Nespresso Vertuo GCA1, Vertuo Instructions Manual

My Machine
Ma Machine
9464_UM_VERTUOLINE1_Z1_NB.indd 1 11.10.16 08:21
EN
FR
2
These inst ructions are part of t he appliance. Read all instructi ons and all safety instr uctions before operating the ap pliance.
Ces directi ves font partie de l’appareil. Lire to utes les directives et co nsignes de sécurité avant d’utilis er l’appareil.
Nespresso Vertuo is an exclusi ve system creating the per fect Coee and Esp resso, time after time. Nespresso Vertuo machines are equippe d with the unique Centrifusion
TM
technology to ge ntly extract Alto, Coe e and Espresso at the touch of a b utton. Each extr acting parameter has be en carefully dened by our
coee expe rts to ensure that all aromas f rom each capsule can be ext racted to give the coee bo dy and create an exceptionally rich and gen erous crema.
Nespresso Vertuo est un s ystème exclusif capable de r eproduire à l’inni le café par fait de l’Espresso à la trè s grande tasse. Les machines Nespresso Vertuo sont munies de la techno logie unique Centrifusion™ qui per met d’extraire en douceur un Alto, Café o u Espresso en appuyant sur un se ul bouton. Chaque paramètre d ’extrac tion est établi avec préc ision par les expert s de Nespresso pour révéler la totalité de s arômes de chaque capsule, lui donner du co rps et générer une crème de café d ’une densité et d ’une onctuo sité incomparables.
Oce use: At least one co py of this user manual should be kept in a location availab le at all times to maintenance and management sta.
Usage au bureau: Au moins un exe mplaire de ce manuel devrait être conse rvé dans un endroit accessible a tout m oment pour le personnel de maintenance e t de gestion.
CLEANING/NE TTOYAGE .................................................................................
DESCALING/DÉTAR TRAG E .............................................................................
BLINKING SUMMARY/RÉSUMÉ DES CLIGNOTEMENTS ......................................
SPECIFICATIONS/SPÉCIFICATIONS .................................................................
TROUBLESHOOTING/DÉPANNAGE ..................................................................
CON TACT NESPRESSO CLUB/CONTAC TER LE CLUB NESPRESSO ...........................
DISPOSAL AND ENVIRONMENTAL PROTECTION/
RECYCLAGE ET PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT ........................................
NESPRESSO WARRANTY/GARANTIE NESPRESSO ..............................................
IMPORTANT SAFEGUARDS/CONSIGNES DE SÉCURITÉ ...........................................
OTHER SAFEGUARDS/AUTRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ......................................
OVERVIEW/PRÉSENTATION ...............................................................................
FIRST USE OR AFTER A LONG PERIOD OF NONUSE/
PREMIÈRE UTILISATION OU APRÈS UNE LONGUE PÉRIODE D’INUTILISATION ........
COFFEE PREPAR ATION/PRÉPARATION DU CAFÉ ..................................................
ENERGY SAVING CONCEPT/CONCEPT D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE ..............................
PROGRAMMING THE WATER VOLUME/PROGRAMMATION DU VOLUME D’EAU .......
RESET TO FAC TORY SETTINGS/
RÉINITIALISER LES PAR AMÈTRES DE RÉGLAGE D’ USINE ......................................
EMPT YING THE SYSTEM BEFORE A PERIOD OF NONUSE, FOR FROST PROTECTION OR BEFORE A REPAIR/
VIDER LA MACHINE AVANT UNE PÉRIODE D’INUTILISATION, POUR LA PROTÉGER
DU GEL OU AVANT UNE RÉPARATION ..................................................................
17 18 20 20 21 23
24 25
03 05 09
10 12 14 14
15
16
ASSIS TANCE VIDEO S ARE AVAILABLE O N WWW.NESP RESSO.COM - VI SIT THE “MACHI NES” SECTI ON. /
ASSIS TANCE VIDÉO DIS PONIBLE SU R LE SITE WWW.NE SPRESSO.COM - V OUS RENDRE À L A PAGE DES MACHIN ES.
9464_UM_VERTUOLINE1_Z1_NB.indd 2 11.10.16 08:20
EN
3
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, important safeguards should always be followed, including the following:
• Read all instructions.
• Do not use outdoors.
• Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
• The appliance is intended to prepare beverages according to these instructions.
• This appliance should only be used for intended purpose.
• This appliance is only meant for indoor use, under non-extreme temperature conditions.
• The appliance must not be used, cleaned, or maintained by children under 8 years of age unless supervised, instructed by an adult on how to use the appliance safely, and fully informed regarding the dangers involved.
• Close supervision is necessar y when any appliance is used near children.
• Keep appliance / power cord / capsule holder out of reach of children.
• Children should not use the appliance.
• This appliance may be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or whose experience or
knowledge is not sucient, provided they are supervised or have received instruction to use the device safely and understand the dangers.
• Any servicing other than cleaning and user maintenance should be performed by an authorized service representative.
Avoid risk of fatal electrical shock and re to protect against re, electric shock and injury to persons
• If the supply cord or the plug are damaged, they must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualied persons.
• If the cord or the plug are damaged, do not operate the appliance. Only return the appliance to the Nespresso Club or to a Nespresso authorized representative.
• To disconnect, turn machine “OFF”, then remove the plug from the outlet.
• To avoid hazardous damage, never place the appliance on or beside hot surfaces such as radiators, stoves, ovens, gas burners, open ames, or similar.
• Do not touch hot sur faces. Use handles or knobs.
• Disconnect from outlet before cleaning. Allow
to cool before adding or removing parts, and before cleaning the appliance.
• Never immerse the cord, plug, appliance or any part of it in water or any other liquid.
• Electricity and water together are dangerous and can lead to fatal electric shocks.
• Do not put anything else than specied capsules into any openings, doing so may cause re or electric shock!
• The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may result in re, electric shock, or injury.
Avoid possible harm when operating the appliance
• Risk of scalding by hot liquids. If the machine is forced open hot liquids and coee grounds may splash. Always lock the system completely and never open it during operation.
• Be careful, capsule is hot. Risk of scalding. If a capsule is blocked in the capsule compartment, turn the machine o and unplug it before any operation. Call the Nespresso Club or Nespresso authorized representative for assistance.
Is used to aler t you to potential personal injur y hazards. Obey all safet y messages that follow this s ymbol to avoid possible injury o r death.
WARNING
Indicates a haza rdous situation which, if not avoide d, could result in death or serious injur y.
CAUTION
Indicates a haza rdous situation which, if not avoide d, could result in minor or moderate injur y. Is used to provide im portant information n ot related to personal injury. When you se e this sign, please take note of the advice for t he correct and safe us e of your appliance.
CAUTION: use o f controls, adjustments or p erformance of procedur es other
than those spe cied here in may result in hazard ous radiation exposure.
9464_UM_VERTUOLINE1_Z1_NB.indd 3 11.10.16 08:20
FR
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, il est important de toujours respecter les consignes de sécurité de base, notamment:
• Lire toutes les directives.
• Ne pas utiliser à l’extérieur.
• Ne pas laisser le câble d’alimentation pendre au bout de la table ou du comptoir, et le tenir loin des surfaces chaudes.
• Cet appareil doit seulement être utilisé conformément au mode d’emploi et aux consignes de sécurité.
• Cet appareil ne doit servir qu’aux ns prévues.
• Cet appareil est conçu pour être utilisé à l’intérieur dans des conditions climatiques non extrêmes.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé, nettoyé ou entretenu par des enfants de 8 ans et moins, sans surveillance d’un adulte connaissant pleinement les risques et donnant des directives de sécurité.
• Si l’appareil est utilisé par des enfants, ou en présence d’enfants, une surveillance étroite est de rigueur.
• Ne pas laisser l’appareil/ le cable d’alimentation/le porte capsule à portée des enfants.
• Ne jamais laisser d’enfants utiliser l’appareil.
• Cet appareil peut être utilisé par des personnes ayant des limitations physiques ou mentales si ces personnes sont supervisées ou ont reçu les directives d’une personne connaissant pleinement les risques.
• Toute intervention autre que le nettoyage et l’entretien doit être eectué par un représentant de service autorisé.
Pour éviter le risque d’incendie, décharge électrique mortelle ou blessures aux personnes:
• Si le câble d’alimentation ou la prise sont endommagés, ils doivent être remplacés par le fabricant, l’agent de service ou une personne qualiée.
