• Leia cuidadosamente este manual antes de usar a câmara.
• Para garantir uma utilização correta da câmara, certifique-
se de que lê "Para Sua Segurança" (página vi).
• Após ler este manual, mantenha-o num local de fácil
acesso para referência futura.
Pt
Pesquisa rápida tópicos
Pode regressar a esta página tocando ou clicando em no canto inferior direito de
qualquer página.
Tópicos principais
Introdução.......................................................................................................................................... iii
Obrigado por ter adquirido a câmara digital Nikon COOLPIX A300.
Símbolos e convenções utilizados neste manual
• Toque ou clique em no canto inferior direito de cada página para apresentar
"Pesquisa rápida tópicos" (Aii).
• Símbolos
SímboloDescrição
Este ícone assinala as precauções e informações que devem ser lidas antes
B
de utilizar a câmara.
Este ícone assinala as notas e informações que devem ser lidas antes de
C
utilizar a câmara.
AEste ícone marca outras páginas com informações importantes.
• Os cartões de memória SD, SDHC e SDXC são referidos como "cartões de memória" neste
manual.
• Os Smartphones e tablets são referidos como "dispositivo inteligente" neste manual.
• A definição verificada no momento de aquisição da câmara é referida como
"predefinição".
• Os nomes dos itens do menu apresentados no ecrã da câmara e os nomes de botões ou
mensagens apresentados no monitor do computador estão assinalados a negrito.
• Neste manual, por vezes, as imagens são omitidas nos exemplos de ecrã, para que os
indicadores do ecrã sejam mostrados com maior clareza.
Introdução
Ler primeiro isto
iii
Informações e precauções
Formação contínua
Como parte do compromisso da Nikon de "Formação contínua", que visa fornecer assistência
técnica e conhecimentos sobre os produtos de uma forma continuada, estão disponíveis
informações online constantemente atualizadas nos seguintes websites:
• Para utilizadores nos E.U.A.: http://www.nikonusa.com/
• Para utilizadores na Europa: http://www.europe-nikon.com/support/
• Para utilizadores na Ásia, Oceania, Médio Oriente e África: http://www.nikon-asia.com/
Visite estes websites para estar permanentemente atualizado com as mais recentes informações do
produto, sugestões, respostas às perguntas mais frequentes (FAQ, Frequently Asked Questions) e
conselhos gerais sobre fotografia e processamento de imagem digital. É possí vel obter informações
adicionais junto do representante Nikon da sua área. Visite o website abaixo para obter
informações de contacto.
http://imaging.nikon.com/
Utilize apenas acessórios eletrónicos da marca Nikon
As câmaras Nikon COOLPIX foram concebidas para satisfazer os mais elevados padrões e contêm
circuitos eletrónicos complexos. Apenas os acessórios eletrónicos da marca Nikon (incluindo
carregadores de baterias, baterias, adaptadores CA e cabos USB), certificados pela Nikon
especificamente para utilização com esta câmara digital Nikon, são concebidos e têm um
funcionamento comprovado dentro dos requisitos operacionais e de segurança destes circuitos
eletrónicos.
A
UTILIZAÇÃO DE ACESSÓRIOS ELETRÓNICOS NÃO NIKON PODERÁ PROVOCAR DANOS NA
CÂMARA E INVALIDAR A GARANTIA
A utilização de baterias de iões de lítio recarregáveis de terceiros que não tenham o selo
holográfico Nikon pode interferir com a utilização normal da câmara ou provocar o
sobreaquecimento, a ignição, a ruptura ou fugas da bateria.
Selo holográfico: Identifica este
dispositivo como um produto autêntico
da Nikon.
Para obter mais informações sobre acessórios da ma rca Nikon, contacte um distribuidor autorizado
da Nikon.
Antes de tirar fotografias importantes
Antes de tirar fotografias em ocasiões im portantes (por exemplo, num casamento ou antes de levar
a câmara consigo numa viagem), tire algumas fotografias de teste de modo a certificar-se de que a
câmara está a funcionar normalmente. A Nikon não se responsabiliza por quaisquer danos ou
perdas económicas que possam resultar de uma avaria do produto.
N
IKON.
Introdução
Ler primeiro isto
iv
Acerca dos manuais
• Nenhuma parte dos manuais fornecidos com o produto pode ser reproduzida, transmitida,
transcrita, armazenada num sistema de recuperação ou traduzida para qualquer idioma de
qualquer forma ou por qualquer meio, sem autorização prévia por escrito da Nikon.
• As ilustrações e o conteúdo do ecrã neste manual podem diferir do produto real.
• A Nikon reserva-se o direito de alterar as especificações de hardware e software descritas nestes
manuais em qualquer momento, sem aviso prévio.
• A Nikon não se responsabiliza por quaisquer danos resultantes da utilização deste produto.
• Ainda que se tenham feito todos os possíveis para assegurar que as informações recolhidas
nestes manuais sejam precisas e co mpletas, agradecemos que informe o representante d a Nikon
na sua área (endereço fornecido separadamente) sobre qualquer erro ou omissão.
Conformidade com avisos de direitos de autor
Sob a lei de direitos de autor, as fotografias ou gravações feitas com a câmara de obras sob
proteção de direitos de autor não podem ser utilizadas sem a permissão do proprietário dos
direitos de autor. Aplicam-se exceções à utilização pessoal, mas tenha em atenção que mesmo a
utilização pessoal pode ser restrita no caso de fotografias ou gravações de exibições ou espetáculos
ao vivo.
Deitar fora dispositivos de armazenamento de dados
Tenha em atenção que, ao eliminar ima gens ou formatar dispositivos de armazenamento de dados,
tais como cartões de memória ou a memória incorporada da câmara, não apaga completamente
os dados da imagem original. Os ficheiros eliminados podem por vezes ser recuperados a partir de
dispositivos de armazenamento inutilizados através de software disponível comercialmente,
resultando potencialmente na utilização maliciosa dos dados de imagem pessoais. A garantia de
privacidade deste tipo de dados é da responsabilidade do utilizador.
Antes de eliminar um dispositivo de armazenamento de dados ou transferir a propriedade para
outra pessoa, certifique-se de que seleciona a opção Repor tudo no menu de configuração
(A91) para repor as def inições da câmara. De seguida, apague todos os dados utilizando software
comercial de eliminação ou selecione a opção Formatar cartão/Formatar memória no menu
de configuração para formatar o dispositivo, e vo lte a preencher completamente com imagens que
não contenham quaisquer informações privadas (por exemplo, imagens do céu).
Deve ter cuidado para evitar lesões ou danos materiais quando destruir fisicamente os cartões de
memória.
Marcação de conformidade
Siga o procedimento abaixo para apresentar algumas das marcações de conformidade com as
quais a câmara está em conformidade.
Pressione o botão d M Ícone do menu z M Marcação de conformidade M Botão k
Introdução
Ler primeiro isto
v
Para Sua Segurança
Para evitar danos a propriedade ou danos a si ou outros, leia integralmente "Para Sua
Segurança" antes de utilizar este produto.
Mantenha estas instruções de segurança onde todos os que usam o produto as possam ler.
A não observância das precauções marcadas
PERIGO
AVISO
ATENÇÃO
• Não usar ao andar ou ao operar um veículo motorizado. A não observância desta
precaução pode resultar em acidentes ou outras lesões.
• Não desmontar nem modificar este produto. Não toque nas peças internas que fiquem
expostas como resultado de queda ou outro acidente. A não observância destas
precauções pode resultar em choque elétrico ou outras lesões.
• Se notar quaisquer anomalias, tais como produção de fumo, calor ou cheiros incomuns,
desconectar imediatamente a bateria ou fonte de alimentação. A operação continuada
pode resultar em incêndio, queimaduras ou outras lesões.
• Manter seco. Não manuseie com as mãos molhadas. Não manuseie a ficha com as mão
molhadas. A não observância destas precauções pode resultar em incêndio ou choque
elétrico.
• Não deixar a pele em contacto prolongado com este produto enquanto estiver ligado
ou ligado na tomada. A não observância desta precaução pode resultar em
queimaduras de primeiro grau.
• Não utilizar este produto na presença de pó ou gás inflamável como propano, gasolina
ou aerossóis. A não observância desta precaução pode resultar em explosão ou
incêndio.
• Não apontar o flash ao operador de um veículo motorizado. A não observância desta
precaução pode resultar em acidentes.
com este ícone produz um alto risco de
morte ou lesões graves.
A não observância das precauções marcadas
com este ícone pode resultar em morte ou
lesões graves.
A não observância das precauções marcadas
com este ícone pode resultar em lesões ou
danos a propriedade.
AVISO
Introdução
Para Sua Segurança
vi
• Manter este produto fora do alcance das crianças. A não observância desta precaução
pode resultar em lesões ou avaria do produto. Para além disso, note que as peças
pequenas constituem um risco de asfixia. Se uma criança engolir qualquer peça deste
produto, procure imediatamente cuidados médicos.
• Não emaranhe, enrole nem torça a correia à volta do pescoço. A não observância desta
precaução pode resultar em acidentes.
• Não usar baterias, carregadores ou adaptadores CA que não sejam os especificados para
utilização com este produto. Ao usar baterias, carregadores e adaptadores CA que sejam
os especificados para utilização com este produto, não:
- Danifique, modifique, puxe ou dobre com força fios ou cabos, coloque sob objetos
pesados ou exponha a calor ou chamas.
- Use conversores ou adaptadores de viagem concebidos para converter de uma
voltagem para outra ou com inversores CC para CA.
A não observância destas precauções pode resultar em incêndio ou choque elétrico.
• Não manusear a ficha ao carregar o produto ou ao usar o adaptador CA durante
tempestades. A não observância desta precaução pode resultar em choque elétrico.
• Não manusear com as mãos desprotegidas em locais expostos a temperaturas
extremamente altas ou baixas. A não observância desta precaução pode resultar em
queimaduras ou frieiras.
ATENÇÃO
• Desligar este produto quando a sua utilização está proibida. Desative as funções sem
fios quando a utilização de equipamento sem fios está proibida. As emissões de rádiofrequência produzidas por este produto podem interferir com equipamento a bordo de
aviões ou em hospitais ou outras instalações médicas.
• Remover a bateria e desconectar o adaptador CA se este produto não for utilizado por
um longo período de tempo. A não observância desta precaução pode resultar em
incêndio ou avaria do produto.
• Não tocar nas peças móveis da objetiva nem em outras partes móveis. A não
observância desta precaução pode resultar em lesões.
• Não disparar o flash em contacto com ou perto de pele ou objetos. A não observância
desta precaução pode resultar em queimaduras ou incêndio.
• Não deixar o produto onde este será exposto a temperaturas extremamente altas por
um longo período de tempo tal como num automóvel fechado ou sob luz solar direta.
A não observância desta precaução pode resultar em incêndio ou avaria do produto.
Introdução
Para Sua Segurança
vii
PERIGO para baterias/pilhas recarregáveis
• Não manipular incorretamente as baterias. A não observância das seguintes precauções
pode resultar em fuga, sobreaquecimento, rutura ou incêndio nas baterias:
- Use apenas baterias recarregáveis aprovadas para utilização com este produto.
- Não exponha as baterias a chamas ou calor excessivo.
-Não desmonte.
- Não provoque curto-circuito nos terminais tocando-lhes com colares, ganchos de
cabelo ou outros objetos de metal.
- Não exponha as baterias ou os produtos nos quais estão inseridas a choques físicos
fortes.
• Não tente recarregar as baterias recarregáveis EN-EL19 utilizando uma câmara ou
carregador que não foram concebidos especificamente para carregar a EN-EL19. A não
observância desta precaução pode resultar em fuga, sobreaquecimento, rutura ou
incêndio nas baterias.
• Se o líquido da bateria entrar em contacto com os olhos, lavar com água limpa
abundante e procurar cuidados médicos imediatamente. A demora em agir pode
resultar em danos oculares.
AVISO para baterias/pilhas recarregáveis
• Manter as baterias fora do alcance das crianças. Se uma criança engolir uma bateria,
procure cuidados médicos imediatamente.
• Não submergir as baterias em água nem expor a chuva. A não observância desta
precaução pode resultar em incêndio ou avaria do produto. Seque imediatamente o
produto com uma toalha ou objeto semelhante se este se molhar.
• Pare imediatamente a utilização se notar quaisquer alterações nas baterias, como
alteração de cor ou deformação. Pare de carregar as baterias EN-EL19 recarregáveis se
estas não carregarem no período de tempo especificado. A não observância desta
precaução pode resultar em fuga, sobreaquecimento, rutura ou incêndio nas baterias.
• Antes de descartar, isolar os terminais da bateria com fita-cola. Pode resultar
sobreaquecimento, rutura ou incêndio se algum objeto de metal entrar em contacto
com os terminais. Recicle e descarte as baterias de acordo com os regulamentos locais.
• Se o líquido da bateria entrar em contacto com a pele ou roupa de uma pessoa, lavar
imediatamente a área afetada com água limpa abundante. A não observância desta
precaução pode resultar em irritação da pele.
