When you open the box, verify that you received everything. The package
includes:
• ProSafe® Plus 8-port Gigabit Switch GS108
• AC power adapter
• Wall-mounting screws
• Installation Guide (this document)
• Resource CD (contains switch configuration software)
If you don't have everything listed above, get contact information at
www.NETGEAR.com in the Support area.
Prepare to Install the Switch
Decide where you want to place the switch. Find a flat horizontal surface such as
a table, desk or shelf. The switch comes with wall-mounting screws. You can use
the screws if you want to hang the switch in an open space on a wall. Make sure
the selected location is:
• Not in direct sunlight or near a heater or heating vent.
• Not cluttered or crowded. There should be at least 2 inches (5 cm) of clear
space on all sides of the switch.
• Well ventilated (especially if it is in a closet).
Also, you will need one Category 5e (Cat 5e) Ethernet cable with RJ-45
connectors for each device you want to connect to the switch. Each Ethernet
cable must be less than 328 feet (100 meters).
Install the Switch and Connect the Other Devices
1. Place the switch on a flat surface or hook onto the screws.
1
English
2. For each device, insert one end of an Ethernet cable into the port in the
device and insert the other end into one of the Ethernet ports on the switch.
Modem
GS108E
ProSafe® Plus Switch
Firewall
3. Connect the power adapter cord into the back of the switch and then plug the
adapter into a power source (such as a wall socket or power strip).
4. The Power light should light up.
Power
100 Mbps
LED
Both LEDs light for
1000 Mbps connection
10 Mbps
a
LED
Reset
5. Check the LEDs to confirm that all connections are correct.
LEDActivity
Power• On: Switch has power.
• Off: No power.
RJ-45 ports• Right LED on: 10 Mbps connection to a powered device.
• Left LED on: 100 Mbps connection to a powered device.
• Both LEDs on: 1000 Mbps connection to a powered
device.
• Blink: Activity on this port.
2
English
Set Up the Switch Configuration Utility
In order to make use of the switch’s enhanced features you can install and use a
switch configuration utility. This utility is on the Resource CD shipped with the
switch.
Note: The configuration utility is installed on your PC and is only supported on
MS Windows.
Install the Configuration Utility
To install the ProSafe® Plus Switch Configuration Utility:
1. Insert the Resource CD into a PC connected to the switch.
2. Click on Install ProSafe Plus Utility and follow the prompts to install the
program. The switch configuration utility will be installed in the program
directory of your PC and a ProSafe Plus Utility icon will be placed on your
desktop.
Configure the Switch
To configure the switch to use enhanced features:
1. Double click the ProSafe Plus Utility icon. The configuration home screen
displays.
2. The configuration utility displays a list of enhanced switches it discovers on
the local network. Select the switch you want to configure.
3. You will be asked to enter the password for the switch. The default is
“password”.
4. Enter the desired switch configuration. Refer to the ProSafe® Plus Switch
Configuration Utility User Guide for a description of enhanced features. The
user guide can be accessed by links on the Help tab of the utility or on the
Resource CD.
3
Specifications
English
Technical Specifications
Standards
compatibility
Network interfaceRJ-45 connector for 10BASE-T, 100BASE-TX, or 1000BASE-T
IEEE 802.3i 10BASE-T Ethernet, IEEE 802.3u 100BASE-TX
Fast Ethernet, IEEE 802.3ab 1000 BASE-T, IEEE 802.3x Flow
Control, IEEE 802.1p and TOS priority, WRR queuing
158 mm x 105 mm x 27 mm
6.2 in x 4.1 in x 1.1 in
0 to 50°C (32 to 122°F)
CE Class B, included EN55022 (CISPR 22) and EN55024,
FCC part 15 Class B, VCCI Class B, C-Tick Class B
CE mark, Commercial UL listed (UL 60950-1), C-Tick, CB
4
English
Performance Specifications
Frame filter rate14800 frames/sec max for 10M port; 148,800 frames/sec max
Frame forward rate14,800 frames/sec max for 10M port; 148,800 frames/sec max
Network latency
(using 64-byte
packets)
Address database size up to 4K MAC addresses
MAC Address
Learning
Queue buffer192 KB
NETGEAR Green
features
for 100M; 1,488,000 frames/sec max for 1000M port
for 100M port; 1,488,000 frames/sec max for 1000M port
1000 Mbps to 1000 Mbps: 2.7 μs max.
Automatically updated
Auto power-down mode saves energy when ports are unused
Troubleshooting Tips
ProblemAction
Power light is not litThe switch has no power. Make sure that:
• The power cord is properly connected to the switch.
