Nikon COOLPIX 900 User Manual [it]

Tabella dei contenuti

 

Attenzione

 

Norme di sicurezza

 

Nota per l’uso di schede di memoria

 

Altri avvertimenti

 

Descrizione generale

 

Componenti e accessori

 

Contenuto dell’imballaggio

 

Opzioni

 

Componenti di COOLPIX 900

Fotocamera digitale

Pannello di controllo e Monitor LCD

Attraverso il mirino

Fasi iniziali

COOLPIX 900 Come attaccare la tracolla alla fotocamera Inserimento delle batterie nella fotocamera

Uso dell’alimentatore AC

Inserimento e rimozione delle schede di memoria Controllo del livello delle batterie

Scelta della lingua per i menu Impostazione della data e dell’ora Operazioni di fotografia basilare (A-REC)

Riferimenti per la fotografia basilare Uso del flash

Manuale di riferimento Impostazioni per la messa a fuoco Come usare il dispositivo di autoscatto

Qualità dell’immagine

- 1 -

Impostazioni avanzate (M-REC) Menu di ripresa Regolazione dell’esposizione Sistemi di misurazione

Modalità continua (azionata dal dispositivo digitale) Bilanciamento di bianco

Regolazione dell’immagine Luminosità del display LCD Funzioni extra

Formattazione delle schede di memoria LCD On/Off (Attivato/Disattivato) Ripristino delle impostazioni per default

Playback delle immagini Menu Playback

Come eliminare fotografie multiple dalla memoria Proiezione di diapositive

Come proteggere le fotografie da un’eliminazione accidentale

Come nascondere le fotografie

Auto Off (Modifica della disattivazione automatica del monitor)

Collegamenti

Collegamento della fotocamera a un televisore Lettura delle schede di memoria su computer Collegamento della fotocamera a un computer

Manutenzione della fotocamera

Come pulire la fotocamera

Come conservare la fotocamera

Guida pratica per la risoluzione dei problemi operativi Problemi generali

Messaggi di errore

Caratteristiche e norme di funzionamento

Tabella dei contenuti

- 2 -

Attenzione

È vietata la riproduzione, intera o parziale, di questo manuale, tranne nei casi in cui sia stato ottenuto il previo consenso della Nikon Inc.

Le informazioni contenute in questo manuale possono subire modifiche senza alcun preavviso.

Abbiamo preso tutte le precauzioni necessarie per produrre un manuale senza difetti, ma se doveste trovare degli errori, vi preghiamo di comunicarcelo.

La Nikon declina qualsiasi responsabilità relativa ai risultati derivanti dall’uso di questo prodotto, nonostante le condizioni sopra indicate.

Informazioni sui marchi di fabbrica

Macintosh è un marchio registrato di Apple Computer, Inc.

Microsoft è un marchio registrato, e Windows un marchio di fabbrica della Microsoft Corporation.

IBM PC/AT è un marchio di fabbrica della International Business Machine Corporation.

CompactFlash è un marchio di fabbrica della SanDisk Corporation. Adobe e Acrobat sono marchi registrati della Abobe Systems Inc.

Altri nomi commerciali o nomi di prodotto menzionati in questo manuale sono marchi di fabbrica o marchi registrati dei rispettivi produttori o proprietari.

Importante!

I simboli che troverete in questo manuale segnalano importanti norme di sicurezza. Tutte le sezioni contrassegnate da questo simbolo vanno lette attentamente prima di passare alla fase operativa, per poter usare questo prodotto in modo sicuro.

Simbolo

I simboli che troverete in questo manuale segnalano avvisi di cautela per evitare danni al prodotto. Questi simboli accompagnano le sezioni da leggere con particolare attenzione prima di passare alla fase operativa, per fare in modo che il prodotto continui a funzionare correttamente.

Attenzione

- 3 -

Dichiarazione sulle interferenze delle radiofrequenze da parte della Commissione federale per le comunicazioni (CFC)

Quest’apparecchio è stato collaudato e trovato conforme ai limiti consentiti per un dispositivo digitale di classe B, in aderenza alla Sezione 15 delle norme della CFC. Questi limiti sono imposti allo scopo di fornire una protezione ragionevole contro interferenze dannose in un’installazione residenziale. Quest’apparecchio genera, usa e può irradiare radiofrequenze e, se non installato e usato secondo le istruzioni, può causare interferenze dannose alle radiocomunicazioni. Tuttavia, non è possibile garantire che non si verifichino interferenze in taluni casi di installazione. Qualora quest’apparecchio dovesse causare interferenze dannose per la radioricezione o la telericezione (il che si può controllare accendendo e spegnendo l’apparecchio) si raccomanda di cercare di correggere l’interferenza in una delle maniere seguenti:

Orientare l’antenna ricevente in un’altra direzione, o spostarla.

Aumentare la distanza tra quest’apparecchio e l’apparecchio ricevente.

Collegare quest’apparecchio a una presa di corrente diversa da quella dell’apparecchio ricevente.

Consultare il rivenditore o un tecnico specializzato per l’assistenza radio-televisiva.

ATTENZIONE

Modifiche

La CFC notifica l’utente che qualsiasi variazione o modifica apportata a quest’apparecchio e non espressamente autorizzata dalla Nikon Corporation può annullare il diritto dell’utente di usare tale apparecchio.

Cavi seriali

Usate i cavi seriali forniti nell’imballaggio della fotocamera digitale COOLPIX 900 (vedi la pagina 4 di questo manuale). L’uso di altri cavi di interfaccia potrebbe superare i limiti consentiti per la classe B nella sezione 15 delle norme CFC.

Avviso per gli utenti del Canada

ATTENZIONE

Quest’apparecchio digitale di classe B è conforme a tutti i regolamenti delle norme stabilite dalle autorità canadesi sulle apparecchiature che possono causare interferenze.

ATTENTION

Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.