• Ne pas faire fonctionner l’appareil si le câble ou la prise sont endommagés. Retourner l’appareil au Club Nespresso ou à un représentant Nespresso autorisé.
• Pour débrancher, éteindre l’appareil, puis retirer le câble de la prise électrique.
• Pour éviter tout dommage, ne jamais placer l’appareil sur des surfaces chaudes ou près de celles-ci (par exemple radiateur, cuisinière, four, brûleur à gaz, amme nue, etc.)
• Éviter de toucher directement les surfaces chaudes de l’appareil. Utiliser les poignées et anses prévues à cette n.
• D ébrancher l’appareil et le laisser refroidir avant de retirer ou d’ajouter des pièces pour le nettoyage.
• Ne jamais plonger le câble, la che, l’appareil ou une partie de celui-ci dans l’eau ou tout autre liquide.
• La présence simultanée d’électricité et d’eau est dangereuse et peut entraîner des décharges électriques mortelles.
• Ne jamais mettre un objet autre que les capsules prévues à cette n dans l’une des ouvertures de l’appareil; risque d’incendie ou de décharge électrique.
• L’utilisation d’accessoires auxiliaires non recommandés par le fabricant peut entraîner
des risques d’incendie, de décharge électrique ou de blessure.
Éviter tout r isque d’accident lor s de l’utilisation de l’appareil
• R isque de brûlures par liquides chauds. Si l’on ouvre la machine de manière forcée, des liquides chauds ou du café peuvent éclabousser.
• Toujours verrouiller complètement l’appareil et ne jamais l’ouvrir pendant qu’il fonctionne.
• Attention: Risque de brûlures due à la capsule chaude; si une capsule est coincée dans le compartiment à capsules, éteindre et débrancher la machine avant toute manipulation. Appeler le Club Nespresso ou un représentant Nespresso autorisé.
Risque de bless ure. Respectez toutes l es consignes qui suivent l’apparition de ce s ymbole pour éviter tout ris que de blessure ou de mort.
AVERTISSEMENT
Situation dangere use qui peut entraîner des ble ssures graves ou mortelles .
ATTENTION
Situation dangereuse qui peut entraîner des blessures lé gères à modérées. Renseignement s importants non reliés à u n risque de blessure. Lorsqu e vous voyez ce symbole, veuillez prendre no te des conseils pour utiliser votre ap pareil de façon
correcte e t sécuritaire.
ATTENTION: le s réglages, ajustements ou d es procédures autres qu e ceux spéciés ci-de ssous peuvent entraîner une
expositi on dangereuse aux radiations.
9464_UM_VERTUOLINE1_Z1_NB.indd 4 11.10.16 08:20
EN
5
OTHER SAFEGUARDS
When using electrical appliances, important safeguards should always be followed:
• The impor tant safeguards are part of the appliance. Read the important safeguards provided with the appliance carefully prior to rst use. Keep them in a place where you can nd and refer to them in the future.
• Protect the appliance from direct sunlight, water splash and humidity.
• This appliance is designed for domestic and oce use only.
• Close super vision is necessary when the appliance is used by or near children.
• Children shall not play with the appliance.
• The manufacturer accepts no responsibility for and the warranty will not apply to any commercial use, inappropriate handling or use of the appliance, damage resulting from use for other purposes, faulty operation, non­professional repairs or failure to comply with the instructions.
Avoid risk of fatal electrical shock and re to protect against re, electric shock and injury to persons
• In case of emergency: immediately remove the plug from the power outlet.
• O nly plug the appliance into suitable, easily accessible, grounded outlets. Make sure that the voltage of the power source is the same as that specied on the rating plate. The use of an incorrect voltage or frequency of electricity voids
the warranty.
• The appliance must only be connected after installation.
• D o not pull the cord over sharp edges, clamp it or allow it to hang down.
• Keep the cord away from heat and moisture.
• If an ex tension lead is required, use only a grounded power cord with a conductor cross­section with matching input 14 AWG (2.08mm
2
).
• Always place the appliance on a horizontal, stable, hard, even surface that does not allow for water accumulation under the machine.
• The sur face must be resistant to heat and uids, like water, coee, descaler or similar.
• D isconnect the appliance from the power outlet when not in use for a long period of time.
• D isconnect by pulling out the plug; do not pull on the cord itself to avoid damage.
• Never touch the cord with wet hands.
• Never put the appliance or par t of it in a dishwasher.
• D o not open the appliance. Hazardous voltage inside!
• D o not dismantle the appliance.
Avoid possible harm when operating the appliance
• Never leave the appliance unattended during operation.
• D o not use the appliance if it is damaged or not operating perfectly. Immediately remove the plug from the power outlet.
• Contact the Nespresso Club or Nespresso authorized representative for examination, repair or adjustment.
• A damaged appliance can cause electric shocks, burns and re.
• D o not put ngers under coee outlet; risk of scalding.
• Do not insert ngers into capsule compartment when machine head is closing; risk of injury.
• D o not put ngers into the capsule compartment or capsule shaft; risk of injury!
• Water could ow around a capsule when not perforated by the blades and damage the appliance.
• B e careful not to injure yourself on sharp points or trap your ngers when reaching inside the machine.
• B eware of hot liquids when reaching inside the machine.
• Never use a damaged or deformed capsule.
• Always ll the water tank with fresh potable wa ter.
• D o not overll water tank.
• Empt y water tank if the appliance will not be used for an extended time (holidays, etc.).
• R eplace water in water tank when the appliance is not operated during a weekend or a similar period of time.
• D o not use the appliance without a cup placed at the suitable cup support level and ensure the cup support is in place after any usage, to avoid spilling any liquid on surrounding surfaces.
• D o not use any strong cleaning agent or solvent cleaner.
• Use a damp cloth and mild cleaning agent to clean the surface of the appliance.
• D o not use a steam or pressure cleaner to clean the appliance. This will damage the appliance and may create a life-threatening hazard.
• D o not pour water or other liquids into the brewing unit.
• Keep appliance, capsules and accessories out of reach of children.
• This appliance is designed for Nespresso Vertuo coee capsules available exclusively through the Nespresso Club or your Nespresso authorized representative.
• All Nespresso appliances pass stringent controls.
• R eliability tests under practical conditions are randomly performed on selected units. Some units can therefore show traces of previous use.
Nespresso reserves the right to change instructions without prior notice.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Pass them on to any subsequent user. This Instruction Manual is also available as a PDF le at nespresso.com
NOTE: This appliance cont ains a class-1 laser produc t.
9464_UM_VERTUOLINE1_Z1_NB.indd 5 11.10.16 08:20
EN
6
OTHER SAFEGUARDS
Short cord instructions
• Use the power cord supplied with the device in an unmodied form. It is important for user safety that the appliance is only used with a suitably grounded electrical supply. a) A short power supply cord or detachable power supply cord is to be provided to reduce risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. b) Extension cords are available and may be used if care is exercised in their use. c) If a long detachable power cord or extension cord is used:
1) The marked electrical rating or the detachable power cord or extension should be at least as great as the electrical rating of the appliance.
2) The appliance is grounded and only grounded extension cord should be used (type 3-wire cord).
3) The longer cord should be arranged so that it will not dangle over the countertop or tabletop, where it can be pulled on by children or tripped ov er.
• The appliance has a grounded plug (two blades and one round pin) .
• To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to t into a grounded outlet only one way.
• If the plug does not t fully into the outlet, reverse the plug.
• If it still does not t, contact a qualied electrician.
• D o not attempt to modify the plug in any way.
Descaling
Nespresso descaling agent, when used correctly, helps to ensure the proper functioning of your machine over its lifetime and that your coee experience is as perfect as on the rst day. For instructions on how to descale, consult the section “Descaling” in this user manual.
9464_UM_VERTUOLINE1_Z1_NB.indd 6 11.10.16 08:20
FR
7
AUTRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, il est important de toujours respecter les consignes de sécurité de base, notamment:
• Les consignes de sécurité sont essentielles au bon fonctionnement de l’appareil. Lisez-les attentivement avant d’utiliser votre appareil pour la première fois. Gardez-les dans un endroit où vous pourrez les retrouver et vous y référer ultérieurement.
• Protéger l’appareil d’une exposition directe au soleil, de l’humidité et des éclaboussures.
• Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique et au bureau.