Introdução
Para Sua Segurança
viii
Índice
Pesquisa rápida tópicos ...................................................................................................... ii
Tópicos principais ........................................................................................................................................................ ii
Tópicos comuns............................................................................................................................................................ ii
Introdução .............................................................................................................................. iii
Ler primeiro isto ..................................................................................................................................... iii
Símbolos e convenções utilizados neste manual................................................................................... iii
Informações e precauções .................................................................................................................................... iv
Para Sua Segurança .............................................................................................................................. vi
Componentes da câmara ................................................................................................... 1
O corpo da câmara................................................................................................................................. 2
O monitor .................................................................................................................................................. 4
Para disparo ..................................................................................................................................................................... 4
Para reprodução ........................................................................................................................................................... 6
Como Começar....................................................................................................................... 7
Como instalar a correia da câmara................................................................................................... 8
Introduzir a bateria e o cartão de memória .................................................................................. 9
Remover a bateria ou o cartão de memória ............................................................................................... 9
Cartões de memória e memória interna....................................................................................................... 9
Carregar a bateria ................................................................................................................................. 10
Configuração da Câmara ................................................................................................................... 12
Operações básicas de disparo e reprodução ............................................................ 14
O ecrã de seleção de imagens para eliminação .................................................................................... 20
Ligar a um dispositivo inteligente (SnapBridge)...................................................... 21
Instalar a aplicação SnapBridge ...................................................................................................... 22
Ligar a câmara e o dispositivo inteligente................................................................................... 23
Desativar ou ativar a ligação sem fios........................................................................................................... 26
Carregamento de imagens e fotografia remota ....................................................................... 27
Carregamento de imagens ................................................................................................................................. 27
Se for apresentado um diálogo relacionado com as ligações Wi-Fi no iOS......................... 28
Caso as imagens não forem carregadas com sucesso ...................................................................... 29
Funcionalidades de disparo ............................................................................................ 30
Selecionar um modo de disparo..................................................................................................... 31
Modo A (Automático)...................................................................................................................... 32
Utilizar o manípulo criativo ................................................................................................................................. 32
Modo x (Seletor cenas auto.)......................................................................................................... 34
Modo de cena (Disparo adequado às cenas) ............................................................................. 35
Sugestões e notas sobre o modo de cena................................................................................................ 36
Utilizar a suavização da pele............................................................................................................................... 38
Disparo com Assist. de panorâmicas ............................................................................................................ 39
Reprodução com Assist. de panorâmicas.................................................................................................. 41
Modo de efeitos especiais (Aplicar efeitos durante o disparo) ............................................ 42
Modo de retrato inteligente (Melhorar rostos humanos durante o disparo) ................. 44
Utilizar a Deteção de sorriso ............................................................................................................................... 46
Utilizar a Auto-colagem......................................................................................................................................... 47
Definir funções com o multisseletor.............................................................................................. 49
Modo de flash ........................................................................................................................................ 50
Modo macro (Tirar fotografias em primeiro plano) ................................................................. 54
Compensação de exposição (Ajustar a luminosidade)........................................................... 55
Utilizar o zoom....................................................................................................................................... 56
Botão de disparo do obturador........................................................................................................................ 57
Utilizar AF deteção de motivo........................................................................................................................... 57
Utilizar a deteção de rostos................................................................................................................................. 58
Motivos não adequados para focagem automática ........................................................................... 59
Bloqueio de focagem ............................................................................................................................................. 60
Antes de editar imagens....................................................................................................................................... 68
Efeitos rápidos: Alterar a matiz ou disposição......................................................................................... 68
Retoque rápido: Melhorar o contraste e a saturação.......................................................................... 69
D-Lighting: Melhorar a luminosidade e o contraste ........................................................................... 69
Índice
x
Cor. efeito olhos verm.: Corrigir o efeito de olhos vermelhos ao disparar com o
Visualizar imagens num televisor ................................................................................................... 82
Imprimir imagens sem utilizar um computador ....................................................................... 83
Ligar a câmara a uma impressora ................................................................................................................... 83
Imprimir imagens uma de cada vez.............................................................................................................. 84
Imprimir várias imagens........................................................................................................................................ 85
Transferir imagens para um computador (ViewNX-i) .............................................................. 87
Instalar o ViewNX-i.................................................................................................................................................... 87
Transferir imagens para um computador .................................................................................................. 87
Utilizar o menu..................................................................................................................... 90
Operações do menu ............................................................................................................................ 91
O ecrã de seleção de imagens.......................................................................................................................... 93
Listas de menu....................................................................................................................................... 94
O menu de disparo .................................................................................................................................................. 94
O menu de retrato inteligente.......................................................................................................................... 95
O menu de filme........................................................................................................................................................ 95
O menu de reprodução ........................................................................................................................................ 96
O menu de rede......................................................................................................................................................... 96
O menu de configuração..................................................................................................................................... 97
O menu de disparo (As opções de disparo comuns)............................................................... 98
Modo de imagem (Tamanho e qualidade de imagem) ................................................................... 98
O menu de disparo (Modo A (Automático))......................................................................... 100
Equilíbrio de brancos (Ajustar o matiz)..................................................................................................... 100
Sensibilidade ISO .................................................................................................................................................... 103
Modo de área AF .................................................................................................................................................... 104
Modo autofocagem.............................................................................................................................................. 107
O menu de retrato inteligente...................................................................................................... 108
Sem piscar de olhos.............................................................................................................................................. 109
Índice
xi
O Menu de reprodução ................................................................................................................... 110
Marca para envio.................................................................................................................................................... 110
Copiar (Copiar entre o cartão de memória e a memória interna) ........................................... 113
O menu de filme ................................................................................................................................ 114
Opções de filme...................................................................................................................................................... 114
Modo autofocagem.............................................................................................................................................. 115
VR de filme.................................................................................................................................................................. 116
O menu de rede ................................................................................................................................. 117
Utilizar o teclado de introdução de texto ............................................................................................... 118
O menu de configuração ................................................................................................................ 119
Hora local e data ..................................................................................................................................................... 119
Definições do monitor ........................................................................................................................................ 121
Carimbo de data ..................................................................................................................................................... 123
VR de fotografia....................................................................................................................................................... 124
Auxiliar de AF ............................................................................................................................................................ 125
Definições do som................................................................................................................................................. 126
Comentário da imagem..................................................................................................................................... 128
Info. direitos de autor........................................................................................................................................... 129
Dados de localização ........................................................................................................................................... 130
Modo de vídeo ........................................................................................................................................................ 130
Carregar pelo PC..................................................................................................................................................... 131
Marcação de conformidade ............................................................................................................................ 132
Versão de firmware ............................................................................................................................................... 132
Nota ........................................................................................................................................................ 134
Notas sobre as funções de comunicação sem fios ................................................................ 135
Cuidados com o produto................................................................................................................ 137
A câmara...................................................................................................................................................................... 137
A bateria....................................................................................................................................................................... 138
O adaptador CA de carregamento.............................................................................................................. 139
Cartões de memória............................................................................................................................................. 140
Limpeza e armazenamento ........................................................................................................... 141
O corpo da câmara........................................................................................................................... 2
O monitor............................................................................................................................................ 4
Componentes da câmara
1
O corpo da câmara
2453
6
1
10
9
11
12
88
7
Tampa da objetiva fechada
1
Botão de disparo do obturador................ 16
2
Controlo de zoom............................................. 56
f: Grande angular.....................................56
Número F................................................................57
18
Velocidade do obturador..............................57
As informações apresentadas no ecrã de disparo ou de reprodução mudam consoante as
definições e estado de utilização da câmara.
Por predefinição, as informações são apresentadas quando a câmara é ligada e quando
utiliza a câmara e são desativadas após alguns segundos (quando Info Foto está definido
como Info auto nas Definições do monitor (A121)).
Como instalar a correia da câmara.............................................................................................8
Introduzir a bateria e o cartão de memória............................................................................9
Carregar a bateria...........................................................................................................................10
Configuração da Câmara .............................................................................................................12
Como Começar
7
Como instalar a correia da câmara
Como Começar
Como instalar a correia da câmara
8
Introduzir a bateria e o cartão de memória
Fecho da bateria
Ranhura para cartões de memória
• Com os terminais positivo e negativo da bateria orientados corretamente, mova o fecho
da bateria cor-de-laranja (3) e introduza por completo a bateria (4).
• Faça deslizar o cartão de memória até este se fixar na posição (5).
• Tenha cuidado para não introduzir a bateria ou o cartão de memória ao contrário, uma
vez que isto pode causar uma avaria.
B
Formatar um cartão de memória
A primeira vez que introduzir um cartão de memória nesta câmara que tenha sido utilizado noutro
dispositivo, certifique-se de que o formata com a mesma.
• Atente que formatar um cartão de memória elimina permanentemente todas as
imagens e outros dados no cartão de memória. Certifique-se de que faz cópias de quaisquer
imagens que pretende guardar antes de formatar o cartão de memória.
• Introduza o cartão de memória n a câmara, pressione o botão d e selecione Formatar cartão
no menu de configuração (A91).
Remover a bateria ou o cartão de memória
Desligue a câmara e certifique-se de que a luz de ativação e o ecrã estão apagados e abra a
tampa do compartimento da bateria/da ranhura do cartão de memória.
• Mova o fecho da bateria para ejetar a bateria.
• Empurre suavemente o cartão de memória na câmara para ejetar parcialmente o cartão
de memória.
• Tenha cuidado ao manusear a câmara, bateria e cartão de memória imediatamente após
utilizar a câmara, uma vez que podem estar quentes.
Cartões de memória e memória interna
Os dados da câmara, incluindo imagens e filmes, podem ser guardados num cartão de
memória ou na memória interna da câmara. Para utilizar a memória interna da câmara, retire
o cartão de memória.
Como Começar
Introduzir a bateria e o cartão de memória
9
Carregar a bateria
Cabo USB (incluído)
Tomada elétrica
Adaptador CA de carregamento
Luz de
carregamento
Se estiver incluído um adaptador de ficha* com a sua câmara, ligue-o corretamente ao
adaptador CA de carregamento. Quando estiverem ligados entre si, uma tentativa de
remoção forçada do adaptador de ficha poderá danificar o produto.
* A forma do adaptador de ficha varia consoante o país ou a região onde a câmara foi
comprada. Este passo pode ser omitido se o adaptador de ficha ficar permanentemente
ligado ao adaptador CA de carregamento.
• O carregamento começa quando a câmara é ligada a uma tomada elétrica enquanto a
bateria está introduzida, conforme mostrado na ilustração. A luz de carregamento pisca
lentamente enquanto a bateria está a carregar.
• Quando o carregamento estiver concluído, a luz de carregamento desliga-se. Desligue o
adaptador CA de carregamento da tomada elétrica e desligue o cabo USB.
Uma bateria totalmente descarregada carrega em cerca de 2 horas e 40 minutos.
• A bateria não pode ser carregada quando a luz de carregamento pisca rapidamente,
possivelmente devido a uma das razões descritas abaixo.
- A temperatura ambiente não é adequada para carregamento.
- O cabo USB ou o adaptador CA de carregamento não está bem ligado.
- A bateria está danificada.
Como Começar
Carregar a bateria
10
B
Notas sobre o cabo USB
Verifique a forma e a direção das fichas e não introduza nem retire as fichas na diagonal.
B
Ligar a câmara durante o carregamento
Se pressionar o botão de alimentação durante o carregamento com o adaptador CA de
carregamento, a câmara liga no modo de reprodução e as imagens captadas podem ser
reproduzidas. Não é possível efetuar o disparo.
C
Carregar utilizando o computador ou o carregador de baterias
• Pode também carregar a bateria ligando a câmara a um computador.
• Pode utilizar o carregador de baterias MH-66 (disponível em separado) para carregar a bateria
sem utilizar a câmara.
Como Começar
Carregar a bateria
11
Configuração da Câmara
Multisseletor
Botão k
(aplicar seleção)
Para cima
Para baixo
Para a esquerd
Para a
direita
Botão de alimentação
Botão d
Idioma/Language
Cancelar
Mais tarde
Definir
Use o SnapBridge para enviar fotos para
o dispositivo intelig. e partilhá-las online.
Para ignorar este ecrã e denir o
SnapBridge mais tarde no Menu de rede,
prima "MENU".
1
Pressione o botão de alimentação para ligar a câmara.
• Utilize o multisseletor para selecionar e ajustar definições.
• Será exibida uma caixa de diálogo de seleção de
idioma. Utilize HI no multiseletor para destacar um
idioma e prima o botão k para selecionar.
• O idioma pode ser alterado a qualquer momento
utilizando a opção Idioma/Language no menu de
configuração (A91).
2
Quando é apresentada a caixa de diálogo
à direita, prima o botão d ou o botão
k como indicado abaixo.
• Quando não ligar sem fios a um dispositivo inteligente:
prima d para avançar para o passo 3.
• Quando ligar sem fios a um dispositivo inteligente:
prima o botão k. Consulte "Ligar a um dispositivo
inteligente (SnapBridge)" (A21) para mais
informações sobre o procedimento de configuração.
3
Utilize HI para escolher Sim em Escolher uma hora local e
definir data e hora? é apresentado e prima o botão k.
Como Começar
Configuração da Câmara
12
4
Destaque o seu fuso horário local e
pressione o botão k.
• Para ativar a hora de verão, prima H. O relógio é
adiantado uma hora e W é apresentado no topo do
mapa. Prima I para desligar a hora de verão.
AtrásAtrás
5
Utilize HI para escolher um formato de data e prima o botão k.
6
Introduza a data e hora atuais e prima o
botão k.
• Utilize JK para destacar itens e utilize HI para
alterar.
• Prima o botão k para acertar a hora.
7
Quando pedido, escolha Sim e prima o botão k.
• O ecrã de disparo é apresentado quando a configuração está concluída.
• Pode alterar o fuso horário e acertar o relógio da câmara no menu de configuração Hora
O modo x (seletor cenas auto.) é utilizado aqui como um exemplo. No modo x (seletor
cenas auto.), a câmara reconhece automaticamente a cena de disparo quando enquadra
uma fotografia, tornando ainda mais fácil tirar fotografias utilizando as definições adequadas
à cena.
1
Segure a câmara de forma estável.
• Mantenha os dedos e outros objetos afastados da
objetiva, flash, iluminador auxiliar de AF, microfone e
altifalante.
• Quando tirar fotografias na orientação de retrato
("vertical"), rode a câmara de modo a que o flash fique
acima da objetiva.
2
Enquadre a fotografia.
• Mova o controlo de zoom para alterar a posição da
objetiva de zoom.
Operações básicas de disparo e reprodução
Capturar imagens
15
• Quando a câmara reconhecer a cena de disparo, o
8m
0s8m
0s
140 01400
Ícone Modo de disparo
Indicador de
carga da
bateria
Número de
exposições
restantes
F3 .7F3 .7
1/ 25 0
ícone do modo de disparo muda adequadamente.
• Indicador de carga da bateria
b: O nível de carga da bateria está elevado.
B: O nível de carga da bateria está reduzido.
• Número de exposições restantes
C é apresentado quando não está nenhum cartão de
memória introduzido na câmara e as imagens são
guardadas na memória interna.
3
Pressione o botão de disparo do
obturador até meio.
• Pressionar o botão de disparo do obturador "até
meio" significa pressionar continuamente o botão
até ao ponto onde sente uma ligeira resistência.
• Quando o motivo estiver focado, a área de
focagem ou o indicador de focagem é apresentado
a verde.
• Quando utiliza o zoom digital, a câmara foca o
centro do enquadramento e a área de focagem
não é apresentada.
• Se a área de focagem ou o indicador de focagem
piscar, a câmara não consegue focar. Modifique o
enquadramento e tente pressionar novamente o
botão de disparo do obturador até meio.
4
Sem levantar o dedo, pressione
completamente o botão de disparo do
obturador.
1/250
F3.7
B
Notas sobre guardar imagens ou filmes
O indicador que mostra o número de exposições restantes ou o indicador que mostra o tempo de
gravação restante pisca enquanto as imagens ou filmes estão a ser guardados. Não abra a tampa
do compartimento da bateria/da ranhura do cartão de memória nem remova a bateria ou
o cartão de memória enquanto um indicador estiver a piscar. Tal poderá provocar a perda de
dados, danos na câmara ou no cartão de memória.
