Nikon COOLPIX 900 User Manual [it]

Fotocamera digitale
COOLPIX 900
Tabella dei contenuti
Attenzione Norme di sicurezza Nota per l’uso di schede di memoria
Contenuto dell’imballaggio
Opzioni
Componenti di COOLPIX 900
Pannello di controllo e Monitor LCD
Attraverso il mirino Fasi iniziali
Come attaccare la tracolla alla fotocamera
Inserimento delle batterie nella fotocamera
Uso dell’alimentatore AC
Inserimento e rimozione delle schede di memoria
Controllo del livello delle batterie
Scelta della lingua per i menu
Impostazione della data e dell’ora
Operazioni di fotografia basilare (A-REC)
Manuale di riferimento
Riferimenti per la fotografia basilare
Uso del flash
Impostazioni per la messa a fuoco
Come usare il dispositivo di autoscatto
Qualità dell’immagine
- 1 -
Impostazioni avanzate (M-REC)
Menu di ripresa Regolazione dell’esposizione Sistemi di misurazione Modalità continua (azionata dal dispositivo digitale) Bilanciamento di bianco Regolazione dell’immagine Luminosità del display LCD Funzioni extra Formattazione delle schede di memoria LCD On/Off (Attivato/Disattivato) Ripristino delle impostazioni per default
Playback delle immagini
Menu Playback Come eliminare fotografie multiple dalla memoria Proiezione di diapositive Come proteggere le fotografie da un’eliminazio-
ne accidentale Come nascondere le fotografie Auto Off (Modifica della disattivazione automati-
ca del monitor)
Guida pratica per la risoluzione dei problemi operativi
Problemi generali Messaggi di errore
Caratteristiche e norme di funzionamento
Collegamenti
Collegamento della fotocamera a un televisore Lettura delle schede di memoria su computer Collegamento della fotocamera a un computer
Manutenzione della fotocamera
Come pulire la fotocamera Come conservare la fotocamera
Tabella dei contenuti
- 2 -

Attenzione

• È vietata la riproduzione, intera o parziale, di questo manuale, tranne nei casi in cui sia stato ottenuto il previo consenso della Nikon Inc.
• Le informazioni contenute in questo manuale possono subire modifiche senza alcun preavviso.
• Abbiamo preso tutte le precauzioni necessarie per produrre un manuale senza difetti, ma se doveste trovare degli errori, vi preghiamo di comunicarcelo.
Importante!
I simboli che troverete in questo manuale segnalano importanti norme di sicurezza. Tutte le sezioni contrassegnate da questo simbolo vanno lette attentamente prima di passare alla fase operativa, per poter usare questo prodotto in modo sicuro.
Simbolo
• La Nikon declina qualsiasi responsabilità relativa ai risultati derivanti dall’uso di questo prodotto, nonostante le condizioni sopra indicate.
Informazioni sui marchi di fabbrica
Macintosh è un marchio registrato di Apple Computer, Inc. Microsoft è un marchio registrato, e Windows un marchio di fabbrica della Microsoft Corporation. IBM PC/AT è un marchio di fabbrica della International Business Machine Corporation. CompactFlash è un marchio di fabbrica della SanDisk Corporation. Adobe e Acrobat sono marchi registrati della Abobe Systems Inc. Altri nomi commerciali o nomi di prodotto menzionati in questo manuale sono
marchi di fabbrica o marchi registrati dei rispettivi produttori o proprietari.
I simboli che troverete in questo manuale segnalano avvisi di
cautela per evitare danni al prodotto. Questi simboli accompa­gnano le sezioni da leggere con particolare attenzione prima di passare alla fase operativa, per fare in modo che il prodotto continui a funzionare correttamente.
Attenzione
- 3 -
Dichiarazione sulle interferenze delle radiofrequenze da parte della Commissione federale per le comunicazioni (CFC)
Quest’apparecchio è stato collaudato e trovato conforme ai limiti consentiti per un dispositivo digitale di classe B, in aderen­za alla Sezione 15 delle norme della CFC. Questi limiti sono imposti allo scopo di fornire una protezione ragionevole contro interferenze dannose in un’installazione residenziale. Quest’ap­parecchio genera, usa e può irradiare radiofrequenze e, se non installato e usato secondo le istruzioni, può causare interferenze dannose alle radiocomunicazioni. Tuttavia, non è possibile garantire che non si verifichino interferenze in taluni casi di installazione. Qualora quest’apparecchio dovesse causare inter­ferenze dannose per la radioricezione o la telericezione (il che si può controllare accendendo e spegnendo l’apparecchio) si raccomanda di cercare di correggere l’interferenza in una delle maniere seguenti:
• Orientare l’antenna ricevente in un’altra direzione, o spostarla.
• Aumentare la distanza tra quest’apparecchio e l’apparecchio ricevente.
• Collegare quest’apparecchio a una presa di corrente diversa da quella dell’apparecchio ricevente.
Consultare il rivenditore o un tecnico specializzato per l’assistenza radio-televisiva.
ATTENZIONE
Modifiche
La CFC notifica l’utente che qualsiasi variazione o modifica apportata a quest’apparecchio e non espressamente autorizzata dalla Nikon Corporation può annullare il diritto dell’utente di usare tale apparecchio.
Cavi seriali
Usate i cavi seriali forniti nell’imballaggio della fotocamera digita­le COOLPIX 900 (vedi la pagina 4 di questo manuale). L’uso di altri cavi di interfaccia potrebbe superare i limiti consentiti per la classe B nella sezione 15 delle norme CFC.
Avviso per gli utenti del Canada
ATTENZIONE
Quest’apparecchio digitale di classe B è conforme a tutti i regolamenti delle norme stabilite dalle autorità canadesi sulle apparecchiature che possono causare interferenze.
ATTENTION
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Notice for customers in European countries
ACHTUNG
Dieses Gerät entspricht den Bestimmungen der EG-Direktive 87/308/EEC zur Störungsunterdrückung. Lärmemission kleiner 70 dBA.
Attenzione
- 4 -