• L’utilisation de l’appareil par des enfants ou près de ces derniers requiert une supervision rapprochée.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
• Le fabricant décline toute responsabilité et la garantie ne s’appliquera pas en cas d’utilisation commerciale, de manipulations inappropriées, de dommages résultant d’un usage à des ns autres que celles prévues, d’une erreur d’utilisation, d’une réparation eectuée par une personne autre qu’un professionnel ou du non-respect du mode d’emploi.
Pour éviter le risque d’incendie, décharge électrique mortelle ou blessures aux personnes:
• En cas d’urgence: Débrancher immédiatement l’appareil.
• L’appareil doit être branché à une prise électrique adéquate et facilement accessible disposant d’un contact de mise à la terre. S’assurer que la tension de la prise électrique est la même que celle indiquée sur la plaque signalétique. L’utilisation d’une tension ou d’une fréquence inadéquate annule la garantie.
• L’appareil ne doit être raccordé au réseau électrique qu’après avoir été installé.
• Ne pas faire passer le câble d’alimentation sur des bords tranchants, l’attacher ou le laisser pendre.
• Protéger le câble d’alimentation de la chaleur et de l’humidité.
• Si une rallonge est nécessaire, utilisez uniquement un câble secteur avec une section transversale ayant un conducteur d’ entrée correspondant à 14 AWG (2.08mm
2
).
• Toujours placer l’appareil sur une surface horizontale, stable et plane an d’éviter toute accumulation de liquide sous l’appareil.
• La sur face doit être résistante à la chaleur et aux liquides comme l’eau, le café, le détartrant, etc.
• Débrancher l’appareil de la prise électrique lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une période prolongée.
• Pour éviter d’endommager le câble, s’assurer de tirer sur la che pour débrancher l’appareil.
• Ne jamais toucher le câble avec des mains mouillées.
• Ne pas mettre l’appareil ou une partie de celui­ci au lave-vaisselle.
• Ne pas ouvrir l’appareil. Voltage dangereux à l’intérieur!
• Ne pas démonter l’appareil.
Éviter tout risque d’accident lors de l’utilisation de l’appareil
• Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.
• Ne pas utiliser l’appareil s’il est endommagé ou ne fonctionne pas parfaitement. Retirer immédiatement la che de la prise électrique.
• Communiquer avec le Club Nespresso ou un représentant Nespresso autorisé pour la réparation ou le réglage de votre appareil.
• Un appareil endommagé peut provoquer des décharges électriques, des brûlures et des incendies.
• Ne pas placer les doigts sous la sor tie café; risque de s’ébouillanter.
• Ne pas introduire les doigts dans le compartiment ou le conduit à capsules; risque de blessure.
• L’eau pourrait s’écouler autour de la capsule si elle n’est pas per forée par les lames, et endommager l’appareil.
• Attention: Risque de coupure ou de rester coincé en introduisant les doigts dans l’appareil.
• Attention: Risque de brûlure en introduisant les doigts dans l’appareil.
• Ne jamais utiliser une capsule endommagée ou déformée.
• Toujours remplir le réservoir avec de l’eau
potable fraîche.
• Ne pas remplir le réservoir d’eau complètement.
• Vider le réservoir si l’appareil n’est pas utilisé pendant une période prolongée (vacances, etc.)
• Remplacer l’eau du réservoir lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant une n de semaine ou une période équivalente.
• Ne pas utiliser l’appareil sans le bac et la grille d’égouttage an d’éviter de renverser du liquide sur les surfaces environnantes.
• Ne pas utiliser de détergent puissant ou de solvant.
• Utiliser un chion propre et humide et un détergent doux pour nettoyer la surface de l’appareil.
• Ne pas nettoyer l’appareil au moyen d’un nettoyeur à vapeur ou à pression an d’éviter de l’endommager et d’entraîner une situation potentiellement mortelle.
• Ne pas verser d’eau ou de liquide dans la zone d’insertion de capsules.
• Garder l’appareil, les capsules et les accessoires hors de la portée des enfants.
• Cet appareil est conçu pour les capsules de café Nespresso Vertuo, disponibles exclusivement auprès du Club Nespresso ou des représentants Nespresso autorisés.
• À des ns de sécurité, toujours utiliser des composantes et des accessoires de marque Nespresso fabriqués spéciquement pour l’appareil utilisé.
NOTE: cette mac hine contient un appareil laser de classe -1.
9464_UM_VERTUOLINE1_Z1_NB.indd 7 11.10.16 08:20
FR
8
AUTRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Tous les appareils Nespresso sont soumis à des contrôles rigoureux.
• Des tests de abilité sont eectués dans des conditions réelles d’utilisation sur des appareils sélectionnés au hasard. C’est pourquoi l’appareil peut montrer des signes d’utilisation préalable.
Nespresso se réserve le droit de modier le présent mode d’emploi sans préavis.
CONSERVER CES DIRECTIVES
Les transmettre à tout utilisateur ultérieur. Le présent manuel d’utilisation est également disponible en format PDF sur le site nespresso.com
Directives concernant le câble xé à l’appareil
Directives concernant le câble xé à l’appareil
• Utiliser le câble d’alimentation fourni avec l’appareil sans le modier. Pour la sécurité de l’utilisateur, l’appareil doit seulement être utilisé conjointement à un système d’alimentation électrique mis à la terre. a) Un câble d’alimentation doit être fourni an de réduire le risque d’enchevêtrement ou de chute lié à un câble plus long. b) Des rallonges électriques sont disponibles et
peuvent être utilisées avec précaution. c) Si l’appareil est branché à l’aide d’une rallonge électrique:
1) L’indication ou la puissance électrique doit être minimalement égale à celle de la machine.
2) Dans le cas d’un appareil avec mise à la terre, la rallonge électrique doit également être munie d’une che avec mise à la terre. (Prise électrique à 3 broches).
3) On ne doit pas laisser le câble pendre au bout du comptoir ou de la table an d’éviter qu’un enfant tire dessus ou qu’une personne trébuche.
• L’appareil est muni d’une che polarisée (les deux broches sont de tailles diérentes).
• Pour réduire les risques de décharges électriques, cette che doit être branchée adéquatement dans une prise polarisée.
• Si la che n’entre pas dans la prise, la retourner et essayer de nouveau.
• Si elle n’entre toujours pas, communiquer avec un électricien qualié.
• Ne jamais tenter de modier la che.
Détartrage
• Lorsqu’elle est utilisée correctement, la solution détartrante Nespresso permet d’assurer le bon fonctionnement de l’appareil tout au long de sa durée de vie et permet de maintenir une expérience café aussi parfaite qu’au premier jour. Pour connaître la marche à suivre pour le détartrage, consulter la section ‘Détartrage’ de ce livret.
9464_UM_VERTUOLINE1_Z1_NB.indd 8 11.10.16 08:20
EN
FR
9
Coee machine
Machine à café
User manual
Mode d’emploi
OVERVIEW/
PRÉSENTATION
PACKAGING CONTENT/
CONTENU DE L’EMBALLAGE
Coee outlet
Orice de sor tie du café
Adjustable cup sup port and drip grid
Support de tasse ajustable et grille d’égouttage
Water tank
Réservoi r d’eau
ON/OFF and coee button
Bouton café e t ON/OFF
Dr ip Tra y
Bac d’égouttage
Locking/Unlocking lever
Poignée de verrouillage/déverrouillage
Capsule Container
Collecteur de capsule s usagées
Nespresso welcome material
Kit Nespresso de bienvenue
Nespresso capsules box
Boite de dégus tation Nespresso
9464_UM_VERTUOLINE1_Z1_NB.indd 9 11.10.16 08:20
15 sec.
2
1
2
1
EN
FR
10
FIRST USE OR AFTER A LONG PERIOD OF NONUSE/PREMIÈRE UTILISATION OU APRÈS
UNE LONGUE PÉRIODE D’INUTILISATION
CAUTION: rst read the important s afeguards to avoid risks
of fatal elec trical shock and re.
ATTENTION: avant toute chose, lire les consigne s de
sécurité p our éviter tout risque de déc harge électrique mor telle ou d’incendie.
1. Rinse and clean t he water tank before lling it only w ith fresh potable water. Put the water tank in place.
1. Rincer et net toyer le réservoir d’eau et le remplir d’eau potable fr aîche. Remettre l e réservoir d’eau en place.
2. Ensure the drip tr ay and the capsule container are in place. For your safet y, operate the machine only with drip t ray and capsule container in position.
