Na snímky môžete rôzne efekty použiť okamžite po uvoľnení spúšte.
Počas kontroly koncových výsledkov snímky na obrazovke ukážky každého efektu môžete vytvoriť
snímku, ktorá bude vyhovovať scéne alebo vašej nálade. Efekty môžete na snímky použiť aj neskôr,
stlačením tlačidla
Rôzne funkcie, ktoré oceníte vonku
•
Funkcia GPS ................................................................................................................ A82
Pomocou internej jednotky GPS fotoaparátu môžete na snímkach, ktoré chcete nasnímať,
zaznamenať informácie o polohe (zemepisná šírka a dĺžka). Môžete zaznamenať aj informáciu o
názve miesta (POI: Bod záujmu) na snímky, ktoré budete snímať a protokol informácií o pohybe.
Pomocou internej mapy fotoaparátu a informácií o názve miesta môžete na obrazovke zobraziť
aktuálne miesto alebo miesto snímania.
•
Zobrazenie výškomeru a hĺbkomeru........................................................................ A87
Na obrazovke snímania môžete zobraziť výškomer alebo hĺbkomer a zaznamenať tieto údaje na
snímky, ktoré budete snímať.
Nadmorská výška sa zobrazuje pomocou interného barometra fotoaparátu. Keďže s meniacou
sa nadmorskou výškou sa mení aj atmosférický tlak, pomocou funkcie
(Korekcia nadmorskej výšky/hĺbky) v ponuke s možnosťami GPS opravte hodnotu nadmorskej
výšky pred každým použitím výškomeru. Odporúčame vám, aby ste nadmorskú výšku
opravovali manuálne.
Funkcia Wi-Fi (bezdrôtová sieť LAN) ........................................................................... A91
Funkciu internej siete Wi-Fi fotoaparátu môžete použiť na automatický prenos snímok, ktoré ste
nasnímali, do vášho inteligentného zariadenia, prípadne na obsluhu fotoaparátu pomocou
príslušného softvéru inteligentného zariadenia.
k
počas prehrávania.
Alt./depth correction
Úvod
Časti a hlavné funkcie fotoaparátu
Základy snímania a prehrávania
Funkcie snímania
Funkcie prehrávania
Zaznamenávanie a prehrávanie videosekvencií
Používanie GPS/zobrazovanie máp
Používanie funkcie Wi-Fi (bezdrôtová sieť LAN)
Všeobecné nastavenie fotoaparátu
Referenčná časť
Technické údaje a index
i
Úvod
Najskôr si prečítajte toto
Ďakujeme vám, že ste si kúpili digitálny fotoaparát Nikon COOLPIX AW110.
Úvod
Pred použitím fotoaparátu si prečítajte informácie uvedené v časti „V záujme bezpečnosti“ (
„<Dôležité> Odolnosť voči otrasom, vodotesnosť, odolnosť voči prachu, kondenzácia, GPS“ (
a „Funkcia Wi-Fi (bezdrôtová sieť LAN)“ (
v tejto príručke. Po prečítaní si túto príručku uchovajte poruke a jej prezeraním zvýšte stupeň
užívania sa vášho nového fotoaparátu.
A
xvii) a oboznámte sa s informáciami, ktoré uvádzame
A
A
vi),
x)
ii
Najskôr si prečítajte toto
Informácie o tejto príručke
Ak chcete začať fotoaparát používať okamžite, pozrite si časť „Základy snímania a
prehrávania“ (
V časti „Časti a hlavné funkcie fotoaparátu“ (
základných funkciách súčastí fotoaparátu.
Iné informácie
•
Symboly a zvyklosti
Kvôli zjednodušeniu vyhľadávania potrebných informácií používame v tejto príručke
nasledovné symboly a zvyklosti:
•
Pamäťové karty SD, SDHC a SDXC sa v tejto príručke označujú ako „pamäťové karty“.
•
Nastavenie v čase zakúpenia sa uvádza ako „predvolené nastavenie“.
•
Názvy položiek ponuky zobrazené na monitore a názvy tlačidiel alebo hlásení zobrazené na
monitore počítača sa zobrazujú tučným písmom.
•
V tomto návode sú niekedy ukážkové snímky na obrazovke vynechané, aby bolo zobrazenie
indikátorov na monitore prehľadnejšie.
•
Ilustrácie obsahu monitora a fotoaparátu sa môžu odlišovať od aktuálneho produktu.
A
14).
A
1) nájdete ďalšie informácie o názvoch a
IkonaPopis
B
C
A/E/F
Táto ikona označuje upozornenia a informácie, ktoré by ste si mali prečítať pred
používaním fotoaparátu.
Táto ikona označuje poznámky, t. j. informácie, ktoré si treba prečítať pred používaním
fotoaparátu.
Tieto ikony označujú iné strany, ktoré obsahujú relevantné informácie;
E
: „Referenčná časť“, F: „Technické údaje a index“
Úvod
iii
Najskôr si prečítajte toto
Holografická pečať:
Identifikuje toto
zariadenie ako autentický výrobok značky Nikon.
Informácie a preventívne opatrenia
Celoživotné vzdelávanie
Ako súčasť záväzku „celoživotného vzdelávania“ spoločnosti Nikon, ktorý sa týka ustavičnej podpory výrobkov a
vzdelávania, sú na nasledujúcich lokalitách k dispozícii neustále aktualizované informácie:
Úvod
•
Pre používateľov v USA:
•
Pre používateľov v Európe a Afrike:
•
Pre používateľov v Ázii, Oceánii a na Strednom východe:
Navštívte tieto lokality, aby ste získali najnovšie informácie o výrobkoch, tipy, odpovede na často kladené otázky (FAQ)
a všeobecné rady týkajúce sa digitálneho spracovania snímok a snímania. Ďalšie informácie môžete získať od
miestneho obchodného zástupcu spoločnosti Nikon. Kontaktné informácie nájdete na nižšie uvedenej stránke:
http://imaging.nikon.com/
Používajte iba elektronické príslušenstvo značky Nikon
Fotoaparáty Nikon COOLPIX sú skonštruované podľa najvyšších štandardov a obsahujú zložité elektronické obvody.
Výhradne elektronické príslušenstvo značky Nikon (vrátane nabíjačky batérie, batérií a sieťových zdrojov), ktoré
spoločnosť Nikon certifikovala špeciálne na použitie s týmto digitálnym fotoaparátom značky Nikon boli
skonštruované a osvedčené pre prevádzku v rámci prevádzkových a bezpečnostných požiadaviek týchto
elektronických obvodov.
P
OUŽITIE ELEKTRONICKÉHO PRÍSLUŠENSTVA INEJ ZNAČKY AKO NIKON MÔŽE POŠKODIŤ FOTOAPARÁT A MÔŽE
ZNAMENAŤ STRATU PLATNOSTI ZÁRUKY OD SPOLOČNOSTI
Použitie nabíjateľných Li-ion batérií od iných výrobcov, ktoré neobsahujú holografickú pečať Nikon, môže spôsobovať
problémy pri normálnej prevádzke fotoaparátu alebo môže spôsobiť prehriatie, vznietenie, prasknutie alebo vytečenie
batérie.