Norme di sicurezza

Osservare le seguenti norme di sicurezza per l’uso e la manutenzione di COOLPIX 900.
Non guardare mai direttamente il sole attraverso il
mirino
Guardare direttamente verso il sole o altre fonti a intensa luminosità attraverso il mirino può causare danni permanenti alla vista.
Disattivare immediatamente l’alimentazione in
caso di guasti
Se notate del fumo o un odore particolare in provenienza dalla fotocamera o dall’adattatore AC, staccate la spina dell’adattatore AC e togliete immediatamente le batterie, facendo attenzione a non scottarvi. L’uso continuato in queste circostanze può pregiudicare l’incolumità fisica della persona. Dopo aver tolto le batterie, portare la fotocamera da un tecnico specializzato per farla riparare.
fotocamera si apre in seguito a caduta o altro incidente, togliere le batterie e/o l’adattatore AC, e portarla da un tecnico specializzato per farla riparare.
Osservare le corrette precauzioni d’uso per le batterie
Se usate in modo scorretto, le batterie possono esplodere o perdere liquido. Osservare le seguenti precauzioni per
l’uso delle batterie con questa fotocamera.
• Portare il selettore in posizione OFF prima di sostituire le batterie. Se si usa l’adattatore AC, staccare prima di tutto la spina.
• Usare solo batterie di 1,5V AA (LR6). Si raccomanda l’uso di batterie alcaline, tuttavia si possono usare anche batterie al nichel-cadmio (NiCad), al nichel-idruro e batterie al litio. Si noti comunque che l’indicatore delle batterie potrebbe non funzionare normalmente con questi altri tipi di batterie. Data la breve durata delle batterie al manganese, se ne sconsiglia l’uso. Se si usano altri tipi di batterie non indicati vi è il pericolo di incendio.
Non usare in presenza di gas infiammabili Non usare nessun apparecchio elettronico in presenza di gas infiammabili, dato che questo può causare esplosioni o incendi.
Non mettere la tracolla della fotocamera intorno
al collo
Per evitare il pericolo di soffocamento, si consiglia di non mettere la tracolla intorno al collo e di fare particolare attenzione quando ci sono bambini, perché non la mettano intorno al proprio collo.
Non smontare la fotocamera Toccare le parti interne della fotocamera può pregiudicare l’incolumità fisica della persona. In caso di guasti, la fotocamera va riparata solo da un tecnico specializzato. Se la
Norme di sicurezza
• Quando si inseriscono le batterie, orientare i poli negativo e positivo come illustrato nella tabella presente nel coperchio del vano batterie.
- 5 -
• Sostituire tutte le batterie contemporaneamente usando lo stesso tipo e la stessa marca di batterie. Non usare assieme tipi diversi di batterie, né batterie vecchie con batterie nuove.
Non tentare di ricaricare, cortocircuitare o smontare le batterie.
Non esporre le batterie a fiamme, calore eccessivo o umidità.
• Quando sono scariche, le batterie sono soggette a perdite di liquido. Per evitare danni alla fotocamera, togliere immediatamente le batterie scariche dalla fotocamera.
• L’uso protratto e continuo di batterie con la fotocamera può far surriscaldare le batterie. In tal caso, fate attenzione nel togliere le batterie per evitare di scottarvi.
Usare solo gli appositi cavi Quando si inseriscono i cavi nelle prese seriali o video, assicurarsi di usare solo gli appositi cavi compresi nell’imballaggio di COOLPIX 900.
Osservare le precauzioni d’uso per l’adattatore AC L’alimentatore a rete per la COOLPIX 900 è disponibile separatamente. L’uso scorretto dell’adattatore AC può causare incendi o scosse elettriche. Osservare le seguenti precauzioni quando si usa l’alimentatore AC:
• Attenzione a non danneggiare l’isolamento protettivo del cavo di collegamento per l’alimentazione. Non tagliare né abradere questo cavo, non esporlo a calore o fiamme, e non poggiare su di esso oggetti pesanti. Quando si stacca la spina del cavo, ricordare di prendere il cavo sempre dalla parte dell’adattatore, non dalla corda del cavo. Se il cavo dovesse risultare danneggiato, portatelo dal vostro rivenditore per farlo sostituire. L’uso di cavi danneggiati può provocare incendi o scosse elettriche.
• Non usare l’adattatore AC vicino all’acqua, e non esporre il cavo a eccessiva umidità o vapore. Non toccare mai l’adattatore AC con le mani bagnate.
• Non esporre l’adattatore a calore o fiamme.
• Non smontare l’adattatore.
• Staccare la spina dell’adattatore quando esso non è in uso, quando si sostituiscono le batterie e quando esso viene pulito o conservato.
Tenere lontano dalla portata dei bambini Fare particolare attenzione quando ci sono bambini, per evitare che mettano in bocca le batterie o altri piccoli pezzi della fotocamera.
• Usare soltanto il cavo di alimentazione fornito con il vostro alimentatore a rete. In relazione al paese di origine il cavo di alimentazione sarà adatto per 100 – 120 V o 220 – 240 V . Assicuratevi di utilizzare il corretto voltaggio abbinato al cavo fornito a corredo dell’alimentatore previsto per il vostro paese. Se si usa un altro adattatore o un altro voltaggio, c’è pericolo di incendi e scosse elettriche.
• Usare lo stesso voltaggio di quello indicato sull’adattatore.
• L’adattatore è concepito solo per un uso interno. Adoperare batterie quando si usa la COOLPIX 900 all’esterno.
Norme di sicurezza
Non camminare guardando attraverso il mirino Camminando e guardando contemporaneamente attraverso il mirino della fotocamera o il monitor a colori LCD, si rischia di cadere, di urtare contro oggetti e di provocare altri tipi di incidenti.
Fare attenzione quando si usa il flash Se si usa il flash a una distanza troppo corta dagli animali e dagli esseri umani fotografati, si può causare in essi un disturbo temporaneo della vista.
- 6 -
Non mettere le dita né fare entrare pezzi di
tessuto o vestiti nella cerniera della fotocamera
COOLPIX 900 ha una struttura a cerniera per consentire all’obiettivo e al mirino di ruotare di 270º. Attenzione a non mettere per errore le dita o pezzi di tessuto nella cerniera.
Quando si usa il mirino Quando si gira il selettore guardando allo stesso tempo nel mirino, fare attenzione a non mettere accidentalmente un dito nell’occhio.