16
Operações básicas de disparo e reprodução
Capturar imagens
C
A função Autodesligado
• Quando não é efetuada qualquer operação durante cerca de um minuto, o ecrã desliga-se, a
câmara entra no modo de espera e, de seguida, a luz de ativação pisca. A câmara desliga-se após
permanecer no modo de espera durante cerca de três minutos.
• Para voltar a ligar o ecrã enquanto a câmara está no modo de espera, efetue uma operação como
pressionar o botão de alimentação ou o botão de disparo do obturador.
C
Ao utilizar um tripé
• É aconselhável utilizar um tripé para estabilizar a câmara nas situações seguintes:
- Ao disparar em condições de iluminação fraca com o modo de flash (A49) definido como
W (desligado)
- Quando o zoom está na posição de teleobjetiva
• Ao utilizar um tripé para estabilizar a câmara durante o disparo, defina VR de fotografia como
Desligado no menu de configuração (A91) para evitar potenciais erros causados por esta
função.
Gravar filmes
Apresente o ecrã de disparo e pressione o botão
b (e gravação de filmes) para começar a gravar um filme.
Pressione novamente o botão b (e) para terminar a
gravação.
• Para reproduzir um filme, selecione um filme no modo de
reprodução de imagem completa e pressione o botão k.
Operações básicas de disparo e reprodução
Gravar filmes
17
Reproduzir imagens
Apresentar a imagem anterior
Apresentar a imagem seguinte
15/1 1/20 16 15:3 015/11/2016 15:30
0004 . JPG0004. JPG
4
/ 44 /
4
3.0
1 / 20
1
Pressione o botão c (reprodução)
para entrar no modo de
reprodução.
• Se mantiver o botão c pressionado com a
câmara desligada, a câmara liga no modo de
reprodução.
2
Utilize o multisseletor para selecionar
uma imagem a apresentar.
• Mantenha a pressão sobre HIJK para percorrer
rapidamente as imagens.
• Para regressar ao modo de disparo, pressione o botão
A ou o botão de disparo do obturador.
• Quando e é apresentado no modo de
reprodução de imagem completa, pode pressionar o
botão k para aplicar um efeito à imagem.
• Mova o controlo de zoom na direção
de g (i) no modo de reprodução de
imagem completa para efetuar a
aproximação de zoom numa imagem.
• No modo de reprodução de imagem
completa, mova o controlo de zoom na
direção de f (h) para comutar para
o modo de reprodução de miniaturas e
apresentar várias imagens no ecrã.
3.0
1 / 20
Operações básicas de disparo e reprodução
Reproduzir imagens
18
Eliminar imagens
1
Pressione o botão l (apagar) para
eliminar a imagem atualmente
apresentada no ecrã.
2
Utilize o multisseletor HI para
selecionar o método de eliminação
pretendido e pressione o botão k.
• Para sair sem eliminar, pressione o botão d.
3
Selecione Sim e pressione o botão k.
• Uma vez eliminadas, não é possível recuperar as
imagens.
C
Eliminar a imagem capturada no modo de disparo
Ao utilizar o modo de disparo, pressione o botão l para eliminar a última imagem guardada.
Apagar
Imagem atual
Apagar imagens selec.
Todas as imagens
Apagar 1 imagem?
Sim
Não
Operações básicas de disparo e reprodução
Eliminar imagens
19
O ecrã de seleção de imagens para eliminação
Apagar imagens selec.
AtrásAtrás
Apagar imagens selec.
AtrásAtrás
1
Utilize o multisseletor JK para selecionar
a imagem que pretende eliminar.
• Mova o controlo de zoom (A2) na direção de g (i)
para mudar para a reprodução de imagem completa
ou f (h) para mudar para a reprodução de
miniaturas.
2
Utilize HI para selecionar ON ou OFF.
• Quando ON é selecionado, é apresentado um ícone
abaixo da imagem selecionada. Repita os passos 1 e 2
para selecionar imagens adicionais.
3
Pressione o botão k para aplicar a seleção de imagens.
• É apresentado um diálogo de confirmação. Siga as instruções no ecrã para executar.
Operações básicas de disparo e reprodução
Eliminar imagens
20
Ligar a um dispositivo inteligente
(SnapBridge)
Instalar a aplicação SnapBridge ................................................................................................22
Ligar a câmara e o dispositivo inteligente.............................................................................23
Carregamento de imagens e fotografia remota .................................................................27
21
Ligar a um dispositivo inteligente (SnapBridge)
Instalar a aplicação SnapBridge
132
Quando instalar a aplicação SnapBridge no seu dispositivo inteligente e
estabelecer uma ligação sem fios entre o dispositivo inteligente e uma
câmara compatível com SnapBridge, pode enviar imagens captadas com a
câmara para o dispositivo inteligente ou usar o dispositivo inteligente para
acionar o obturador da câmara (A27).
• Este manual descreve os procedimentos para a versão 2.0 da aplicação
SnapBridge. Utilize a versão mais recente da aplicação SnapBridge. Os procedimentos
operativos podem variar consoante o firmware da câmara, versão da aplicação
SnapBridge ou sistema operativo do dispositivo inteligente.
• Consulte o manual do seu dispositivo inteligente para mais informações sobre como
utilizar o seu dispositivo inteligente.
1
Instale a aplicação SnapBridge no dispositivo inteligente.
• Transfira a aplicação da Apple App Store® para iOS e da Google PlayTM para AndroidTM.
Pesquise "snapbridge" e instale-a.
• Visite o site de transferências aplicáveis para obter mais informações sobre as versões de
SO compatíveis.
• A aplicação "SnapBridge 360/170" não pode ser usada com esta câmara.
2
Ative Bluetooth e Wi-Fi no dispositivo inteligente.
• Utilize a aplicação SnapBridge para ligar à câmara. Não pode ligar a partir do ecrã
de definições Bluetooth no dispositivo inteligente.
C
Ecrãs na aplicação SnapBridge
1 Pode ver avisos da Nikon e da Ajuda da aplicação SnapBridge,
bem como configurar as definições da aplicação.
2 Fazer as configurações principais para dispos itivos inteligentes
e câmaras.
3 Pode ver, apagar ou partilhar as imagens que são transferidas
da câmara.
Ligar a um dispositivo inteligente (SnapBridge)
Instalar a aplicação SnapBridge
22
Ligar a câmara e o dispositivo inteligente
Mais tarde
Definir
Use o SnapBridge para enviar fotos para
o dispositivo intelig. e partilhá-las online.
Para ignorar este ecrã e denir o
SnapBridge mais tarde no Menu de rede,
prima "MENU".
• Utilize uma bateria com carga suficiente para que a câmara não se desligue durante o
procedimento.
• Introduza na câmara um cartão de memória com espaço livre suficiente.
1
Câmara: selecione Menu de rede (A91)
M Ligar a disp. inteligente e prima o
botão k.
• O ecrã no passo 2 é apresentado quando liga a câmara
pela primeira vez. Nestes casos, este passo não é
necessário.
2
Câmara: prima o botão k quando é
apresentado o ecrã à direita.
• É apresentada uma caixa de diálogo a perguntar se
pretende usar a função NFC. Se for utilizar a função
NFC, toque na antena NFC do dispositivo inteligente
para Y (N-Mark) na câmara. Quando Start pairing?(Começar a emparelhar) for apresentado no
dispositivo inteligente, toque em OK e avance para o
passo 7. Se não utilizar a função NFC, prima o botão k.
3
Câmara: confirme se o ecrã mostrado à
direita é apresentado.
• Prepare o dispositivo inteligente e prossiga para o
passo seguinte.
Modo de avião
Ligar a disp. inteligente
Opções envio automático
Wi-Fi
Bluetooth
Repor predefinições
Dispositivos com NFC ativado: toque
com a câmara no dispositivo intelig.
Dispositivos sem NFC ativado: prima
"OK".
Aplicação
Câmara
No dispositivo inteligente, aceda à loja
de aplicações e procure SnapBridge.
Após a instalação, abra a aplicação
SnapBridge.
Cancelar
Seg.Cancelar
Ligar a um dispositivo inteligente (SnapBridge)
Ligar a câmara e o dispositivo inteligente
23
4
Dispositivo inteligente: inicie a aplicação
SnapBridge e toque em Pair with camera (Emparelhar com a câmara).
• Quando for apresentado o diálogo para selecionar uma câmara,
toque na câmara com a qual pretende estabelecer ligação.
• Se não tiver estabelecido ligação à câmara tocando em Skip
(Avançar) no canto superior direito do ecrã ao iniciar a aplicação SnapBridge pela primeira vez, toque em Pair with
camera (Emparelhar com a câmara) no separador A e
prossiga para o passo 5.
5
Dispositivo inteligente: no ecrã Pair with
camera (Emparelhar com a câmara), toque no
nome da câmara.
• Para iOS, se for apresentado um diálogo com a explicação do
procedimento ao estabelecer ligação, confirme os detalhes e
toque em Understood (Compreendido) (se não for
apresentado, percorra o ecrã). Toque no nome da câmara
novamente quando o ecrã para selecionar um acessório for apresentado (pode demorar
algum tempo até que o nome da câmara seja apresentado).
6
Câmara/dispositivo
inteligente: confirme se
a câmara e o dispositivo
inteligente apresentam
o mesmo número (seis
dígitos).
• Para iOS, consoante a versão
do OS, o número pode não ser apresentado no dispositivo inteligente. Nesse caso,
prossiga para o passo 7.
7
Câmara/dispositivo inteligente:
Cód. autent.
123456
Confirme se é apresentado o mesmo
código de autenticação no dispositivo
inteligente e prima OK.
OKCancelarCancelar
prima o botão k na câmara e toque
emPAIR (EMPARELHAR) na
aplicação SnapBridge.
Ligar a um dispositivo inteligente (SnapBridge)
Ligar a câmara e o dispositivo inteligente
24
8
Seg.
A câmara e o dispositivo inteligente
estão ligados!
O SnapBridge enviará as fotos para o
dispositivo intelig. ao serem captadas.
Câmara/dispositivo inteligente: conclua
as definições de ligação.
Câmara: prima o botão k quando é apresentado o ecrã à
direita.
Dispositivo inteligente: toque em OK quando for
apresentado o diálogo a indicar que o emparelhamento
está concluído.
9
Câmara: siga as instruções no ecrã para concluir o processo de
configuração.
• Para registar dados de localização com fotografias, selecione Sim quando for apresentada
a mensagem Transferir dados de localização do dispositiv o inteligente?. Ative as
funções de dados de localização no dispositivo inteligente e ative Synchronize location
data (Sincronização de dados de localização) no separador A M Auto link options
(Opções de ligação automática) na aplicação SnapBridge.
• Pode sincronizar o relógio da câmara com a hora indicada pelo dispositivo inteligente
selecionando Sim quando a mensagem Sincronizar relógio com dispositivo inteligente? for apresentada. Ative Synchronize clocks (Sincronizar relógios) no
separador A MAuto link options (Opções de ligaçã o automática) na aplicação
SnapBridge.
A ligação da câmara ao dispositivo inteligente está concluída.
As fotografias capturadas com a câmara são automaticamen te carregadas no
dispositivo inteligente.
C
Para saber mais sobre a utilização da aplicação SnapBridge
Consulte a ajuda online para obter detalhes sobre como utilizar a aplicação SnapBridge (depois de
estabelecer ligação, consulte o menu da aplicação SnapBridge M Help (Ajuda)).
• Se ao ligar a câmara apresentar a mensagem Não foi possível ligar..
- Prima o botão k e repita o procedimento do passo 2 em "Ligar a câmara e o dispositivo
inteligente" (A23) para ligar novamente.
- Prima o botão d para cancelar a ligação.
• O problema pode ser resolvido iniciando a aplicação. Feche totalmente a aplicação SnapBridge e
depois toque novamente no ícone da aplicação para a iniciar. Quando a aplicação se iniciar,
repita o procedimento do passo 1 em "Ligar a câmara e o dispositivo inteligente" (A23).
• Se a câmara não estabelecer ligação e ocorrer um erro no iOS, a câmara pode ser registada como
dispositivo no iOS. Nesse caso, inicie a aplicação de definições do iOS e anule o registo do
dispositivo (nome da câmara).
Desativar ou ativar a ligação sem fios
Utilize qualquer um dos seguintes métodos para desativar ou ativar a ligação.
• Altere a definição em Menu de rede M Modo de avião na câmara. Pode definir para
Ligado para desligar todas as funções de comunicação em locais onde a comunicação
sem fios seja proibida.
• Altere a definição em Menu de redeMBluetoothMLigação na câmara.
• Altere a definição no separador A MAuto link options (Opções de ligação
automática)MAuto link (Ligação automática) na aplicação SnapBridge.
Pode reduzir o consumo da bateria do dispositivo inteligente desativando esta definição.
Ligar a um dispositivo inteligente (SnapBridge)
Ligar a câmara e o dispositivo inteligente
26
Carregamento de imagens e fotografia remota
Carregamento de imagens
Existem três formas de carregar imagens.
• Os filmes registados com esta câmara não podem ser carregados.
Carregue imagens
automaticamente no dispositivo
inteligente de cada vez que sejam
capturadas.
Selecione imagens na câmara e
carregue-as no dispositivo
inteligente.
Utilize o dispositivo inteligente
para selecionar imagens na
câmara e transferi-las para o
dispositivo inteligente.
1
2
3
B
• Se o dispositivo inteligente entrar em modo de pausa ou passar da aplicação SnapBridge para
• Algumas funções da aplicação SnapBridge não podem ser utilizadas
1, 2
1, 2
O tamanho das imagens carregadas corresponde a 2 megapixels.
Quando o Menu de redeMBluetoothMEnviar com câmara deslig. na câmara está
definido para Ligado, as imagens são carregadas automaticamente para o dispositivo
inteligente mesmo quando a câmara está desligada.
Consoante a versão do iOS, tem de selecionar o SSID da câmara quando tocar em OK. Consulte
"Se for apresentado um diálogo relacionado com as ligações Wi-Fi no iOS" (A28) para obter
mais informações.
Notas sobre a ligação Wi-Fi
outra aplicação, a ligação Wi-Fi é interrompida.
durante uma ligação Wi-Fi. Para cancelar uma ligação Wi-Fi, toque no
separador A M F MYes (Sim).
Menu de rede na câmara M Enviar ao dispararM
defina Fotografias para Si m.
Menu de reprodução na câmara M utilize Marca para
envio para selecionar imagens.
Separador A na aplicação SnapBridge M toque em
Download pictures (Transferir imagens).
É apresentado um diálogo relacionado com as ligações
Wi-Fi. Toque em OK
3
e selecione as imagens.
Ligar a um dispositivo inteligente (SnapBridge)
Carregamento de imagens e fotografia remota
27
Fotografia remota
Pode tocar no separador A na aplicação SnapBridge M Remote photography
(Fotografia remota) para libertar o obturador da câmara utilizando um dispositivo
inteligente.