Notice for customers in European countries

ACHTUNG

Dieses Gerät entspricht den Bestimmungen der EG-Direktive 87/308/EEC zur Störungsunterdrückung. Lärmemission kleiner 70 dBA.

Attenzione

- 4 -

Norme di sicurezza

Osservare le seguenti norme di sicurezza per l’uso e la manutenzione di COOLPIX 900.

Non guardare mai direttamente il sole attraverso il mirino

Guardare direttamente verso il sole o altre fonti a intensa luminosità attraverso il mirino può causare danni permanenti alla vista.

Disattivare immediatamente l’alimentazione in caso di guasti

Se notate del fumo o un odore particolare in provenienza dalla fotocamera o dall’adattatore AC, staccate la spina dell’adattatore AC e togliete immediatamente le batterie, facendo attenzione a non scottarvi. L’uso continuato in queste circostanze può pregiudicare l’incolumità fisica della persona. Dopo aver tolto le batterie, portare la fotocamera da un tecnico specializzato per farla riparare.

Non usare in presenza di gas infiammabili

Non usare nessun apparecchio elettronico in presenza di gas infiammabili, dato che questo può causare esplosioni o incendi.

Non mettere la tracolla della fotocamera intorno al collo

Per evitare il pericolo di soffocamento, si consiglia di non mettere la tracolla intorno al collo e di fare particolare attenzione quando ci sono bambini, perché non la mettano intorno al proprio collo.

Non smontare la fotocamera

Toccare le parti interne della fotocamera può pregiudicare l’incolumità fisica della persona. In caso di guasti, la fotocamera va riparata solo da un tecnico specializzato. Se la

Norme di sicurezza

fotocamera si apre in seguito a caduta o altro incidente, togliere le batterie e/o l’adattatore AC, e portarla da un tecnico specializzato per farla riparare.

Osservare le corrette precauzioni d’uso per le batterie

Se usate in modo scorretto, le batterie possono esplodere o perdere liquido. Osservare le seguenti precauzioni per l’uso delle batterie con questa fotocamera.

Portare il selettore in posizione OFF prima di sostituire le batterie. Se si usa l’adattatore AC, staccare prima di tutto la spina.

Usare solo batterie di 1,5V AA (LR6). Si raccomanda l’uso di batterie alcaline, tuttavia si possono usare anche batterie al nichel-cadmio (NiCad), al nichel-idruro e batterie al litio. Si noti comunque che l’indicatore delle batterie potrebbe non funzionare normalmente con questi altri tipi di batterie. Data la breve durata delle batterie al manganese, se ne sconsiglia l’uso. Se si usano altri tipi di batterie non indicati vi è il pericolo di incendio.

Quando si inseriscono le batterie, orientare i poli negativo e positivo come illustrato nella tabella presente nel coperchio del vano batterie.

- 5 -

Sostituire tutte le batterie contemporaneamente usando lo stesso tipo e la stessa marca di batterie. Non usare assieme tipi diversi di batterie, né batterie vecchie con batterie nuove.

Non tentare di ricaricare, cortocircuitare o smontare le batterie.

Non esporre le batterie a fiamme, calore eccessivo o umidità.

Quando sono scariche, le batterie sono soggette a perdite di liquido. Per evitare danni alla fotocamera, togliere immediatamente le batterie scariche dalla fotocamera.

L’uso protratto e continuo di batterie con la fotocamera può far surriscaldare le batterie. In tal caso, fate attenzione nel togliere le batterie per evitare di scottarvi.

Usare solo gli appositi cavi

Quando si inseriscono i cavi nelle prese seriali o video, assicurarsi di usare solo gli appositi cavi compresi nell’imballaggio di COOLPIX 900.

Osservare le precauzioni d’uso per l’adattatore AC

L’alimentatore a rete per la COOLPIX 900 è disponibile separatamente. L’uso scorretto dell’adattatore AC può causare incendi o scosse elettriche. Osservare le seguenti precauzioni quando si usa l’alimentatore AC:

Usare soltanto il cavo di alimentazione fornito con il vostro alimentatore a rete. In relazione al paese di origine il cavo di alimentazione sarà adatto per 100 – 120 V o 220 – 240 V . Assicuratevi di utilizzare il corretto voltaggio abbinato al cavo fornito a corredo dell’alimentatore previsto per il vostro paese. Se si usa un altro adattatore o un altro voltaggio, c’è pericolo di incendi e scosse elettriche.

Usare lo stesso voltaggio di quello indicato sull’adattatore.

L’adattatore è concepito solo per un uso interno. Adoperare batterie quando si usa la COOLPIX 900 all’esterno.

Norme di sicurezza

Attenzione a non danneggiare l’isolamento protettivo del cavo di collegamento per l’alimentazione. Non tagliare né abradere questo cavo, non esporlo a calore o fiamme, e non poggiare su di esso oggetti pesanti. Quando si stacca la spina del cavo, ricordare di prendere il cavo sempre dalla parte dell’adattatore, non dalla corda del cavo. Se il cavo dovesse risultare danneggiato, portatelo dal vostro rivenditore per farlo sostituire. L’uso di cavi danneggiati può provocare incendi o scosse elettriche.

Non usare l’adattatore AC vicino all’acqua, e non esporre il cavo a eccessiva umidità o vapore. Non toccare mai l’adattatore AC con le mani bagnate.

Non esporre l’adattatore a calore o fiamme.

Non smontare l’adattatore.

Staccare la spina dell’adattatore quando esso non è in uso, quando si sostituiscono le batterie e quando esso viene pulito o conservato.

Tenere lontano dalla portata dei bambini

Fare particolare attenzione quando ci sono bambini, per evitare che mettano in bocca le batterie o altri piccoli pezzi della fotocamera.

Non camminare guardando attraverso il mirino

Camminando e guardando contemporaneamente attraverso il mirino della fotocamera o il monitor a colori LCD, si rischia di cadere, di urtare contro oggetti e di provocare altri tipi di incidenti.