2. S’assurer que les bacs d’égout tage et de capsules sont bien en place. À des ns de séc urité, l’utilisateur doit s’assurer que le bac d’égoutta ge et le collecteur de capsules u sagées sont en place.
6. Place a container of at least 12.5  oz. /0.4 l under coee outlet.
6. Placer un récipient d’au moins 0.4 l/12.5  oz. sous l’orice de sortie d u café.
3. Plug the machine into the outle t.
3. Brancher la mach ine dans la prise
électrique.
5. Steady lights indic ate the machine is ready.
5. Lorsque le voya nt est allumé, la machine est prê te.
4. Turn the machine “ON” by pushing the bu tton. The button w ill gradually illuminate as the machine heats up in approximately 15 second s.
4. Mettre la mac hine sous tension en appuyant sur le bou ton «ON. Un voyant lumineux s’allume progressi vement pour indiquer que la machine ch aue (environ 15 secondes).
9464_UM_VERTUOLINE1_Z1_NB.indd 10 11.10.16 08:20
5 min.
1
2
3 x
2 sec.
EN
FR
11
8. Press the but ton 3 times within 2 seconds to s tart cleaning and let the cleaning procedure complete au tomatically. It will take less than 2 minutes bef ore a ow comes out. The procedu re consists of 3 cycles of pumping water in/inter nal cleaning/water owing from outlet to complete.
8. Appuyer sur le bouto n à 3 reprises dans un intervalle de 2 secondes po ur lancer automatiquement la procédure de nettoyage. L’écoulement se produit dans le s 2 minutes. La procédure complè te est composée de 3 cycle s de pompage de l’eau/nettoyage interne/écoul ement de l’eau de l’orice.
9. This oper ation may take up to 5 minutes. The procedu re can be stopped at any time by pushin g the button. The b utton will go to steady light. In c ase you want to resume the cleaning proce ss, push the button again. To brew a co ee, put a capsule, then close, lock th e machine by turning the lever lef t and push the button.
9. Cette p rocédure peut prendre jusqu’à 5 mi nutes. Elle peut être interromp ue à tout moment en appuyant sur le bouton. Le bou ton/voyant lumineux cessera alors de c lignoter. La procédure de nettoyage p eut être reprise en a ppuyant à nouveau sur le bouton. Pour prépa rer un café, insérer une capsule, fer mer puis tourner la poigné e à gauche et appuyer sur le bouton.
7. C lose the head and lock the machine by tur ning the lever left to the lock symb ol on the machine head.
7. F ermer la machine et tourner la poigné e vers la gauche jusqu’au symbole de ver rouillage indiqué sur le dessus de la machine.
9464_UM_VERTUOLINE1_Z1_NB.indd 11 11.10.16 08:20
1
2
2
1
15 sec.
EN
FR
12
1. Fill the water tank w ith fresh potable water.
1. Remplir le réservoir avec de l’eau potable fraîche.
8. Unlock and open the machine head completely.
8. Déverrouiller la machine et ouvr ir complètement la partie supérieure.
7. Place a c up of sucient capacit y under the coee outlet. Risk of scalding may occur due to overowing.
7. Placer u ne tasse sous l’orice de sort ie du café. Attention: risq ue de brûlure en cas de débordement.
4. Steady lights indicate the machine is ready.
4. Lorsque le voyant e st allumé en continu, la machine est prê te.
COFFEE PREPARATION/
PRÉPARATION DU CAFÉ
2. Turn the machine “ON” by pushing the button.
2. Mettre la mach ine sous tension en appuyant sur le bou ton.
3. Lights will blin k for approximately 15 seconds while the machine is heating u p.
3. Le voyant lumineux clign ote pour indiquer que la mac hine chaue (environ 15 secondes).
5. The fac tory settings an d recommended cup sizes are: 14  oz./414 ml for Alto, 7.77  oz./230ml for Co ee, 1.35  oz./40ml for Espresso.
5. Les paramètres recommandés et réglés par déf aut sont les suivants: Alto: 14  oz./414 ml. Coee: 7.77  oz./230ml. Es presso: 1.35  oz./40ml
9. This machine o perates with Nespresso Vertuo capsules only. Nespresso classic
capsules cannot be use d in this machine.
9. Cette machine f onctionne uniquement avec les capsule s Nespresso Vertuo. Les capsules classiques Nespresso ne peuvent pas être utilis ées dans cette machine.
6. The cup suppor t has 3 positions tha t can accommodate various c up sizes
6. Le support de t asse est ajustable sur 3 diérentes positions, se lon la taille de la tasse utilisée.
9464_UM_VERTUOLINE1_Z1_NB.indd 12 11.10.16 08:20
1
2
1
2
EN
FR
13
12. Pu sh the button to star t the coee preparation. It will take some time bef ore the coee ow comes out (due to barcode reading and co ee pre-wetting).
12. Ap puyer sur le bouton pour lancer la préparat ion du café. Un temps d’attente est nécessaire avant l’écoulement du café (due à la lecture du code b arres et au prémouillage du café).
13. To stop the co ee ow early, push the button.
13. Pour interrompre l’écoulement du café avant la n, appuyer sur le bouton.
15. Turn the lever to th e right and open the head to automa tically eject the capsule.
15. Tourner la poig née vers la droite et ouvrir la machie p our expulser automatiquement la capsule.
NOTE: the machine will automatic ally recognize the inserted
capsule and sele ct the coee preparat ion parameters and cup leng th dened by Nespresso coee expe rts to ext ract the coee blend at i ts best.
NOTE: la machine reconnaît automatiquement la capsule insérée
et choisit les p aramètres de préparat ion et le volume d’eau établis par les exper ts en café de Nespresso an de préparer le meilleur caf é possible.
NOTE: you can do this eve n when the machine is still heating
up. The coee will then  ow automatically when the machine is rea dy.
NOTE: la préparation p eut être lancée même si la machine
n’est pas prête. Elle se fer a automatiquement lorsque la machin e est prête.
11. Clo se the head and lock the machine by tur ning the lever left to the l ock symbol on the machine head .
11. Fer mer la machine et tourner la poigné e vers la gauche jusqu’au symbole de verr ouillage indiqué sur le dessus de la machine.
14. To manually top o your coee, push the bu tton and push again to stop whe n desired volume is reached.
14. Pour l’allonger manuellement, appuyer sur le bouton et rappu yer une nouvelle fois lor sque la quantité voulue est atteinte.
10. Inser t a Vertuo capsule wi th the dome shape at the bottom. Be c areful not to injure yourself on sha rp points or trap your nger s when reaching inside the machine.
10. Insérer une capsule Vertuo en plaçant le côté ar rondi vers le bas. Attentio n: risque de coupures et de reste r coincé en introduisant le s doigts à l’intérieur de la machine.
NOTE: to avoid damaging the ma chine, use only fresh,
unused capsule s. Ensure previous capsule has b een ejected before insertin g a fresh one.
NOTE: pour éviter d’endommag er la machine, utiliser
uniquement des cap sules neuves non perfo rées. S’assurer que la capsule précéd ente a été expulsée avant d’en insérer une nou velle.
9464_UM_VERTUOLINE1_Z1_NB.indd 13 11.10.16 08:20
3 sec.
EN
FR
14
3. Now, push and hold the button unti l desired volume is reached.
3. Ensuite, appuyer sur le bouton et le tenir enf oncé jusqu’au volume d’eau voulu.
4. Water volume level is now stored for t he capsule size used for the programming.
4. Le volume d’eau pour ce type de capsule es t maintenant programmé.
PROGRAMMING THE WATER VOLUME/
PROGRAMMATION DU VOLUME D’EAU
1. The programm ing is specic to each capsule, Alto, Coe e or Espresso. Cup si zes can be reprogrammed fr om 0.3  oz./10 ml to 17  oz./500 ml.
1. La programm ation est spécique à chaq ue taille de capsule, d’Alto, de Café ou d’Espre sso. La taille de tasse peut êt re reprogrammée d e 10 ml/0.3  oz. à 500 ml/17  oz.
2. Open the machine head; Ins ert the capsule blend you want to program; Close th e head; Lock the machine.
2. Ouvrir la par tie supérieure de la machine et insé rer la capsule; fermer et verrouiller la machine.
NOTE: once a custom er-specic volume is programmed by t he user, every time that capsule
size is inserte d in the machine, the preparation w ill stop at the user-programmed cup si ze. it is possible to re store cup size volumes, refer to ‘Re set to factory se ttings’ secti on.