Ak potrebujete ďalšie informácie o príslušenstve značky Nikon, obráťte sa na miestneho autorizovaného predajcu
výrobkov značky Nikon.
http://www.nikonusa.com/
http://www.europe-nikon.com/support/
http://www.nikon-asia.com/
N
IKON.
Pred zhotovovaním dôležitých snímok
Pred snímaním pri dôležitých udalostiach (napríklad počas svadby alebo pred výletom) zhotovte skúšobný záber, aby
ste si overili správnu činnosť fotoaparátu. Spoločnosť Nikon nenesie zodpovednosť za škody alebo straty zisku, ktoré
môžu vzniknúť v dôsledku poruchy výrobku.
Informácie o návodoch
•
Žiadna časť návodov dodávaných s výrobkom nesmie byť reprodukovaná, kopírovaná, šírená, ukladaná v
zálohovacích systémoch ani v ľubovoľnej forme prekladaná do iného jazyka bez predchádzajúceho písomného
súhlasu od spoločnosti Nikon.
•
Spoločnosť Nikon nebude niesť zodpovednosť za žiadne škody, ktoré vzniknú následkom používania tohto
produktu.
•
Spoločnosť Nikon si vyhradzuje právo kedykoľvek a bez predchádzajúceho upozornenia zmeniť špecifikácie
hardvéru a softvéru, ktorý je popísaný v dokumentácii.
•
Hoci sme vynaložili maximálne úsilie, aby informácie v dokumentácii boli presné a úplné, oceníme, ak zástupcu
spoločnosti Nikon vo vašej oblasti (adresa je uvedená samostatne) upozorníte na akékoľvek chyby alebo
opomenutia.
iv
Najskôr si prečítajte toto
Oznam týkajúci sa zákazu kopírovania a reprodukovania
Majte na pamäti, že aj obyčajné vlastníctvo materiálu, ktorý bol digitálne skopírovaný alebo reprodukovaný pomocou
skenera, digitálneho fotoaparátu alebo iného zariadenia, môže byť podľa zákona trestné.
•
Predmety, ktoré je podľa zákona zakázané kopírovať alebo reprodukovať
Nekopírujte ani nereprodukujte papierové peniaze, mince, cenné papiere, štátne obligácie ani obligácie miestnej
správy, a to ani v prípade, ak sú takéto kópie alebo reprodukcie označené ako „Vzorka“. Kopírovanie alebo
reprodukovanie papierových peňazí, mincí alebo cenných papierov, ktoré sú v obehu v inej krajine, je zakázané.
Pred získaním povolenia od štátu je zakázané kopírovanie a reprodukovanie nepoužívaných poštových známok
a pohľadníc (korešpondenčných lístkov) vydaných štátom.
Rovnako je zakázané kopírovanie alebo reprodukovanie známok vydaných štátom a certifikovaných dokumentov
vyhradených zákonom.
•
Upozornenia na určité kópie a reprodukcie
Štát varuje pred kopírovaním alebo reprodukovaním cenných papierov vydaných súkromnými spoločnosťami
(akcie, zmenky, šeky, darovacie listiny a pod.), cestovných preukazov alebo kupónových lístkov, okrem prípadov,
keď minimálne potrebné množstvo kópií poskytne firma na obchodné účely. Takisto nekopírujte ani nereprodukujte
cestovné pasy vydané štátom, licencie vydané štátnymi agentúrami alebo súkromnými skupinami, občianske preukazy
a lístky, ako sú legitimácie alebo stravné lístky.
•
Dodržiavanie autorských práv
Kopírovanie alebo reprodukovanie tvorivých prác podliehajúcich autorským právam, ako sú knihy, skladby, maľby,
drevoryty, mapy, výkresy, filmy a snímky, sa riadi národnými a medzinárodnými zákonmi o autorských právach. Tento
výrobok nepoužívajte na výrobu nelegálnych kópií ani na porušovanie zákonov o autorských právach.
Likvidácia zariadení na ukladanie údajov
Vymazaním snímok alebo formátovaním zariadení na ukladanie údajov, napríklad pamäťových kariet alebo vstavanej
pamäte fotoaparátu, sa úplne nevymažú pôvodné obrazové údaje. Vymazané súbory na vyhodených zariadeniach na
ukladanie údajov možno niekedy obnoviť pomocou bežne dostupného softvéru, čo môže mať za následok zneužitie
osobných údajov na snímkach. Za zabezpečenie ochrany takýchto údajov zodpovedá používateľ.
Pred vyhodením zariadenia na ukladanie údajov do odpadu alebo jeho odovzdaním inej osobe vymažte všetky údaje
pomocou bežného softvéru na vymazávanie údajov alebo po naformátovaní zariadenia nastavte možnosť
GPS data
(Zaznamenať GPS údaje) položky
nasnímajte zábery, ako je napríklad prázdna obloha alebo zemský povrch, kým sa pamäťové zariadenie nezaplní.
Skontrolujte, či ste tiež nahradili všetky snímky zvolené pre možnosť
Welcome screen
údajov predišli poraneniu alebo poškodeniu.
Pri modeli COOLPIX AW110 sa s údajmi záznamu, ktoré sú uložené na pamäťovej karte, narába rovnako, ako s inými
údajmi. Ak chcete vymazať údaje protokolu, ktoré boli získané, avšak sa neuložili na pamäťovú kartu, vyberte položku
Create log
Nastavenie položky
(Vynulovať všetko) v ponuke nastavenia.
(Úvodná obrazovka) (A94). Dbajte na to, aby ste pri fyzickej likvidácii zariadenia na ukladanie
(Vytvoriť protokol) ➝
Wi-Fi options
GPS options
End all logs
(Možnosti Wi-Fi) (A96) môžete vymazať pomocou možnosti
(Možnosti GPS) (A88) na hodnotu
Select an image
(Ukončiť všetky protokoly) ➝
(Vybrať snímku) v nastavení
Erase logs
(Vymazať protokoly).
Off
(Vyp.) a následne
Reset all
Record
Úvod
v
V záujme bezpečnosti
Skôr ako začnete používať toto zariadenie, prečítajte si všetky nasledujúce bezpečnostné pokyny,
aby ste predišli poškodeniu výrobku značky Nikon a poraneniu seba alebo iných osôb. Uvedené
bezpečnostné pokyny uchovávajte na takom mieste, kde si ich môžu prečítať všetci používatelia
Úvod
výrobku.
Táto ikona označuje varovania, t. j. informácie, ktoré si treba prečítať pred používaním výrobku
značky Nikon, aby ste zabránili možnému poraneniu.
VAROVANIA
Vypnite v prípade poruchy
Ak zaznamenáte, že z fotoaparátu alebo z
nabíjačky vychádza neobvyklý zápach alebo
dym, odpojte nabíjačku, ihneď vyberte batériu
a dávajte pozor, aby ste sa pritom nepopálili.
Ďalšie používanie by mohlo spôsobiť zranenie.
Po vybratí alebo odpojení zdroja energie
odovzdajte zariadenie autorizovanému
zástupcovi servisu spoločnosti Nikon, ktorý ho
skontroluje.
Nerozoberajte
Dotykom vnútorných častí fotoaparátu alebo
nabíjačky môže dôjsť k poraneniu. Opravy
môžu vykonávať len kvalifikovaní technici. V
prípade otvorenia fotoaparátu alebo nab íjačky
následkom pádu alebo inej nehody, odneste
produkt k autorizovanému servisnému
zástupcovi spoločnosti Nikon kvôli kontrole a
produkt predtým odpojte a/alebo vyberte
batériu.