Fare attenzione quando si usa il flash

Se si usa il flash a una distanza troppo corta dagli animali e dagli esseri umani fotografati, si può causare in essi un disturbo temporaneo della vista.

-6 -

Non mettere le dita né fare entrare pezzi di tessuto o vestiti nella cerniera della fotocamera

COOLPIX 900 ha una struttura a cerniera per consentire all’obiettivo e al mirino di ruotare di 270º. Attenzione a non mettere per errore le dita o pezzi di tessuto nella cerniera.

Quando si usa il mirino

Quando si gira il selettore guardando allo stesso tempo nel mirino, fare attenzione a non mettere accidentalmente un dito nell’occhio.

Norme di sicurezza

Nota per l’uso di schede di memoria

COOLPIX 900 usa schede di memoria RAM Compact Flash per memorizzare le fotografie. COOLPIX 900 si può usare con qualsiasi tipo di scheda Compact Flash, ma non risulta ugualmente performante con tutti i tipi di schede. Si raccomanda l’uso di schede Compact Flash della Nikon.

Altri avvertimenti

Per il buon funzionamento di COOLPIX 900, è importante osservare le seguenti precauzioni:

Non toccare l’obiettivo con le dita

La procedura corretta per pulire l’obiettivo della fotocamera è descritta nel capitolo “Manutenzione della fotocamera”.

Trattare con cura l’obiettivo e le parti mobili

Non fare mai forza sull’obiettivo, il vano batterie, la scheda o l’involucro del connettore, dato che queste parti sono facilmente danneggiabili. Non far ruotare l’obiettivo e il mirino oltre i limiti della cerniera. Non prendere né sollevare mai la fotocamera dalla parte dell’obiettivo.

Non staccare l’alimentazione quando la fotocamera è in funzione

Non staccare l’alimentazione elettrica della fotocamera, né togliere le batterie quando essa è in funzione, o mentre si registrano dati e si eliminano immagini dalla memoria. Se si stacca l’alimentazione in queste circostanze, si può provocare una perdita di dati, e si possono causare danni alla memoria e al circuito interno della fotocamera. Si raccomanda di non trasportare mai la fotocamera con l’alimentatore AC ad essa collegato, dato che questo potrebbe staccarsi accidentalmente durante il trasporto.

-7 -

Spegnere la fotocamera prima di collegare l’adattatore AC o altri dispositivi periferici

Assicurarsi che la fotocamera sia spenta (in posizione OFF) prima di collegare l’adattatore AC.

Non far cadere la fotocamera

La fotocamera si può guastare se sottoposta a forti vibrazioni o altri tipi di shock fisici.

Tenere lontano da forti campi magnetici

Non usare né conservare la fotocamera nelle vicinanze di apparecchi che producono forti radiazioni elettromagnetiche o campi magnetici. I campi magnetici prodotti da apparecchi radio e televisori possono causare interferenze sul monitor a colori LCD, e danneggiare inoltre i dati memorizzati sulla scheda di memoria Compact Flash, o il circuito interno della fotocamera.

Usare e conservare in un luogo asciutto

COOLPIX 900 non è resistente all’acqua, e si può guastare se viene immersa in acqua o esposta ad alti livelli di umidità.

Evitare il contatto con sale, sabbia e polvere

Se la fotocamera viene usata in spiaggia o vicino al mare, eliminare i residui di sabbia e sale con un panno umido, e poi asciugarla bene.

Evitare bruschi sbalzi di temperatura

I bruschi sbalzi di temperatura, come quelli che si verificano entrando o uscendo da un edificio riscaldato quando fa molto freddo, possono causare condensazione all’interno della fotocamera. Per evitare che questo accada, mettere la fotocamera nell’apposita custodia per il trasporto, o in una busta di plastica, prima di entrare o uscire da luoghi le cui temperature sono molto diverse.

Le batterie

Quando si accende la fotocamera (in posizione ON) controllare il livello delle batterie nella finestra di avvio, per stabilire se occorre sostituirle. Per la descrizione dell’indicatore di livello delle batterie, consultare la sezione “Controllo del livello delle batterie” nel capitolo “Fasi iniziali”.

Usare solo batterie AA. Si raccomanda l’uso di batterie alcaline, tuttavia si possono usare anche batterie al nichel-cadmio (NiCad), al nichel-idruro e batterie al litio. Si noti comunque che l’indicatore delle batterie potrebbe non funzionare correttamente con questi altri tipi di batterie.

Alle basse temperature, l’erogazione delle batterie tende a diminuire. Quando fa freddo e si fanno fotografie all’esterno, tenere sempre a portata di mano delle batterie di ricambio nuove.

Altri avvertimenti

- 8 -

Avviso riguardante il divieto di riproduzione e di copia

Il possesso di materiale copiato o riprodotto mediante una fotocamera digitale è punibile dalla legge.

Oggetti che la legge vieta di copiare o riprodurre

Èvietato copiare o riprodurre banconote, monete, titoli, titoli di stato, e titoli di amministrazione locale, anche nei casi in cui su tali copie o riproduzioni venga indicato “Facsimile” o “Esempio”.

Èvietato copiare o riprodurre banconote, monete e titoli in circolazione in un paese straniero.

Tranne nei casi in cui sia stata ottenuta la previa autorizzazione del governo, è vietata la copia o la riproduzione di francobolli postali ancora non utilizzati e quella di cartoline emesse dallo stato.

È vietato copiare o riprodurre francobolli emessi dalle poste statali e documenti autenticati stipulati in base alle norme legislative.

Avviso riguardante copie e riproduzioni di oggetti particolari

Le leggi governative vietano di copiare o riprodurre titoli emessi da società private (azioni, cambiali, assegni, certificati di donazione, ecc.) abbonamenti ai trasporti pubblici, tagliandi e buoni sconto, tranne nei casi in cui occorra alle aziende produrre un numero minimo di tali copie per un uso esclusivamente commerciale. È inoltre vietato copiare o riprodurre passaporti emessi da enti governativi, licenze emesse da agenzie pubbliche o gruppi privati, carte d’identità, abbonamenti vari, biglietti e tagliandi, come ad esempio i buoni pasto.