Nota per l’uso di schede di memoria

COOLPIX 900 usa schede di memoria RAM Compact Flash per memorizzare le fotografie. COOLPIX 900 si può usare con qualsiasi tipo di scheda Compact Flash, ma non risulta ugualmente performante con tutti i tipi di schede. Si raccomanda l’uso di schede Compact Flash della Nikon.

Altri avvertimenti

Per il buon funzionamento di COOLPIX 900, è importante osservare le seguenti precauzioni:
Non toccare l’obiettivo con le dita
La procedura corretta per pulire l’obiettivo della fotocamera è descritta nel capitolo “Manutenzione della fotocamera”.
Trattare con cura l’obiettivo e le parti mobili
Non fare mai forza sull’obiettivo, il vano batterie, la scheda o l’involucro del connettore, dato che queste parti sono facilmente danneggiabili. Non far ruotare l’obiettivo e il mirino oltre i limiti della cerniera. Non prendere né sollevare mai la fotocamera dalla parte dell’obiettivo.
Norme di sicurezza
Non staccare l’alimentazione quando la
fotocamera è in funzione
Non staccare l’alimentazione elettrica della fotocamera, né togliere le batterie quando essa è in funzione, o mentre si registrano dati e si eliminano immagini dalla memoria. Se si stacca l’alimentazione in queste circostanze, si può provocare una perdita di dati, e si possono causare danni alla memoria e al circuito interno della fotocamera. Si raccomanda di non trasportare mai la fotocamera con l’alimentatore AC ad essa collegato, dato che questo potrebbe staccarsi accidentalmente durante il trasporto.
- 7 -
Spegnere la fotocamera prima di collegare l’adatta-
tore AC o altri dispositivi periferici
Assicurarsi che la fotocamera sia spenta (in posizione OFF) prima di collegare l’adattatore AC.
Non far cadere la fotocamera
La fotocamera si può guastare se sottoposta a forti vibrazioni o altri tipi di shock fisici.
Tenere lontano da forti campi magnetici
Non usare né conservare la fotocamera nelle vicinanze di apparecchi che producono forti radiazioni elettromagnetiche o campi magnetici. I campi magnetici prodotti da apparecchi radio e televisori possono causare interferenze sul monitor a colori LCD, e danneggiare inoltre i dati memorizzati sulla scheda di memoria Compact Flash, o il circuito interno della fotocamera.
Usare e conservare in un luogo asciutto
COOLPIX 900 non è resistente all’acqua, e si può guastare se viene immersa in acqua o esposta ad alti livelli di umidità.
Evitare il contatto con sale, sabbia e polvere
Se la fotocamera viene usata in spiaggia o vicino al mare, eliminare i residui di sabbia e sale con un panno umido, e poi asciugarla bene.
Le batterie
Quando si accende la fotocamera (in posizione ON) controllare il livello delle batterie nella finestra di avvio, per stabilire se occorre sostituirle. Per la descrizione dell’indicatore di livello delle batterie, consultare la sezione “Controllo del livello delle batterie” nel capitolo “Fasi iniziali”.
Usare solo batterie AA. Si raccomanda l’uso di batterie alcaline, tuttavia si possono usare anche batterie al nichel-cadmio (NiCad), al nichel-idruro e batterie al litio. Si noti comunque che l’indicatore delle batterie potrebbe non funzionare correttamente con questi altri tipi di batterie.
Alle basse temperature, l’erogazione delle batterie tende a diminuire. Quando fa freddo e si fanno fotografie all’esterno, tenere sempre a portata di mano delle batterie di ricambio nuove.
Evitare bruschi sbalzi di temperatura
I bruschi sbalzi di temperatura, come quelli che si verificano entrando o uscendo da un edificio riscaldato quando fa molto freddo, possono causare condensazione all’interno della fotocamera. Per evitare che questo accada, mettere la fotocamera nell’apposita custodia per il trasporto, o in una busta di plastica, prima di entrare o uscire da luoghi le cui temperature sono molto diverse.
Altri avvertimenti
- 8 -
Avviso riguardante il divieto di riproduzione e di copia
Il possesso di materiale copiato o riprodotto mediante una fotocamera digitale è punibile dalla legge.
• Oggetti che la legge vieta di copiare o riprodurre
È vietato copiare o riprodurre banconote, monete, titoli, titoli di stato, e titoli di amministrazione locale, anche nei casi in cui su tali copie o riproduzioni venga indicato “Facsimile” o “Esempio”.
È vietato copiare o riprodurre banconote, monete e titoli in circolazione in un paese straniero.
Tranne nei casi in cui sia stata ottenuta la previa autorizzazione del governo, è vietata la copia o la riproduzione di francobolli postali ancora non utilizzati e quella di cartoline emesse dallo stato.
È vietato copiare o riprodurre francobolli emessi dalle poste statali e documenti autenticati stipulati in base alle norme legislative.
• Avviso riguardante copie e riproduzioni di oggetti particolari
Le leggi governative vietano di copiare o riprodurre titoli emessi da società private (azioni, cambiali, assegni, certificati di donazione, ecc.) abbonamenti ai trasporti pubblici, tagliandi e buoni sconto, tranne nei casi in cui occorra alle aziende produrre un numero minimo di tali copie per un uso esclusi­vamente commerciale. È inoltre vietato copiare o riprodurre passaporti emessi da enti governativi, licenze emesse da agenzie pubbliche o gruppi privati, carte d’identità, abbona­menti vari, biglietti e tagliandi, come ad esempio i buoni pasto.
Conformità alle regole di copyright
È vietato copiare o riprodurre lavori creativi coperti da copyright, come libri, musica, dipinti, stampe incise su legno, mappe, disegni, film e fotografie, eccetto nei casi in cui que­sto materiale sia destinato ad un uso puramente personale e domestico, e in ogni caso un uso limitato e non commerciale.
Altri avvertimenti
- 9 -