• The power adapter is properly connected to a functioning
power outlet. If it is in a power strip, make sure the power strip
is turned on. If the socket is controlled by a light switch, make
sure the switch is in the on position.
• You are using the NETGEAR power adapter supplied with your
switch.
Port number light is
not lit for a
connected device,
or stays on
continuously
There is a hardware connection problem.
• Make sure the cable connectors are securely plugged in at the
switch and the device.
• Make sure the connected device is turned on.
• If the Ethernet cable is connected to a NIC or other Ethernet
adapter, make sure the card or adapter is installed correctly
and is working.
• Make sure the cable is less than 328 feet (100 meters).
5
English
Technical Support
Thank you for selecting NETGEAR products.
After installing your device, locate the serial number on the label of your product
and use it to register your product at http://www.NETGEAR.com/register.
Registration is required before you can use the telephone support service.
Registration via our website is strongly recommended.
Go to http://kbserver.netgear.com for product updates and Web support.
For additional information about setting up, configuring, and using your 5-port
Enhanced Switch, see the see the User Manual.
For complete DoC please visit the NETGEAR EU Declarations of Conformity
website at: http://kb.netgear.com/app/answers/detail/a_id/11621/.
6
Deutsch
ProSafe® Plus 8-Port Gigabit Switch GS108E
Hier beginnen
Geschätzte Installationszeit: 5–10 Minuten.
Auspacken des Kartons und Überprüfen des Inhalts
Öffnen Sie den Karton und vergewissern Sie sich, dass alle Teile enthalten sind.
Lieferumfang:
• ProSafe® Plus 8-Port Gigabit Switch GS108E
• Netzteil
• Schrauben für die Wandmontage
• Installationsanleitung (dieses Dokument)
• Ressourcen-CD (enthält Software zur Switch-Konfiguration)
Falls Teile fehlen, finden Sie im Support-Bereich unter www.netgear.com
Kontaktinformationen.
Vorbereiten der Installation des Switches
Wählen Sie einen Standort für den Switch. Am besten eignen sich ebene,
horizontale Flächen wie z. B. ein Tisch oder ein Regal. Im Lieferumfang des
Switches sind Schrauben für die Wandmontage enthalten. Sie können den Switch
mit Schrauben an der Wand anbringen. Vergewissern Sie sich, dass der Standort
• keinem direkten Sonnenlicht ausgesetzt ist und sich nicht in unmittelbarer
Nähe eines Heizkörpers oder Heizlüfters befindet.
• genügend Platz bietet. An jeder Seite des Switches sollten mindestens 5 cm
Platz sein.
• gut belüftet ist (vor allem, wenn er sich in einem Schrank befindet).
Für jedes Gerät, das an den Switch angeschlossen werden soll, ist ein
Netzwerkkabel (Kategorie 5e) mit RJ-45-Steckern erforderlich. Die Netzwerkkabel
dürfen nicht länger als 100 Meter sein.
Installieren des Switches und Anschließen der anderen
Geräte
1. Stellen Sie den Switch auf eine ebene Fläche oder hängen Sie ihn an die
Wandschrauben.
7
Deutsch
2. Schließen Sie die Netzwerkkabel an die Netzwerkanschlüsse der Geräte und
an einen Port des Switches an.
Modem
GS108E
ProSafe® Plus Switch
Firewall
3. Stecken Sie das Stromkabel in den Anschluss an der Rückseite des
Switches und schließen Sie das Gerät an einer Steckdose an.
4. Die Stromanzeige sollte aufleuchten.
10MBit/s
eine
LED
Strom
100MBit/s
LED
Beide LEDs zeigen
1.000-MBit/s-Verbindung
5. Überprüfen Sie anhand der LEDs, ob alle Anschlüsse funktionieren.
LEDAktivität (Fortsetzung)
Strom• An: Es besteht Stromzufuhr zum Switch.
• Aus: Keine Stromzufuhr.
RJ-45Anschlüsse
• Rechte LED ein: 10-MBit/s-Verbindung zu einem
angeschlossenen Gerät.