Nepoužívajte fotoaparát ani
nabíjačku v blízkosti horľavých
plynov.
Používanie fotoaparátu v prítomnosti
horľavých plynov, ako napríklad propánu a
benzínu, ako aj horľavých rozprášených látok
alebo prachu, môže mať za následok výbuch
alebo požiar.
Pri používaní fotoaparátu pod
vodou remienok odstráňte.
Obtočenie remienka fotoaparátu okolo krku
môže spôsobiť zadusenie.
S remienkom fotoaparátu
zaobchádzajte opatrne
Remienok nikdy nedávajte na krk dieťaťu
ani batoľaťu.
Uchovávajte mimo dosahu detí
Výrobky uchovávajte mimo dosah detí. Ak to
neurobíte, môže dôjsť k zraneniu. Zvýšenú
pozornosť treba venovať tomu, aby si deti
nevložili batériu ani iné malé súčasti do úst.
Vyhnite sa dlhodobému kontaktu s
fotoaparátom, nabíjačkou alebo
sieťovým zdrojom, pokiaľ sú tieto
zariadenia zapnuté alebo sa
používajú.
Časti týchto zariadení sa zahrievajú.
Ponechanie týchto zariadení dlhodobo v
priamom kontakte s pokožkou môže viesť
k nízkoteplotným popáleninám.
vi
V záujme bezpečnosti
S batériou zaobchádzajte opatrne
V prípade nesprávnej manipulácie môže dôjsť
k vytečeniu batérie, k prehriatiu alebo
výbuchu. Pri manipulácii s batériou
používanou v tomto výrobku sa riaďte
nasledujúcimi bezpečnostnými pokynmi:
•
Pred výmenou batérie produkt vypnite. Pri
manipulácii s nabíjačkou/sieťovým
zdrojom sa uistite, že je zariadenie
odpojené od elektrickej siete.
•
Používajte len nabíjateľnú lítium-iónovú
batériu EN-EL12 (dodáva sa). Batérie
nabíjajte tak, že ich vložíte do nabíjačky
MH-65 (súčasť balenia).
•
Batériu sa nepokúšajte vložiť vrchnou
časťou nadol ani prednou časťou dozadu.
•
Batériu nerozoberajte; nepokúšajte sa sňať
ani porušiť obal batérií.
•
Batériu nevystavujte ohňu ani
nadmernému teplu.
•
Batériu nevystavujte vode a neponárajte ju
do vody.
•
Pri preprave batérie nasaďte k ryt kontaktov.
Batériu neprenášajte ani neskladujte spolu
s kovovými predmetmi, ako sú náhrdelníky
alebo spony do vlasov.
•
Ak je batéria celkom vybitá, je náchylná na
vytekanie. Nezabudnite vybrať batériu, keď
je vybitá – zabránite tak poškodeniu
zariadenia.
•
Ak zistíte akúkoľvek zmenu batérie, napríklad
zmenu farby alebo deformáciu, ihneď ju
prestaňte používať.
•
Ak sa tekutina z poškodenej batérie
dostane do styku s odevom alebo
pokožkou, ihneď ju opláchnite
množstvom vody.
Pri manipulácii s nabíjačkou
dodržiavajte nasledujúce
bezpečnostné zásady
•
Uchovávajte ju v suchu. Nedodržanie tohto
pokynu môže spôsobiť požiar alebo úraz
elektrickým prúdom.
•
Prach na kovových častiach zástrčky alebo
v ich blízkosti treba odstrániť pomocou
suchej handričky. Ďalšie používanie by
mohlo viesť k požiaru.
•
Počas búrky sa nedotýkajte zástrčky a
nepohybujte sa v blízkosti nabíjačky.
Nedodržanie týchto preventívnych
opatrení môže mať za následok zásah
elektrickým prúdom.
•
USB kábel nepoškodzujte, neupravujte,
nasilu neťahajte ani neohýbajte,
neumiestňujte ho pod ťažké predmety a
nevystavujte ho vysokej teplote ani ohňu.
Ak sa poškodí izolácia a odhalia sa drôty,
napájací kábel odneste na kontrolu do
autorizovaného servisu spoločnosti Nikon.
Nedodržanie týchto pokynov môže
spôsobiť požiar alebo úraz elektrickým
prúdom.
•
Nemanipulujte s káblom ani s nabíjačkou
mokrými rukami. Nedodržanie týchto
preventívnych opatrení môže mať za
následok zásah elektrickým prúdom.
•
Nepoužívajte v spojení s cestovnými
konvertormi, ktoré sú určené na zmenu
z jedného napätia na iné alebo z
jednosmerného napätia na striedavé.
Nedodržanie tohto pokynu môže poškodiť
produkt alebo môže spôsobiť prehriatie
alebo požiar.
Úvod
vii
V záujme bezpečnosti
Používajte vhodné káble
Keď pripájate káble k vstupným a výstupným
konektorom, používajte len káble dodávané
Úvod
alebo predávané spoločnosťou Nikon na daný
účel, aby ste dodržali predpisy týkajúce sa
výrobku.
S pohyblivými časťami
zaobchádzajte opatrne
Dajte pozor, aby vám kryt objektívu alebo
iné pohyblivé časti nezachytili prsty ani
iné predmety.
Disky CD-ROM
Disky CD-ROM dodané s týmto zariadením
neprehrávajte na audio CD vybavení.
Prehrávanie diskov CD-ROM v prehrávači
zvukových diskov CD môže spôsobiť stratu
sluchu alebo poškodenie zariadenia.
Blesk používajte opatrne
Používanie blesku v blízkosti očí môže
spôsobiť dočasnú stratu zraku. Pri
fotografovaní detí musíte dávať obzvlášť
pozor, blesk by nemal byť bližšie ako 1 m od
objektu.
Blesk nepoužívajte, ak sa okienko
blesku dotýka osoby alebo
predmetu
Nedodržanie tohto pokynu môže spôsobiť
popálenie alebo požiar.
Pri používaní v lietadle alebo v
nemocnici vypnite prívod energie
V lietadle počas odletu a pristávania vypnite
fotoaparát. Pred nastúpením do lietadla
taktiež vypnite funkciu záznamu informácií
sledovania GPS. Ukončite zaznamenávanie
všetkých protokolov. Pri používaní v
nemocnici postupujte podľa pokynov
nemocnie. Elektromagnetické vlny, ktoré tento
fotoaparát vyžaruje, môžu rušiť elektronické
systémy lietadla alebo prístroje v nemocnici.
Ak je vo fotoaparáte vložená karta Eye-Fi,
vopred ju vyberte, pretože ona môže byť
príčinou problémov.
Fotoaparátu sa dlhú dobu priamo
nedotýkajte pri teplotách 0 °C
alebo nižších
Kontakt pokožky s kovovými časťami atď.
môže mať za následok zranenie pokožky.
Používajte rukavice atď.
Vodiči nesmú fotoaparát používať
počas jazdy.
Mohlo by to spôsobiť dopravnú nehodu.
Pri používaní filmového svetla
buďte opatrní
Nepozerajte sa priamo do filmového svetla.