• Siga as instruções na aplicação SnapBridge para passar para uma ligação Wi-Fi. No iOS,
pode ser apresentado um diálogo relacionado com as ligações Wi-Fi. Nesse caso,
consulte "Se for apresentado um diálogo relacionado com as ligações Wi-Fi no iOS"
(A28).
Se for apresentado um diálogo relacionado com as
ligações Wi-Fi no iOS
A aplicação SnapBridge liga normalmente a câmara e o dispositivo inteligente através de
Bluetooth. No entanto, passe para uma ligação Wi-Fi ao utilizar Download pictures (Transferir imagens) ou fotografia remota. Consoante a versão de iOS, tem de estabelecer
a ligação manualmente. Nestes casos, utilize o procedimento seguinte para estabelecer a
ligação.
1
Aponte o SSID da câmara (nome da câmara
predefinido) e a palavra-passe apresentada no
ecrã do dispositivo inteligente e toque em View options (Ver opções).
• Pode alterar o SSID ou a palavra-passe utilizando o Menu de
rede M Wi-Fi M Tipo de ligação Wi-Fi na câmara. Para
proteger a sua privacidade, recomendamos que altere a
palavra-passe regularmente. Desative a ligação sem fios
quando alterar a palavra-passe (A26).
2
Selecione o SSID que apontou no passo 1 na lista
de ligações.
• Quando estabelecer uma ligação sem fios pela primeira vez,
introduza a palavra-passe que apontou no passo 1, certificandose de que introduz as maiúsculas e minúsculas corretamente.
Não é necessário introduzir a palavra-passe depois de
estabelecer ligação pela primeira vez.
• A ligação Wi-Fi é concluída quando G for apresentado junto
do SSID da câmara, conforme indicado no ecrã à direita.
Regresse à aplicação SnapBridge e utilize a aplicação.
Ligar a um dispositivo inteligente (SnapBridge)
Carregamento de imagens e fotografia remota
28
Caso as imagens não forem carregadas com sucesso
• Se a ligação for interrompida durante o carregamento de imagens através da função
Enviar ao disparar ou Marca para envio da câmara, a ligação e o carregamento de
imagens poderão ser retomados quando desligar e voltar a ligar a câmara.
• Poderá carregar cancelando a ligação e estabelecendo ligação
novamente. Toque no separador A na aplicação SnapBridge M
D MForget camera (Esquecer câmara)M câmara
correspondente à ligação que pretende cancelar M Yes (Sim)*
para cancelar a ligação e siga as instruções em "Ligar a câmara e
o dispositivo inteligente" (A23) para estabelecer ligação novamente.
* No iOS, será apresentada uma caixa de diálogo sobre o registo do dispositivo. Abra a
aplicação de definições do iOS e cancele o registo do dispositivo (nome da câmara).
B
Notas sobre o carregamento de imagens e fotografia remota
• Durante a utilização da câmara, o carregamento poderá ser cancelado, ou poderá não conseguir
carregar imagens ou utilizar a função de fotografia remota.
• Quando as definições indicadas abaixo forem configuradas na câmara, não poderá carregar
imagens ou utilizar a função de fotografia remota. Altere as definições ou mude para o modo de
reprodução.
- Cont ínuo no modo A (automático)
- Desporto, Assist. de panorâmicas ou Retrato animal estim. (quando definido como
V Contínuo) no modo de cena
- Auto-colagem ou quando Sem piscar de olhos está definido como Ligado no modo de
retrato inteligente
Ligar a um dispositivo inteligente (SnapBridge)
Carregamento de imagens e fotografia remota
29
Funcionalidades de disparo
Selecionar um modo de disparo...............................................................................................31
Modo A (Automático)................................................................................................................32
Modo x (Seletor cenas auto.)...................................................................................................34
Modo de cena (Disparo adequado às cenas) .......................................................................35
Modo de efeitos especiais (Aplicar efeitos durante o disparo)......................................42
Modo de retrato inteligente (Melhorar rostos humanos durante o disparo)...........44
Definir funções com o multisseletor........................................................................................49
Modo de flash ..................................................................................................................................50
Funções que não podem ser utilizadas simultaneamente durante o disparo.........63
Funcionalidades de disparo
30
Selecionar um modo de disparo
Seletor cenas auto.
Estão disponíveis os modos de disparo descritos abaixo.
• x Seletor cenas auto .
A câmara reconhece automaticamente a cena de disparo quando enquadra uma
fotografia, tornando ainda mais fácil tirar fotografias utilizando as definições adequadas à
cena.
• b Modo de cena
As definições da câmara são otimizadas de acordo com a cena que seleciona.
• D Efeitos especiais
Aplique efeitos às imagens durante o disparo.
• F Retrato inteligente
Utilize retoque de glamour para melhorar os rostos humanos durante o disparo e utilize a
função deteção de sorriso ou auto-colagem para tirar fotografias.
• A Modo automático
Utilizado para disparo geral. As definições podem ser alteradas para se adequarem às
condições fotográficas e ao tipo de fotografia que pretende tirar.
1
Quando for apresentado o ecrã de
disparo, pressione o botão A
(modo de disparo).
2
Utilize o multisseletor HI
para selecionar um modo de
disparo e pressione o botão
k.
• Quando é selecionado o modo de cena
ou o modo de efeitos especiais,
pressione K para selecionar um modo
de cena ou efeito antes de pressionar o
botão k.
C
Indicação de ajuda
As descrições das funções são apresentadas enquanto altera o modo de disparo ou enquanto o
ecrã de definições é apresentado.
Pode mostrar ou ocultar as descrições utilizando Indicação de ajuda em Definições do monitor
no menu de configuração.
Funcionalidades de disparo
Selecionar um modo de disparo
31
Modo A (Automático)
Utilizado para disparo geral. As definições podem ser ajustadas para se adequarem às
condições fotográficas e ao tipo de fotografia que pretende capturar.
Entre no modo de disparo M Botão A (modo de disparo) M Modo A (automático)
M Botão k
• Pode alterar a forma como a câmara seleciona a área para focar no enquadramento
alterando a definição Modo de área AF (A104).
A predefinição é AF deteção de motivo (A57).
Funções disponíveis no modo A (automático)
• Manípulo criativo (A32)
• Modo de flash (A50)
• Auto-temporizador (A52)
• Modo macro (A54)
• Menu de disparo (A98)
Utilizar o manípulo criativo
Pode ajustar a luminosidade (compensação de exposição), vividez e matiz durante o
disparo.
Entre no modo de disparo M Botão A (modo de disparo) M Modo A (automático)
M Botão k
1
Pressione o multisseletor K.
Funcionalidades de disparo
Modo A (Automático)
32
2
Barra de deslocamento
Histograma
Utilize JK para selecionar um item.
• F Matiz: Ajuste o matiz (avermelhado/azulado) de
toda a imagem.
• G Vividez: Ajuste a vividez de toda a imagem.
• o Luminosidade (Exp. +/-): Ajuste a luminosidade
de toda a imagem.
3
Utilize HI para ajustar o nível.
• Pode pré-visualizar os resultados no ecrã.
• Para definir outro item, regresse ao passo 2.
• Selecione y Sair para ocultar a barra de
deslocamento.
• Para cancelar todas as definições, selecione P Repor
e pressione o botão k. Regresse ao passo 2 e ajuste
novamente as definições.
4
Pressione o botão k quando a definição estiver concluída.
• As definições são aplicadas e a câmara regressa ao ecrã de disparo.
C
Definições do manípulo criativo
• Esta função pode não estar disponível para utilizar em conjunto com outras funções (A63).
• As definições de luminosidade (compensação de exposição), vividez e matiz são guardadas na
memória da câmara mesmo após a câmara ser desligada.
• Consulte "Utilizar o histograma" (A55) para mais informações.
Luminosidade (Exp. +/-)
Lu
minosidade (Exp. +/-)
Funcionalidades de disparo
Modo A (Automático)
33
Modo x (Seletor cenas auto.)
A câmara reconhece automaticamente a cena de disparo quando enquadra uma fotografia,
tornando ainda mais fácil tirar fotografias utilizando as definições adequadas à cena.
Entre no modo de disparo M Botão A (modo de disparo) M Modo x (seletor cenas
auto.) M Botão k
Quando a câmara reconhece automaticamente a cena de disparo, o ícone do modo de
disparo apresentado no ecrã de disparo muda adequadamente.
eRetrato (para tirar retratos em primeiro plano de uma ou duas pessoas)
Retrato (para tirar retratos de muitas pessoas ou imagens nas quais o fundo ocupa
b
uma grande parte do enquadramento)
fPaisagem
hRetrato noturno (para tirar retratos em primeiro plano de uma ou duas pessoas)
Retrato noturno (para tirar retratos de muitas pessoas ou imagens nas quais o fundo
c
ocupa uma grande parte do enquadramento)
gPaisagem noturna
iPrimeiro plano
jLuz de fundo (para tirar fotografias de motivos que não pessoas)
dLuz de fundo (para tirar retratos)
dOutras cenas
B
Notas sobre o modo x (Seletor cenas auto.)
• Dependendo das condições fotográficas, a câmara pode não selecionar as definições
pretendidas. Neste caso, selecione outro modo de disparo (A31).
• Quando o zoom digital está ativado, o ícone do modo de disparo muda para d.
Funções disponíveis no modo x (Seletor cenas auto.)
• Modo de flash (A50)
• Auto-temporizador (A52)
• Compensação de exposição (A55)
• Modo de imagem (A98)
Funcionalidades de disparo
Modo x (Seletor cenas auto.)
34
Modo de cena (Disparo adequado às cenas)
Quando uma cena é selecionada, as definições da câmara são automaticamente otimizadas
para a cena selecionada.
Entre no modo de disparo M Botão A (modo de disparo) M b (segundo ícone a partir
do topo*) M K M HI M selecione uma cena M Botão k
* É apresentado o ícone da última cena selecionada.
b Retrato (predefinição)i Crepúsculo/Madrugada
c Paisagem
d Desporto
e Retrato noturno
f Festa/interior
Z Praia
z Neve
h Pôr do sol
1
2
3
1, 2
2
(A36)k Primeiro plano (A36)
3
2
(A36)m Exib. fogo de artifício
2
2
2, 3
A câmara foca o infinito.
A câmara foca a área no centro do enquadramento.
Recomenda-se a utilização de um tripé, uma vez que a velocidade do obturador é lenta. Defina
VR de fotografia (A124) como Desligado no menu de configuração ao utilizar um tripé para
estabilizar a câmara durante o disparo.
j Paisagem noturna
u Alimentos (A36)
o Luz de fundo2 (A37)
U Assist. de panorâmicas (A39)
O Retrato animal estim. (A37)
1, 2, 3
(A36)
1, 3
1, 2, 3
(A37)
Funcionalidades de disparo
Modo de cena (Disparo adequado às cenas)
35
Sugestões e notas sobre o modo de cena
8m
0s
140 0
d Desporto
• Enquanto o botão de disparo do obtura dor está totalmente pressionado, a câmara captura cerca
de 6 imagens continuamente a uma velocidade de aproximadamente 1,1fps (quando o modo
de imagem está definido como x).
• A velocidade de disparo para disparo contínuo pode variar em função da definição do modo de
imagem atual, do cartão de memória utilizado ou das condições fotográficas.
• A focagem, a exposição e o matiz são fixados nos valores determinados para a primeira imagem
de cada série.
f Festa/interior
• Para evitar os efeitos de vibração da câmara, segure bem a câmara. Defina VR de fotografia
(A124) como Desligado no menu de configuração ao utilizar um tripé para estabilizar a
câmara durante o disparo.
j Paisagem noturna
• No ecrã apresentado quando j Paisagem noturna é selecionado, selecione u Manual ou
w Tripé.
• u Manual (predefinição): Selecione esta opção para produzir fotografias com desfocagem e
ruídos reduzidos mesmo quando segura a câmara na mão.
• w Tripé: Selecione esta opção ao utilizar um tripé ou outro meio para estabilizar a câmara
durante o disparo.
- A redução da vibração é desativada mesmo quando VR de fotografia (A124) no menu de
configuração está definido como Ligado.
k Primeiro plano
• O modo macro (A54) é ativado e a câmara aplica automaticamente o zoom de aproximação
para a posição mais próxima a que pode focar.
• Pode mover a área de focagem. Pressione o botão k, utilize o multisseletor HIJK para
mover a área de focagem, e pressione o botão k para aplicar a definição.
u Alimentos
• O modo macro (A54) é ativado e a câmara aplica automaticamente o zoom de aproximação
para a posição mais próxima a que pode focar.
• Pode ajustar o matiz utilizando o multisseletor HI. Esta
definição de matiz é guardada na memória da câmara
mesmo após a câmara ser desligada.
• Pode mover a área de focagem. Pressione o botão k, utilize
o multisseletor HIJK para mover a área de focagem, e
pressione o botão k para aplicar a definição.
8m
1400
0s
Funcionalidades de disparo
Modo de cena (Disparo adequado às cenas)
36
m Exib. fogo de artifício
• A velocidade do obturador está fixa em quatro segundos.
• O zoom está restringido a quatro posições fixas.
o Luz de fundo
• O flash dispara sempre.
O Retrato animal estim.
• Quando aponta a câmara para um cão ou gato, a câmara deteta o focinho do animal de
estimação e foca-o. Por predefinição, o obturador dispara automaticamente quando é detetado
o focinho de um cão ou gato (disparo automático).
• No ecrã apresentado quando O Retrato animal estim. é selecionado, selecione U Simples
ou V Contínuo.
- USimples: Sempre que é detetado o focinho de um cão ou gato, a câmara captura uma
imagem.
- VCont ínuo: Sempre que é detetado o focinho de um cão ou gato, a câmara captura três
imagens continuamente.
B
Disparo automático e Temporizador autorretrato
• Pressione o multisseletor J (n) para alterar as definições Disparo automático e
Temporizador autorretrato.
- Y: A câmara deteta o focinho de um cão ou gato e dispara automaticamente o obturador.
- r5s: A câmara deteta o focinho de um cão ou gato ou um rosto humano. O obturador dispara
automaticamente 5 segundos após pressionar o botão de disparo do obturador.
- OFF: A câmara não dispara o obturador automaticame nte, mesmo que seja detetado o focinho
de um cão ou gato ou um rosto humano. Pressione o botão de disparo do obturador.
• Disparo automático é definido como OFF após serem tiradas cinco sequências.
• Também é possível disparar pressionando o botão de disparo do obturador,
independentemente da definição Disparo automático. Quando V Contínuo é selecionado,
pode tirar fotografias continuamente pressionando completamente o botão de disparo do
obturador.