• Linke LED an: 100-MBit/s-Verbindung zu einem
angeschlossenen Gerät.
• Beide LEDs an: 1.000-MBit/s-Verbindung zu einem
angeschlossenen Gerät.
• Blinken: Aktivität an diesem Port.
Reset
8
Deutsch
Einrichten des Switch-Konfigurationsprogramms
Installieren Sie das Switch-Konfigurationsprogramm, um die verbesserten
Funktionen des Switches optimal nutzen zu können. Das Verwaltungsprogramm
befindet sich auf der Ressourcen-CD, die im Lieferumfang des Switches
enthalten ist.
Hinweis: Es ist für die Installation auf Ihrem Computer vorgesehen und wird nur
von MS Windows unterstützt.
Konfigurationsprogramm installieren
So wird das Konfigurationsprogramm des ProSafe® Plus Switches installiert:
1. Legen Sie die Ressourcen-CD in einen mit dem Switch verbundenen PC ein.
2. Klicken Sie auf Install ProSafe UM+ Utility (ProSafe UM Dienstprogramm
installieren), und befolgen Sie die Installationsanweisungen. Das SwitchKonfigurationsprogramm wird im Programmverzeichnis Ihres PCs
gespeichert. Auf Ihrem Desktop erscheint ein Symbol für das ProSafe Plus Dienstprogramm.
Konfigurieren des Switches
So konfigurieren Sie den Switch zur optimalen Nutzung der verbesserten
Funktionen:
1. Doppelklicken Sie auf das Symbol für das ProSafe Plus Dienstprogramm.
Daraufhin wird die Konfigurationsstartseite angezeigt.
2. Das Konfigurationsprogramm zeigt eine Liste erweiterter Switches aus dem
lokalen Netzwerk an. Wählen Sie den Switch, den Sie konfigurieren
möchten.
3. Sie werden aufgefordert, das Passwort für den Switch einzugeben. Das
Standardpasswort lautet „password“.
4. Geben Sie die gewünschte Switch-Konfiguration ein. Eine Beschreibung der
erweiterten Funktionen finden Sie im KonfigurationsprogrammBenutzerhandbuch für den ProSafe® Plus Switch. Greifen Sie über die Links
auf der Registerkarte Help (Hilfe) des Dienstprogramms oder die
Ressourcen-CD auf das Benutzerhandbuch zu.
9
Spezifikationen
Deutsch
Technische Daten
Kompatibel zu
Standards
NetzwerkschnittstelleRJ-45-Stecker für 10BASE-T, 100BASE-TX oder 1000BASE-T
Netzteil12 V bei 1,0 A Gleichstromeingang
Stromverbrauchmax. 4 W
Gewicht0,522 kg
Abmessungen
(B x T x H)
Betriebstemperatur0–50°C
Luftfeuchtigkeit10–90 % relative Luftfeuchtigkeit, nicht kondensierend
Elektromagnetische
Verträglichkeit
Behördliche
Sicherheitszulassung
für das Netzteil:
IEEE 802.3i 10BASE-T Ethernet, IEEE 802.3u 100BASE-TX
Fast Ethernet, IEEE 802.3ab 1000BASE-T, IEEE 802.3x Flow
Control, IEEE 802.1p- und TOS-Priorität, WRR mit
Warteschleifen
158 mm x 105 mm x 27 mm
15,75 cm x 10,41 cm x 2,79 cm
CE Klasse B inklusive EN55022 (CISPR 22) und EN55024,
FCC Teil 15, Klasse B; VCCI Klasse B; C-Tick, Klasse B
Frame-Filter-RateMax. 14.800 Frames/s bei 10 MBit/s; max. 148.800 Frames/s
Frame-Forward-RateMax. 14.800 Frames/s bei 10 MBit/s; max. 148.800 Frames/s
Netzwerk-Latenzzeit
(bei 64-Byte-Paketen)
Größe der
Adressdatenbank
MAC-AdressenLernfunktion
Warteschlangenpuffer192 KB
Grüne NETGEARFunktionen
bei 100 MBit/s; max. 1.488.000 Frames/s bei 1.000 MBit/s
bei 100 MBit/s; max. 1.488.000 Frames/s bei 1000 MBit/s
1.000 MBit/s–1.000 MBit/s: max. 2,7 μs
bis zu 4.000 MAC-Adressen
automatische Aktualisierung
automatische Abschaltung nicht genutzter Ports ermöglicht
Energieeinsparungen
Tipps zur Fehlerbehebung
ProblemAktion
Die Stromanzeige
leuchtet nicht
Es besteht keine Stromzufuhr zum Switch. Überprüfen Sie
Folgendes:
• Das Stromkabel muss richtig mit dem Switch verbunden sein.