Mohlo by to poškodiť oči alebo mať za
následok poruchu zraku.
Snímky 3D
Snímky 3D zaznamenané týmto zariadením
nesledujte dlhú dobu bez prestávky, a to ani
v televízore, na monitore ani iných displejoch.
V prípade, že máte deti, ktorých zrakový
systém sa stále vyvíja, pred použitím tohto
zariadenia sa poraďte s pediatrom alebo
očným lekárom a dodržiavajte ich pokyny.
Dlhodobé sledovanie snímok 3D môže
spôsobiť únavu očí, nevoľnosť alebo
nepohodlie. V prípade, že sa objaví ktorýkoľvek
z týchto symptómov, zastavte používanie a
v prípade potreby sa poraďte s lekárom.
viii
Poznámky
Oznam pre zákazníkov v Európe
UPOZORNENIA
PRI ZÁMENE BATÉRIE ZA NESPRÁVNY
TYP HROZÍ NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU.
POUŽITÉ BATÉRIE LIKVIDUJTE PODĽA
POKYNOV.
Tento symbol označuje, že
výrobok sa má zlikvidovať
separovaným zberom.
Nasledujúce upozornenie platí len
pre používateľov v európskych
krajinách:
•
Výrobok je určený na separovaný zber na
vhodnom zbernom mieste. Nevhadzujte ju
do bežného domového odpadu.
•
Ďalšie informácie získate od predajcu alebo
miestnych úradov zodpovedných za
likvidáciu odpadov.
Tento symbol na batérii označuje,
že batériu treba odovzdať do
separovaného odpadu.
Nasledujúce upozornenie platí
len pre používateľov v európskych krajinách:
•
Všetky batérie ozna čené alebo neoznačené
týmto symbolom sú určené na separovaný
zber na vhodnom zbernom mieste.
Nevhadzujte ju do bežného domového
odpadu.
•
Ďalšie informácie získate od predajcu alebo
miestnych úradov zodpovedných za
likvidáciu odpadov.
Úvod
ix
<Dôležité> Odolnosť voči otrasom, vodotesnosť, odolnosť
voči prachu, kondenzácia, GPS
•
Určite si prečítajte nasledovné pokyny, ako aj pokyny uvedené v časti „Starostlivosť o výrobky“
F
2).
(
Úvod
Informácie o výkone odolnosti voči vode
Tento fotoaparát prešiel podnikovým testom spoločnosti Nikon (test padnutím z výšky 202 cm na
5 cm hrubý preglejkový panel) v súlade s metódou MIL-STD 810F Method 516.5-Shock*.
Tento test nezaručuje, že výkon odolnosti fotoaparátu voči vode nespôsobí žiadne poškodenie
alebo problémy pri všetkých podmienkach.
Zmeny vzhľadu, ako napríklad odlupovanie náteru a deformácie časti absorbujúcej náraz,
nepodliehajú podnikovému testu spoločnosti Nikon.
* Štandard ministerstva obrany USA pre metódu testovania.
Pri tomto teste spadne 5 fotoaparátov v 26 smeroch (8 hrán, 12 rohov a 6 čelných strán) z výšky 122 cm, aby sa
zaistilo, že jeden z piatich fotoaparátov testom prejde (ak sa počas testu zistí akákoľvek porucha, otestuje sa iných
päť fotoaparátov za účelom zaručenia splnenia testovacích kritérií v piatich fotoaparátoch).
b
Fotoaparát nevystavujte jeho spadnutím alebo zasiahnutím nadmerným otrasom,
vibráciám alebo tlaku.
Nedodržanie tohto opatrenia môže spôsobiť preniknutie vody do vnútra fotoaparátu a môže to
mať za následok poruchu fotoaparátu.
•
Fotoaparát nepoužívajte pod vodou v hĺbke väčšej ako 18 m.
•
Fotoaparát nevystavujte vodnému tlaku jeho vystavením tečúcej vode.
•
Keď sedíte, fotoaparát si nenechávajte vo vrecku nohavíc.
Fotoaparát nasilu nevtláčajte do tašky.
Informácie o výkone odolnosti voči vode a odolnosti voči prachu
Fotoaparát je ekvivalentom triedy IEC/JIS odolnosti voči vode 8 (IPX8) a triedy IEC/JIS odolnosti
voči prachu 6 (IP6X) a umožňuje vytváranie snímok pod vodou v hĺbke 18 m po dobu až 60 minút.*
Táto klasifikácia nezaručuje, že výkon odolnosti fotoaparátu voči vode nespôsobí žiadne
poškodenie alebo problémy pri všetkých podmienkach.
* Táto klasifikácia označuje, že fotoaparát bol navrhnutý tak, aby odolal špecifickému tlaku vody po stanovenú dobu
pri používaní fotoaparátu v súlade s metódami stanovenými spoločnosťou Nikon.
b
Ak fotoaparát, jeho spadnutím alebo zasiahnutím, vystavíte nadmerným otrasom,
vibráciám alebo tlaku, výkon odolnosti vode sa nezaručuje.
•
Ak fotoaparát vystavíte otrasom, ohľadom potvrdenia výkonu odolnosti voči vode vám
odporúčame, aby ste sa poradili s maloobchodným predajcom alebo autorizov aným servisným
strediskom spoločnosti Nikon (platená služba).
-
Fotoaparát nepoužívajte pod vodou v hĺbke väčšej ako 18 m.
-
Fotoaparát nevystavujte vodnému tlaku jeho vystavením rýchlo tečúcej vode alebo
vodopádom.
-
Vaša záruka Nikon sa nemusí vzťahovať na problémy spôsobené preniknutím vody do
fotoaparátu kvôli nesprávnej manipulácii s fotoaparátom.
x
<Dôležité> Odolnosť voči otrasom, vodotesnosť, odolnosť voči prachu, kondenzácia, GPS
•
Odolnosť tohto fotoaparátu voči vode sme navrhli tak, aby fungoval len v sladkej (bazény, rieky
ajazerá) a morskej vode.
•
Vnútorná časť tohto fotoaparátu nie je odolná voči vode. Preniknutie vody do vnútra
fotoaparátu môže spôsobiť poruchu.
•
Príslušenstvo nie je vodotesné.
•
Ak sa na vonkajšiu stranu fotoaparátu alebo do
vnútra krytu priestoru pre batériu/slotu na pamäťovú
kartu dostane kvapalina, ako napríklad kvapky vody,
okamžite ich zotrite jemnou suchou handričkou. Do
fotoaparátu nevkladajte mokrú pamäťovú kartu
alebo batériu.
V prípade otvorenia alebo zatvorenia krytu priestoru
pre batériu/slotu na pamäťovú kartu v mokrých
podmienkach v blízkosti pobrežia alebo pod vodou,
môže dôjsť k preniknutiu vody do fotoaparátu alebo
to môže spôsobiť poruchu fotoaparátu.
Kryt neotvárajte ani nezatvárajte mokrými rukami.
Mohlo by to mať za následok preniknutie vody do
vnútra fotoaparátu alebo spôsobiť poruchu
fotoaparátu.