Conformità alle regole di copyright

È vietato copiare o riprodurre lavori creativi coperti da copyright, come libri, musica, dipinti, stampe incise su legno, mappe, disegni, film e fotografie, eccetto nei casi in cui questo materiale sia destinato ad un uso puramente personale e domestico, e in ogni caso un uso limitato e non commerciale.

Altri avvertimenti

- 9 -

Descrizione generale

Vi ringraziamo per aver scelto la fotocamera digitale Nikon COOLPIX 900. COOLPIX 900 è una fotocamera digitale completa, fornita di zoom ottico e digitale, flash incorporato, e blocco della messa a fuoco. Nella modalità automatica la fotocamera offre le caratteristiche di autofocus programmato, esposizione automatica, bilanciamento di bianco automatico, e sistema di misurazione Matrix, che consentono di scattare automaticamente fotografie con ottimi risultati nelle condizioni più svariate. La modalità manuale, regolata dall’omonimo menu, offre una scelta di metodi di misurazione, impostazioni di esposizione e programmi di bilanciamento di bianco, in aggiunta a vari effetti digitali. Le fotografie scattate in entrambe le modalità (manuale e automatica) si possono vedere istantaneamente sul visualizzatore a colori TFT della fotocamera; alternativamente, si può anche collegare la fotocamera ad un televisore per mostrare le immagini ad un pubblico più vasto. COOLPIX 900 si può collegare anche ad un computer, ed in tal caso le immagini e le registrazioni di immagini si possono visualizzare mediante il software Nikon View fornito in abbinamento alla fotocamera, e si possono anche modificare per essere usate in altre applicazioni.

COOLPIX 900 offre le seguenti caratteristiche:

Il sensore CCD, che funge sia da pellicola digitale, che da otturatore della fotocamera, ha una risoluzione di 1280 x 960 pixel (1.228.800 pixel). COOLPIX 900 offre anche una modalità VGA per registrare le immagini con una risoluzione di 640 x 480 pixel, che consente di memorizzare più fotografie e di ridurre il tempo necessario per registrare ogni fotografia.

Le fotografie sono memorizzate su schede di memoria Compact Flash estraibili. Con la compressione JPEG, la scheda di quattro megabyte fornita in abbinamento alla

Descrizione generale

fotocamera può memorizzare un massimo di dodici fotografie di 1280 x 960 pixel, con una perdita di dettagli minima, un massimo di sei fotografie di alta qualità, e un massimo di ventiquattro fotografie con il rapporto di compressione massimo della fotocamera.

Lo zoom ottico e l’autofocus digitale della fotocamera consentono di ottenere fotografie ad alta risoluzione con ingrandimenti fino a 3x. L’impostazione dell’autofocus con macro di primo piano consente di scattare fotografie in primo piano fino ad una distanza minima di 8 cm.

Questo manuale di riferimento fornisce istruzioni per l’uso e la manutenzione di COOLPIX 900. Il capitolo seguente “Componenti e accessori,” costituisce un’introduzione alle varie parti della fotocamera. Questo è seguito dal capitolo “Fasi iniziali” che spiega le procedure da seguire dopo aver tolto la fotocamera dal suo imballaggio, iniziando dall’inserimento delle batterie fino a come scattare le prime fotografie e visualizzarle. Il capitolo intitolato “Riferimenti per la fotografia basilare” indica la qualità basilare delle immagini, la messa a fuoco e le impostazioni per il flash, mentre il capitolo “Impostazioni avanzate” spiega le impostazioni più avanzate disponibili nella modalità di registrazione manuale. Il capitolo “Playback delle immagini” spiega la funzione di playback della fotocamera, che consente di visualizzare ed eliminare le fotografie memorizzate. Nel capitolo “Collegamenti” sono contenute informazioni su come collegare la fotocamera a un computer o un televisore. Gli ultimi capitoli, “Manutenzione della fotocamera”, e “Guida pratica per la risoluzione dei problemi operativi” forniscono utili informazioni sulla manutenzione di COOLPIX 900 e sulle procedure da seguire in caso di problemi. Vi raccomandiamo di leggere attentamente tutte le istruzioni contenute in questo manuale, in modo che possiate ottenere il massimo dalla vostra fotocamera COOLPIX 900.

- 10 -

Nota bene: Le illustrazioni contenute in questo manuale sono solo a scopo indicativo. Le fotografie scattate con COOLPIX 900 possono differire da quelle illustrate in questo manuale.

Nota bene: Le illustrazioni contenute in questo manuale mostrano il monitor a colori LCD usato nel modello compatibile con NTSC di COOLPIX 900. Date le differenze degli standard di video utilizzati in paesi diversi, il modello compatibile con PAL visualizza le immagini in posizioni leggermente diverse da quelle indicate in questo manuale.

Descrizione generale

- 11 -

Componenti e accessori

Questo capitolo indica i vari componenti di COOLPIX 900 ed elenca i pezzi contenuti nell’imballaggio della vostra fotocamera e quelli opzionali, in vendita separatamente.

Contenuto dell’imballaggio

L’imballaggio di COOLPIX 900 dovrebbe contenere tutti i pezzi elencati qui di seguito. Se vi fossero pezzi mancanti, vi preghiamo di contattare immediatamente il rivenditore da cui l’avete acquistata.