• Das Netzteil muss richtig an eine stromführende Steckdose
angeschlossen sein. Wenn es an einer Steckerleiste
angeschlossen ist, vergewissern Sie sich, dass diese
eingeschaltet ist. Überprüfen Sie ggf. die Stellung des
Steckdosenschalters.
• Es muss das NETGEAR-Netzteil verwendet werden, das mit
dem Switch geliefert wurde.
Die LED am Port
eines
angeschlossenen
Gerätes leuchtet
entweder gar nicht
oder permanent
Es liegt ein Hardware-Verbindungsproblem vor.
• Vergewissern Sie sich, dass die Kabelstecker sowohl am
Switch als auch am Gerät richtig eingesteckt sind.
• Das angeschlossene Gerät muss eingeschaltet sein.
• Wenn das Netzwerkkabel an eine Netzwerkkarte oder einen
anderen Netzwerk-Adapter angeschlossen ist, vergewissern
Sie sich, dass die Karte bzw. der Adapter ordnungsgemäß
installiert ist und funktioniert.
• Die Kabel dürfen nicht länger als 100 Meter sein.
11
Deutsch
Technischer Support
Vielen Dank, dass Sie sich für Produkte von NETGEAR entschieden haben.
Nach der Installation des Geräts können Sie das Produkt unter
http://www.netgear.de/registrierung registrieren. Die Seriennummer finden Sie auf
dem Etikett Ihres Produkts. Die Registrierung ist Voraussetzung für die Nutzung
des telefonischen Supports. Die Registrierung über unsere Website wird dringend
empfohlen.
Produkt-Updates und Internetsupport finden Sie unter
http://www.netgear.de/support/.
Weitere Informationen zum Einrichten, Konfigurieren und Arbeiten mit dem
5-Port-Enhanced-Switch finden Sie im Benutzerhandbuch.
Die vollständige DoC finden Sie auf der NETGEAR-Website mit der
EU-Konformitätserklärung unter:
Durée approximative de l'installation : 5 à 10 minutes.
Déballage de la boîte et vérification du contenu
Lorsque vous ouvrez la boîte, assurez-vous d'avoir bien reçu tous les éléments.
La boîte contient :
• Commutateur Gigabit 8 ports ProSafe® Plus GS108E
• Un adaptateur secteur CA
• Des vis pour fixation murale
• Le guide d'installation (le présent document)
• Le CD (contenant le logiciel de configuration du commutateur)
Si vous ne disposez pas des éléments mentionnés ci-dessus, consultez la section
Support technique du site www.NETGEAR.com pour obtenir les coordonnées de
contact.
Préparation à l'installation du commutateur
Choisissez un endroit où installer votre commutateur. Posez-le sur une surface
horizontale et plane, telle qu'une table, un bureau ou une étagère. Le commutateur
est fourni avec des vis pour fixation murale. Vous pouvez les utiliser si vous
souhaitez accrocher le commutateur au mur. Assurez-vous que l'endroit choisi :
• N'est pas directement exposé au soleil et ne se trouve pas à proximité d'un
système de chauffage.
• N'est pas encombré. Laissez un espace d'environ 5 cm tout autour de votre
commutateur.
• Est bien ventilé, particulièrement si c'est un endroit fermé (un placard, par
exemple).
En outre, vous aurez besoin d'un câble Ethernet de catégorie 5e doté de
connecteurs RJ-45 pour pouvoir brancher des périphériques sur votre
commutateur. Chaque câble Ethernet doit mesurer moins de 100 mètres.
Installation du commutateur et branchement des
périphériques
1. Posez le commutateur sur une surface plane ou fixez-le à l'aide des vis.
13
Français
2. Pour chaque périphérique, branchez une extrémité du câble Ethernet dans le
port du périphérique et branchez l'autre extrémité dans l'un des ports
Ethernet du commutateur.
