Nespresso Vertuo Coffee Machine User Manual

Page 1
My Machine
Ma Machine
9593_UM_NESPRESSO_EVOLUO_Z2_NB.indd 1 14.11.16 10:13
Page 2
FR
EN
Nespresso Vertuo is an exclusive sys tem creating a perfec t coee, from the Espres so to the large Mug, time after tim e. Nespresso Vertuo machines are equippe d with the unique Centrifusion
Each ex tracting parameter has b een carefully dened by our co ee experts to ens ure that all aromas from each capsule c an be extracted to gi ve the coee body and create an except ionally rich and generous crema.
Nespresso Vertuo est un s ystème exclusif capable d e de reproduir à l’inni le café par fait, de l’Espresso à la t rès grande tasse. Les machines Nespresso Vertuo sont munies de la techn ologie unique Centrifusion™ qui per met d’extraire en douceur un Mug, Gr an Lungo ou Espresso en appuyant su r un seul bouton. Chaque paramèt re d’extr action est établi ave c précision par les exper ts de Nespresso pour révéler la totalité des arômes de c haque capsule, lui donner du corps et gén érer une crèma* d’une densité et d’une onctuosit é incomparables. *mousse
de café
Oce use: At least one co py of this user manual should be kept in a location availab le at all times to maintenance and management sta.
Usage au bureau: Au moins un e xemplaire de ce manuel devrait être cons ervé dans un endroit accessible a tout m oment pour le personnel de maintenan ce et de gestion.
CONTENT/CONTENU
These inst ructions are part of t he appliance. Read all instruct ions and all safety instr uctions before operating the ap pliance.
TM
technology to g ently extract Mug, G ran Lungo and Espresso at the tou ch of a button.
ASSIS TANCE VIDEOS A RE AVAILABLE ON W WW.NESPRE SSO.COM - VISIT TH E “MACHINES” SEC TION.
ASSIS TANCE VIDÉO DIS PONIBLE SU R LE SITE WWW.NE SPRESSO.COM - V OUS RENDRE À L A PAGE DES MACHI NES
SAFETY PRECAUTIONS/CONSIGNES DE SÉCURITÉ ................................................
OVERVIEW/PRÉSENTATION ...............................................................................
PACKAGING CONTENT/CONTENU DE L’EMBALLAGE ..............................................
FIRST USE OR AFTER A LONG PERIOD OF NONUSE/
PREMIÈRE UTILISATION OU APRÈS UNE LONGUE PÉRIODE D’INUTILISATION ........
COFFEE PREPAR ATION/PRÉPARATION DU CAFÉ ..................................................
ENERGY SAVING CONCEPT/CONCEPT D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE ..............................
PROGRAMMING THE WATER VOLUME/PROGRAMMATION DU VOLUME D’EAU .......
RESET TO FAC TORY SETTINGS/
RÉINITIALISER LES PARAMÈTRES DE RÉGLAGE D’USINE ......................................
EMPT YING THE SYSTEM BEFORE A PERIOD OF NONUSE, FOR FROST PROTECTION OR BEFORE A REPAIR/
VIDER LA MACHINE AVANT UNE PÉRIODE D’INUTILISATION, POUR LA PROTÉGER
DU GEL OU AVANT UNE RÉPARATION ..............................................................
03
CLEANING/NETTOYAGE .................................................................................
09
DESCALING/DÉTAR TRAGE .............................................................................
09
BLINKING SUMMARY/RÉSUMÉ DES CLIGNOTEMENTS ......................................
SPECIFICATIONS/SPÉCIFICATIONS .................................................................
10
TROUBLESHOOTING/GUIDE DE DÉPANNAGE ...................................................
12
CON TACT NESPRESSO/COMMUNIQUER AVEC LE CLUB NESPRESSO .....................
14
DISPOSAL AND ENVIRONMENTAL PROTECTION/
14
RECYCLAGE ET PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT ........................................
LIMITED WARRANTY /GARANTIE NESPRESSO ..................................................
15
16 17 18 20 20 21 23
24 25
2
9593_UM_NESPRESSO_EVOLUO_Z2_NB.indd 2 14.11.16 10:06
Page 3
SAFETY PRECAUTIONS
EN
CAUTION/WARNING
DANGEROUS VOLTAGE DO NOT CONNECT
DAMAGED SUPPLY CORD HOT SURFACE
CAUTION: when you see this sign, please refer to the safety precautions to avoid possible harm and damage.