•
Ak sa na vonkajšiu stranu fotoaparátu alebo do vnútra krytu priestoru pre batériu/slotu na
pamäťovú kartu prilepí cudzia látka (na miesta, ako napríklad žltý vodotesný obal, závesy, slot
na pamäťovú kartu alebo kontakty), okamžite ju odstráňte fúkadlom. Ak sa do vnútra krytu
priestoru pre batériu/slotu na pamäťovú kartu vodotesného obalu prilepí cudzia látka,
odstráňte ju dodanou kefou. Dodanú kefu nepoužívajte na iné účely, než je čistenie
vodotesného obalu.
•
Ak sa na fotoaparát prilepí cudzia látka, ako napríklad olej na opaľovanie, ochranný krém proti
slnku, termálna voda, zmes prášku do kúpeľa, čistiace mydlo, organické rozpúšťadlo, olej alebo
alkohol, okamžite ju zotrite.
•
Fotoaparát nenechávajte dlhú dobu v podmienkach s nízkou teplotou v oblastiach so
studenou klímou alebo v podmienkach s vysokou teplotou 40 °C alebo vyššou (najmä na
mieste vystavenom priamemu slnečnému svetlu, vo vnútri kabíny vozidla, na lodi, na pláži
alebo v blízkosti vykurovacích zariadení. Mohlo by to spôsobiť zníženie odolnosti voči vode.
Úvod
xi
<Dôležité> Odolnosť voči otrasom, vodotesnosť, odolnosť voči prachu, kondenzácia, GPS
Pred použitím fotoaparátu pod vodou
Pred použitím fotoaparátu pod vodou odstráňte remienok pre použitie na súši.
1. Ubezpečte sa, že sa vo vnútri krytu priestoru pre batériu/slotu na pamäťové karty
nenachádzajú žiadne cudzie látky.
Úvod
•
Všetky cudzie látky, ako napríklad piesok, prach alebo vlasy vo vnútri krytu priestoru pre
batériu/slotu na pamäťovú kartu, musíte odstrániť fúkadlom.
•
Všetky kvapaliny, ako napríklad kvapky vody vo vnútri krytu priestoru pre batériu/slotu na
pamäťovú kartu, musíte zotrieť jemnou a suchou handričkou.
2. Ubezpečte sa, že vodotesný obal (A1) krytu priestoru pre batériu/slotu na
pamäťovú kartu, nie je prasknutý alebo zdeformovaný.
•
Výkon odolnosti voči vode vodotesného obalu sa môže začať znižovať po jednom roku.
Ak sa vodotesný obal začne poškodzovať, obráťte sa na vášho predajcu alebo na
autorizovaného servisného zástupcu spoločnosti Nikon.
3. Ubezpečte sa, že kryt priestoru pre batériu/slotu na pamäťovú kartu je pevne
zatvorený.
•
Otáčajte poistkou krytu priestoru pre batériu/slotu na pamäťovú kartu, kým nezapadne na
svoje miesto. Uistite sa, že sa tenký kábel remienka nezachytil.
•
Ubezpečte sa, že indikátor poistky označuje stav „Zatvorené“.
Informácie o použití fotoaparátu pod vodou
Dodržiavaním nasledovných opatrení zabráňte preniknutiu vody do vnútra
fotoaparátu.
•
S fotoaparátom sa neponárajte do väčšej hĺbky, ako 18 m.
•
Fotoaparát nepoužívajte pod vodou nepretržite po dobu 60 alebo viac minút.
•
Fotoaparát používajte pod vodou v rozsahu teploty vody od 0 °C do 40 °C.
•
Fotoaparát nepoužívajte v horúcich prameňoch.
•
Pod vodou neotvárajte alebo nezatvárajte kryt priestoru pre batériu/slotu na pamäťovú kartu.
•
Fotoaparát pri použití pod vodou nevystavujte otrasom.
S fotoaparátom neskáčte do vody ani ho nevystavujte podmienkam vysokého tlaku vody, ako
napríklad pri rýchlych prúdoch alebo vodopádoch.
•
Tento fotoaparát sa vo vode nevznáša. Dávajte pozor, aby vám fotoaparát pod vodou
nevypadol.
xii
<Dôležité> Odolnosť voči otrasom, vodotesnosť, odolnosť voči prachu, kondenzácia, GPS
Čistenie po použití fotoaparátu pod vodou
•
Po použití fotoaparátu pod vodou ho očistite do 60 minút. Ak fotoaparát necháte vo vlhkých
podmienkach, kde sa naň prilepia čiastočky soli alebo iné cudzie látky, môže to mať za následok
poškodenie, stratu farieb, koróziu a nepríjemný zápach, prípadne zníženie výkonu odolnosti
voči vode.
•
Pred čistením fotoaparátu z vašich rúk, tela a vlasov dôkladne odstráňte kvapky vody, piesok,
čiastočky soli alebo iné cudzie látky.
•
Čistenie fotoaparátu vám odporúčame vykonávať vo vnútri, aby ste sa vyhli miestu, kde môže
byť vystavený rozstreknutej vode alebo piesku.
•
Kryt priestoru pre batériu/slotu na pamäťovú kartu neotvárajte, pokým všetky cudzie látky
neodstránite vodou a nepoutierate všetku vlhkosť.
1. Kryt priestoru pre batériu/slotu na pamäťovú kartu držte zatvorený a fotoaparát
umyte sladkou vodou.
Fotoaparát na 10 minút ponorte do plytkej
nádoby naplnenej sladk ou vodou (ako napríklad
vodou z kohútika a vodou zo studne, ktorá
neobsahuje soľ).
•
Ak tlačidlá alebo spínače nefungujú správne,
pravdepodobne sa prilepili cudzie látky. Keďže
to môže spôsobiť poruchu, fotoaparát
ponorte do pitnej vody a dostatočne ním vo
vode zatraste, aby ste z fotoaparátu odstránili
cudzie látky.
•
Po ponorení fotoaparátu do vody z neho môže z otvorov vypustenia vody na fotoaparáte, ako
napríklad z otvorov v mikrofóne alebo reproduktoroch, uniknúť niekoľko vzduchových
bubliniek. Toto nie je porucha.
2. Kvapky vody poutierajte jemnou handričkou a fotoaparát vysušte na dobre
vetranom mieste v tieni.
•
Fotoaparát dajte na suchú handru, aby ste ho vysušili.
Z otvorov v mikrofóne alebo reproduktorov bude vytekať voda.
•
Fotoaparát nesušte horúcim vzduchom z fénu alebo sušiča na odevy.
•
Nepoužívajte chemikálie (ako napríklad benzín, riedidlo, alkohol alebo čističe), mydlo ani
neutrálne saponáty.
Ak dôjde k deformácii vodotesného obalu alebo tela fotoaparátu, výkon odolnosti voči vode
sa zníži.
Úvod
xiii
<Dôležité> Odolnosť voči otrasom, vodotesnosť, odolnosť voči prachu, kondenzácia, GPS
3. Po kontrole, či sa na fotoaparáte nenachádzajú žiadne kvapky vody, otvorte kryt
priestoru pre batériu/slotu na pamäťovú kartu a jemnou, suchou handričkou jemne
poutierajte všetku vodu alebo piesok, ktoré zostali vo vnútri fotoaparátu.
•
Úvod
Ak kryt otvoríte pred dôkladným vysušením fotoaparátu, na pamäťovú kartu alebo batériu
môžu spadnúť kvapky vody.