NOTE: si l’utilisateur pro gramme un volume spécique po ur un type de capsule, chaque no uvelle
préparation ave c ce même type de capsule se fer a selon les nouveaux paramèt res établis. Pour rétablir les formats de t asse, voir la section ‘Réini tialiser les paramètres de r églages d’usine’.
ENERGY SAVING CONCEPT/
CONCEPT D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
The machine can be t urned “OFF” at any time by holding the bu tton for 3 seconds. Au tomatic “OFF” Mode: the machine will tur n o automatically af ter 9 minutes of non-use.
Pour éteindre la machine en to ut temps, tenir le bouton enfoncé pendant 3 secondes. Arrêt automat ique: la machine s’é teint automatiquement après 9 minutes d ’inutilisation.
9464_UM_VERTUOLINE1_Z1_NB.indd 14 11.10.16 08:20
5 x
3 sec.
EN
FR
15
RESET TO FACTORY SETTINGS/
RÉINITIALISER LES PARAMÈTRES DE RÉGLAGE D’USINE
2. Close the head. Leave the lever in ‘UNLOCKED’ p osition.
2. Fermer la machine et laisser la poignée en p osition verouillée.
1. Open the machi ne head and let the used c apsule be ejected.
1. Ouvrir la par tie supérieure de la machine; la capsule usa gée est expulsée automat iquement.
3. Push the but ton 5 times within 3 second s. The button will blink slowly 5 times to conrm reset is d one.
3. Appuyer sur le bo uton à 5 reprises dans un in tervalle de 3 secondes. Le voya nt lumineux clignotera lentement 5 fois pour conrmer la réinitialisation.
9464_UM_VERTUOLINE1_Z1_NB.indd 15 11.10.16 08:20
1
2
3
2
1
EN
FR
16
EMPTYING THE SYSTEM
BEFORE A PERIOD OF NONUSE, FOR FROST PROTECTION OR BEFORE A REPAIR/
VIDER LA MACHINE
AVANT UNE PÉRIODE D’INUTILISATION, POUR LA PROTÉGER DU GEL OU AVANT UNE RÉPARATION
5. Reclose t he head and turn
lever left un til “LOCKED” position.
5. Refermer la m achine et tourner la poigné e jusqu’à la position «VERROUILLÉE».
6. Push and hold the but ton while replugging the power cord and then release t he button.
6. Appuyer sur le bouto n, le maintenir enfoncé tout en rebranchant la machine, puis le relâcher.
1. Empty th e water tank and put it in place.
1. Vider le réser voir d’eau et le remettre e n place.
2. Place a container under the coee out let and lock the machine.
2. Placer un récipient sou s l’orice de sort ie du café et verouiller la machine.
4. Open the machine hea d and let the used c apsule be ejected.
4. Ouvrir la par tie supérieure de la machine; la capsule usa gée est expulsée automat iquement.
7. Mac hine turns “OFF” automatically when machine is empty
7. L a machine s’éteint automatiquement lorsqu’elle est vide.
NOTE: the machine remains blocke d
for 10 minutes after empt ying!
NOTE: la machine reste bloquée
pendant 10 minutes après la v idange!
CAUTION: caution should be exercised w hen plugging in the coee machine wi th the button
pressed as t he machine evacuates remaining liquids u sing heat. Small quantities of steam may emi t from the machine.
ATTENTION: il faut se montrer prud ent lorsqu’on branche la machine alors que le b outon de
mise en marche est e nfoncé. La machine purge alors le s restes de liquide qu’elle contient par la chaleur e t pourrait e xpulser de petites quanti tés de vapeur.
3. Unplug the power cord.
3. Débrancher la ma chine.
9464_UM_VERTUOLINE1_Z1_NB.indd 16 11.10.16 08:20
3 x
2 sec.
1
2
2
1
EN
FR
17
CLEANING/NETTOYAGE
The machine has a pre dened cleaning procedure that c an be launched at user discretio n. Oce use: Daily cleaning.
La machine compor te une procédure de net toyage prédénie que l’utilis ateur peut lancer en tout temps. Usag e au bureau: Nettoyage quotidi en.
6. The procedure can b e stopped at any time by pushing the bu tton. The button will go to a s teady light. In case you want to resume t he cleaning process, push the but ton again. To brew a coee, put a capsule, then close, lock the mac hine by turning the lever lef t and push the button.
6. Elle peut être inter rompue à tout moment en appuyant sur le b outon. Le bouton/voyant lumineux cess era alors de clignoter. La procédure de ne ttoyage peut être repri se en appuyant à nouveau sur le bouton. Pour préparer un café, ins érer une capsule, fermer puis tour ner la poignée à gauche et presse r sur le bouton.
3. Open the machine h ead and let the used c apsule be ejected. Empty and rins e the capsule con taine r.
3. Ouvrir la par tie supérieure de la machine; la capsule usa gée est expulsée automat iquement. Vider et rincer le colle cteur de capsules.
4. Close the head and t urn lever left unti l “LOCKED” position.
4. Fermer la machine et t ourner la poignée jusqu’ à la position «VERROUILLÉE».
5. Push the but ton 3 times within 2 seconds. T he button will blink quickly dur ing the procedure. It will take less than 2 minute s before a ow comes out. The c leaning procedure will run automatica lly for 5 minutes. The procedure consis ts of 3 cycles of pumping water in/internal cleaning/water owin g from outlet to complete.
5. Appuyer sur le bo uton à 3 reprises dans un interv alle de 2 secondes. Le voyant lumineux clignote ra rapidement. L’écoulement se produit dans les 2 m inutes. La procédure de net toyage se met automatiquement en marc he pour une durée de 5 minutes. La p rocédure complète est compos ée de 3 cycles de po mpage de l’eau/nettoyage interne/écoulement de l ’eau d e l’orice.
2. Rinse the cup supp ort. Place a container of at least 13.5  oz./0.4 l under coee outle t.
2. Rincer le suppor t de tasse. Placer un récipient d’au moins
0.4 l/13.5  oz. sous l’orice de sortie du c afé.
1. Rinse the water t ank before lling it with fre sh potable water. Put the water tank in place.
1. Rincer le réser voir d’eau avant de le remplir avec de l’eau potable fraîche. Met tre le réservoir d’eau en place.
CAUTION: do not use any strong or abrasive cleanin g agent or solvent cleaner. Do not put in a dishwasher. Never imm erse the appliance or part of i t in water. Clean the coee outlet regular ly with a damp cloth.
Please use only clean cleaning tools for cleaning t he machine.
ATTENTION: ne pas utiliser de solvants o u de produits nettoy ants puissants ou abras ifs. Ne pas mett re au lave-vaisselle. Ne jamais immerger la machine o u ses pièces dans l’eau. Nettoyer régu lièrement la sortie
café avec un linge humid e doux. Utiliser uniquement de s outils propres pour net toyer la machine.
9464_UM_VERTUOLINE1_Z1_NB.indd 17 11.10.16 08:20
2
1
1
3
2
7 sec.
7 sec.
EN
FR
18
DESCALING/DÉTARTRAGE
6. Reclose the mac hine and leave the lever in “UNLOCKED ” position: towards the fron t of the machine.
6. Refermer la machine et placer la poignée dans la posi tion «NON VERROUILLÉE».
9. Lock the mac hine by turning the lever lef t to the lock symbol on the machine head and unl ock by turning right. Hold the bu tton again for at least 7 se conds in “UNLOCKED” position.
9. Verrouiller la machine en to urnant la poignée vers la gauche (selon indication su r la partie supérieure de la machin e), puis la déverrouiller en tour nant la poignée vers la droite. Maintenir le bouton pendant au moins 7 secondes.
8. The button w ill start blinking rapidly. You now have 45 seconds to enter descaling mo de by following the next s tep, otherwise the machine will retur n to the ready for brewing coee mo de.
8. Le bouton commence à cligno ter très rapidement. Vous avez 45 seconde pour conrmer la poursuite du détartrage sinon la machine se remet en mo de «prêt pour la préparation de c afé
».
NOTE: duration: approximately 20 minutes .
NOTE: durée approximative: 20 minu tes.
5. Open the mach ine head and
let the used c apsule be ejected.