DIGTAL

CAMERA

 

Fotocamera digitale COOLPIX 900 (1) Custodia per la fotocamera (1)

Batterie alcaline AA (4)

Scheda di memoria

CompactFlash CF-4 di 4MB (1)

Tracolla della fotocamera (1)

Cavo per il video EG-900 (1)

Cavo seriale SC-900 (PC/ AT IBM RS-232C) (1)

CD-ROM (contenente il software Nikon View e i manuali di riferimento) (1)

CD-ROM (contenente i manuali on line e l’applicazione Adobe Acrobat Reader)

Busta Aprimi subito (1)

Cavo seriale SC-900M (Macintosh RS-232C/RS-422) (1)

Manuale di riferimento (questo manuale) (1)

Libretto d’uso del software per l’utente (1)

Guida veloce (1)

Componenti e accessori : Contenuto dell’imballaggio

- 12 -

Opzioni

Al momento in cui questo manuale viene redatto, sono disponibili i seguenti dispositivi opzionali per COOLPIX 900. Per maggiori informazioni e eventuali aggiornamenti, contattate il vostro rivenditore Nikon.

Adattatore grandangolare fisheye FC-E24

Adattatore grandangolare WC-E24

Adattatore per Compact

Flash CA-20

Schede di memoria Compact Flash da 4, 10, 24 MB

Alimentatore a rete EH-30E

(la forma del cavo dipende dal paese di acquisto)

Componenti e accessori : Opzioni

- 13 -

Nikon COOLPIX 900 User Manual

Componenti di COOLPIX 900

 

[3]

 

 

 

 

 

[6] [7]

[8]

 

 

 

 

 

 

[5]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[4]

 

 

 

 

 

 

 

 

m

:

 

 

 

 

 

 

 

 

m

 

 

 

 

 

 

 

4

1

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

[2]

 

7

.

 

.

 

 

 

 

5

 

 

4

BASIC

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

- 1

 

 

 

3

F I N E

AUTO

 

 

.8

 

 

 

-

 

 

 

 

 

.

NORMAL

SLOW

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

M REC

 

 

 

 

 

 

 

CARD

 

A REC

[1]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

O

 

 

 

 

 

 

 

 

OK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Z

 

 

 

 

 

 

 

 

 

KIN MO

 

 

 

 

 

[10]

 

 

 

 

[11] [12]

[13]

 

 

 

 

 

 

 

 

[14]

 

 

[ 1]

Flash

[13] Pulsante di Flash/Selezione

 

[ 2]

Lampada per la riduzione

multipla

 

 

 

dell’effetto “occhi rossi”

[14] Display a colori LCD

 

[ 3]

Fotocellula

[15] Pulsante di zoom

 

[ 4]

Obiettivo

[16] Occhiello per la tracolla della

 

[ 5]

Pannello di controllo

fotocamera

 

[ 6]

Connettore per l’alimentatore

[17] Pulsante MONITOR

 

 

 

a rete AC (sotto il coperchio)

[18] Pulsante MENU

 

[ 7]

Connettore per il collegamen-

[19] Indicatore del flash

PLAY

 

 

to video TV (sotto il coper-

[20] Connettore per il treppiedi

 

[9]

chio)

[21] Coperchio del portabatterie

OFF

 

[ 8]

Selettore/Pulsante di scatto

[22] Correttore diottrico

 

[ 9]

Connettore per il cavo seriale

[23] Spia luminosa dell’autofocus

 

 

 

(sotto il coperchio)

[24] Slot per la scheda di memoria

 

 

[10] Oculare del mirino

Compact Flash (sotto il

 

 

[11] Pulsante di QUALITÀ/Elimina-

coperchio)

 

 

 

zione

[25] pulsante di sblocco vano

 

 

[12] Pulsante di Autofocus/Ante-

batterie

 

 

 

prima

 

W T [15]

[16]

[17] [18]

[19]

[20]

NIKON.CORPMADEINJAPAN

N150

 

AF

8V/6V.4=8A.9A/0.0(PAL)

 

NikonDIGITALCAMERAE900

 

 

 

 

CARD

 

[23]

 

[22]

 

[24]

PUSH

BATT

 

.

[25]

[21]

Componenti e accessori : Componenti di COOLPIX

- 14 -

Pannello di controllo e Monitor LCD

COOLPIX 900 possiede due visualizzatori: il primo è un pannello di controllo in bianco e nero, che fornisce le impostazioni correnti della fotocamera, il secondo è un monitor LCD che, oltre a visualizzare le informazioni sulle impostazioni correnti, mostra anche le immagini inquadrate attraverso l’obiettivo. Il monitor LCD è anche utilizzato per visualizzare le immagini archiviate nella fotocamera quando la funzione PLAY è selezionata.

 

[2]

 

[3] [4]

 

 

 

 

[5]

 

 

 

 

 

 

[1]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[6]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[8]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[7]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[9] [10]

 

[12]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[11]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[ 1]

Qualità dell’immagine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[ 8]

Sistemi di misurazione

[ 2]

Impostazione della messa a fuoco

[ 9]

Regolazione dell’esposi-

[ 3]

Dispositivo di autoscatto

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

zione

[ 4]

Modalità continua

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[10] Icona di trasferimento dati

[ 5]

Modalità flash

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[11] Indicatore della scheda di

[ 6]

Indicatore della funzione “ridu-

 

 

memoria

 

zione occhi rossi”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[12] Indicatore delle batterie

[ 7]

Numero di esposizioni rimanenti

 

 

 

 

 

 

 

 

per le impostazioni correnti di

 

 

 

 

 

 

 

 

qualità dell’immagine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nota bene: La luminosità e il contrasto del pannello di controllo variano in base alla temperatura e all’età. Dopo sei o sette anni di uso regolare, può risultare difficile leggere i dati sul visualizzatore del pannello di controllo. In tal caso, si consiglia di far sostituire questo visualizzatore dal centro di assistenza tecnica Nikon più vicino. Il costo di questa sostituzione è a carico dell’utente/acquirente.