Kv apk y vody sa mô žu d ost ať aj d o vn útra kr ytu pri esto ru p re b atér iu/ slo tu n a pam äťo vú k art u
(na miestach, ako napríklad vodotesný obal, závesy, slotu na pamäťovú kartu alebo
koncovky).
Ak sa to stane, vodu poutierajte pomocou jemnej, suchej handričky.
•
Ak kryt zatvoríte, keď je vnútro vlhké, môže to spôsobiť vznik kondenzácie alebo poruchu.
•
Kvalita zvuku sa môže znížiť alebo bude skreslený, ak budú otvory mikrofónu alebo
reproduktora upchaté kvapkami vody.
-
Vodu poutierajte suchou, jemnou handričkou.
-
Otvory mikrofónu alebo reproduktora neprepichujte ostrým nástrojom. V prípade
poškodenia vnútra fotoaparátu sa výkon odolnosti voči vode zníži.
•
Ďalšie informácie nájdete v časti „Čistenie“ (F7).
xiv
<Dôležité> Odolnosť voči otrasom, vodotesnosť, odolnosť voči prachu, kondenzácia, GPS
Informácie o prevádzkovej teplote, prevádzkovej vlhkosti a
kondenzácii
Prevádzka tohto fotoaparátu bola otestovaná pri teplotách od -10 °C do +40 °C.
Pri používaní fotoaparátu v oblastiach so studeným podnebím dodržiavajte nasledovné opatrenia.
Fotoaparát a náhradné batérie uchovávajte pred použitím na teplom mieste.
•
Výkon batérií (počet zaznamenaných snímok a čas snímania) sa prechodne zníži.
•
Ak je fotoaparát vo veľmi studenom stave, prechodne sa môže znížiť výkon, napríklad monitor
môže byť bezprostredne po zapnutí fotoaparátu tmavší alebo sa môže zobraziť pretrvávajúca
snímka.
•
Keď sa na vonkajšok fotoaparátu prilepí sneh alebo kvapky vody, okamžite ich zotrite.
-
Tlačidlá alebo spínače nemusia v prípade, že zamrznú, fungovať správne.
-
Kvalita zvuku sa môže znížiť alebo bude skreslený, ak budú otvory mikrofónu alebo
reproduktora upchaté kvapkami vody.
b
Prevádzkové podmienky prostredia, ako napríklad teplota a
vlhkosť, môžu spôsobiť zahmlenie (kondenzáciu) na vnútornej
strane monitora alebo objektívu. Nie je to porucha ani vada
fotoaparátu.
b
Podmienky prostredia, ktoré pravdepodobne spôsobia vznik
kondenzácie vo vnútri fotoaparátu
K zahmleniu (kondenzácii) môže dôjsť na vnútornej časti monitora alebo objektívu pri
nasledovných podmienkach prostredia, kde dochádza k prudkým zmenám teploty alebo kde je
vysoká vlhkosť.
•
Fotoaparát náhle ponoríte z vysokej teploty na súši do vody s nízkou teplotou.
•
Fotoaparát prenesiete zo studeného vonkajšieho podnebia na teplé miesto, ako napríklad do
budovy.
•
Otvorenie alebo zatvorenie krytu priestoru pre batériu/slotu na pamäťovú kartu v prostredí s
vysokou vlhkosťou.
b
Odstránenie zahmlenia
•
Po vypnutí fotoaparátu na mieste so stabilnou teplotou okolia otvorte kryt priestoru pre
batériu/slotu na pamäťovú kartu (vyhnite sa všetkým miestam, kde je vysoká teplota/vysoká
vlhkosť, piesok alebo prach).
Zahmlenie odstráňte tak, že vyberiete batériu a pamäťovú kartu a fotoaparát necháte s
otvoreným krytom pr iestoru pre batériu/slotu na pamäťovú kar tu, aby sa fotoaparát prispôsobil
teplote okolia.
•
Ak sa zahmlenie neodstráni, poraďte sa s vašim maloobchodným predajcom alebo
autorizovaným servisným zástupcom spoločnosti Nikon.
Úvod
xv
<Dôležité> Odolnosť voči otrasom, vodotesnosť, odolnosť voči prachu, kondenzácia, GPS
Informácie ofunkciách GPS
b
Údaje mapy/názvov miest tohto fotoaparátu
Pred použitím funkcie GPS si určite prečítajte časť „LICENČNÁ ZMLUVA POUŽÍVATEĽA PRE MAPOVÉ
ÚDAJE A ÚDAJE S NÁZVOM MIESTA“ (
Úvod
•
Informácie máp a názvov miest (bod záujmu: POI) platia od apríla 2012.
Informácie máp a názvov miest sa nebudú aktualizovať.
•
Podrobnosti o geologických útvaroch sa zobrazujú zjednodušené podľa mierky mapy. Mierka mapy
a úroveň detailov informácií o mieste sa odlišujú v závislosti od krajiny a regiónu.
Ak sa zvýši zemepisná šírka, horizontálne a vertikálne mierky zobrazené na monitore sa budú líšiť, a
preto sa zobrazené geologické útvary budú odlišovať od skutočných útvarov. Mapy ainformácie
onázvoch lokalít používajte len ako usmernenie.
•
Podrobné informácie máp a názvov miest (bod záujmu: POI) pre Čínsku ľudovodemokratickú
republiku (ďalej len „Čína“) a Kórejskú republiku sa pre fotoaparát COOLPIX AW110 neposkytujú.
b
Informácie o funkciách GPS a zaznamenávaní protokolov
•
Keď položku
rámci ponuky možností GPS nastavíte na hodnotu
protokolov, bude zaznamenávanie funkcií GPS a protokolu naďalej v činnosti, a to aj po vypnutí
fotoaparátu (
Elektromagnetické vlny, ktoré tento fotoaparát vyžaruje, môžu rušiť elektronické systémy lietadla
alebo prístroje v nemocnici. V prípade, že používanie fotoaparátu je počas vzletu a pristávania alebo
vo vnútri nemocníc zakázané alebo obmedzené, zastavte zaznamenávanie protokolu, položku
Record GPS data
vypnite.
•
V rámci statických snímok alebo videosekvencií zaznamenaných pomocou informácií o mieste je
možné identifikovať jednotlivca.
Pri prenose statických snímok alebo videosekvencií zaznamenaných s informáciami o mieste,
prípadne súborov záznamov GPS tretím osobám alebo pri ich odosielaní na sieť, ako napríklad na
internet, kde ich môže vidieť verejnosť, buďte opatrní. Určite si prečítajte časť „Likvidácia zariadení na
ukladanie údajov“ (
b
Informácie o funkciách merania
Zariadenie COOLPIX AW110 je fotoaparát. Tento fotoaparát nepoužívajte ako navigačné zariadenie ani
ako merací prístroj.
•
Informácie (ako napríklad smer, nadmorská výška a hĺbka vody) vypočítané fotoaparátom používajte
len ako usmernenie. Tieto informácie nepoužívajte na navigáciu lietadla, vozidla a osoby, ani na
aplikácie pozemného sledovania.
•
Keď fotoaparát používate pri horolezectve, chôdzi alebo pod vodou, ubezpečte sa, že si vezmete
samostatnú mapu, navigačné zariadenie alebo nástroj na meranie.
b
Používanie fotoaparátu v zámorských krajinách
•
Predtým, ako si fotoaparát s funkciou GPS vezmete na cestu do zahraničia, poraďte sa s vašou
cestovnou kanceláriou alebo zastupiteľstvom krajiny, ktorú plánujete navštíviť, a overte si, či v nej
neplatia akékoľvek obmedzenia použitia.