5. Ouvrir la par tie supérieure de la machine; la capsule usa gée est expulsée automat iquement.
1. Empty th e drip tray and the used capsule container.
1. Vider le bac d’égout tage et le bac de capsules u sagées.
2. Fill the water tank wit h 1 unit of Nespresso descaling liquid and add 17  oz./0.5 l of water.
2. Mettre 0.5 l/17  oz. d’eau dans le réser voir et ajouter la solution détartrante Nespresso.
7. To enter the de scaling mode, hold the but ton for at least 7 seconds.
7. Pou r lancer la procédure de détartr age, maintenir le bouton pendant au mo ins 7 secondes.
3. Turn the machine “ON
by
pushing the button.
3. Mett re la machine sous tension en appuyant sur le bouton.
4. Blinking light: heati ng up. Steady light: ready.
4. Voyant clignotant: la machine chaue. Voyant allumé en continu: la machine est prê te.
ASSIS TANCE VIDEO S ARE AVAILABLE O N WWW.NESP RESSO.COM - VISIT THE “MACHINES” SECTION. /ASSISTANC E VIDÉO DISPO NIBLE SUR LE SI TE
WWW.NE SPRESSO.COM - VO US RENDRE À L A PAGE DES MACHIN ES.
This machine is equip ped with a descaling aler t: the light will blink alternately 3 times, then become steady. Machine c an only be operated to make coee a few mor e times once the alert appears b efore descaling becomes mandatory. / Cette machine est munie d ’u ne alerte de détartra ge: le voyant lumineux clignote à 3 reprises, puis d emeure allumé. Une fois que l’alerte apparaî t, l’utilisateur p eut encore
préparer quelque s cafés avant que le détartr age ne devienne obligatoire.
CAUTION: Read the important safe guards on the descaling pack age. The descaling solution c an be harmful. Avoid contact wi th eyes, skin and surface s. Never use any product oth er than the Nespresso descaling
kit available through t he Nespresso Club to avoid damage to your mach ine. For any additional questi ons you may have regarding descaling, plea se contact your Nespresso Club.
ATTENTION: Lire les consignes de séc urité comprises dans
le kit de détar trage. La solution dé tartrante peut êt re nocive. Éviter tout contact avec le s yeux, la peau et les surf aces. An d’éviter d’endommager la machine, ne jamais utilis er un produit autre que le kit de dé tartrage Nespresso, disponible auprès du Club Nespresso. Pour toute autre question concernant le détar trage, communiquer avec le Club Nespresso.
9464_UM_VERTUOLINE1_Z1_NB.indd 18 11.10.16 08:20
1
2
7 sec.
2
1
20.3  oz
0.6 L
EN
FR
19
10. Place a container (minimum volume: 20  oz./0.6 l) under the coee outlet.
10. Placer un récip ient d’au moins 0.6 l/20  oz. sous l’orice de sort ie du café.
11. To star t descaling, lock the machine by turning lef t the lever and push the but ton. Machine will stop automatically when complete.
11. Pour lancer la pr océdure de détartr age, verrouiller la machine en tournant la poigné e vers la gauche, puis appuyer sur l e bouton. La machine s’arrête lorsque la procédure es t terminée.
12. E mpty and rinse the water tank, drip tray an d cup support thoroughly.
12. V ider le réservoir d’eau, la grille d’égoutta ge et le support à t asse, puis les rincer abondamment.
15. To exit the d escaling mode, hold the but ton for at least 7 seconds.
15. Pour quitter la procédure de détartr age, tenir le bouton enfoncé pendant au moins 7 secondes.
16. The bu tton will stop blinking rapidly and will become steady.
16. Le voyant ces se de clignoter très rapidemen t et s’allume à présent en continu
17. Descaling is completed. Allow the machine to dr y for 10 minutes before using i t.
17. Le détartrage es t terminé. Laisser la machine s écher pendant 10 minutes avant de l’utiliser.
NOTE: if the machine is completely s caled, the descaling
program may not fu nction and the machine will s top and blink. Pause the progra m in this case for several minute s, allowing the descaling agent to p enetrate the scale build- up, then push the button again to res tart the descaling.
NOTE: si la machine est t rop entartrée, il se pe ut que la
procédure ne fon ctionne pas. Alors la mac hine s’arretera et le bouton se mettr a à clignoter. Dans ce cas, laisser la solution dé tratrante agir pendant quelque s minutes avant d’appuyer sur le bouton po ur relancer la procédure.
13. Fill mor e than half of the water tank with fre sh potable water.
13. Remplir p lus de la moitié du réservoir ave c de l’eau potable fraîche.
18. The mac hine is now ready for use.
18. La machine es t maintenant prête à l’emploi.
14. When rea dy, push the button t o rinse the machine. Machine will stop automatically when complete. The proce dure can be stopped at a ny time by pushing the button.
14. Ensuite, appu yer sur le bouton pour ri ncer la machine. La machine s’arrête lorsque la procédure es t terminée. La procédure peut être interrompue à tout moment en appuyant sur le bou ton.
CAUTION: the descaling solution can b e harmful. Avoid contact with ey es, skin and surfaces. N ever use any product other than t he Nespresso descaling ki t available at the Nespresso Club to avoid damage to your
machine. For any addit ional questions you may have regardi ng descaling, please contac t your Nespresso Club.
ATTENTION: la solution détart rante peut être nocive. Évi ter tout contact avec les yeux , la peau et les surfaces . An d’éviter d’endommager la mac hine, ne jamais utiliser un produit aut re que le kit de détartr age
Nespresso, disponible auprès du Club Nespresso. Pour toute autre question co ncernant le détartrag e, communiquer avec le Club Nespresso.
9464_UM_VERTUOLINE1_Z1_NB.indd 19 11.10.16 08:20
EN
FR
20
* see pages 21/22
* voir pages 22/2 3
BLINKING SUMMARY/
RÉSUMÉ DES CLIGNOTEMENTS
SPECIFICATIONS/
SPÉCIFICATIONS
0
Vert uo GC A1
120 Volts, 60 Her tz, 1350 Watts (USA/CA)
~ 10.8 lb (4.9 kg)
40  oz. (1.2 l)
8.3 in 11.9 in 11.9 in
211 mm 303 mm 303 mm
DESCRIPTION
INDICATION ➔ troubleshooting/dépannage
No light on the button
Bouton éteint
Machin e OFF see points 1 & 10 *
Machin e éteinte Voir poin ts 1 & 10*
Steady illuminated button
Bouton allumé constant
Ready mode
Machin e prête
Regular blinking: once/second
Clignotement régulier: une fois/seconde
Machin e is heating u p see poin ts 6 & 7*
Nettoyage voir point 6*
...
Blinks quickly: twice/second
Clignotement rapide: 2 fois/seconde
Cleaning mode ➔ see point 6*
Nettoyage voir point 6*
...
Blinks rapidly: three times/second
Clignotement très rapide: 3 fois/seconde
Descaling/Emptying ➔ see poi nt 6*
Détartrage/Vidange voir point 6*
...
Pulse up: l ighting up t o steady ON, then OFF…
Pulsation montante: s’allume lentement, puis s’éteint…
Heatin g up
see poin t 7
*
Réchauement
voir point 7*
...
Pulse do wn: fading to OFF, then ON…
Pulsation descendante: s’éteint lentement, puis se rallume...
Cooling down after overheating
see poin t 7
*
Refroidissement après une surchaue
voir point 7*
...
Blinks rapidly twice, then long OFF…
Double clignotement très rapide, puis s’éteint…
Error
see poin ts 7 & 8
*
Erreur
voir poi nts 7 & 8*
Button O N for 1.5 second , then OFF for
0.5 seco nd…
Bouton a llumé pour 1.5 s econde, puis éteint pour 0.5 seconde…
Water tan k is empty
see poin t 5
*
Réser voir d’eau vide l ors de la préparation
voir point 5*
...
Blink s 5 times in 10 seco nds
Clignotement 5 fois en 10 secondes
Reset to factory settings
Retour a ux paramèt res d’usine
... 10’’
Button i s lit for 1 seco nd, then bli nks twice i n 1 second, the n lit again
Bouton allumé pour 1 seconde, Double clignotement en 1 seconde, Bouton allumé
Descaling alert
see poin t 11
*
Alerte de détartrage
voir point 11
*
...