Funcionalidades de disparo
Modo de cena (Disparo adequado às cenas)
37
B
8m
0s8m
0s
140 01400
Área de focagem
• Quando a câmara deteta um rosto, este é apresentado numa
margem amarela. Quando a câmara consegue focar um rosto
apresentado numa margem dupla (área de focagem), esta
margem muda para verde. Se não for detetado qualquer
rosto, a câmara foca o motivo no centro do enquadramento.
• Em algumas condições fotográficas, o focinho do animal
pode não ser detetado e podem ser apresentados outros
motivos dentro de uma margem.
Utilizar a suavização da pele
Quando o obturador é disparado ao utilizar um dos modos de disparo listados abaixo, a
câmara deteta os rostos humanos e processa a imagem, suavizando os tons de pele do
rosto (até três rostos).
• Modo de retrato inteligente (A44)
- A quantidade de efeito Suavização da pele pode ser ajustada.
• Modo x (seletor cenas auto.) (A34)
• Modo de cena Retrato ou Retrato noturno (A35)
As funções de edição tal como Suavização da pele podem ser aplicadas às imagens
guardadas ao utilizar Retoque de glamour (A71) mesmo após o disparo.
B
Notas sobre a suavização da pele
• Pode demorar mais tempo do que o habitual a guardar as imagens após o disparo.
• Em determinadas condições fotográficas, podem não ser obtidos os resultados de suavização da
pele e a suavização da pele pode ser aplicada a áreas da imagem onde não existem rostos.
Funcionalidades de disparo
Modo de cena (Disparo adequado às cenas)
38
Disparo com Assist. de panorâmicas
8m
0s
140 0
8m
0s
140 0
A utilização de um tripé torna mais fácil enquadrar uma fotografia. Ao utilizar um tripé para
estabilizar a câmara durante o disparo, defina VR de fotografia (A124) como Desligado
no menu de configuração.
Entre no modo de disparo M Botão A (modo de disparo) M b (segundo ícone a
partir do topo*) M K M HI M U (Assist. de panorâmicas) M Botão k
* É apresentado o ícone da última cena selecionada.
1
Utilize o multisseletor JK para selecionar
a direção na qual as fotografias são unidas
e pressione o botão k.
• Se necessário, aplique as definições modo de flash
(A50), auto-temporizador (A52), modo macro
(A54) e compensação de exposição (A55) neste
passo.
• Pressione o botão k para voltar a selecionar a direção.
2
Enquadre a primeira parte da
cena panorâmica e tire a primeira
fotografia.
• A câmara foca o motivo no centro do
enquadramento.
• Cerca de um terço da imagem é
apresentado como translúcido.
• Para cancelar o disparo, pressione o botão
k.
3
Tire a fotografia seguinte.
• Corresponda o contorno da imagem
seguinte de modo a que um terço do
enquadramento fique sobreposto à
imagem anterior e pressione o botão de
disparo do obturador.
8m
1400
8m
1400
FimFim
0s
0s
Funcionalidades de disparo
Modo de cena (Disparo adequado às cenas)
39
4
Pressione o botão k quando o disparo
estiver concluído.
• A câmara regressa ao passo 1.
Fim
B
Notas sobre Assist. de panorâmicas
• Podem ser tiradas até três fotografias e combinadas numa série panorâmica. O disparo termina
automaticamente após tirar a terceira fotografia.
• Uma imagem panorâmica pode não ser guardada se a parte translúcida de uma imagem não
estiver bem alinhada com o motivo ao tirar a fotografia seguinte.
• O intervalo da imagem visto na imagem guardada é menor do que o intervalo visto no ecrã
aquando do disparo.
• Se o disparo terminar após tirar a primeira imagem, a câmara não consegue percorrer a
reprodução da imagem (A41).
• O disparo para a série panorâmica termina se a função automático desligado (A126) iniciar o
modo de espera durante o disparo. É aconselhável definir o tempo até a função automático
desligado ser ativada para uma definição mais longa.
• As imagens não podem ser apagadas durante o disparo no modo Assist. de panorâmicas. Ao tirar
uma fotografia nova, regresse ao passo 1 e comece de novo.
C
Indicador R
No modo de cena do assistente de panorâmicas , a exposição, o
equilíbrio de brancos e a focagem para todas as imagens numa
panorâmica são fixos nos valores para a primeira imagem em
cada série.
Quando é tirada a primeira fotografia, R é apresentado
para indicar que exposição, equilíbrio de brancos e focagem
estão bloqueados.
Fim
Funcionalidades de disparo
Modo de cena (Disparo adequado às cenas)
40
Reprodução com Assist. de panorâmicas
0004 . JPG
4 / 4
15/1 1/20 16 15:3 0
Mude para o modo de reprodução (A18), apresente uma
imagem capturada com o assistente de panorâmicas no
modo de reprodução de imagem completa e pressione o
botão k para percorrer a imagem na direção utilizada
durante o disparo.
0004. JPG
15/11/2016 15:30
Os controlos de reprodução são apresentados no ecrã
durante a reprodução.
Utilize o multisseletor JK para selecionar um controlo e
pressione o botão k para efetuar as operações descritas
abaixo.
FunçãoÍconeDescrição
RebobinarAManter o botão k pressionado para retroceder rapidamente.
AvançarBManter o botão k pressionado para avançar rapidamente.
Fazer uma pausa na reprodução. As operações listadas abaixo podem
ser efetuadas enquanto a reprodução está pausada.
PausarE
TerminarGMudar para o modo de reprodução de imagem completa.
B
Notas sobre imagens com Assist. de panorâmicas
• As imagens não podem ser editadas nesta câmara.
• Esta câmara pode não conseguir percorrer a reprodução de, ou aproximar em, imagens com
Assist. de panorâmicas tiradas com uma câmara digital de outra marca ou modelo.
B
Notas sobre imprimir imagens panorâmicas
Pode não ser possível imprimir a imagem inteira dependendo das definições da impressora.
Adicionalmente, pode não ser possível imprimir, dependendo da impressora.
CManter o botão k pressionado para retroceder.
DManter o botão k pressionado para percorrer.
FRecomeçar a deslocação automática.
4 / 4
Funcionalidades de disparo
Modo de cena (Disparo adequado às cenas)
41
Modo de efeitos especiais (Aplicar efeitos
durante o disparo)
Aplique efeitos às imagens durante o disparo.
Entre no modo de disparo M Botão A (modo de disparo) M D (terceiro ícone a
partir do topo*) M K M HI M selecione um efeito M Botão k
* É apresentado o ícone do último efeito selecionado.
TipoDescrição
D Suaviza ção
(predefinição)
E Sépia nostálgico
F Monocro. alto
contraste
I Cor seletiva
l Pop
o Processo cruzado
m Efeito câmara
brincar 1
n Efeito câmara
brincar 2
b Espelho
• A câmara foca a área no centro do enquadramento.
• Quando Cor seletiva ou Processo cruzado é
selecionado, utilize o multisseletor HI para selecionar
a cor pretendida e pressione o botão k para aplicar a
cor. Para alterar a seleção de cor, pressione o botão k
novamente.
Suaviza a imagem ao adicionar uma ligeira desfocagem à imagem
inteira.
Adiciona um tom sépia e reduz o contraste para simular as qualidades
de uma fotografia antiga.
Altera a imagem para preto e branco e proporciona-lhe um contraste
profundo.
Cria uma imagem a preto e branco na qual apenas permanece a cor
especificada.
Aumenta a saturação da cor da imagem inteira para criar uma
aparência brilhante.
Proporciona à imagem um aspeto misterioso com base numa cor
específica.
Proporciona à imagem inteira um matiz amarelado e escurece a
periferia da mesma.
Diminui a saturação da cor da image m inteira e escurece a periferia da
mesma.
Cria uma imagem bilateralmente simétrica em que o lado direito é
uma imagem em espelho invertida do lado esquerdo.
42
Funcionalidades de disparo
Modo de efeitos especiais (Aplicar efeitos durante o disparo)
Guardar
Funções disponíveis no modo de efeitos especiais
• Modo de flash (A50)
• Auto-temporizador (A52)
• Modo macro (A54)
• Compensação de exposição (A55)
• Modo de imagem (A98)
43
Funcionalidades de disparo
Modo de efeitos especiais (Aplicar efeitos durante o disparo)
Modo de retrato inteligente (Melhorar rostos
Barra de deslocamento
Efeito
humanos durante o disparo)
Pode tirar uma fotografia com a função retoque de glamour para melhorar rostos humanos.
Entre no modo de disparo M Botão A (modo de disparo) M Modo F Retrato
inteligente M Botão k
1
Pressione o multisseletor K.
2
Aplique um efeito.
• Utilize JK para selecionar o efeito pretendido.
• Utilize HI para selecionar a quantidade de efeito.
• Pode aplicar vários efeitos em simultâneo.
B Suavização da pele, l Base de maquilhagem,
Q Suavização, G Vividez, o Luminosidade (Exp.
+/-)
• Selecione y Sair para ocultar a barra de
deslocamento.
• Após configurar os efeitos pretendidos, pressione o
botão k para os aplicar.
3
Enquadre a fotografia e pressione o botão de disparo do obturador.
B
Notas sobre o modo de retrato inteligente
A quantidade de efeito pode variar entre a imagem no ecrã de disparo e a imagem guardada.
Suavização da pele
44
Funcionalidades de disparo
Modo de retrato inteligente (Melhorar rostos humanos durante o disparo)
Funções disponíveis no modo de retrato inteligente
• Retoque de glamour (A44)
• Deteção de sorriso (A46)
• Auto-colagem (A47)
• Modo de flash (A50)
• Auto-temporizador (A52)
• Menu de retrato inteligente (A108)
45
Funcionalidades de disparo
Modo de retrato inteligente (Melhorar rostos humanos durante o disparo)
Utilizar a Deteção de sorriso
Entre no modo de disparo M Botão A (modo de disparo) M Modo F Retrato
inteligente M Botão k
Quando pressiona o multisseletor J para selecionar a Deteção de sorriso e pressiona o botão k, a câmara
dispara automaticamente o obturador sempre que deteta
um rosto sorridente.
• Defina a função retoque de glamour antes de selecionar
deteção de sorriso (A44).
• Quando pressiona o botão de disparo do obturador
para tirar uma fotografia, a deteção de sorriso é
terminada.
B
Notas sobre Deteção de sorriso
Em algumas condições fotográficas, a câmara poderá não conseguir detetar rostos ou sorrisos
(A58). O botão de disparo do obturador pode também ser utilizado para disparar.
C
Quando a luz do auto-temporizador pisca
Ao utilizar a deteção de sorriso, a luz do auto-temporizador pisca quando a câmara deteta um rosto
e pisca rápida e imediatamente após o obturador disparar.
Deteção de sorriso
46
Funcionalidades de disparo
Modo de retrato inteligente (Melhorar rostos humanos durante o disparo)
Utilizar a Auto-colagem
15/1 1/20 16 15:3 0
0005 . JPG
5 / 5
Auto-colagem
A câmara consegue capturar uma série de quatro ou nove
imagens em intervalo e guardá-las como uma imagem de
um-fotograma (uma imagem de colagem).
0005. JPG
15/11/2016 15:30
Entre no modo de disparo M Botão A (modo de disparo) M Modo F Retrato
inteligente M Botão k
1
Pressione o multisseletor J para
selecionar n Auto-colagem e pressione
o botão k.
• É apresentado um diálogo de confirmação.
• Quando pressiona o botão d e seleciona Auto-
colagem antes de pressionar J, pode configurar as
definições para Número de disparos, Intervalo e
Som do obturador (A108).
• Se pretender aplicar retoque de glamour durante o
disparo, defina o efeito antes de selecionar autocolagem (A44).
5 / 5
47
Funcionalidades de disparo
Modo de retrato inteligente (Melhorar rostos humanos durante o disparo)
2
Sim
Não
Guardar?
Tire uma fotografia.
• Quando pressiona o botão de disparo do obturador,
inicia uma contagem decrescente (cerca de cinco
segundos) e o obturador dispara automaticamente.
• A câmara dispara automaticamente o obturador para
as restantes fotografias. Inicia uma contagem
decrescente cerca de três segundos antes do disparo.
• O número de disparos é indicado pelo U no ecrã. É
apresentado a verde durante o disparo e muda para
branco após o disparo.
3
Selecione Sim e pressione o botão k.
• A imagem de colagem é guardada.
• Cada imagem capturada é guardada como uma
imagem individual a partir da imagem de colagem.
B
Notas sobre Auto-colagem
• Se pressionar o botão de disparo do obturador antes de a câmara capturar o número de disparos
especificado, o disparo é cancelado e a imagem de colagem não é guardada. As fotografias
tiradas antes de o disparo ser cancelado são guardadas como imagens individuais.
• Esta função pode não estar disponível para utilizar em conjunto com outras funções (A63).
2
48
Funcionalidades de disparo
Modo de retrato inteligente (Melhorar rostos humanos durante o disparo)
Definir funções com o multisseletor
Quando é apresentado o ecrã de disparo, pode pressionar o multisseletor H (m) J (n)
I (p) K (o) para definir as funções descritas abaixo.
• m Modo de flash
Pode selecionar um modo de flash de acordo com as condições fotográficas.
• n Autotemporizador
A câmara dispara o obturador 10, 2 ou 5 segundos após pressionar o botão de disparo do
obturador.
• p Modo macro
Utilize o modo macro ao tirar fotografias em primeiro plano.
• o Compensação de exposição
Pode ajustar a luminosidade geral da imagem.
As funções que podem ser definidas variam dependendo do modo de disparo.
Funcionalidades de disparo
Definir funções com o multisseletor
49
Modo de flash
Pode selecionar um modo de flash de acordo com as condições fotográficas.
1
Pressione o multisseletor H (m).
2
Selecione o modo de flash pretendido
(A51) e pressione o botão k.
• Se o botão k não for pressionado, a seleção será
cancelada.
C
A luz do flash
• O estado do flash pode ser confirmado pressionando o botão
de disparo do obturador até meio.
- Ligado: O flash dispara quando pressiona completamente o
botão de disparo do obturador.
- Intermitente: O flash está a carregar. A câmara não consegue
tirar fotografias.
- Desligado: O flash não dispara ao tirar a fotografia.
• Se a bateria estiver fraca, o ecrã desliga-se enquanto o flash
está a carregar.
Automático
Funcionalidades de disparo
Modo de flash
50
Modos de flash disponíveis
Automático
U
O flash dispara quando necessário, como em condições de iluminação fraca.
• O indicador de modo de flash só é apresentado imediatamente após definir no ecrã
de disparo.
Auto. c/red. efeito olhos ver.
V
Reduza o efeito de olhos vermelhos nos retratos causado pelo flash.
Desligado
W
O flash não dispara.
• É aconselhável utilizar um tripé para estabilizar a câmara durante o disparo em
ambientes escuros.