Modem
Commutateur ProSafe® Plus
GS108E
Pare-feu
3. Insérez l'extrémité de l'adaptateur secteur à l'arrière du commutateur, puis
branchez l'adaptateur à une source d'alimentation (telle qu'une prise ou une
rallonge électrique).
4. Le voyant d'alimentation doit s'allumer.
10 Mbits/s
a
Réinitialiser
Alimentation
Voyant
100 Mbits/s
Voyant
Les deux voyants s'allument
en connexion 1 000 Mbits/s
5. Examinez les voyants pour vous assurer que les connexions sont correctes.
VoyantActivité (suite)
Alimentation• Allumé : le commutateur est sous tension.
• Eteint : le commutateur est éteint.
Ports RJ-45• Voyant droit allumé : connexion de 10 Mbits/s à un
périphérique alimenté.
• Voyant gauche allumé : connexion de 100
périphérique alimenté.
• Voyants droit et gauche allumés :
à un périphérique alimenté.
• Clignotement : port actif.
14
connexion 1 000 Mbits/s
Mbits/s à un
Français
Configuration de l'utilitaire de configuration
Afin d'utiliser les fonctionnalités améliorées du commutateur, vous pouvez avoir
recours à un utilitaire de configuration. Cet utilitaire se trouve sur le CD fourni
avec le commutateur.
Remarque : L'utilitaire de configuration est installé sur votre ordinateur et
uniquement compatible avec MS Windows.
Installation de l'application de configuration
Pour installer l'utilitaire de configuration du commutateur ProSafe® Plus :
1. Insérez le CD dans un ordinateur connecté au commutateur.
2. Cliquez sur Install ProSafe Plus Utility (Installer l'utilitaire ProSafe Plus)
et suivez les instructions d'installation du programme. L'utilitaire de
configuration du commutateur sera installé dans le répertoire réservé aux
programmes de votre ordinateur, et une icône ProSafe Plus Utility sera
créée sur votre bureau.
Configuration du commutateur
Pour configurer le commutateur afin d'utiliser les fonctionnalités améliorées :
1. Cliquez deux fois sur l'icône ProSafe Plus Utility. L'écran d'accueil de
configuration s'affiche.
2. L'utilitaire de configuration affiche la liste des commutateurs améliorés qu'il a
trouvée sur le réseau local. Sélectionnez le commutateur que vous souhaitez
configurer.
3. Vous devrez saisir le mot de passe du commutateur. Le mot de passe par
défaut est « password ».
4. Configurez le commutateur selon vos préférences. Reportez-vous au Guide
de l'utilisateur de l'utilitaire de configuration du commutateur ProSafe® pour
obtenir une description des fonctionnalités améliorées. Vous pouvez
consulter le guide de l'utilisateur via les liens dans l'onglet Aide de l'utilitaire
ou sur le CD.
15
Français
Caractéristiques
Caractéristiques techniques
NormesEthernet 10BASE-T IEEE 802.3i, Ethernet rapide 100BASE-TX
IEEE 802.3u, 1000 BASE-T IEEE 802.3ab, Contrôle de flux
IEEE 802.3x, IEEE 802.1p et priorités TOS, attente WRR
Interface réseauConnecteur RJ-45 pour 10BASE-T, 100BASE-TX ou
1000BASE-T
Adaptateur secteurEntrée CC de 12 V à 1 A
Consommation
électrique
Poids0,522 Kg
Dimensions
(L x P x H)
Température de
fonctionnement
Hygrométrie de
fonctionnement
Conformité
électromagnétique
Normes de sécurité
pour l'adaptateur
secteur
4 W max.
158 mm x 105 mm x 27 mm
0 à 50 °C
10 à 90 % d'humidité relative, hors condensation
CE Classe B, EN55022 (CISPR 22) et EN55024 inclus,
Article 15 de la FCC, Classe B, VCCI Classe B, C-Tick Classe B
Marque CE, Homologation UL (UL 60950-1), C-Tick, CB
16
Français
Performances (suite)
Taux de transfert au
niveau du filtre
Taux de transfert14 800 paquets/sec au maximum pour le port 10M
Temps d'attente du
réseau
(pour des paquets de
64 bits)
Taille de la base de
données d'adresses
Assistant adresse MAC Automatiquement mis à jour
Mémoire de queue192 Ko
Fonctionnalités
écologiques NETGEAR
14 800 paquets/sec au maximum pour le port 10M
148 800 paquets/sec au maximum pour le port 100M
1 488 000 paquets/sec au maximum pour le port 1000M
148 800 paquets/sec au maximum pour le port 100M
1 488 000 paquets/sec au maximum pour le port 1000M
De 1 000 Mbits/s à 1 000 Mbits/s : 2,7 μs au maximum
jusqu'à 4 000 adresses MAC
Le mode de mise hors tension automatique économise de
l'énergie lorsque les ports ne sont pas utilisés
Dépannage
ProblèmeAction
Le voyant
d'alimentation n'est
pas allumé.