Descrizione generale

Vi ringraziamo per aver scelto la fotocamera digitale Nikon COOLPIX 900. COOLPIX 900 è una fotocamera digitale com­pleta, fornita di zoom ottico e digitale, flash incorporato, e blocco della messa a fuoco. Nella modalità automatica la foto­camera offre le caratteristiche di autofocus programmato, espo­sizione automatica, bilanciamento di bianco automatico, e siste­ma di misurazione Matrix, che consentono di scattare automati­camente fotografie con ottimi risultati nelle condizioni più svaria­te. La modalità manuale, regolata dall’omonimo menu, offre una scelta di metodi di misurazione, impostazioni di esposizione e programmi di bilanciamento di bianco, in aggiunta a vari effetti digitali. Le fotografie scattate in entrambe le modalità (manuale e automatica) si possono vedere istantaneamente sul visualizzatore a colori TFT della fotocamera; alternativamente, si può anche collegare la fotocamera ad un televisore per mostrare le immagi­ni ad un pubblico più vasto. COOLPIX 900 si può collegare anche ad un computer, ed in tal caso le immagini e le registrazio­ni di immagini si possono visualizzare mediante il software Nikon View fornito in abbinamento alla fotocamera, e si possono anche modificare per essere usate in altre applicazioni.
COOLPIX 900 offre le seguenti caratteristiche:
• Il sensore CCD, che funge sia da pellicola digitale, che da otturatore della fotocamera, ha una risoluzione di 1280 x 960 pixel (1.228.800 pixel). COOLPIX 900 offre anche una moda­lità VGA per registrare le immagini con una risoluzione di 640 x 480 pixel, che consente di memorizzare più fotografie e di ridurre il tempo necessario per registrare ogni fotografia.
• Le fotografie sono memorizzate su schede di memoria Compact Flash estraibili. Con la compressione JPEG, la scheda di quattro megabyte fornita in abbinamento alla
fotocamera può memorizzare un massimo di dodici fotogra­fie di 1280 x 960 pixel, con una perdita di dettagli minima, un massimo di sei fotografie di alta qualità, e un massimo di ventiquattro fotografie con il rapporto di compressione massimo della fotocamera.
• Lo zoom ottico e l’autofocus digitale della fotocamera con­sentono di ottenere fotografie ad alta risoluzione con ingran­dimenti fino a 3x. L’impostazione dell’autofocus con macro di primo piano consente di scattare fotografie in primo piano fino ad una distanza minima di 8 cm.
Questo manuale di riferimento fornisce istruzioni per l’uso e la manutenzione di COOLPIX 900. Il capitolo seguente “Componenti e accessori,” costituisce un’introduzione alle varie parti della foto­camera. Questo è seguito dal capitolo “Fasi iniziali” che spiega le procedure da seguire dopo aver tolto la fotocamera dal suo imballaggio, iniziando dall’inserimento delle batterie fino a come scattare le prime fotografie e visualizzarle. Il capitolo intitolato “Riferimenti per la fotografia basilare” indica la qualità basilare delle immagini, la messa a fuoco e le impostazioni per il flash, mentre il capitolo “Impostazioni avanzate” spiega le impostazioni più avanza­te disponibili nella modalità di registrazione manuale. Il capitolo “Playback delle immagini” spiega la funzione di playback della fotocamera, che consente di visualizzare ed eliminare le fotogra­fie memorizzate. Nel capitolo “Collegamenti” sono contenute informazioni su come collegare la fotocamera a un computer o un televisore. Gli ultimi capitoli, “Manutenzione della fotocamera”, e “Guida pratica per la risoluzione dei problemi operativi” fornisco­no utili informazioni sulla manutenzione di COOLPIX 900 e sulle procedure da seguire in caso di problemi. Vi raccomandia­mo di leggere attentamente tutte le istruzioni contenute in questo manuale, in modo che possiate ottenere il massimo dalla vostra fotocamera COOLPIX 900.
Descrizione generale
- 10 -
Nota bene: Le illustrazioni contenute in questo manuale sono
solo a scopo indicativo. Le fotografie scattate con COOLPIX 900 possono differire da quelle illustrate in questo manuale.
Nota bene: Le illustrazioni contenute in questo manuale mostra-
no il monitor a colori LCD usato nel modello compatibile con NTSC di COOLPIX 900. Date le differenze degli standard di video utiliz­zati in paesi diversi, il modello compatibile con PAL visualizza le immagini in posizioni leggermente diverse da quelle indicate in questo manuale.
Descrizione generale
- 11 -

Componenti e accessori

Questo capitolo indica i vari componenti di COOLPIX 900 ed elenca i pezzi contenuti nell’imballaggio della vostra fotocamera e quelli opzionali, in vendita separatamente.

