvencií
1
Zobrazte obrazovku snímania.
•
Skontrolujte zostávajúcu dobu záznamu
videosekvencie.
•
Ak je položka
fotografii)
monitora)
nakonfigurovaná na možnosť
info (Filmový rámik + automatické
informácie)
videosekvencii sa dá overiť pred spustením
záznamu videosekvencie.
2
Stlačením tlačidla b (e záznam
Photo info (Informácie o
v časti
Monitor settings (Nastavenia
(A76) ponuky nastavení
, oblasť, ktorá bude viditeľná na
Movie frame+auto
videosekvencie) spustite záznam
videosekvencie.
•
Pole zaostrenia pre automatické zaostrenie sa líši v
závislosti od nastavenia položky
(Režim automatického zaostrovania polí)
(
A
73).
Predvolené nastavenie je
.
tváre)
•
Stlačením multifunkčného voliča K pozastavte
nahrávanie a opakovaným stlačením tlačidla
obnovte nahrávanie (okrem situácie, keď je možnosť
p iFrame 720/30p (p iFrame 720/25p
alebo HS videosekvencia zvolená pod položkou
Movie options (Možnosti videosekvencie)
Záznam sa automaticky ukončí v prípade, ak zostane pozastavený približne päť minút.
AF area mode
Face priority (Priorita
K
).
)
Záznam a prehrávanie videosekvencií
3
Opakovaným stlačením tlačidla b (e záznam videosekvencie)
ukončite záznam videosekvencie.
69
B
Maximálna dĺžka videosekvencie
Jednotlivé súbory videosekvencií nemôžu presiahnuť veľkosť 4 GB ani dĺžku 29 minút, a to ani v
prípade, ak je na pamäťovej karte dostatok voľného miesta na dlhší záznam.
•
Maximálna dĺžka videosekvencie pre jednu videosekvenciu je zobrazená na obrazovke snímania.
•
Zaznamenávanie sa môže v prípade zvýšenia teploty fotoaparátu skončiť pred dosiahnutím
jedného z obmedzení.
•
Reálna dĺžka videosekvencie sa môže líšiť v závislosti od obsahu videosekvencie, pohybu objektov
Záznam a prehrávanie videosekvencií
alebo druhu pamäťovej karty.
B
Poznámky k ukladaniu snímok a záznamu videosekvencií
Indikátor zobrazujúci počet zostávajúcich snímok alebo indikátor zobrazujúci maximálnu dĺžku
videosekvencie bliká, keď sa ukladajú snímky alebo sa zaznamenáva videosekvencia.
kryt priečinku na batér iu/pamäťovú kartu ani nevyberajte batériu ale bo pamäťovú kartu,
keď indikátor bliká. Ak to urobíte, mohlo by to spôsobiť stratu údajov alebo poškodenie fotoaparátu,
alebo pamäťovej karty.
B
Poznámky k záznamu videosekvencií
•
Na záznam vi deosekvencií sa odporúčajú pamäťové karty s ind exom rýchlostnej t riedy SD 6 alebo
viac (
F
31). Záznam videosekvencie sa môže nečakane zastaviť, keď sa použijú pamäťové karty s
nižšou rýchlostnou triedou.
•
Keď používate internú pamäť fotoaparátu, ukladanie videosekvencií môže istý čas trvať.
•
V závislosti od veľkosti súboru filmu nemusí byť možné uložiť film do internej pamäte alebo ho
skopírovať z pamäťovej karty do internej pamäte.
•
Pri použití digitálneho priblíženia môže dôjsť k poklesu obrazovej kvality.
•
Môžu sa zaznamenať zvuky prevádzky ovládania priblíženia, priblíženia, pohybov pohonu
objektívu automatického zaostrenia, stabilizácie obrazu a prevádzky clony pri zmene jasu.
•
Počas záznamu videosekvencií môžete na monitore vidieť nasledujúci úkaz. Tieto úkazy sa
ukladajú do zaznamenaných videosekvencií.
- K zobrazeniu pruhov môže dôjsť pri snímkach pod žiarivkovým, ortuťovým alebo sodíkovým
osvetlením.
- Objekty, ktoré sa pohybujú rýchlo z jednej strany rámčeka na druhú, ako napríklad pohybujúci
sa vlak alebo vozidlo, sa môžu zobraziť ako zošikmené.