Le commutateur n'est pas sous tension. Assurez-vous que :
• l'adaptateur secteur est correctement connecté au commutateur.
• l'adaptateur est correctement branché au secteur. Si l'adaptateur
est branché sur une rallonge électrique, assurez-vous que cette
dernière est mise sous tension. Si la prise possède un
interrupteur, assurez-vous que ce dernier est en position allumé.
• vous utilisez bien l'adaptateur NETGEAR fourni avec votre
commutateur.
Le numéro du port
auquel le
périphérique est
branché ne s'allume
pas ou reste allumé
en permanence.
Il s'agit d'un problème de connexion matérielle.
• Assurez-vous que les connecteurs du câble sont bien insérés
dans le commutateur et le périphérique.
• Assurez-vous que le périphérique est allumé.
• Si le câble Ethernet est connecté à une carte interface réseau
ou à un autre adaptateur Ethernet, vérifiez que la carte ou
l'adaptateur est correctement installé(e) et fonctionne.
• Assurez-vous que les câbles mesurent moins de 100 mètres.
17
Français
Assistance technique
Nous vous remercions d'avoir choisi les produits NETGEAR.
Après l'installation de votre appareil, notez le numéro de série inscrit sur l'étiquette
de votre produit. Il vous sera nécessaire pour enregistrer votre produit à l'adresse
http://www.netgear.fr/support/ Vous devez être enregistré pour utiliser le service
d'assistance téléphonique. Nous vous recommandons vivement de procéder à
l'enregistrement sur notre site Web.
Visitez le site http://www.netgear.fr/support/ pour obtenir des mises à jour de
produits et consulter le support Web.
Pour en savoir plus sur l'installation, la configuration et l'utilisation de votre
commutateur amélioré 5 ports, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur.
Pour consulter la déclaration de conformité complète, rendez-vous sur le site
Web NETGEAR des déclarations de conformité pour l'UE à l'adresse :
Если какие-либо из перечисленных выше компонентов отсутствуют, см.
контактную информацию на веб-сайте www.NETGEAR.com в разделе
Поддержка.
Подготовка к установке коммутатора
Определите место для установки коммутатора. Подберите подходящую
плоскую горизонтальную поверхность, например, стол или полку.
Коммутатор поставляется с шурупами для крепления на стене. Эти шурупы
можно использовать для крепления коммутатора на свободном участке
стены. Убедитесь, что выбранное место отвечает следующим требованиям:
• не располагается под прямыми солнечными лучами или вблизи
нагревательных приборов;
• не содержит объектов, создающих помехи, и не загромождено другими
вещами; с каждой стороны от коммутатора должно быть по меньшей
мере 5 см свободного пространства;
• отличается хорошей вентиляцией (особенно если это шкаф).
Также потребуется кабель Ethernet категории 5e с разъемами RJ-45 для
каждого устройства, которое предполагается подключить к коммутатору.
Длина каждого кабеля Ethernet не должна превышать 100 метров.
Установка коммутатора и подключение других
устройств
1. Поставьте коммутатор на ровную поверхность или закрепите с помощью
шурупов.
19
Русский
2. Подключите одинконецкабеля Ethernet кпортуустройства, а другой
конец – к одному из портов Ethernet коммутатора (повторите эту
процедуру для каждого подключаемого устройства).
Модем
Коммутатор ProSafe® Plus
GS108E
Брандмауэр
3. Подключите шнур адаптера питания к гнезду на задней панели
коммутатора, а затем подключите адаптер к источнику питания
(например, к настенной электророзетке или сетевому фильтру).
4. Должен загореться индикатор питания.