Contenuto dell’imballaggio

L’imballaggio di COOLPIX 900 dovrebbe contenere tutti i pezzi elencati qui di seguito. Se vi fossero pezzi mancanti, vi preghia­mo di contattare immediatamente il rivenditore da cui l’avete acquistata.
OFF
PLAY
A
REC
M
Y
T
I
L
A
U
Q
DIGTAL CAMERA
Fotocamera digitale COOLPIX 900 (1)
Scheda di memoria
CompactFlash CF-4 di 4MB (1)
Custodia per la fotocamera (1)
Batterie alcaline AA (4)
Cavo seriale SC-900 (PC/
AT IBM RS-232C) (1)
CD-ROM (contenente il software Nikon View e i manuali di riferi­mento) (1)
CD-ROM (contenente i manuali on line e l’applicazione Adobe Acrobat Reader) Busta Aprimi subito (1)
Cavo seriale SC-900M (Macintosh
RS-232C/RS-422) (1)
Manuale di riferimento (questo
manuale) (1)
Libretto d’uso del software
per l’utente (1)
Guida veloce (1)
Tracolla della fotocamera (1)
Cavo per il video EG-900 (1)
Componenti e accessori : Contenuto dell’imballaggio
- 12 -

Opzioni

Al momento in cui questo manuale viene redatto, sono disponi­bili i seguenti dispositivi opzionali per COOLPIX 900. Per maggiori informazioni e eventuali aggiornamenti, contattate il vostro rivenditore Nikon.
Adattatore grandangolare fisheye FC-E24
Adattatore grandangolare WC-E24
Adattatore per Compact
Flash CA-20
Schede di memoria
Compact Flash da 4, 10,
24 MB
Alimentatore a rete
EH-30E
(la forma del cavo
dipende dal paese di
acquisto)
Componenti e accessori : Opzioni
- 13 -

Componenti di COOLPIX 900

M
REC
[8]
RECA
WT
[1]
[2]
[3]
[10]
[6] [7]
[5]
[4]
m
1
m
:
4
2
.
.
7
4
1
-
8
.
5
R
Z
O
O
K
O
K
I
M
N
FINE
-
3
NORMAL
.
6
BASIC
AUTO SLOW
CARD
[11] [12] [13]
[14]
[ 1] Flash [ 2] Lampada per la riduzione
dell’effetto “occhi rossi” [ 3] Fotocellula [ 4] Obiettivo [ 5] Pannello di controllo [ 6] Connettore per l’alimentatore
a rete AC (sotto il coperchio) [ 7] Connettore per il collegamen-
PLAY
OFF
[9]
to video TV (sotto il coper-
chio) [ 8] Selettore/Pulsante di scatto [ 9] Connettore per il cavo seriale
(sotto il coperchio) [10] Oculare del mirino [11] Pulsante di QUALITÀ/Elimina-
zione [12] Pulsante di Autofocus/Ante-
[13] Pulsante di Flash/Selezione
multipla [14] Display a colori LCD [15] Pulsante di zoom [16] Occhiello per la tracolla della
fotocamera [17] Pulsante MONITOR [18] Pulsante MENU [19] Indicatore del flash [20] Connettore per il treppiedi [21] Coperchio del portabatterie [22] Correttore diottrico [23] Spia luminosa dell’autofocus [24] Slot per la scheda di memoria
Compact Flash (sotto il
coperchio) [25] pulsante di sblocco vano
batterie
prima
[15]
[16]
[17]
[18]
[19]
[20]
NIKON CORP.
MADE IN JAPAN
[22]
AF
[23]
N150
4.8V/6V = 0.9A/0.8A (PAL)
Nikon
DIGITAL CAMERA E900
[24]
CARD
PUSH
[25]
BATT.
Componenti e accessori : Componenti di COOLPIX
[21]
- 14 -

Pannello di controllo e Monitor LCD

COOLPIX 900 possiede due visualizzatori: il primo è un pannello di controllo in bianco e nero, che fornisce le impostazioni correnti della fotocamera, il secondo è un monitor LCD che, oltre a visualiz­zare le informazioni sulle impostazioni correnti, mostra anche le immagini inquadrate attraverso l’obiettivo. Il monitor LCD è anche utilizzato per visualizzare le immagini archiviate nella fotocamera quando la funzione PLAY è selezionata.
[2] [3] [4] [5]
[1] [8]
[6] [7]
Il monitor a colori LCD mostra l’inquadratura dell’immagine ripresa attraverso l’obiettivo della fotocamera, con le rispettive regolazioni di bilanciamento di bianco, esposizione e zoom digitale. Il pulsante MONITOR, situato nella parte sottostante al monitor, consente di visualizzare le impostazioni della fotocamera in sovrapposizione all’immagine inquadrata attraverso l’obiettivo, e si può usare anche per disattivare il monitor, quando si desidera prolungare la durata delle batterie. Nelle modalità manuale e playback, quando si preme il pulsante MENU vengono visualizzati i menu di impostazione per
la modalità attualmente selezionata. I pulsanti di zoom avanti (T/▲) e zoom indietro (W/) si usano per selezionare le varie opzioni
dei menu, mentre l’opzione correntemente selezionata si può confermare usando il pulsante di scatto.
[10][9]
[ 1] Qualità dell’immagine [ 2] Impostazione della messa a fuoco [ 3] Dispositivo di autoscatto [ 4] Modalità continua [ 5] Modalità flash [ 6] Indicatore della funzione “ridu-
zione occhi rossi”
[ 7] Numero di esposizioni rimanenti
per le impostazioni correnti di qualità dell’immagine
[12]
[11]
[ 8] Sistemi di misurazione [ 9] Regolazione dell’esposi-
zione [10] Icona di trasferimento dati [11] Indicatore della scheda di
memoria [12] Indicatore delle batterie
Nota bene: La luminosità e il contrasto del pannello di controllo
variano in base alla temperatura e all’età. Dopo sei o sette anni di uso regolare, può risultare difficile leggere i dati sul visualizzatore del pannello di controllo. In tal caso, si consiglia di far sostituire questo visualizzatore dal centro di assistenza tecnica Nikon più vicino. Il costo di questa sostituzione è a carico dell’utente/acquirente.
Componenti e accessori : Pannello di controllo e Monitor LCD
WT
Pulsante di zoom
Nota bene: Può risultare
difficile leggere il monitor in presenza di forte luce solare o artificiale.
Pulsante MONITOR
Pulsante MENU
Quando il monitor è attivato e le impostazioni della fotocamera sono visualizzate, premendo il pulsante MONITOR le impostazioni della fotocamera vengono nascoste. Premendo questo pulsante una seconda volta, si disattiva il monitor. Per riattivarlo, oppure per attivare il monitor quando la fotocamera si trova in stato di inattività, premere il pulsante MONITOR una sola volta.
- 15 -