9464_UM_VERTUOLINE1_Z1_NB.indd 20 11.10.16 08:20
EN
21
1. No light on the b utton.
The machine has t urned “OFF
automatica lly; push the butto n or “UNLOCK” the machin e.
Check the ou tlet, plug, voltag e, and fuse.
2. No coee, n o water.
Chec k that the water tank is ll ed. Chec k that a fresh caps ule is inserted in co rrect posit ion, that the lever is pro perly locked and pu sh the button to s tart. Descale if necessary. Open t he machine head and let t he capsule be ejec ted. Then perf orm a cleaning as per c leaning section .
3. Co ee is not hot enough.
Prehea t cup with hot water f rom the tap. Descale if necessary.
4. The mac hine doesn’t star t and has
light steady o n. If blinking, see next point s.
Chec k that lever is proper ly locked. If you wa nt to brew a Coee or Esp resso, check that a f resh capsule is in serted in corre ct position, t hat the lever is proper ly locked and push the b utton to star t. If you are c leaning, descalin g or emptying the sy stem, check that n o capsule is inser ted then close, loc k the machine and push th e button to star t one of these op erations.
5. Th e machine doesn’t st art and light
blinks alternately; 1 blink and 1 pause.
Fill th e water tank and push but ton to start . Chec k that lever is proper ly locked.
6. Light blinks while machine is running.
If coe e is owing normally, this i ndicates the machi ne is working prope rly. If only w ater is owing, the mach ine is executing a us er request for e ither cleaning, des caling or emptyin g the system. Ref er to the correspon ding paragraph in th is user manual. If the re is no intention to clean, d escale, or empty t he system, then pus h the button to st op the machine. If the ma chine is still blinkin g, exit descalin g mode by holding the bu tton for at leas t
7 seconds or r efer to next se ction.
If prob lem persists, c all the Nespresso Club.
7. Light blinks and machine is not
running.
It will t ake some times bef ore the coee ow come s out (due to barcode readin g and pre-wett ing the coee). Chec k that a fresh caps ule is inserted in co rrect posit ion, that the lever is pro perly locked and pu sh the button to s tart. Fill in th e water tank and push but ton to start . Turn the mac hine to “OFF mode” by pus hing 3 seconds the bu tton and then push i t again to turn the machi ne “ON”. Now wait approx. 20 minut es to allow machine coolin g down after
extensive use.
If mach ine doesn’t move to “OFF” t hen exit descali ng mode by pushing the b utton for at leas t 7 seconds.
8. Light blinks alternately 2 blink s and
1 pause continuously. Machine is not running.
Duri ng regular Coee/E spresso prepar ation: 1) Check that a fre sh, undamaged caps ule is inserted in t he correct pos ition; 2) Check that lev er is in “LOCKED” posi tion; 3) If problem persis ts,
eject ca psule and insert a n ew one, lock and press b utton.
Duri ng Descaling, Empt ying and Cleaning: 1) Chec k that a capsule is ejec ted; 2) Check that the l ever is in “LOCKED” po sition.3) Press but ton for at least 3 se conds to turn machin e to “OFF
mode”. 4) Press but ton again to turn machin e “ON”. If problem persist s, disconnect p owercord from the ou tlet and plug the mach ine back into the out let after 10 seconds. Pr ess the button to t urn “ON” and press a gain to start bre wing.
Duri ng Programming Volume: 1) Please c heck if a capsule has b een well inserte d. 2) Please refer to the co rresponding ch apter. If prob lem persists, c all the Nespresso Club.
9. Leakage o r unusual coee ow.
Chec k that the water tank is we ll positioned.
TROUBLESHOOTING
ASSIS TANCE VIDEO S ARE AVAILABLE O N WWW.NESP RESSO.COM - VI SIT THE “MACHI NES” SECTI ON.
9464_UM_VERTUOLINE1_Z1_NB.indd 21 11.10.16 08:20
EN
FR
22
10. Machine t urns to “OFF” mode.
To save energ y the machine will tur n o after 9 minutes of n on-use. See p aragraph on “Energ y Saving Concept”.
11. Light alternately blinking 3 times
and then stea dy on.
Des caling needed: mac hine can be operate d when alert appea rs only a few times af ter this alert b efore descali ng becomes neces sary.
12. Coe e grounds in the cup .
Star t the cleaning proce dure and make it twice. See p aragraph on “Cleaning ”.
1. Le bouton n’est p as allumé.
La machine s’est éteinte automatiquement; appuyer sur le bouton et déverrouiller la machine. Vérier la pris e électrique, la  che, la tension et le fus ible.
2. Pas de café, pa s d’eau.
Vérier q ue le réservoir d'eau es t rempli. Vérier q u’une capsule non usag ée y soit inserré e et mise en bonne posi tion, et que la poigné e soit bien vérouillé e. Appuyer sur le bouto n pour démarrer la prép aration du café. Dét artrer si néces saire. Ouvr ir la partie supé rieure de la machine; la ca psule usagée es t expulsée autom atiquement. Ensui te, lancer la procédure de n ettoyage, confo rmément à la sect ion «Nettoyage » du présent
manuel.
3. Le café n’est pa s assez chaud.
Préc hauer la tasse avec d e l’eau chaude du robinet. Dét artrer si néces saire.
4. La mac hine ne fonctio nne pas et
le voyant est a llumé en continu sur «ON». Si le voyant cli gnote, voir les points suivants.
Vérier si la poignée est adéquatement verrouillée. Pour pré parer un Café ou un Es presso, vérier si la c apsule est neuve e t correctement in sérée, et si la poigné e est adéquateme nt verrouillée, puis ap puyer sur le bouton. Pour la pro cédure de nettoy age, de détart rage ou de vidange, vér ier que le compar timent de capsules e st bel et bien vide, f ermer et verrouill er la machine, puis appuye r sur le bouton pour
lancer la procédure voulue.
5. La m achine ne fonct ionne pas et le
voyant clignote de façon intermittente (un clignotement , puis une pause).
Rempli r le réservoir d’eau, puis a ppuyer sur le bouton. Vérier si la poignée est adéquatement verrouillée.
6. Le voyant c lignote pendant que la
machine fonctionne.
Si le caf é coule normalement , la machine foncti onne bien. Si la machi ne n’expulse que de l’eau, elle ee ctue un nett oyage, un détart rage ou une vidange, s elon la demande de l’utilis ateur. Se référer au chapi tre correspon dant dans ce manuel
d’utilisation.
Si l’utilis ateur n’avait pas l’intent ion de nettoyer, de dét artrer ou de vide r la machine, il doit appuye r sur le bouton pour ar rêter la procédure. E nsuite, si le voyant continu e à clignoter,
l’utilisateu r doit quitter la pro cédure de détar trage en tenant le bou ton enfoncé pendant au m oins 7 secondes ou vo ir la section sui vante.
Si le prob lème persiste, ap peler le Club Nespresso.
DÉPANNAGE
ASSIS TANCE VIDÉO DIS PONIBLE SU R LE SITE WWW.NE SPRESSO.COM - V OUS RENDRE À L A PAGE DES MACHIN ES.
9464_UM_VERTUOLINE1_Z1_NB.indd 22 11.10.16 08:20
EN
FR
23
7. Le voyant clignote alors que la
machine ne fo nctionne pas.
L’écoulement peut pr endre un peu de temps (dû à la lec ture du code barre s et le pré-mouillag e du café). Vérier s i la capsule est neuv e et correcteme nt insérée, et si la poign ée est adéquatem ent verrouillée, pui s appuyer sur le bouton . Rempli r le réservoir d’eau, puis a ppuyer sur le bouton. Éteindr e la machine en appuyant su r le bouton pendant 3 se condes, puis appu yer à nouveau pour remet tre la machine sou s tension. Ensuite, lais ser la machine refr oidir pendant environ
20 minutes apr ès une utilisatio n prolongée.
Si la machi ne ne s’éteint pas automati quement, quitte r la procédure de déta rtrage en tenant le b outon enfoncé pen dant au moins 7 seconde s.
8. Le voyan t commence à clignoter
de façon intermittente (deux clignotements suivis d’une pause, et ainsi de suit e). La machin e ne fonctionne pas.
Pendan t la préparation d’un Ca fé/Espress o: 1) Vérier si la c apsule est neuve e t insérée correc tement. 2) Vérier si la p oignée est en pos ition «VERROUILL ÉE». 3) Si le problème persis te, expulser
la capsule et en i nsérer une nouvelle, ve rrouiller la machine e t appuyer sur le bouto n.