Napríklad, v Číne nemôžete protokoly s informáciami o polohe zaznamenávať bez povolenia vlády.
Položku
•
GPS možno nebude správne fungovať v Číne a na hraniciach medzi Čínou a okolitými krajinami (stav
k decembru 2012).
Record GPS data
A
83).
(Zaznamenať GPS údaje) nastavte na možnosť
A
v).
Record GPS data
xvi
F
18) a súhlaste s podmienkami.
(Zaznamenať GPS údaje) v nastavení
(Zaznamenať GPS údaje) nastavte na možnosť
On
(Zap) alebo počas zaznamenávania
GPS options
Off
(Vyp.) a fotoaparát potom
Off
(Vyp.).
(Možnosti GPS) v
Funkcia Wi-Fi (bezdrôtová sieť LAN)
Tento výrobok podlieha exportným reguláciám USA, a v prípade, že tento výrobok exportujete
alebo re-exportujete do krajiny, na ktorú USA uvalilo embargo na tovar, musíte získať povolenie od
USA. Embargo je uvalené na nasledujúce krajiny: Kuba, Irán, Severná Kórea, Sudán a Sýria.
Vzhľadom na to, že určené krajiny sa môžu zmeniť, ohľadne najnovších informácií sa, prosím,
obráťte na Ministerstvo obchodu USA.
Obmedzenia týkajúce sa bezdrôtových zariadení
Bezdrôtový prijímač/vysielač nachádzajúci sa v tomto výrobku zodpovedá nariadeniam týkajúcich
sa bezdrôtových zariadení v krajine predaja a nesmie sa používať v iných krajinách (výrobky
zakúpené v EÚ alebo Európskom združení voľného obchodu (EZVO) sa môžu používať kdekoľvek
v rámci EÚ a EZVO). Spoločnosť Nikon neprijíma zodpovednosť za používanie v iných krajinách.
Používatelia, ktorí si nie sú istí pôvodnou krajinou zakúpenia, by sa mali poradiť v lokálnom
servisnom stredisku spoločnosti Nikon alebo v autorizovanom servise Nikon. Toto obmedzenie
sa vzťahuje len na bezdrôtovú prevádzku a nevzťahuje sa na žiadne iné použitie výrobku.
Úvod
xvii
Funkcia Wi-Fi (bezdrôtová sieť LAN)
Opatrenia pri používaní rádiového prenosu
•
Vždy majte na pamäti, že rádiový prenos alebo príjem dát môžu zachytiť/odpočúvať tretie
strany. Majt e na pamä ti, že s polo čnos ť Nik on ni e je z odpovedná za ún ik dá t ale bo in form ácií, k u
ktorému môže dôjsť počas prenosu dát.
Úvod
•
Používanie funkcie Wi-Fi (bezdrôtová sieť LAN) môže spôsobiť rušenie rádiových vĺn, čo môže
mať za následok zníženú rýchlosť prenosu alebo odpojenie siete. Ak dôjde k problému so
spojením, prestaňte používať buď funkciu Wi-Fi (bezdrôtová sieť LAN).
•
Prevádzkové frekvenčné pásmo tohto zariadenia používajú priemyselné, spotrebiteľské a
zdravotnícke zariadenia, a to vrátane mikrovlnných rúr, lokálnych rádiových staníc na
identifikáciu mobilných jednotiek použitých vo výrobných linkách závodov a amatérskych
rádiových staníc (ďalej označované ako „iná stanica“). 1. Pred použitím tohto zariadenia
skontrolujte, či sa v blízkosti nepoužíva iná stanica. 2. V prípade, že toto zariadenie spôsobuje
inej stanici škodlivé rádiové rušenie, okamžite zmeňte prevádzkovú frekvenciu alebo zastavte
rádiový prenos vypnutím napájania a podobne. 3. V prípade ďalších otázok sa obráťte na
servisné stredisko spoločnosti Nikon alebo autorizovaný servis spoločnosti Nikon.
xviii
Funkcia Wi-Fi (bezdrôtová sieť LAN)
Správa osobných informácií a vylúčenie zodpovednosti
•
Používateľské informácie, zaregistrované a konfigurované v tomto výrobku, vrátane nastavení
pripojenia bezdrôtovej siete LAN a ďalších osobných informácií, sa môžu zmeniť a stratiť
v dôsledku prevádzkovej chyby, statickej elektriny, nehody, poruchy, opravy alebo iným
spôsobom zaobchádzania. Vždy si udržiavajte oddelené kópie dôležitých informácií.
Spoločnosť Nikon ni e je zodpovedná za žiadne priame alebo nepriame škody alebo stratu zisku
v dôsledku zmeny alebo stratu obsahu, ktoré nemožno pripísať spoločnosti Nikon.
•
Pred likvidáciou tohto zariadenia alebo jeho prevodom na iného vlastníka sa odporúča, aby ste
pod položkou
Reset all
(Resetovať všetko) v ponuke nastavení (A94) využili možnosť resetu,
aby sa z produktu vymazali všetky používateľské údaje zaregistrované a nakonfigurované v
zariadení vrátane nastavenia pripojenia k bezdrôtovej sieti LAN a iných osobných údajov.
•
Spoločnosť Nikon nie je zodpovedná za žiadne komunikačné poplatky vyplývajúce
z neoprávneného prístupu do verejných bezdrôtových sietí LAN tretími stranami, ani za žiadne
škody v dôsledku krádeže výrobku.
•
Spoločnosť Nikon nie je zodpovedná za žiadne škody vyplývajúce z neoprávneného použitia
e-mailových adries uložených vo fotoaparáte v dôsledku krádeže výrobku.