Attraverso il mirino

Il mirino comprende due tipi di inquadratura. Quella a sinistra si usa per scattare fotografie a una distanza minima di 50cm, mentre quella a destra si usa per fare fotografie con macro di primo piano a circa 8 – 50cm. Il punto contrassegnato dall’indi­catore al centro del mirino rappresenta il punto focale per le operazioni di messa a fuoco automatica (autofocus). Per ottenere i migliori risultati quando si usa l’autofocus programma­to, fare in modo che il soggetto della fotografia sia ben centrato in questo punto focale.
[1]
[2]
Sotto il mirino ottico c’è un selettore diottrico che consente di personalizzare la visione attraverso l’aggiustamento fine del fuoco. Se l’inquadratura risultasse fuori fuoco, e invece nel display LCD è a fuoco, intervenire con il selettore diottrico per effettuare un aggiustamento fine.
[3]
[1] Campo visivo per le macro di primo piano
Usare quest’inquadratura quando si scattano fotografie in modalità
macro di primo piano [2] Indicatore del punto di fuoco [3] Campo visivo (modalità normale)
Componenti e accessori : Attraverso il mirino
- 16 -

Fasi iniziali

Questo capitolo vi guida nelle fasi iniziali che seguono la rimo­zione della fotocamera dal suo imballaggio, iniziando dall’inseri­mento di batterie fino a come scattare e visualizzare le fotogra­fie. Prima di usare la fotocamera occorre fare quanto segue:
• attaccare la tracolla alla fotocamera
• inserire le batterie e collegare l’adattatore AC
• inserire la scheda di memoria Compact Flash
• scegliere la lingua da usare nei menu di impostazione e playback
• regolare la data e l’ora della fotocamera
Queste operazioni sono spiegate nei capitoli seguenti di questo manuale. Dopo aver completato queste procedure, COOLPIX 900 sarà pronta a scattare fotografie ed a visualizzarle come indicato alla fine di questo capitolo. Nei capitoli successivi sono contenute maggiori informazioni sulle impostazioni della foto­camera e sulla visualizzazione delle immagini.

Come attaccare la tracolla alla fotocamera

Attaccare la tracolla della fotocamera come indicato nell’illustra­zione qui in basso.
Nota: inserire la parte finale della tracolla con almeno 5 cm di spazio.
Portare la fotocamera con la tracolla sulle spalle o intorno al polso.
Fasi iniziali
- 17 -

Inserimento delle batterie nella fotocamera

Quando si inseriscono batterie nuove nella fotocamera, portare il selettore in posizione OFF (se si usa l’adattatore AC, si deve anche staccare l’alimentazione di corrente). Se la fotocamera è stata messa su un treppiedi, toglierla dal treppiedi prima di sostituire le batterie.
Capovolgere la fotocamera e aprire il portabatterie facendo scivolare il coperchio verso l’esterno della fotocamera, poi sollevare il coperchio.
Usare solo batterie AA (si raccomanda l’uso di batterie alcaline, ma si possono usare anche batterie al nichel-cadmio, nichel­idruro e batterie al litio). Controllare che tutte le batterie siano dello stesso tipo e della stessa marca. Non usare tipi diversi di batterie, né batterie nuove assieme a batterie vecchie. Evitare l’uso di batterie vecchie, dato che in tal caso è probabile che l’indicatore delle batterie non fornisca accuratamente il loro livello di erogazione. Dopo aver sostituito le batterie, chiudere il coperchio del portabatterie e farlo scivolare indietro fino a che si ferma nella posizione di chiusura.
Inserire le batterie con i poli negativo e positivo orientati come indicato nell’illustrazione qui in basso.
Fasi iniziali : Inserimento delle batterie nella fotocamera
Nota bene: L’orologio-calendario della fotocamera è alimentato
da una batteria separata ricaricabile. Quando inserite le batterie per la prima volta o dopo un lungo periodo di inutilizzo aspettate qualche ora prima di rimuoverle per consentire alla batteria del­l’orologio di ricaricarsi.
Nota bene: La rimozione e la sostituzione delle batterie non
influisce sull’orologio-calendario né sulle fotografie memorizzate nella scheda di memoria CompactFlash. Invece, tutte le imposta­zioni effettuate in modalità manuale (ad eccezione della data e della lingua prescelta) vengono azzerate.
- 18 -