Il monitor a colori LCD mostra l’inquadratura dell’immagine ripresa attraverso l’obiettivo della fotocamera, con le rispettive regolazioni di bilanciamento di bianco, esposizione e zoom digitale. Il pulsante MONITOR, situato nella parte sottostante al monitor, consente di visualizzare le impostazioni della fotocamera in sovrapposizione all’immagine inquadrata attraverso l’obiettivo, e si può usare anche per disattivare il monitor, quando si desidera prolungare la durata delle batterie. Nelle modalità manuale e playback, quando si preme il pulsante MENU vengono visualizzati i menu di impostazione per la modalità attualmente selezionata. I pulsanti di zoom avanti (T/▲) e zoom indietro (W/▼) si usano per selezionare le varie opzioni dei menu, mentre l’opzione correntemente selezionata si può confermare usando il pulsante di scatto.

W T

Pulsante di zoom

Nota bene: Può risultare difficile leggere il monitor in presenza di forte luce solare o artificiale.

Pulsante MONITOR

Pulsante MENU

Quando il monitor è attivato e le impostazioni della fotocamera sono visualizzate, premendo il pulsante MONITOR le impostazioni della fotocamera vengono nascoste. Premendo questo pulsante una seconda volta, si disattiva il monitor. Per riattivarlo, oppure per attivare il monitor quando la fotocamera si trova in stato di inattività, premere il pulsante MONITOR una sola volta.

Componenti e accessori : Pannello di controllo e Monitor LCD

- 15 -

Attraverso il mirino

Il mirino comprende due tipi di inquadratura. Quella a sinistra si usa per scattare fotografie a una distanza minima di 50cm, mentre quella a destra si usa per fare fotografie con macro di primo piano a circa 8 – 50cm. Il punto contrassegnato dall’indicatore al centro del mirino rappresenta il punto focale per le operazioni di messa a fuoco automatica (autofocus). Per ottenere i migliori risultati quando si usa l’autofocus programmato, fare in modo che il soggetto della fotografia sia ben centrato in questo punto focale.

[1]

[2]

[3]

[1]Campo visivo per le macro di primo piano

Usare quest’inquadratura quando si scattano fotografie in modalità macro di primo piano

[2]Indicatore del punto di fuoco

[3]Campo visivo (modalità normale)

Sotto il mirino ottico c’è un selettore diottrico che consente di personalizzare la visione attraverso l’aggiustamento fine del fuoco. Se l’inquadratura risultasse fuori fuoco, e invece nel display LCD è a fuoco, intervenire con il selettore diottrico per effettuare un aggiustamento fine.

Componenti e accessori : Attraverso il mirino

- 16 -

Fasi iniziali

Questo capitolo vi guida nelle fasi iniziali che seguono la rimozione della fotocamera dal suo imballaggio, iniziando dall’inserimento di batterie fino a come scattare e visualizzare le fotografie. Prima di usare la fotocamera occorre fare quanto segue:

attaccare la tracolla alla fotocamera

inserire le batterie e collegare l’adattatore AC

inserire la scheda di memoria Compact Flash

scegliere la lingua da usare nei menu di impostazione e playback

regolare la data e l’ora della fotocamera

Queste operazioni sono spiegate nei capitoli seguenti di questo manuale. Dopo aver completato queste procedure, COOLPIX 900 sarà pronta a scattare fotografie ed a visualizzarle come indicato alla fine di questo capitolo. Nei capitoli successivi sono contenute maggiori informazioni sulle impostazioni della fotocamera e sulla visualizzazione delle immagini.

Come attaccare la tracolla alla fotocamera

Attaccare la tracolla della fotocamera come indicato nell’illustrazione qui in basso.

Nota: inserire la parte finale della tracolla con almeno 5 cm di spazio.

Portare la fotocamera con la tracolla sulle spalle o intorno al polso.

Fasi iniziali

- 17 -

Inserimento delle batterie nella fotocamera

Quando si inseriscono batterie nuove nella fotocamera, portare il selettore in posizione OFF (se si usa l’adattatore AC, si deve anche staccare l’alimentazione di corrente). Se la fotocamera è stata messa su un treppiedi, toglierla dal treppiedi prima di sostituire le batterie.

Capovolgere la fotocamera e aprire il portabatterie facendo scivolare il coperchio verso l’esterno della fotocamera, poi sollevare il coperchio.

Inserire le batterie con i poli negativo e positivo orientati come indicato nell’illustrazione qui in basso.

Fasi iniziali : Inserimento delle batterie nella fotocamera

Usare solo batterie AA (si raccomanda l’uso di batterie alcaline, ma si possono usare anche batterie al nichel-cadmio, nichelidruro e batterie al litio). Controllare che tutte le batterie siano dello stesso tipo e della stessa marca. Non usare tipi diversi di batterie, né batterie nuove assieme a batterie vecchie. Evitare l’uso di batterie vecchie, dato che in tal caso è probabile che l’indicatore delle batterie non fornisca accuratamente il loro livello di erogazione. Dopo aver sostituito le batterie, chiudere il coperchio del portabatterie e farlo scivolare indietro fino a che si ferma nella posizione di chiusura.

Nota bene: L’orologio-calendario della fotocamera è alimentato da una batteria separata ricaricabile. Quando inserite le batterie per la prima volta o dopo un lungo periodo di inutilizzo aspettate qualche ora prima di rimuoverle per consentire alla batteria del- l’orologio di ricaricarsi.

Nota bene: La rimozione e la sostituzione delle batterie non influisce sull’orologio-calendario né sulle fotografie memorizzate nella scheda di memoria CompactFlash. Invece, tutte le impostazioni effettuate in modalità manuale (ad eccezione della data e della lingua prescelta) vengono azzerate.

- 18 -

Uso dell’alimentatore AC

E’ disponibile separatamente un alimentatore AC per la Coolpix 900. Prima di collegare l’alimentatore assicurarsi che la fotocamera sia spenta. Inserire il cavo di alimentazione nell’adattatore AC quindi aprire lo sportello che copre i connettori DC IN e VIDEO OUT ed inserire lo spinotto nel connettore DC IN.

2

VIDEO

DCIN 6.5V

 

OUT

3

DIGTAL

CAMERA

1* La forma del cavo di alimentazione dipende dal paese di acquisto

Inserire il cavo di alimentazione in una presa di corrente. A questo punto si può accendere la fotocamera (posizione ON).