Úvod
xix
Obsah
Úvod ...................................................................................................................................................................................... ii
Najskôr si prečítajte toto ................................................................................................................................................... ii
Úvod
Informácie o tejto príručke............................................................................................................................................................... iii
Informácie a preventívne opatrenia........................................................................................................................................... iv
V záujme bezpečnosti ....................................................................................................................................................... vi
VAROVANIA................................................................................................................................................................................................. vi
Poznámky .............................................................................................................................................................................. ix
<Dôležité> Odolnosť voči otrasom, vodotesnosť, odolnosť voči prachu, kondenzácia, GPS.................. x
Informácie o výkone odolnosti voči vode................................................................................................................................ x
Informácie o výkone odolnosti voči vode a odolnosti voči prachu......................................................................... x
Pred použitím fotoaparátu pod vodou................................................................................................................................... xii
Informácie o použití fotoaparátu pod vodou..................................................................................................................... xii
Čistenie po použití fotoaparátu pod vodou ....................................................................................................................... xiii
Informácie o prevádzkovej teplote, prevádzkovej vlhkosti a kondenzácii........................................................ xv
Informácie ofunkciách GPS.......................................................................................................................................................... xvi
Funkcia Wi-Fi (bezdrôtová sieť LAN) ........................................................................................................................ xvii
Časti a hlavné funkcie fotoaparátu ............................................................................................................................. 1
Telo fotoaparátu................................................................................................................................................................... 1
Základné funkcie ovládacích prvkov........................................................................................................................................... 3
Pripojenie remienka fotoaparátu pre použitie na súši...................................................................................................... 6
Používanie adaptéra na filtre a spôsob pripojenia.............................................................................................................. 6
Použitie tlačidla (ovládania pohybom)
Základné činnosti v ponuke............................................................................................................................................. 8
Základy snímania a prehrávania............................................................................................................................... 14
Zapnutie a vypnutie fotoaparátu................................................................................................................................................ 21
Nastavenie jazyka zobrazenia, dátumu a času................................................................................................................... 22
Krok 2 Výber režimu snímania...................................................................................................................................... 24
Používanie priblíženia........................................................................................................................................................................ 27
Krok 4 Zaostrenie a zhotovenie snímky.................................................................................................................... 28
Funkcie snímania ........................................................................................................................................................... 33
Používanie funkcie Skin Softening (Zmäkčenie pleti).................................................................................................... 46
Režim A (Automaticky)............................................................................................................................................... 47
Používanie blesku (zábleskové režimy) ................................................................................................................................... 50
Používanie Self-timer (samospušte).......................................................................................................................................... 52
Používanie Macro Mode (režimu makro)............................................................................................................................... 53
Nastavenie funkcie Jas (Exposure Compensation (Korekcia expozície))............................................................ 54
Zoznam predvolených nastavení............................................................................................................................................... 55
Funkcie, ktoré môžete nastaviť pomocou voliča rýchlej d (ponuka) (režim snímania) ................... 57
Možnosti dostupné v ponuke snímania (A (Automatický) režim).................................................................... 58
Možnosti dostupné v ponuke Smart Portrait (Inteligentný portrét) .................................................................... 59
Funkcie nedostupné vo vzájomnej kombinácii..................................................................................................... 60
Zaostrenie na objekt........................................................................................................................................................ 62
Používanie detekcie tváre................................................................................................................................................................ 62
Funkcie prehrávania ..................................................................................................................................................... 65
Používanie obrazovky na výber snímok................................................................................................................................. 71
Pripojenie fotoaparátu k TV, počítaču alebo tlačiarni.......................................................................................... 72
Používanie aplikácie ViewNX 2 .................................................................................................................................... 73
Prenos snímok do počítača............................................................................................................................................................ 75
Používanie GPS/zobrazovanie máp ........................................................................................................................ 82
Spustenie záznamu údajov GPS.................................................................................................................................. 82
Keď používate režim snímania..................................................................................................................................................... 85
Keď používate režim prehrávania............................................................................................................................................... 86
Používanie výškomeru a hĺbkomeru.......................................................................................................................... 87
Funkcie, ktoré môžete nastaviť pomocou tlačidla
Ponuka Available GPS Options (Dostupné možnosti GPS)......................................................................................... 88
d
(ponuka) (ponuka možností GPS) ................. 88
Používanie funkcie Wi-Fi (bezdrôtová sieť LAN) ................................................................................................. 91
Funkcie, ktoré je možné vykonávať pomocou rozhrania Wi-Fi ........................................................................ 91
Inštalácia softvéru do inteligentného zariadenia.................................................................................................. 91
Pripojenie inteligentného zariadenia k fotoaparátu............................................................................................ 92
Pridávanie snímok do albumu.............................................................................................................................................. E5
Prehrávanie snímok v albumoch........................................................................................................................................ E6
Odstraňovanie snímok z albumov..................................................................................................................................... E6
Zmena ikony albumu obľúbených.................................................................................................................................... E7
Režim Auto Sort (Automatické triedenie).......................................................................................................... E8
Režim List by Date (Zoznam podľa dátumu)................................................................................................... E10
Prehrávanie snímok v sekvencii........................................................................................................................... E11
Funkcie úprav................................................................................................................................................................................ E13
Quick Effects (Rýchle efekty): Použitie efektov na snímkach ........................................................................... E15
Quick retouch (Rychle retušovanie): Zvýšenie kontrastu a sýtosti............................................................... E16
D-Lighting (Funkcia D-Lighting): Zvýšenie jasu a kontrastu............................................................................ E16
zmenšuje tvár alebo zväčšuje oči..................................................................................................................................... E17
Data Imprint (Vloženie údajov): Vloží na snímky informácie ako napríklad nadmorská
výška a smer namerané elektronickým kompasom............................................................................................. E18
Small picture (Malá snímka): Zmenšenie veľkosti snímky.................................................................................
Orezanie: Vytvorenie orezanej kópie..............................................................................................................................
Pripojenie fotoaparátu k TV (zobrazenie snímok v TV )............................................................................... E20
Pripojenie fotoaparátu k tlačiarni (priama tlač) .............................................................................................
Pripojenie fotoaparátu k tlačiarni...................................................................................................................................... E22
Tlač jednotlivých snímok.......................................................................................................................................................
Tlač viacerých snímok..............................................................................................................................................................
Výber len želaných častí videosekvencie..................................................................................................................... E27
Ponuka snímania (A (Automatický) režim).................................................................................................. E29
Image Mode (Obrazovy režim) (Veľkosť a kvalita snímky) ................................................................................ E29
White Balance (Vyváženie bielej farby) (nastavenie odtieňa)......................................................................... E31
ISO Sensitivity (Citlivosť ISO)................................................................................................................................................
AF area mode (Režim zaostrovacích polí)................................................................................................................... E37
Používanie Subject tracking (Sledovanie objektu) ................................................................................................
Movie options (Možnosti videosekvencie)................................................................................................................. E44
Open with HS footage (Otvoriť s HS metrážou)......................................................................................................
Movie light (Svetlo videosekvencie)............................................................................................................................... E49
Print Order (Objednávka tlače) (Vytvorenie objednávky tlače DPOF)....................................................... E50
Slide show (Prezentácia)......................................................................................................................................................... E53
Distance Units (Jednotky vzdialenosti)......................................................................................................................... E59
AF Assist (Pomocný reflektor AF) ......................................................................................................................................
Digital Zoom (Digitálne priblíženie)................................................................................................................................ E76
Action Control Response (Odozva na ovladanie pohybom)........................................................................... E77
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
43
48
48
54
54
55
56
62
65
66
67
69
73
75
76
xxiv
Obsah
Playback Action Control (Ovladanie prehravania pohybom) ......................................................................... E78
Auto off (Automaticky vypnúť).......................................................................................................................................... E78
Format Memory (Formátovať pamäť)/Format Card (Formátovať kartu).................................................. E79
Language (Jazyk) ........................................................................................................................................................................ E79
TV Settings (Nastavenia TV ).................................................................................................................................................
Reset All (Resetovať všetko) .................................................................................................................................................
Firmware Version (Verzia firmvéru).................................................................................................................................. E88
Názvy súborov a priečinkov..................................................................................................................................
Technické údaje a index .......................................................................................................................................... F1
Starostlivosť o výrobky ............................................................................................................................................... F2
Starostlivosť o fotoaparát........................................................................................................................................... F7
Riešenie problémov ..................................................................................................................................................... F9
LICENČNÁ ZMLUVA POUŽÍVATEĽA PRE MAPOVÉ ÚDAJE A ÚDAJE S NÁZVOM MIESTA................... F18
Technické parametre................................................................................................................................................ F22