Uso dell’alimentatore AC

E’ disponibile separatamente un alimentatore AC per la Coolpix
900. Prima di collegare l’alimentatore assicurarsi che la foto­camera sia spenta. Inserire il cavo di alimentazione nell’adattato­re AC quindi aprire lo sportello che copre i connettori DC IN e VIDEO OUT ed inserire lo spinotto nel connettore DC IN.
F F
O
Y
A L
P
A
C
E
R
M
Y
T
I
L
A
U
Q
V ID
E O
D C
I N
O
6
U
. 5
T
3
2
1
* La forma del cavo di alimentazione
dipende dal paese di acquisto
Inserire il cavo di alimentazione in una presa di corrente. A questo punto si può accendere la fotocamera (posizione ON).
Attenzione: Usare soltanto il cavo di alimentazione fornito con il vostro alimentatore a rete. In relazione al paese di origine il cavo di alimentazione sarà adatto per 100 – 120 V o 220 – 240 V . Assicuratevi di utilizzare il corretto voltaggio abbi­nato al cavo fornito a corredo dell’alimentatore previsto per il vostro paese. Se si usa un altro adattatore o un altro voltaggio, c’è pericolo di incendi e scosse elettriche.
V
D IG
TA
L C
A M
ER
A
Quando si usa la fotocamera con l’adattatore AC, prendere le dovute precauzioni per evitare che la spina del cavo di alimenta­zione si stacchi accidentalmente. Non trasportare mai la foto­camera da un posto all’altro quando essa è collegata all’adatta­tore AC.
Attenzione: L’adattatore è concepito per essere usato solo all’interno. Adoperare batterie quando la fotocamera viene usata all’esterno.
Quando la fotocamera non è in uso e resta senza vigilanza, staccare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente, poi staccare l’adattatore dalla fotocamera e togliere il cavo di ali­mentazione dall’adattatore. Tirare sempre il cavo di alimentazio­ne dalla parte della spina, senza tirare la corda del cavo. Tiran­dolo dalla corda, infatti, si può danneggiare il suo isolamento di protezione, e questo può provocare incendi o scosse elettriche.
Fasi iniziali : Uso dell’alimentatore AC
- 19 -

Inserimento e rimozione delle schede di memoria

COOLPIX 900 memorizza le fotografie su schede di memoria Compact Flash. La fotocamera è provvista di una scheda di memo­ria di 4 megabyte. Schede opzionali di una capacità che raggiunge i quarantotto megabyte sono in vendita separatamente.
Inserire la scheda come indicato nell’illustrazione qui in basso, facendo­la scivolare fino a che risulta saldamente collocata alla fine dello slot.
Nota bene: Si raccomanda di acquistare schede di memoria Nikon
per COOLPIX 900, dato che altri tipi di schede potrebbero non essere conformi agli standard richiesti per il buon funzionamento della fotocamera.
Occorre inserire una scheda di memoria nella fotocamera prima di poter scattare fotografie. Le schede si possono inserire e togliere solo quando il selettore della fotocamera è in posizione OFF.
Attenzione: Se si inseriscono schede di memoria quando la
macchina è accesa si rischia di renderle inutilizzabili.
Se la fotocamera si trova su un treppiedi, toglierla prima di iniziare; per inserire una scheda, capovolgere la fotocamera, poi sollevare il coperchio dello slot delle schede ed aprirlo.
Attenzione: Inserire le schede come indicato nell’illustrazione
qui sopra, con i connettori rivolti verso il basso dello slot e l’etichet­ta verso l’esterno. Inserendo le schede al contrario o all’inverso si possono danneggiare sia le schede, sia la fotocamera.
Le scheda di memoria Compact Flash si possono togliere dalla fotocamera senza alcuna perdita di dati. Dopo averle tolte dalla fotocamera, le schede si possono conservare o inserire in un adattatore per schede (fornito separatamente), in modo da poter essere lette da qualsiasi computer provvisto di slot per schede di Tipo II PC. Prima di togliere una scheda dalla fotocamera, portare il selettore in posizione OFF. Se la fotocamera si trova su un treppie­di, toglierla, poi girarla, e sollevare il coperchio dello slot delle schede per aprirlo. Premere il pulsante di rilascio schede fino a che sarà possibile prendere la scheda con le dita.
Nikon
Fasi iniziali : Inserimento e rimozione delle schede di memoria
Attenzione: Le schede di memoria sono soggette a surriscaldar-
si dopo un uso prolungato. Fare attenzione a non scottarsi quando si tolgono le schede di memoria subito dopo aver staccato l’alimentazione.
- 20 -

Controllo del livello delle batterie

Prima di usare la fotocamera, si raccomanda di controllare il livello di erogazione delle batterie per verificare se occorre sostituirle. Per controllare il livello delle batterie, portare il selettore in posizione M-REC, A-REC o PLAY. Nel pannello di controllo, situato nella parte superiore della fotocamera, compa­re un indicatore di livello delle batterie. Un altro indicatore, identico a questo, compare sul monitor LCD quando si visualiz­zano le impostazioni della fotocamera. Quando il livello delle batterie è insufficiente, sul monitor compare un’icona a forma di batteria che lampeggia, sia quando le impostazioni della foto­camera sono visualizzate, che quando esse non lo sono.
Livello delle batterie normale
Livello delle batterie basso
sostituire le batterie al più presto possibile
Livello delle batterie basso
Livello delle batterie insufficiente—sostituire le batterie prima dell’uso
Nota bene: Quando il livello delle batterie è basso, è possibile
che la fotocamera non riesca a registrare le immagini con alcune impostazioni. Se non vi è un’alimentazione sufficiente per il flash, questo viene automaticamente disinserito in posizione OFF. Quan­do il livello delle batterie è insufficiente, la fotocamera non registra le fotografie, anche quando il pulsante di scatto viene premuto a fondo.
Se sul visualizzatore del pannello di controllo non compare alcuna informazione, le batterie non sono state correttamente inserite, oppure sono completamente scariche. Controllare che le batterie siano state inserite correttamente. Se il problema persiste, inserire nuove batterie e controllare il livello delle batterie come sopraindicato.
Si noti che la fotocamera non visualizza correttamente il livello delle batterie se si usano batterie al nichel-cadmio (NiCad), al nichel-idruro o batterie al litio, oppure se le batterie inserite sono già state usate, e se si usano batterie non conformi agli standard di funzionamento richiesti.
Fasi iniziali : Controllo del livello delle batterie
- 21 -