Flash de enchimento
X
O flash dispara quando é tirada uma fotografia. Utilize para "preencher" (iluminar)
sombras e motivos em contraluz.
Sincronização lenta
Y
Adequado para retratos noturnos que incluem cenário de fundo. O flash de
enchimento dispara para iluminar o motivo principal; são utilizadas velocidades lentas
do obturador para captar o fundo à noite ou em condições de iluminação fraca.
B
Notas sobre a utilização do flash
Se utili zar o flash enqu anto o zoom est á na posição de grande angular, a periferia da imagem pode
ficar escura consoante a distância em relação ao motivo.
Experimente mover ligeiramente o zoom para teleobjetiva para corrigir o problema.
C
A definição do modo de flash
• A definição pode não estar disponível em alguns modos de disparo (A61).
• A definição aplicada no modo A (automático) permanece guardada na memória da câmara
mesmo após a câmara ser desligada.
C
Redução do efeito de olhos vermelhos
Se a câmara detetar o efeito de olhos vermelhos ao guardar uma imagem, a área afetada é
processada para reduzir o efeito de olhos vermelhos antes de a imagem ser guardada.
Tenha em atenção o seguinte ao disparar:
• É necessário mais tempo do que o habitual para guardar imagens.
• A redução do efeito de olhos vermelhos poderá não produzir os resultados pretendidos em
algumas situações.
• Em casos raros, a redução do efeito de olhos vermelhos pode ser aplicada desnecessariamente a
outras áreas da imagem. Nestes casos, selecione outro modo de flash e tire novamente a
fotografia.
Funcionalidades de disparo
Modo de flash
51
Auto-temporizador
A câmara está equipada com um auto-temporizador que dispara o obturador cerca de 10, 2
ou 5 segundos após pressionar o botão de disparo do obturador.
Defina VR de fotografia (A124) como Desligado no menu de configuração ao utilizar
um tripé para estabilizar a câmara durante o disparo.
1
Pressione o multisseletor J (n).
2
Selecione n10s, n2s ou r5s e pressione
Autotemporizador
o botão k.
• n10s (10 segundos): Utilize em ocasiões importantes,
como casamentos.
• n2s (2 segundos): Utilize para evitar a vibração da
câmara.
• r5s (5 segundos): Utilize para tirar autorretratos
(temporizador autorretrato).
• Se o botão k não for pressionado, a seleção será
cancelada.
• Quando o modo de disparo é o modo de cena Retrato animal estim., Y (disparo
automático) e r5s (temporizador autorretrato) são apresentados (A37). n10s e n2s
não podem ser utilizados.
• Quando o modo de disparo é o modo de retrato inteligente, pode também utilizar
a Deteção de sorriso (A46), n Auto-colagem (A47) ou r5s Temporizador
autorretrato além de n10s e n2s.
3
Enquadre a fotografia e pressione até meio o botão de disparo do
obturador.
• A focagem e a exposição são definidas.
52
Funcionalidades de disparo
Auto-temporizador
4
F3 .7
1/ 25 0
9
Pressione completamente o
botão de disparo do obturador.
• É iniciada a contagem decrescente. A luz do
auto-temporizador pisca e, de seguida, fica
acesa cerca de um segundo antes de o
obturador disparar.
• Quando o obturador é disparado, o autotemporizador é definido como OFF.
• Para parar a contagem decrescente,
pressione o botão de disparo do obturador
novamente.
9
F3.7
F3.7
1/250
Funcionalidades de disparo
Auto-temporizador
53
Modo macro (Tirar fotografias em primeiro
plano)
Utilize o modo macro ao tirar fotografias em primeiro plano.
1
Pressione o multisseletor I (p).
2
Selecione ON e pressione o botão k.
• Se o botão k não for pressionado, a seleção será
cancelada.
3
Mova o controlo de zoom para definir a
Modo macro
razão de zoom para uma posição em que
F e o indicador de zoom são
apresentados a verde.
• Quando a razão de zoom está definida para uma posição na qual o indicador de zoom é
apresentado a verde, a câmara pode focar em motivos até aproximadamente 9 cm da
objetiva.
Quando o zoom estiver na posição em que G é apresentado, a câmara pode focar em
motivos até aproximadamente 2 cm da objetiva.
C
A definição do modo macro
• A definição pode não estar disponível em alguns modos de disparo (A61).
• Se a definição estiver aplicada no modo A (automático), permanecerá guardada na memória da
câmara mesmo após a câmara ser desligada.
54
Funcionalidades de disparo
Modo macro (Tirar fotografias em primeiro plano)
Compensação de exposição (Ajustar a
Compensação de exposição
Histograma
luminosidade)
Pode ajustar a luminosidade geral da imagem.
1
Pressione o multisseletor K (o).
2
Selecione um valor de compensação e
pressione o botão k.
• Para clarear a imagem, defina um valor positivo (+).
• Para escurecer a imagem, defina um valor negativo (–).
• O valor de compensação é aplicado, mesmo sem
pressionar o botão k.
• Quando o modo de disparo está no modo retrato
inteligente, é apresentado o ecrã retoque de glamour
em vez do ecrã da compensação de exposição (A44).
• Quando o modo de disparo está no modo A
(automático), é apresentado o manípulo criativo em vez do ecrã da compensação de
exposição (A32).
C
Valor de Compensação de exposição
• A definição pode não estar disponível em alguns modos de disparo (A61).
• Se a definição estiver aplicada no modo A (automático), permanecerá guardada na memória da
câmara mesmo após a câmara ser desligada.
C
Utilizar o histograma
Um histograma é um gráfico que mostra a distribuição dos tons na imagem. Utilize como um guia
ao utilizar a compensação de exposição e o disparo sem flash.
• O eixo horizontal corresponde à luminosidade dos pixels, com tons escuros à esquerda e tons
claros à direita. O eixo vertical mostra o número de pixels.
• Aumentar o valor de compensação de exposição desvia a distribuição de tons para a direita e
diminuí-la desvia a distribuição de tons para a esquerda.
Funcionalidades de disparo
Compensação de exposição (Ajustar a luminosidade)
55
Utilizar o zoom
Grande angular
Teleobjetiva
Zoom
ótico
Zoom
digital
Ao mover o controlo de zoom, a posição da objetiva de
zoom altera-se.
• Para aproximar: Mova para g
• Para afastar: Mova para f
Quando liga a câmara, o zoom move-se para a posição
máxima de grande angular.
• Será apresentado um indicador de zoom no ecrã de
disparo sempre que mover o controlo de zoom.
• O zoom digital, que permite ampliar ainda mais o
motivo até aproximadamente 4× a razão máxima de
zoom ótico, pode ser ativado ao mover e manter o
controlo de zoom em g quando a câmara é colocada
na posição máxima de zoom ótico.
C
Zoom digital
O indicador de zoom fica azul quando o zoom digital está ativado e fica amarelo quando a
ampliação de zoom é aumentada ainda mais.
• O indicador de zoom está azul: A qualidade de imagem não é visivelmente reduzido utilizando o
Zoom fino dinâmico.
• O indicador de zoom está amarelo: Podem surgir casos nos quais a qualidade de imagem é
notavelmente reduzida.
• O indicador permanece azul numa área mais vasta quando o tamanho de imagem é mais
pequeno.
• O indicador de zoom pode não ficar azul ao utilizar determinadas definições de disparo contínuo
ou outras definições.
Utilizar o zoom
Funcionalidades de disparo
56
Focagem
F3 .7
1/ 25 0
Áreas de focagem
F3 .7
1/ 25 0
Áreas de focagem
A área de focagem varia dependendo do modo de disparo.
Botão de disparo do obturador
Para definir a focagem e a exposição (velocidade do obturador
Pressionar até
meio
Pressionar
completamente
Utilizar AF deteção de motivo
Quando Modo de área AF (A104) no modo A (automático) é definido como AF
deteção de motivo, a câmara foca da forma descrita abaixo quando pressiona o botão de
disparo do obturador até meio.
• A câmara deteta o motivo principal e foca esse motivo.
Quando o motivo estiver focado, a área de focagem é
apresentada a verde. Se for detetado um rosto humano,
a câmara define automaticamente a prioridade da
focagem no mesmo.
• Se não for detetado qualquer motivo principal, a câmara
seleciona automaticamente uma ou mais das nove
áreas de focagem que contêm o motivo mais próximo
da câmara. Quando o motivo estiver focado, as áreas de
focagem focadas são apresentadas a verde.
e número F), pressione ligeiramente o botão de disparo do
obturador até sentir uma ligeira resistência. A focagem e a
exposição ficam bloqueadas enquanto mantiver o botão de
disparo do obturador pressionado até meio.
Pressione completamente o botão de disparo do obturador
para acionar o obturador e tirar uma fotografia.
Não force ao pressionar o botão de disparo do obturador, uma
vez que isto pode resultar em vibrações na câmara e imagens
desfocadas. Pressione suavemente o botão.
F3.7
F3.7
1/250
Funcionalidades de disparo
Focagem
57
1/250
F3.7
F3.7
B
8m
0s
140 0
Notas sobre AF deteção de motivo
• Dependendo das condições fotográficas, o motivo que a câmara determina ser o motivo
principal pode variar.
• O motivo principal pode não ser detetado ao utilizar determinadas definições de Equilíbrio de
brancos.
• A câmara pode não detetar o motivo principal adequadamente nas situações seguintes:
- Quando o motivo está muito escuro ou claro
- Quando o motivo principal não possui cores claramente definidas
- Quando a fotografia está enquadrada de tal forma que o motivo principal está na extremidade
do ecrã
- Quando o motivo principal é composto por um padrão de repetição
Utilizar a deteção de rostos
Nos modos de disparo seguintes, a câmara utiliza a
deteção de rostos para focar automaticamente rostos
humanos.
• e/b Retrato, h/c Retrato noturno ou d Luz
de fundo no modo x (seletor cenas auto.) (A34)
• Modo de cena Retrato ou Retrato noturno (A35)
• Modo Retrato inteligente (A44)
• Quando Modo de área AF (A104) no modo A
(automático) (A32) está definido como Prioridade
ao rosto.
Se a câmara detetar mais do que um rosto, é apresentada uma margem dupla em volta do
rosto que a câmara foca e são apresentadas margens simples em volta dos outros rostos.
Se o botão do obturador for pressionado até meio quando não são detetados rostos ou
focinhos:
• No modo x (seletor cenas auto.), a área de focagem muda dependendo da cena.
• Nos modos de cena Retrato e Retrato noturno ou no modo de retrato inteligente, a
câmara foca o centro do enquadramento.
• No modo A (automático), a câmara seleciona a área de focagem com o motivo mais
próximo da câmara.
8m
1400
0s
B
Notas sobre deteção de rostos
• A capacidade da câmara detetar rostos depende de vários fatores, incluindo a direção na qual os
rostos estão virados.
• A câmara não consegue detetar rostos nas seguintes situações:
- Quando os rostos se encontram parcialmente cobertos por óculos de sol ou obstruídos de
qualquer forma
- Quando os rostos ocupam um espaço demasiado grande ou demasiado pequeno no
enquadramento
58
Funcionalidades de disparo
Focagem
Motivos não adequados para focagem automática
A câmara pode não focar da forma esperada nas seguintes situações. Em casos raros, o
motivo poderá não estar focado, embora a área de focagem ou o indicador de focagem seja
apresentado a verde:
• O motivo está muito escuro
• Existem objetos com diferenças de luminosidade acentuadas nas condições fotográficas
(por exemplo, o sol atrás do motivo fá-lo parecer muito escuro)
• Não existe contraste entre o motivo e o ambiente em redor (por exemplo, um motivo de
retrato, quando alguém se encontra à frente de um muro branco e está a usar uma
camisola branca)
• Existem vários objetos a distâncias diferentes da câmara (por exemplo, o motivo
encontra-se dentro de uma jaula)
• Os motivos com padrões de repetição (persianas, edifícios com várias filas de janelas de
formato semelhante, etc.)
• O motivo está a mover-se rapidamente
Nas situações acima, tente pressionar o botão de disparo do obturador até meio para focar
novamente várias vezes ou foque outro motivo posicionado à mesma distância da câmara
que o motivo pretendido e utilize o bloqueio de focagem (A60).
Funcionalidades de disparo
Focagem
59
Bloqueio de focagem
F3 .7F3 .7
1/ 25 0
F3 .7F3 .7
1/ 25 0
O disparo de bloqueio de focagem é recomendado quando a câmara não ativa a área de
focagem que contém o motivo pretendido.
1
Defina Modo de área AF como Centrado no modo
A (automático) (A104).
2
Posicione o motivo no centro do
enquadramento e pressione o
botão de disparo do obturador
até meio.
• A câmara foca o motivo e a área de
focagem é apresentada a verde.
• A exposição também é bloqueada.
3
Sem levantar o dedo, re-enquadre a
fotografia.
• Certifique-se de que mantém a mesma distância entre
a câmara e o motivo.
4
Pressione completamente o botão de
disparo do obturador para tirar a
fotografia.
1/250
1/250
F3.7
F3.7
Funcionalidades de disparo
Focagem
60
Predefinições (Flash, auto-temporizador, etc.)
As predefinições para cada modo de disparo são descritas abaixo.
3
3
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Compensação
de exposição
(A55)
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
3
0,0
x (seletor cenas auto.)
U
Flash
(A50)
1
Autotemporizador
Desligado
C (cena)
b (retrato)VDesligado
c (paisagem)
d (desporto)
e (retrato noturno)
f (festa/interior)
W
W
V
V
3
3
4
5
Desligado
Desligado3Desligado
Desligado
Desligado
Z (praia)UDesligado
z (neve)UDesligado
h (pôr do sol)
i (crepúsculo/
madrugada)
j (paisagem noturna)
3
W
3
W
3
W
Desligado
Desligado
Desligado
k (primeiro plano)WDesligado
u (alimentos)
m (exib. fogo de
artifício)
o (luz de fundo)
U (assist. de
panorâmicas)
O (retrato animal estim.)
3
W
3
W
3
X
WDesligadoDesligado0,0
3
W
Desligado
Desligado3Desligado30,0
Desligado
Y
(A52)
6
Macro
(A54)
Desligado
Desligado
Desligado
Desligado
Desligado
Desligado
Desligado
Desligado
Desligado
Desligado
Ligado
Ligado
Desligado
Desligado0,0
Funcionalidades de disparo
Predefinições (Flash, auto-temporizador, etc.)
61
Flash
(A50)
Autotemporizador
(A52)
Macro
(A54)
Compensação
de exposição
(A55)
R (efeitos especiais)WDesligadoDesligado0,0
F (retrato inteligente)UDesligado
7
Desligado3–
A (automático)UDesligadoDesligado–
1
A câmara seleciona automaticamente o modo de flash adequado para a cena que selecionou.