Attenzione: Usare soltanto il cavo di alimentazione fornito con il vostro alimentatore a rete. In relazione al paese di origine il cavo di alimentazione sarà adatto per 100 – 120 V o 220 – 240 V . Assicuratevi di utilizzare il corretto voltaggio abbinato al cavo fornito a corredo dell’alimentatore previsto per il vostro paese. Se si usa un altro adattatore o un altro voltaggio, c’è pericolo di incendi e scosse elettriche.

Quando si usa la fotocamera con l’adattatore AC, prendere le dovute precauzioni per evitare che la spina del cavo di alimentazione si stacchi accidentalmente. Non trasportare mai la fotocamera da un posto all’altro quando essa è collegata all’adattatore AC.

Attenzione: L’adattatore è concepito per essere usato solo all’interno. Adoperare batterie quando la fotocamera viene usata all’esterno.

Quando la fotocamera non è in uso e resta senza vigilanza, staccare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente, poi staccare l’adattatore dalla fotocamera e togliere il cavo di alimentazione dall’adattatore. Tirare sempre il cavo di alimentazione dalla parte della spina, senza tirare la corda del cavo. Tirandolo dalla corda, infatti, si può danneggiare il suo isolamento di protezione, e questo può provocare incendi o scosse elettriche.

Fasi iniziali : Uso dell’alimentatore AC

- 19 -

Inserimento e rimozione delle schede di memoria

COOLPIX 900 memorizza le fotografie su schede di memoria Compact Flash. La fotocamera è provvista di una scheda di memoria di 4 megabyte. Schede opzionali di una capacità che raggiunge i quarantotto megabyte sono in vendita separatamente.

Nota bene: Si raccomanda di acquistare schede di memoria Nikon per COOLPIX 900, dato che altri tipi di schede potrebbero non essere conformi agli standard richiesti per il buon funzionamento della fotocamera.

Occorre inserire una scheda di memoria nella fotocamera prima di poter scattare fotografie. Le schede si possono inserire e togliere solo quando il selettore della fotocamera è in posizione OFF.

Attenzione: Se si inseriscono schede di memoria quando la macchina è accesa si rischia di renderle inutilizzabili.

Se la fotocamera si trova su un treppiedi, toglierla prima di iniziare; per inserire una scheda, capovolgere la fotocamera, poi sollevare il coperchio dello slot delle schede ed aprirlo.

Nikon

Fasi iniziali : Inserimento e rimozione delle schede di memoria

Inserire la scheda come indicato nell’illustrazione qui in basso, facendola scivolare fino a che risulta saldamente collocata alla fine dello slot.

Attenzione: Inserire le schede come indicato nell’illustrazione qui sopra, con i connettori rivolti verso il basso dello slot e l’etichetta verso l’esterno. Inserendo le schede al contrario o all’inverso si possono danneggiare sia le schede, sia la fotocamera.

Le scheda di memoria Compact Flash si possono togliere dalla fotocamera senza alcuna perdita di dati. Dopo averle tolte dalla fotocamera, le schede si possono conservare o inserire in un adattatore per schede (fornito separatamente), in modo da poter essere lette da qualsiasi computer provvisto di slot per schede di Tipo II PC. Prima di togliere una scheda dalla fotocamera, portare il selettore in posizione OFF. Se la fotocamera si trova su un treppiedi, toglierla, poi girarla, e sollevare il coperchio dello slot delle schede per aprirlo. Premere il pulsante di rilascio schede fino a che sarà possibile prendere la scheda con le dita.

Attenzione: Le schede di memoria sono soggette a surriscaldarsi dopo un uso prolungato. Fare attenzione a non scottarsi quando si tolgono le schede di memoria subito dopo aver staccato l’alimentazione.

- 20 -

Controllo del livello delle batterie

Prima di usare la fotocamera, si raccomanda di controllare il livello di erogazione delle batterie per verificare se occorre sostituirle. Per controllare il livello delle batterie, portare il selettore in posizione M-REC, A-REC o PLAY. Nel pannello di controllo, situato nella parte superiore della fotocamera, compare un indicatore di livello delle batterie. Un altro indicatore, identico a questo, compare sul monitor LCD quando si visualizzano le impostazioni della fotocamera. Quando il livello delle batterie è insufficiente, sul monitor compare un’icona a forma di batteria che lampeggia, sia quando le impostazioni della fotocamera sono visualizzate, che quando esse non lo sono.

Livello delle batterie normale

Livello delle batterie basso sostituire le batterie al più presto possibile

Livello delle batterie basso

Livello delle batterie insufficiente—sostituire le batterie prima dell’uso

Se sul visualizzatore del pannello di controllo non compare alcuna informazione, le batterie non sono state correttamente inserite, oppure sono completamente scariche. Controllare che le batterie siano state inserite correttamente. Se il problema persiste, inserire nuove batterie e controllare il livello delle batterie come sopraindicato.

Si noti che la fotocamera non visualizza correttamente il livello delle batterie se si usano batterie al nichel-cadmio (NiCad), al nichel-idruro o batterie al litio, oppure se le batterie inserite sono già state usate, e se si usano batterie non conformi agli standard di funzionamento richiesti.

Fasi iniziali : Controllo del livello delle batterie

Nota bene: Quando il livello delle batterie è basso, è possibile che la fotocamera non riesca a registrare le immagini con alcune impostazioni. Se non vi è un’alimentazione sufficiente per il flash, questo viene automaticamente disinserito in posizione OFF. Quando il livello delle batterie è insufficiente, la fotocamera non registra le fotografie, anche quando il pulsante di scatto viene premuto a fondo.

- 21 -

Scelta della lingua per i menu

Per visualizzare i messaggi e le opzioni dei menu sul monitor LCD, COOLPIX 900 offre la possibilità di scegliere una delle seguenti lingue: inglese, francese, tedesco, e giapponese. La prima volta che si accende la fotocamera, la lingua prestabilita per default può essere diversa dall’inglese. Per selezionare la lingua da usare per la visualizzazione, portare il selettore in posizione M-REC.