- V prípade pohybovania s fotoaparátom môže byť zošikmená celá videosekvencia.
- Blesky alebo iné svetlé oblasti môžu pri pohybe fotoaparátu zanechať zvyškové obrazy.
•
V závislosti od vzdialenosti objektu alebo intenzity priblíženia, sa počas záznamu a prehrávania
videosekvencií môžu na objektoch s opakujúcimi sa vzormi (látky, mrežované okná atď.)
objavovať farebné pruhy (vzory rušenia, moire atď.). K tomuto dochádza vtedy, keď sa vzor na
objekte a rozvrhnutie obrazového senzora navzájom narúšajú; nejde o poruchu.
Neotvárajte
70
B
Poznámky k používaniu funkcie potláčania vibrácií počas záznamu videa
•
Keď je položka
(hybrid) (Zapnuté (hybridné))
videosekvencie zúži.
•
Keď sa pri zázname na stabilizáciu fotoaparátu používa statív, funkciu
nastavte na možnosť
touto funkciou.
B
•
Počas dlhodobého snímania videosekvencií alebo pri použití fotoaparátu v horúcej oblasti sa
fotoaparát môže zohriať.
•
Ak teplota vo vnútri fotoaparátu dosiahne mimoriadne vysokú hodnotu počas záznamu
videosekvencie, fotoaparát automaticky zastaví záznam.
Zobrazí sa čas zostávajúci do ukončenia záznamu (
Keď fotoaparát zastaví záznam, automaticky sa vypne.
Fotoaparát nechajte vypnutý, pokým sa jeho vnútro neochladí.
B
Automatické zaostrovanie nemusí pracovať podľa očakávania (A63). Ak sa tak stane, skúste
nasledujúce operácie:
1. Položku
Center (Stred)
Single AF (Jednoduché automatické zaostrenie)
videosekvencií pred spustením záznamu videosekvencie.
2. Do záberu obsiahnite iný objekt—umiestnený v rovnakej vzdialenosti od fotoaparátu ako cieľový
objekt—v strede záberu, stlačením tlačidla
a potom upravte kompozíciu.
Movie VR (Film VR) (A
Off (Vypnuté)
73) v ponuke videosekvencie nastavená na možnosť
, zorný uhol (t.j. oblasť viditeľná v zábere) sa počas záznamu
, aby sa zabránilo potenciálnym chybám spôsobovaným
Teplota fotoaparátu
B
10 s).
Poznámky o automatickom zaostrovaní
AF area mode (Režim automatického zaostrovania polí)
a položku
Autofocus Mode (Režim automatického zaostrenia)
(predvolené nastavenie) v ponuke
b (e
záznam videosekvencie) spustite nahrávanie
Movie VR (Film VR)
nastavte na možnosť
na možnosť
On
Záznam a prehrávanie videosekvencií
71
Ukladanie statických snímok počas záznamu videa
14m3
0s14m3
0s
Ak sa tlačidlo uvoľnenia uzávierky stlačí až nadoraz počas
záznamu videa, jeden záber sa uloží v podobe statickej
snímky. Záznam videa pokračuje aj počas ukladania
statickej snímky.
• Q
sa zobrazí v ľavej hornej časti monitora. Keď sa
zobrazí z, statickú snímku nie je možné uložiť.
Záznam a prehrávanie videosekvencií
•
Formát ukladaných statických snímok bude
zodpovedať nastaveniu
videosekvencie) (A
B
Poznámky o uchovávaní statických snímok počas záznamu videa
•
Statické snímky sa nedajú ukladať počas záznamu videa v nasledujúcich situáciách.
- Keď je pozastavený záznam videa
- Keď je zostávajúca dĺžka videa kratšia ako 5 sekúnd
- Keď je položka
Z
1080/60i, U 1080/50i, g 480/30p, W 480/25p
•
Zábery videosekvencie, ktorá bola zaznamenaná počas snímania statickej snímky, sa nemusia
prehrať úplne plynulo.
•
Zvuky obsluhy tlačidla uzávierky pri uchovávaní statickej snímky môžu byť počuť v zaznamenanej
videosekvencii.
•
Ak sa fotoaparát pohne pri stláčaní tlačidla uzávierky, snímka môže byť rozostrená.
Movie options (Možnosti
73).
Movie options (Možnosti videosekvencie)
nastavená na možnosť
alebo HS videosekvencia
72
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.