W (desligado) pode ser selecionado manualmente.
2
Não pode ser alterada. A câmara entra no modo macro quando i é selecionado.
3
Não pode ser alterada.
4
Não pode ser alterada. A definição do modo de flash é fixada em flash de enchimento com
redução do efeito de olhos vermelhos.
5
Pode mudar para sincronização lenta com o modo de flash com redução do efeito de olhos
vermelhos.
6
O auto-temporizador n10s e n2s não pode ser utilizado. Disparo automático (A37) e
temporizador autorretrato (A37) podem ser ativados ou desativados.
7
a Deteção de sorriso (A46), n Auto-colagem (A47) ou r5s Temporizador
autorretrato pode ser utilizado além do auto-temporizador n10s e n2s.
8
É apresentado o ecrã de retoque de glamour (A44).
9
É apresentado o manípulo criativo (A32).
8
9
Funcionalidades de disparo
Predefinições (Flash, auto-temporizador, etc.)
62
Funções que não podem ser utilizadas
simultaneamente durante o disparo
Algumas funções não podem ser utilizadas com outras opções de menu.
Função limitadaOpçãoDescrição
Quando Contínuo está selecionado, o flash
não pode ser utilizado.
Quando
Sem piscar de olhos
como
Ligado
utilizado.
Quando
selecionado, o auto-temporizador não
pode ser utilizado.
Quando
selecionado, o modo macro não pode ser
utilizado.
Quando
selecionada a definição do modo de imagem
de
O
do modo de imagem que não a definição
acima, a definição do modo de imagem é
automaticamente alterada para
r
está definida como
Quando
manípulo criativo, a definição
de brancos
de disparo.
Quando o zoom digital está aplicado, a
câmara foca no centro do enquadramento,
independentemente da definição
de área AF
Quando
piscar de olhos
Quando
selecionado, o zoom digital não pode ser
utilizado.
, o flash não pode ser
Seguimento do motivo
Seguimento do motivo
3200
está selecionado, só pode ser
r
2272×1704, q
640×480
. Se selecionar uma definição
2272×1704
quando
3200
Matiz
é ajustado utilizando o
não está disponível no menu
.
Auto-colagem
é desativada.
Seguimento do motivo
Modo de flash
Autotemporizador
Modo macro
Modo de imagem
Equilíbrio de
brancos
Modo de área AF
Sem piscar de olhos
Zoom digital
Contínuo (A102)
Sem piscar de olhos
(A109)
Modo de área AF (A104)
Modo de área AF (A104)
Sensibilidade ISO (A103)
Matiz (Utilizar o manípulo
criativo) (
A
32)
Zoom digital (A125)
Auto-colagem (A47)
Modo de área AF (A104)
está definido
é
é
1600×1200
Sensibilidade ISO
.
Equilíbrio
é definida,
ou
Modo
Sem
é
B
Notas sobre o zoom digital
• Dependendo do modo de disparo ou das definições atuais, o zoom digital pode não estar
disponível (A125).
• Quando o zoom digital está aplicado, a câmara foca no centro do enquadramento.
63
Funcionalidades de disparo
Funções que não podem ser utilizadas simultaneamente durante o disparo
Funcionalidades de reprodução
Zoom de reprodução....................................................................................................................65
Reprodução de miniaturas/Apresentação de calendário................................................66
Modo de listar por data................................................................................................................67
Ao mover o controlo de zoom na direção de g (i zoom de reprodução) no modo de
reprodução de imagem completa (A18) efetua a aproximação de zoom à imagem.
4 / 4
0004. JPG
15/11/2016 15:30
3.0
• Pode alterar a razão de zoom movendo o controlo de zoom na direção de f (h) ou
g (i).
• Para visualizar uma área diferente da imagem, pressione o multisseletor HIJK.
• Quando é apresentada uma imagem aproximada, pressione o botão k para regressar ao
modo de reprodução de imagem completa.
C
Recortar imagens
Quando é apresentada uma imagem aproximada, pode pressionar o botão d para recortar a
imagem para incluir apenas a parte visível e guardá-la como um ficheiro separado (A74).
Funcionalidades de reprodução
Zoom de reprodução
65
Reprodução de miniaturas/Apresentação de
1 /
20
15/11 /201 6 15 :30
0004. JPG
1 / 20
27
26
25
24
23
21
20
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5544332
1
4
Reprodução de
miniaturas
Reprodução de
imagem completa
Apresentação de
calendário
g
(i)
f
(h)
g
(i)
f
(h)
calendário
Mover o controlo de zoom na direção de f (h reprodução de miniaturas) no modo de
reprodução de imagem completa (A18) apresenta as fotografias como miniaturas.
1 /
20
0004. JPG
15/11/2016 15:30
• Pode alterar o número de miniaturas apresentadas movendo o controlo de zoom para
f (h) ou g (i).
• No modo de reprodução de miniaturas, pressione o multisseletor HIJK para
selecionar uma fotografia e, de seguida, pressione o botão k para apresentar essa
imagem no modo de reprodução de imagem completa.
• No modo de apresentação de calendário, pressione HIJK para selecionar uma data
e, de seguida, pressione o botão k para apresentar as imagens fotografias nesse dia.
B
Notas sobre a apresentação de calendário
As imagens capturadas sem que a data da câmara esteja definida são tratadas como imagens
capturadas no dia 1 de janeiro de 2016.
1 / 20
Sun
13
20
20
27
27
M
on
6
14
1413
21
21
282828 292929 303030
2016
Tue
1
8
7
15
15
4
11
Sat
F
ri
W
ed
Thu
2
10
9
12
12
10
11
11
16
16
18
18
191919
17
17
26
24
26
24
25
25
23
23222222
Funcionalidades de reprodução
Reprodução de miniaturas/Apresentação de calendário
66
Modo de listar por data
Pressione o botão c (modo de reprodução) M Botão c M C Listar por data M
Botão k
Utilize o multisseletor HI para selecionar uma data e
pressione o botão k para reproduzir as fotografias
capturadas na data selecionada.
• As funções no menu de reprodução (A110) podem
ser utilizadas para as imagens na data de disparo
selecionada (exceto Copiar).
• As operações seguintes estão disponíveis enquanto o
ecrã de seleção de data de disparo é apresentado.
-Botão d: Estão disponíveis as funções listadas
abaixo.
• Apres. diapositivos
• Proteger*
* As mesmas definições podem ser aplicadas a todas as fotografias capturadas na data
selecionada.
-Botão l: Elimina todas as fotografias capturadas na data selecionada.
B
Notas sobre o modo de listar por data
• É possível selecionar até 29 datas mais recentes. Se existirem imagens para mais de 29 datas,
todas as imagens guardadas antes das 29 datas mais recentes serão combinadas em Outras.
• Podem ser apresentadas as 9 000 imagens mais recentes.
• As imagens capturadas sem que a data da câmara esteja definida são tratadas como imagens
capturadas no dia 1 de janeiro de 2016.
Listar por data
Funcionalidades de reprodução
Modo de listar por data
67
Editar imagens (Imagens fixas)
15/1 1/20 16 15:3 015/11/2016 15:30
0004 . JPG0004. JPG
4
/
4
CancelarCancelarVerif.Verif.
Efeitos rápidos
PinturaIlustração
fotográfica
Retrato suave
Retrato
(cor + P&B)
Olho de peixe Ecrã cruzado
Antes de editar imagens
Pode facilmente editar imagens nesta câmara. As cópias editadas são guardadas como
ficheiros separados.
As cópias editadas são guardadas com a mesma data e hora de disparo que a imagem
original.
C
Restrições sobre a edição de imagens
• Uma imagem pode ser editada até 10 vezes.
• Pode não conseguir editar imagens de um certo tamanho ou com certas funções de edição.
Efeitos rápidos: Alterar a matiz ou disposição
Processe as imagens com uma variedade de efeitos.
Pintura, Ilustração fotográfica, Retrato suave, Retrato (cor + P&B), Olho de peixe,
Ecrã cruzado, ou Efeito de miniatura pode ser selecionado.
1
Apresente a imagem à qual pretende
aplicar um efeito no modo de reprodução
de imagem completa e pressione o botão
k.
2
Utilize o multisseletor HIJK para
selecionar o efeito pretendido e pressione
o botão k.
• Mova o controlo de zoom (A2) na direção de g (i)
para comutar para a reprodução de imagem completa
ou f (h) para comutar para a reprodução de
miniaturas.
• Para sair sem guardar a imagem editada, pressione o
botão d.
3
Selecione Sim e pressione o botão k.
• É criada uma cópia editada.
Editar imagens (Imagens fixas)
Funcionalidades de reprodução
68
Retoque rápido: Melhorar o contraste e a saturação
D-Lighting
OK
Cancelar
Pressione o botão c (modo de reprodução) M selecione uma imagem M Botão d M Retoque rápido M Botão k
Utilize o multisseletor HI para selecionar o
Retoque rápido
nível de efeito que é aplicado e pressione o
botão k.
• A versão editada é apresentada à direita.
• Para sair sem guardar a cópia, pressione J.
Normal
D-Lighting: Melhorar a luminosidade e o contraste
Pressione o botão c (modo de reprodução) M selecione uma imagem M Botão d
M D-Lighting M Botão k
Utilize o multisseletor HI para selecionar OK
e pressione o botão k.
• A versão editada é apresentada à direita.
• Para sair sem guardar a cópia, selecione Cancelar e
pressione o botão k.
NívelNível
Funcionalidades de reprodução
Editar imagens (Imagens fixas)
69
Cor. efeito olhos verm.: Corrigir o efeito de olhos
vermelhos ao disparar com o flash
Pressione o botão c (modo de reprodução) M selecione uma imagem M Botão d
M Cor. efeito olhos verm. M Botão k
Pré-visualize o resultado e pressione o botão
Correção efeito olhos verm.
k.
• Para sair sem guardar a cópia, pressione o multisseletor J.
GuardarAtrás
B
Notas sobre a correção do efeito de olhos vermelhos
• A correção do efeito de olhos vermelhos só pode ser aplicada às imagens quando são detetados
olhos vermelhos.
• A correção do efeito de olhos vermelhos pode ser aplicada a animais de estimação (cães ou
gatos) mesmo que os olhos não estejam vermelhos.
• A correção do efeito de olhos vermelhos poderá não produzir os resultados pretendidos em
algumas imagens.
• Em casos raros, a correção do efeito de olhos vermelhos pode ser aplicada desnecessariamente a
outras áreas da imagem.
Funcionalidades de reprodução
Editar imagens (Imagens fixas)
70
Retoque de glamour: Melhorar rostos humanos
Pressione o botão c (modo de reprodução) M selecione uma imagem M Botão d
M Retoque de glamour M Botão k
1
Utilize o multisseletor HIJK para
selecionar o rosto que pretende retocar e
pressione o botão k.
• Quando é detetado apenas um rosto, avance para o
passo 2.
2
Utilize JK para selecionar o efeito, HI
Rosto pequeno
para selecionar o nível do efeito, e
pressione o botão k.
• Pode aplicar vários efeitos em simultâneo.
Ajuste ou verifique as definições para todos os efeitos
antes de pressionar o botão k.F (Rosto pequeno), B (Suavização da pele), l (Base
de maquilhagem), m (Redução de brilho), E
(Esconder olheiras), A (Olhos grandes), G (Branquear olhos), n (Sombra), o (Rímel),
H (Branquear dentes), p (Batom), D (Rostos corados)
• Pressione o botão d para regressar ao ecrã para selecionar uma pessoa.
3
Pré-visualize o resultado e pressione o
AtrásAtrás
Pré-visualização
botão k.
• Para alterar as definições, pressione J para regressar
ao passo 2.
• Para sair sem guardar a imagem editada, pressione o
botão d.
Seleção de motivos
AtrásAtrás
Guardar
Funcionalidades de reprodução
Editar imagens (Imagens fixas)
71
4
Selecione Sim e pressione o botão k.
• É criada uma cópia editada.
B
Notas sobre o retoque de glamour
• Apenas pode ser editado um rosto de cada vez. Para retocar outro rosto na mesma imagem,
selecione a cópia editada da imagem e efetue as alterações adicionais.
• Dependendo da direção para onde os rostos olham, ou da luminosidade dos rostos, a câmara
pode não conseguir detetar rostos com precisão, ou a função de retoque glamour pode não
funcionar da forma esperada.
• Caso não sejam detetados rostos, é apresentado um aviso e o ecrã regressa ao menu de
reprodução.
• A função de retoque glamour está disponível apenas para imagens capturadas com uma
sensibilidade ISO de 1600 ou inferior e um tamanho de imagem de 640 × 480 ou superior.
Guardar?
Sim
Não
Funcionalidades de reprodução
Editar imagens (Imagens fixas)
72
Imagem pequena: Reduzir o tamanho de uma imagem
Sim
Não
Criar um pequeno
ficheiro de imagem?
Pressione o botão c (modo de reprodução) M selecione uma imagem M Botão d
M Imagem pequena M Botão k
1
Utilize o multisseletor HI para
selecionar o tamanho de cópia
pretendido e pressione o botão k.
• As imagens capturadas com uma definição do modo
de imagem de z 5120×2880 são guardadas com
um tamanho de 640 × 360 e as imagens capturadas
com uma definição do modo de imagem de
s 3864×3864 são guardadas com 480 × 480.
Pressione o botão k para avançar para o passo 2.
2
Selecione Sim e pressione o botão k.
• É criada uma cópia editada (razão de compressão de
aproximadamente 1:8).
Imagem pequena
Funcionalidades de reprodução
Editar imagens (Imagens fixas)
73
Recorte: Criar uma cópia recortada
3.0
1
Mova o controlo de zoom para aumentar a imagem (A65).
2
Ajuste a imagem de modo a que a parte
que pretende manter seja apresentada e,
de seguida, pressione o botão d
(menu).
• Mova o controlo de zoom para g (i) ou f (h) para
ajustar a razão de zoom. Defina uma taxa de ampliação
em que u seja apresentado.
• Utilize o multisseletor HIJK para percorrer para a
parte da imagem que pretende apresentar.
3.0
3
Certifique-se de que a área de recorte
Recorte
pretendida é apresentada e, de seguida,
pressione o botão k.
Guardar
4
Selecione Sim e pressione o botão k.
• É criada uma cópia editada.
C
Tamanho de imagem
• A proporção (relação horizontal e vertical) de uma imagem recortada é a mesma que a
proporção da imagem original.
• Uma imagem que é recortada para um tamanho de 320 × 240 ou inferior é apresentada com um
tamanho pequeno no ecrã de reprodução.
Guardar imagem como
apresentada?