Attendere qualche secondo per consentire l’avvio della fotocamera. Il monitor LCD indica le impostazioni correnti della fotocamera in sovrapposizione all’immagine inquadrata dal- l’obiettivo e visualizzata.

Nota bene: Se nella fotocamera non vi è nessuna scheda, al posto delle impostazioni della fotocamera il monitor visualizza un messaggio per indicare che non è inserita nessuna scheda. Se sul monitor non compare nessuna immagine, premere il pulsante MONITOR fino a che l’immagine inquadrata attraverso l’obiettivo sarà visibile. Se il monitor resta ancora vuoto, portare il selettore in posizione OFF e controllare che le batterie siano inserite correttamente o che l’adattatore AC sia correttamente collegato alla fotocamera e inserito in una presa di corrente.

Premere il pulsante MENU per visualizzare il menu di ripresa. Se questo menu non è nella lingua che si desidera usare, premere il pulsante di zoom indietro (W/▼) fino a che viene selezionata l’ultima opzione della prima pagina (nell’illustrazione qui in basso “XXX” sostituisce le lettere che appaiono di fatto sul visualizzatore).

X X X X X X X X X X

X X X X X X X X X X

X X X X X X X X X X

X X X X X X X X X X

X X X X X X X X X X

X X X X X X X X X X X

X X X X X X X X X X X

Selezionare l’ultima opzione della prima pagina

Dopo aver selezionato l’ultima opzione della pagina di opzioni, premere il pulsante di scatto. Compare il menu seguente:

Tedesco

Inglese

Francese

Giapponese

Scegliere la lingua da usare mediante i pulsanti di zoom, poi premere il pulsante di scatto per registrare la lingua selezionata. I menu e le finestre di dialogo che appaiono sul monitor a colori LCD verranno dunque visualizzati nella lingua prescelta.

Fasi iniziali : Scelta della lingua per i menu

- 22 -

Impostazione della data e dell’ora

L’orologio-calendario della fotocamera non viene regolato dal fabbricante. La prima volta che si usa la fotocamera occorre impostare la data e l’ora. Per farlo, portare il selettore in posizione M-REC.

Attendere qualche secondo per consentire l’avvio della fotocamera. Il monitor LCD indica le impostazioni correnti della fotocamera in sovrapposizione all’immagine inquadrata attraverso l’obiettivo. Quando la data e l’ora non sono ancora state fissate, le cifre da riempire con la data e l’ora corrente (“00.00.00/00:00”) appaiono lampeggiando nell’angolo in alto a destra del visualizzatore.

Nota bene: Se nella fotocamera non vi è nessuna scheda, al posto delle impostazioni della fotocamera il monitor mostra un messaggio per indicare che non è inserita nessuna scheda. Se il monitor appare vuoto, premere il pulsante MONITOR fino a che sarà visibile l’immagine inquadrata attraverso l’obiettivo. Se il monitor resta ancora vuoto, portare il selettore in posizione OFF e controllare che le batterie siano inserite correttamente e che l’adattatore AC sia collegato e saldamente inserito in una presa di corrente.

Premere il pulsante MENU per visualizzare il menu di ripresa, come indicato nell’illustrazione qui in basso.

B K S HOO T I NG

E X P . + / –

ME T E R I NG

CON T I N UOU S

D A T E

E L A NGU A GE

S E T S H U T T E R

Premere il pulsante di zoom indietro (W/▼) fino a che l’opzione DATE (Data) viene selezionata come sopra indicato, poi premere il pulsante di scatto per visualizzare il menu della data.

Anno Giorno

Mese

D A T E

Y M D

1 9 9 8 . 0 1 . 0 1

0 0 : 0 0

A D J . Z OOM SW▼▲

S E T S H U T T E R

Ore

Minuti

Fasi iniziali : Impostazione della data e dell’ora

- 23 -

Mediante i pulsanti di zoom, selezionare l’opzione che si desidera modificare, poi premere il pulsante di scatto. L’opzione si può modificare premendo il pulsante di zoom avanti (T/▲) per aumentarne il valore e quello di zoom indietro (W/▼) per diminuirlo. Premendo il pulsante di zoom una sola volta, si cambia il valore dell’opzione selezionata di una sola unità, mentre tenendo premuto questo pulsante il valore cambia rapidamente. Quando si raggiunge il valore massimo, si può premere il pulsante di zoom avanti per tornare al valore minimo dell’opzione selezionata.

Per registrare una modifica, premere il pulsante di scatto. Per cambiare l’ordine del Giorno, Mese e Anno, selezionare l’impostazione corrente e premere il pulsante zoom per cambiare l’ordine dei fattori disponibili (anno, mese, giorno—mese, giorno, anno—giorno, mese, anno) Premere il pulsante di scatto per uscire dal menu dei dati e salvare le modifiche. Se viene selezionata una combinazione errata di mese e giorno (ad esempio, 02/30), la fotocamera imposta automaticamente la data sul primo giorno del mese seguente, quando vengono salvate le modifiche. Per uscire dal menu dei dati senza salvare le modifiche, premere il pulsante MENU per tornare direttamente alla modalità di registrazione.

Nota bene: L’orologio-calendario è alimentato da una batteria individuale, che viene automaticamente ricaricata, sia quando si usano batterie, sia quando si usa l’adattatore AC. Se si conserva la fotocamera per lunghi periodi di tempo senza le batterie, quando la si usa di nuovo può essere necessario regolare un’altra volta l’orologio. Quando le batterie vengono di nuovo inserite nella fotocamera, la batteria dell’orologio si ricarica automaticamente nel giro di poche ore, e durante questo spazio di tempo occorre lasciare le batterie all’interno della fotocamera.

Fasi iniziali : Impostazione della data e dell’ora

- 24 -

Loading...
+ 53 hidden pages