Scelta della lingua per i menu

Per visualizzare i messaggi e le opzioni dei menu sul monitor LCD, COOLPIX 900 offre la possibilità di scegliere una delle seguenti lingue: inglese, francese, tedesco, e giapponese. La prima volta che si accende la fotocamera, la lingua prestabilita per default può essere diversa dall’inglese. Per selezionare la lingua da usare per la visualizzazione, portare il selettore in posizione M-REC.
Attendere qualche secondo per consentire l’avvio della foto­camera. Il monitor LCD indica le impostazioni correnti della fotocamera in sovrapposizione all’immagine inquadrata dal­l’obiettivo e visualizzata.
Nota bene: Se nella fotocamera non vi è
nessuna scheda, al posto delle impostazioni della fotocamera il monitor visualizza un messaggio per indicare che non è inserita nessuna scheda. Se sul monitor non compare nessuna immagine, premere il pulsante MONITOR fino a che l’immagine inquadrata attraverso l’obiettivo sarà visibile. Se il monitor resta ancora vuoto, portare il selettore in posizione OFF e controllare che le batterie siano inserite correttamente o che l’adattatore AC sia correttamente collegato alla fotocamera e inserito in una presa di corrente.
Premere il pulsante MENU per visualizzare il menu di ripresa. Se questo menu non è nella lingua che si desidera usare, premere il
pulsante di zoom indietro (W/) fino a che viene selezionata
l’ultima opzione della prima pagina (nell’illustrazione qui in basso “XXX” sostituisce le lettere che appaiono di fatto sul visualiz­zatore).
XX XXXXXX XX
XXXXXX XXXX XXXXXX XXXX XXXXXX XXXX XXXXXX XXXX
XXXXXX XXXX
X
XXX XXXXXXXX
Selezionare l’ultima opzione della prima pagina
Dopo aver selezionato l’ultima opzione della pagina di opzioni, premere il pulsante di scatto. Compare il menu seguente:
Tedesco
Francese
Inglese
Giapponese
Scegliere la lingua da usare mediante i pulsanti di zoom, poi premere il pulsante di scatto per registrare la lingua selezionata. I menu e le finestre di dialogo che appaiono sul monitor a colori LCD verranno dunque visualizzati nella lingua prescelta.
Fasi iniziali : Scelta della lingua per i menu
- 22 -

Impostazione della data e dell’ora

BK SHOOT I NG
EXP.+/– ME TER I NG CON T I NUOUS
DA TE
LANGUAGE
SETSHUT T ER
E
DA TE YMD
9198.01.01
00:00
SET SHUT T ER
ADJ . ➔▼ZOOM SW
▲ ▼
L’orologio-calendario della fotocamera non viene regolato dal fabbricante. La prima volta che si usa la fotocamera occorre impostare la data e l’ora. Per farlo, portare il selettore in posi­zione M-REC.
Attendere qualche secondo per consentire l’avvio della fotocamera. Il monitor LCD indica le impostazioni correnti della fotocamera in sovrapposizione all’immagine inquadrata attraver­so l’obiettivo. Quando la data e l’ora non sono ancora state fissate, le cifre da riempire con la data e l’ora corrente (“00.00.00/00:00”) appaiono lampeggiando nell’angolo in alto a destra del visualizzatore.
Nota bene: Se nella fotocamera non vi è
nessuna scheda, al posto delle impostazioni della fotocamera il monitor mostra un messaggio per indicare che non è inserita nessuna scheda. Se il monitor appare vuoto, premere il pulsante MONITOR fino a che sarà visibile l’immagine inquadrata attraverso l’obiettivo. Se il monitor resta ancora vuoto, portare il selettore in posizione OFF e controllare che le batterie siano inserite
Fasi iniziali : Impostazione della data e dell’ora
correttamente e che l’adattatore AC sia collegato e saldamente inserito in una presa di corrente.
Premere il pulsante MENU per visualizzare il menu di ripresa, come indicato nell’illustrazione qui in basso.
Premere il pulsante di zoom indietro (W/) fino a che l’opzio-
ne DATE (Data) viene selezionata come sopra indicato, poi premere il pulsante di scatto per visualizzare il menu della data.
Anno
Ore
Minuti
Giorno
Mese
- 23 -
Mediante i pulsanti di zoom, selezionare l’opzione che si deside­ra modificare, poi premere il pulsante di scatto. L’opzione si può
modificare premendo il pulsante di zoom avanti (T/) per aumentarne il valore e quello di zoom indietro (W/) per
diminuirlo. Premendo il pulsante di zoom una sola volta, si cambia il valore dell’opzione selezionata di una sola unità, men­tre tenendo premuto questo pulsante il valore cambia rapida­mente. Quando si raggiunge il valore massimo, si può premere il pulsante di zoom avanti per tornare al valore minimo dell’opzio­ne selezionata.
Per registrare una modifica, premere il pulsante di scatto. Per cambiare l’ordine del Giorno, Mese e Anno, selezionare l’im­postazione corrente e premere il pulsante zoom per cambiare l’ordine dei fattori disponibili (anno, mese, giorno—mese, giorno, anno—giorno, mese, anno) Premere il pulsante di scatto per uscire dal menu dei dati e salvare le modifiche. Se viene selezionata una combinazione errata di mese e giorno (ad esempio, 02/30), la fotocamera imposta automaticamente la data sul primo giorno del mese seguente, quando vengono salvate le modifiche. Per uscire dal menu dei dati senza salvare le modifiche, premere il pulsante MENU per tornare diretta­mente alla modalità di registrazione.
Nota bene: L’orologio-calendario è alimentato da una batteria
individuale, che viene automaticamente ricaricata, sia quando si usano batterie, sia quando si usa l’adattatore AC. Se si conserva la fotocamera per lunghi periodi di tempo senza le batterie, quando la si usa di nuovo può essere necessario regolare un’altra volta l’orologio. Quando le batterie vengono di nuovo inserite nella fotocamera, la batteria dell’orologio si ricarica automaticamente nel giro di poche ore, e durante questo spazio di tempo occorre lasciare le batterie all’interno della fotocamera.
Fasi iniziali : Impostazione della data e dell’ora
- 24 -
Loading...
+ 53 hidden pages