Питание
Индикаторы
100 Мбит/с
Оба индикатора горят, если
установлено соединение 1000 Мбит/с
Индикаторы
10 Мбит/с
Сброс
5. Проверьте индикаторы и убедитесь, что все подключено правильно.
Индикаторы Состояние (продолжение)
Питание• Горит: питаниеподается.
• Не горит: нетпитания.
Порты RJ-45 • Горитправыйиндикатор: соединение 10 Мбит/сек при
подаче электропитания на устройство.
• Горитлевыйиндикатор: соединение 100 Мбит/сек при
подаче электропитания на устройство.
• Горятобаиндикатора: соединение 1000 Мбит/сек при
подаче электропитания на устройство.
• Мигает: через этот порт осуществляется передача
данных.
20
Русский
Установка утилиты настройки коммутатора.
Чтобы пользоваться дополнительными функциями коммутатора, установите
и используйте утилиту настройки коммутатора. Эта утилита поставляется
вместе с коммутатором на Установочномкомпакт-диске.
Примечание. Утилита настройки устанавливается на ваш компьютер и
поддерживается только в ОС MS Windows.
Установка утилиты настройки
Для установки утилиты настройки коммутатора ProSafe® Plus выполните
следующие действия:
1. Вставьте Установочный компакт-диск в ПК, подключенныйквашему
коммутатору.
2. Щелкните Install ProSafe Plus Utility (Установка утилиты) и следуйте
появляющимся инструкциям, чтобы установить программу. Утилита
настройки коммутатора будет установлена в каталог программ вашего
компьютера, а значок ProSafe Plus Utility (Утилита ProSafe Plus) будет
помещен на вашем рабочем столе.
Настройка коммутатора
Для настройки коммутатора и использования его дополнительных функций
выполните следующие действия:
1. Дважды щелкнитезначокProSafe Plus Utility (Утилита ProSafe Plus).
Максимум 14 800 кадр/с для порта со скоростью 10 Мбит/с,
148 800 кадр/с для порта со скоростью 100 Мбит/с и
1 488 000 кадр/с для порта со скоростью 1000 Мбит/с.
Максимум 14 800 кадр/с для порта со скоростью 10 Мбит/с,
148 800 кадр/с для порта со скоростью 100 Мбит/с и
1 488 000 кадр/с для порта со скоростью 1000 Мбит/с.
1000 Мбит/с – 1000 Мбит/с: 2,7 мксмакс.
Автоматическое обновление
Режим автоматического отключения экономит энергию,
когда порты не используются
Советы по поиску и устранению
неисправностей
ПроблемаДействие
Индикатор питания
не загорается
Индикатор номера
порта для
подключенного
устройства не
горит или не
мигает
На коммутатор не подается питание. Убедитесь в следующем:
исправна. Если питание подается через сетевой фильтр,
убедитесь, что тот включен. Если питание от
электророзетки включается с помощью переключателя,
убедитесь, что переключатель находится во включенном
положении.
• Используется адаптер питания NETGEAR, который
поставляется с коммутатором.
Проблема аппаратного соединения с устройством.
• Убедитесь, что разъемы кабелей надежно подключены к
коммутатору и устройству.
• Убедитесь, чтоподключенноеустройствовключено.
• Есликабель Ethernet подключенкплате NIC илидругому
адаптеру Ethernet, убедитесь, что плата или адаптер
установлены правильно и работают.
• Убедитесь, что длина кабеля не превышает 100 метров.
23
Русский
Техническая поддержка
Благодарим за выбор продуктов NETGEAR.
После установки устройства зарегистрируйте его на веб-сайте
номером, указанным на этикетке. Регистрация необходима для
использования телефонной службы технической поддержки. Настоятельно
рекомендуем зарегистрироваться на нашем веб-сайте.
Для получения обновлений продуктов и поддержки посетите веб-сайт
http://kbserver.netgear.com.
Для получения дополнительной информации об установке, настройке и
использовании 5-портового коммутатора с расширенными возможностями
см. Руководствопользователя.
Полный текст Декларации о соответствии стандартам ЕС размещен
на веб-сайте NETGEAR по адресу
This symbol was placed in accordance with the European Union Directive 2002/96 on the Waste
Electrical and Electronic Equipment (the WEEE Directive). If disposed of within the European Union,
this product should be treated and recycled in accordance with the laws of your jurisdiction
implementing the WEEE Directive.