Pendant la p rocédure de détar trage, de vidan ge et de nettoyage : 1) Vérier si la c apsule usagée a été e xpulsée. 2) Vérier si la p oignée est en pos ition «VERROUILL ÉE». 3) Tenir le bouton
enfoncé pen dant au moins 3 seconde s pour éteindre la mach ine. 4) Appuyer à nouveau sur le b outon pour remet tre la machine sous t ension.
8. Le voyant co mmence à clignoter
de façon intermittente (deux clignotements suivis d’une pause, et ainsi de suit e). La machin e ne fonctionne pas.
Si le prob lème persiste, dé brancher le câble d ’alimentation, attend re 10 secondes, puis reb rancher. Appuyer sur le bo uton pour mett re la machine sous tensi on, puis appuyer à nouve au pour
lancer la préparation.
Pendant la P rogrammation du volu me d’eau: 1) Vérier si la c apsule est corre ctement inséré e
2) Se référer au c hapitre corresp ondant dans ce manuel d’uti lisation.
Si le prob lème persiste, ap peler le Club Nespresso.
9. Il y a u ne fuite ou le café s’écou le de
façon inhabituelle.
Vérier s i le réservoir d’eau es t correctemen t positionné.
10. La machine s’éteint
automatiquement.
Pour économiser de l’énergie, la machine s’éteint automatiquement après 9 minutes d’inutilisation. Voir la section intitulée «Concept d’économie d’énergie».
11. Le voyant clign ote de façon
intermit tente à 3 reprises, p uis demeure allumé.
Dét artrage requi s: une fois que l’alerte ap paraît, l’utilis ateur peut encore pré parer quelques caf és avant que le détar trage ne devienn e obligatoire.
12. Des résidu s de café présent s dans
la tasse.
Lance r la procédure de net toyage deux fois de s uite. Voir la section intitulé e «Nettoyage».
Should you need any add itional information, in case of p roblems or simply to seek advice, call the Nespresso Club. Contact det ails for your nearest Nespresso Club can be found in the “Smar t start” fo lder in your machine box or at nespress o.com
Pour obtenir des rense ignements supplémentaires, en c as de problème ou pour obtenir des cons eils, appeler le Club Nespresso. Les coordonnée s du Club Nespresso sont comprise s dans le dépliant «Smart star t» ou sur le site nesp resso.com
CONTACT THE NESPRESSO CLUB/
CONTACTER LE CLUB NESPRESSO
9464_UM_VERTUOLINE1_Z1_NB.indd 23 11.10.16 08:20
EN
FR
24
This appliance complies als o with the EU Directive 2012/19/EU. Packaging materials and appliance cont ain recyclable materials. Your appliance contains valuable materials t hat can be recovered or can be rec ycled. Separation of the remai ning waste materials into dierent t ypes facilitates the re cycling of valuable raw materials. Leave the appliance at a collec tion point. You can obtain informatio n on disposal from your local au thorities. To know more about Nespresso sustainabi lity strategy, go to www.nespresso.com/positive
Cet appareil est co nforme également à la Direct ive de l’UE 2012/19/CE. Les m atériaux d’emballage et l’appareil contiennent des mati ères recyclables. L’appareil contient de s matériaux valorisables qui peu vent être récupérés ou rec yclés. Le tri des matériaux en di érentes catégories f acilite le recyclage des matiè res premières valorisable s. Déposer l’appareil à un point de collec te. Pour obtenir des renseignements s ur le recyclage, communiquer avec les au torités locales. Pour en savoir p lus sur les engagements de Nespresso en matière de reyclage et de p rotection de l’environnement, rendez-vous sur www.nespresso.com/positive
DISPOSAL AND ENVIRONMENTAL PROTECTION/
RECYCLAGE ET PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
9464_UM_VERTUOLINE1_Z1_NB.indd 24 11.10.16 08:20
EN
FR
25
LIMITED WARRANTY/
GARANTIE NESPRESSO
Nespresso warrants this produc t against defect s in materials and workmanship for a per iod of 1 year. The warranty period b egins on the date of purchase and Nespresso requires pre sentation of the original proof of purchase to ascer tain the date. During the warr anty period, Nespresso will either repair or replace, at it s discretion, any defec tive product at no charge of the ow ner. Replacement products or repaire d parts will be warranted only f or the unexpired por tion of the original warrant y or six months, whichever is greater. This limited w arranty does not apply to any de fect resulting fro m negligence, accident, misuse, or any other reason beyond Nespresso’s reasonable control, including but not limite d to: normal wear and tear, negligence or failure to follow the pr oduct instruct ions, improper or inadequate maintenance, c alcium deposits; connectio n to improper power supply; unauthor ized product modica tion or repair; use for commercial pu rposes, re, lightning, ood or ot her external causes . This warrant y is valid only in the country of purcha se or in such other countries where N espresso sells or services t he same model with identical te chnical specications . Warranty service out side the country of purchase is limited to t he terms and conditions of the cor responding warranty in th e country of service. Should the cost of rep airs or replacement not be covered by this war ranty, Nespresso will advise the ow ner and the cost shall be charged to the ow ner. This limited warranty shall be the f ull extent of Nespresso’s liability however c aused. Except to the ex tent allowed by applicable law, the terms of this limited war ranty do not exclude, rest rict or modify t he mandatory statutor y rights applicable to the s ale of this product and are in addition to tho se rights. If you believe your pro duct is defecti ve, contact Nespresso for instruction s on how to proceed with a repair. Please visit our webs ite at www.nespre sso.com for contact det ails.
Nespresso garantit ce produit contre tou t défaut matériel ou de fabr ication pendant une période d ’un an à compter de la date d’achat. Pour conr mer cette date, Nespresso exige la présentation d ’une preuve d’achat originale. Pendant la pér iode de garantie, Nespresso répare ou remplace, à sa discrétio n, tout produit défect ueux sans frais supplément aires pour le propriétaire. Les p roduits de remplacement ou les piè ces réparées sont uniquement gara ntis pour la part non expiré e de la garantie initiale ou pendant six mo is, la durée retenue étant la plus longue. Cet te garantie limitée ne s’applique pas en cas d e défaut résultant de la négligen ce, d’un accident, d’un usage incor rect ou de toute autre rais on échappant au contrôle de Nespresso, notamment: usure norma le, négligence ou défaut de se confor mer aux directives d’utilis ation, entretien incorrec t ou insusant, dép ôts calcaires, branchement i ncorrect, modicat ion ou réparation non autoris ée, usage à des ns commerciales, incend ie, foudre, inondation ou autre cau se externe. Cette garanti e est valable uniquement dans le pays d’achat ou dans d ’autres pays où Nespresso vend ou entretient le même modèle, avec de s spécications techniques identiques. Le ser vice de garantie en dehors du pays d’achat est limité au x conditions de la garantie corresp ondante dans le pays de service. Lorsque les coû ts de la réparation ou du remplacement ne s ont pas couverts par cet te garantie, Nespresso en avise le propriétaire et le s coûts sont à la charge du propriét aire. Cette garantie limitée repré sente l’étendue de la responsab ilité de Nespresso quelle qu’en soit la cause. Sauf dan s la mesure où cela est prévu par la législat ion en vigueur, les conditions de cette ga rantie limitée n’excluent, ni ne restreign ent, ni ne modient les dro its légaux obligatoires relati fs à votre achat du produit, voire y s ont complémentaires. Si vous pense z que votre produit est déf ectueux, communiquez ave c Nespresso pour obtenir des ins tructions sur la façon de procéd er à une réparation. Pour obtenir nos coordo nnées, consultez notre site Inter net au www.nespre sso.com
USA: NESPRESSO USA, In c., 24-01 44 th Road, Long Island City, NY 11101 CANADA : NESPRESS O CANADA, 300, rue Léo-Pariseau, sui te 2400, Montr éal, QC H2X 4B3
9464_UM_VERTUOLINE1_Z1_NB.indd 25 11.10.16 08:20
26
9464_UM_VERTUOLINE1_Z1_NB.indd 26 11.10.16 08:20
27
9464_UM_VERTUOLINE1_Z1_NB.indd 27 11.10.16 08:20
Version 9 – RELE ASED ON: 2016.10
www.nespresso.com
9464_UM_VERTUOLINE1_Z1_NB.indd 28 11.10.16 08:21
Loading...