Sim
Não
74
Funcionalidades de reprodução
Editar imagens (Imagens fixas)
Filmes
Operações básicas de gravação de filmes e reprodução de filmes..............................76
Operações durante a reprodução de filmes.........................................................................79
Filmes
75
Operações básicas de gravação de filmes e
8m
0s
140 0
Tempo de gravação de
filmes restante
2m3
0s
15/1 1/20 16 15:3 0
0010 . AVI
10s
Opções de filme
reprodução de filmes
1
Apresente o ecrã de disparo.
• Verifique a quantidade de tempo de gravação de
filmes restante.
2
Pressione o botão b (e gravação de
filmes) para iniciar a gravação de filmes.
• A câmara foca o motivo no centro do enquadramento.
3
Pressione novamente o botão b (e gravação de filmes) para terminar
a gravação.
4
Selecione um filme no modo de
reprodução de imagem completa e
pressione o botão k para reproduzir.
• Uma imagem com um ícone de opções de filme é um
filme.
0010. AVI
15/11/2016 15:30
2m3
8m
1400
0s
0s
10s
76
Filmes
Operações básicas de gravação de filmes e reprodução de filmes
Moldura de filme
• A área capturada num filme varia consoante as definições Opções de filme no menu de
filmes.
• Se Info Foto em Definições do monitor (A121) no menu de configuração estiver
definido como Mold. filme+info auto, pode confirmar a área que será capturada num
filme antes de iniciar a gravação.
Tempo máximo de gravação de filmes
Os ficheiros de filme individuais não podem exceder 2 GB de tamanho ou 29 minutos de
duração, mesmo quando existe espaço livre suficiente no cartão de memória para
gravações mais longas.
• O tempo de gravação restante para um único filme é apresentado no ecrã de disparo.
• O tempo de gravação restante real pode variar dependendo do conteúdo do filme, do
movimento do motivo ou do tipo de cartão de memória.
• Ao gravar filmes são recomendados cartões de memória com uma classificação SD
Speed Class de 6 ou mais rápidos (A161). A gravação de filmes poderá ser interrompida
de forma inesperada quando é utilizado um cartão de memória com classificação Speed
Class inferior.
B
Temperatura da câmara
• A câmara pode ficar quente ao gravar filmes durante períodos prolongados ou quando é
utilizada num local quente.
• Se o interior da câmara ficar extremamente quente ao gravar filmes, a câmara irá parar
automaticamente a gravação.
É apresentada a quantidade de tempo restante até a gravação parar (B10s).
Após a câmara parar de gravar, esta desliga-se.
Deixe a câmara desligada até o interior arrefecer.
77
Filmes
Operações básicas de gravação de filmes e reprodução de filmes
Notas sobre a gravação de filmes
B
Notas sobre guardar imagens ou filmes
O indicador que mostra o número de exposições restantes ou o indicador que mostra o tempo de
gravação restante pisca enquanto as imagens ou filmes estão a ser guardados. Não abra a tampa
do compartimento da bateria/da ranhura do cartão de memória nem remova a bateria ou
o cartão de memória enquanto um indicador estiver a piscar. Tal poderá provocar a perda de
dados, danos na câmara ou no cartão de memória.
B
Notas sobre os filmes gravados
• Pode haver alguma degradação na qualidade de imagem quando é utilizado o zoom digital.
• Os sons do funcionamento do controlo de zoom, zoom, movimento da objetiva de focagem
automática, redução da vibração em filmes e funcionamento de abertura quando a
luminosidade muda podem ser gravados.
• O efeito smear (A138) visível no ecrã com a gravação de filmes será gravado com os filmes. É
aconselhável evitar motivos brilhantes, como o sol, reflexos do sol e luzes elétricas ao gravar
filmes.
• Dependendo da distância ao motivo ou da quantidade de zoom aplicada, os motivos co m
padrões de repetição (tecidos, janelas, etc.) podem surgir com faixas coloridas durante a
gravação e reprodução de filmes. Isto ocorre quando o padrão no motivo e o formato do sensor
de imagem interferem entre si, não se trata de uma avaria.
B
Notas sobre a redução da vibração durante a gravação de filmes
• Quando VR de filme (A116) no menu de filmes está definido como Ligado (híbrido), o
ângulo de visão (isto é, a área visível no enquadramento) torna-se mais estreito durante a
gravação de filmes.
• Ao utilizar um tripé para estabilizar a câmara durante o disparo, defina VR de filme como
Desligado para evitar potenciais erros causados por esta função.
B
Notas sobre a focagem automática para gravação de filmes
A focagem automática pode não ter o desempenho esperado (A59). Caso isto ocorra, tente o
seguinte:
1. Defina Modo autofocagem no menu de filmes como AF simples (predefinição) antes de
iniciar a gravação de filmes.
2. Enquadre outro motivo (posicionado à mesma distância da câmara que o motivo pretendido)
no centro do enquadramento, pressione o botão b (e gravação de filmes) para iniciar a
gravação e, de seguida, modifique o enquadramento.
78
Filmes
Operações básicas de gravação de filmes e reprodução de filmes
Operações durante a reprodução de filmes
4s
Indicador de volume
4s
Quando
pausado
Para ajustar o volume, mova o controlo de zoom enquanto
um filme está em reprodução (A2).
Os controlos de reprodução são apresentados no ecrã.
As operações descritas abaixo podem ser efetuadas
utilizando o multisseletor JK para selecionar um
controlo, e pressionando então o botão k.
FunçãoÍconeDescrição
RebobinarAManter o botão k pressionado para recuar o filme.
Avançar
rapidamente
PausarE
TerminarGRegressar ao modo de reprodução de imagem completa.
BManter o botão k pressionado para avançar rapidamente o filme.
Fazer uma pausa na reprodução. As operações listadas abaixo podem ser
efetuadas enquanto a reprodução está pausada.
Retroceder uma imagem no filme. Manter o botão k
C
pressionado para rebobinar de forma contínua.
Avançar uma imagem no filme. Manter o botão k pressionado
D
para avançar de forma contínua.
FRecomeçar a reprodução.
Filmes
Operações durante a reprodução de filmes
79
Ligar a câmara a um televisor,
impressora ou computador
Visualizar imagens num televisor.............................................................................................82
Imprimir imagens sem utilizar um computador .................................................................83
Transferir imagens para um computador (ViewNX-i)........................................................87
80
Ligar a câmara a um televisor, impressora ou computador
Utilizar imagens
Abra a tampa do
conector.
Introduza a ficha.
Conector de saída USB/
áudio/vídeo
Além de utilizar a aplicação SnapBridge para desfrutar das imagens capturadas, pode
também utilizar as imagens de várias formas ligando a câmara aos dispositivos descritos
abaixo.
Visualizar imagens num televisor
As imagens e os filmes capturados com a câmara podem ser visualizados
num televisor.
Método de ligação: Ligue as fichas de vídeo e áudio de um cabo de áudio e
vídeo opcional às tomadas de entrada do televisor.
Imprimir imagens sem utilizar um computador
Se ligar a câmara a uma impressora compatível com PictBridge, pode
imprimir imagens sem utilizar um computador.
Método de ligação: Ligue a câmara diretamente à porta USB da impressora
com o cabo USB.
Transferir imagens para um computador (ViewNX-i)
Pode transferir imagens e filmes para um computador para visualizar e
editar.
Método de ligação: Ligue a câmara à porta USB do computador com o
cabo USB.
• Antes de ligar a um computador, instale ViewNX-i no computador.
B
Notas sobre ligar cabos à câmara
• Certifique-se de que desliga a câmara antes de ligar ou desligar cabos. Verifique a forma e a direção
das fichas e não introduza nem retire as fichas na diagonal.
• Certifique-se de que a bateria da câmara está suficientemente carregada. Se for utilizado o
adaptador CA EH-62G (disponível em separado), esta câmara pode ser alimentada a partir de
uma tomada elétrica. Não utilize, de modo algum, um adaptador CA que não EH-62G. A não
observação desta precaução poderá provocar sobreaquecimento ou danos na câmara.
• Para mais informações sobre os métodos de ligação e as operações seguintes, consulte a
documentação incluída com o dispositivo além deste documento.
81
Ligar a câmara a um televisor, impressora ou computador
Utilizar imagens
Visualizar imagens num televisor
Amarelo
Branco
1
Desligue a câmara e ligue-a ao televisor.
• Ligue a ficha amarela à tomada de entrada de vídeo e a ficha branca à tomada de entrada
de áudio no televisor.
• Verifique a forma e a direção das fichas e não introduza nem retire as fichas na diagonal.
2
Defina a entrada do televisor para entrada de vídeo externo.
• Consulte a documentação fornecida com o televisor para obter detalhes.
3
Pressione continuamente o botão c
(reprodução) para ligar a câmara.
• As imagens são apresentadas no televisor.
• O ecrã da câmara não liga.
82
Ligar a câmara a um televisor, impressora ou computador
Visualizar imagens num televisor
Imprimir imagens sem utilizar um computador
Imprimir a seleção
Os utilizadores de impressoras compatíveis com PictBridge podem ligar a câmara
diretamente à impressora e imprimir imagens sem recorrer a um computador.
Ligar a câmara a uma impressora
1
Ligue a impressora.
2
Desligue a câmara e ligue-a à impressora utilizando o cabo USB.
• Verifique a forma e a direção das fichas e não introduza nem retire as fichas na diagonal.
3
A câmara liga-se automaticamente.
• O ecrã de arranque do PictBridge (1) é apresentado no ecrã da câmara, seguid o do ecrã
Imprimir a seleção (2).
83
Ligar a câmara a um televisor, impressora ou computador
Imprimir imagens sem utilizar um computador
B
Imprimir a seleção
PictBridge
Cópias
Tamanho do papel
Iniciar impressão
impressões
Se o ecrã de arranque PictBridge não for apresentado
Quando Automático é selecionado para Carregar pelo PC (A131), poderá ser possível imprimir
imagens com uma ligação direta da câmara a algumas impressoras. Se o ecrã de arranque do
PictBridge não for apresentado após a câmara ser ligada, desligue a câmara e retire o cabo USB.
Defina Carregar pelo PC como Desligado e volte a ligar a câmara à impressora.
Imprimir imagens uma de cada vez
1
Utilize o multisseletor JK para selecionar
a imagem pretendida e pressione o botão
k.
• Mova o controlo de zoom na direção de f (h) para
mudar para a reprodução de miniaturas ou g (i) para
mudar para a reprodução de imagem completa.
2
Utilize HI para selecionar Cópias e
pressione o botão k.
• Utilize HI para definir o número de cópias
pretendido (até nove) e pressione o botão k.
3
Selecione Tamanho do papel e pressione
o botão k.
• Selecione o tamanho de papel pretendido e pressione
o botão k.
• Para imprimir com a definição de tamanho do papel
configurada na impressora, selecione Predefinição.
• As opçõ es de tama nho d e papel disponíveis na câmara
variam consoante a impressora utilizada.
4
Selecione Iniciar impressão e pressione o
botão k.
• A impressão é iniciada.
Ligar a câmara a um televisor, impressora ou computador
Imprimir imagens sem utilizar um computador
84
PictBridge
impressões
Iniciar impressão
Cópias
Tamanho do papel
PictBridge
impressões
Iniciar impressão
Cópias
Tamanho do papel
Imprimir várias imagens
Imprimir a seleção
1
Quando for apresentado o ecrã Imprimir
a seleção, pressione o botão d (menu).
2
Utilize o multisseletor HI para
selecionar Tamanho do papel e
pressione o botão k.
• Selecione o tamanho de papel pretendido e pressione
o botão k.
• Para imprimir com a definição de tamanho do papel
configurada na impressora, selecione Predefinição.
• As opçõ es de tama nho d e papel disponíveis na câmara
variam consoante a impressora utilizada.
• Para sair do menu de impressão, pressione o botão d.
3
Selecione Imprimir a seleção ou
Imprimir todas imagens e pressione o
botão k.
Ligar a câmara a um televisor, impressora ou computador
Imprimir imagens sem utilizar um computador
85
Menu de impressão
Imprimir a seleção
Imprimir todas imagens
Tamanho do papel
Menu de impressão
Imprimir a seleção
Imprimir todas imagens
Tamanho do papel
Imprimir a seleção
Selecione as imagens (até 99) e o número de cópias
(até 9) de cada.
• Utilize o multisseletor JK para selecionar
fotografias, e utilize HI para especificar o número
de cópias a imprimir.
• As imagens selecionadas para impressão são
indicadas por M e o número de cópias a imprimir.
Para cancelar a seleção de impressão, defina o
número de cópias para 0.
• Mova o controlo de zoom na direção de g (i) para
mudar para a reprodução de imagem completa ou f (h) para mudar para a
reprodução de miniaturas.
• Pressione o botão k quando a definição estiver concluída. Quando é apresentado o
ecrã para confirmar o número de cópias de impressão, selecione Iniciar impressão e
pressione o botão k para iniciar a impressão.
Imprimir a seleção
AtrásAtrás
Imprimir todas imagens
É impressa uma cópia individual de todas as imagens guardadas na memória interna ou
no cartão de memória.
• Quando é apresentado o ecrã para confirmar o número de cópias de impressão,
selecione Iniciar impressão e pressione o botão k para iniciar a impressão.
86
Ligar a câmara a um televisor, impressora ou computador
Imprimir imagens sem utilizar um computador
Transferir imagens para um computador
(ViewNX-i)
Instalar o ViewNX-i
ViewNX-i é um software gratuito que p ermite transferir imagens e filmes para o computador
para visualização e edição.
Para instalar o ViewNX-i, transfira a versão mais recente do assistente de instalação ViewNX-i
a partir do website seguinte e siga as instruções no ecrã para concluir a instalação.
ViewNX-i: http://downloadcenter.nikonimglib.com
Para os requisitos do sistema e outras informações, consulte o website da Nikon da sua
região.
Transferir imagens para um computador
1
Prepare um cartão de memória com imagens.
Pode utilizar qualquer um dos métodos abaixo para transferir imagens do cartão de memória
para um computador.
• Ranhura do cartão de memória SD/leitor de cartões: Introduza o cartão de memória
na ranhura para cartões do computador ou no leitor de cartões (disponível
comercialmente) ligado ao computador.
• Ligação USB direta: Desligue a câmara e certifique-se de que o cartão de memória está
introduzido na mesma. Ligue a câmara ao computador utilizando o cabo USB.
A câmara liga-se automaticamente.
B
Notas sobre ligar a câmara a um computador
Desligue todos os outros dispositivos alimentados por USB do computador. Ligar a câmara e
outros dispositivos alimentados por USB simultaneamente ao mesmo computador pode
causar uma avaria da câmara ou fornecimento excessivo de alimentação por parte do
computador, o que pode danificar a câmara ou o cartão de memória.
87
Ligar a câmara a um televisor, impressora ou computador
Transferir imagens para um computador (ViewNX-i)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.