INFORMATION: when you see this sign, please take note of the advice for the correct and safe usage of your appliance.
CAUTION: the safety precautions are part of the appliance. Read them carefully before using your new appliance for the rst time. Keep them in a place
where you can nd and refer to them later on.
• The appliance is intended to prepare beverages according to these instructions.
• Do not use the appliance for anything other than its intended use.
• This appliance has been designed for indoor and non-extreme temperature conditions use only.
• Protect the appliance from direct sunlight eect, prolonged water splash and humidity.
• This appliance is intended to be used in households and similar applications only such as: sta kitchen areas in shops, oces and other working environments, farm houses; by clients in hotels, motels and other residential environments; bed and breakfast type environments.
• This appliance may be used by
children of at least 8 years of age, as long as they are supervised and have been given instructions about using the appliance safely and are fully aware of the dangers involved.
• Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and they are supervised by an adult.
• Keep the appliance and its cord out of reach of children under 8 years of age.
• This appliance may be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or whose experience or knowledge is not sucient, provided they are supervised or have received instruction to use the appliance safely and understand the dangers.
• Children should not use the device as a toy.
• Cleaning and user maintenance shall not be made by children
unless they are older than 8 and they are supervised by an adult.
• Keep the appliance and its cord out of reach of children under 8 years of age.
• The manufacturer accepts no responsibility and the guarantee will not apply for any commercial use, inappropriate handling or use of the appliance, any damage resulting from use for other purposes, faulty operation, non­professionals repair or failure to comply with the instructions.
Avoid risk of fatal electric shock and re
• In case of emergency: immediately remove the plug from the power outlet.
• Only plug the appliance into suitable, easily accessible, earthed mains connections. Make sure that the voltage of the power source is the same as that specied on the
3
9593_UM_NESPRESSO_EVOLUO_Z2_NB.indd 3 14.11.16 10:06
Page 4
ENFR
EN
SAFETY PRECAUTIONS NOTE: This appliance con tains a class-1 laser produc t.
rating plate. The use of an incorrect connection voids the guarantee.
• The appliance must only be connected after installation.
• Do not pull the cord over sharp edges, clamp it or allow it to hang down.
• Keep the power supply cord including plug away from heat and damp.
• If the supply cord or the plug are damaged, they must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualied persons, in order to avoid all risks.
• If the cord or the plug are damaged, do not operate the appliance. Return the appliance to the Nespresso Club or to a Nespresso authorised representative.
• If an extension cord is required, use only an earthed cord with a conductor cross- section of at least
1.5 mm2 or matching input power.
• To avoid hazardous damage, never place the appliance on or beside hot surfaces such as radiators, stoves,
ovens, gas burners, open ame, or similar.
• Always place it on a horizontal, stable and even surface. The surface must be resistant to heat and uids, like water, coee, descaler or similar liquids.
• Disconnect the appliance from the mains when not in use for a long period. Disconnect by pulling out the plug and not by pulling the cord itself or the cord may become damaged.
• Before cleaning and servicing, remove the plug from the mains socket and let the appliance cool down.
• To disconnect the appliance, stop any preparation, then remove the plug from the power socket.
• Never touch the cord with wet hands.
• Never immerse the appliance or part of it in water or other liquid.
• Never put the appliance or part of it in a dishwasher.
• Electricity and water together is dangerous and can lead to fatal electrical shocks.
• Do not open the appliance. Hazardous voltage inside!
• Do not put anything into any openings. Doing so may cause re or electrical shock!
Avoid possible harm when operating the appliance
• Never leave the appliance unattended during operation.
• Do not use the appliance if it is damaged or not operating perfectly. Immediately remove the plug from the power socket. Contact the Nespresso Club or Nespresso authorised representative for examination, repair or adjustment.
• A damaged appliance can cause electrical shocks, burns and re.
• Risk of scalding by hot liquids. If the machine is forced open hot liquids and coee grounds may splash. Always lock the system completely and never open it during operation.
• Do not put ngers under coee
outlet, risk of scalding.
• Do not insert ngers into capsule compartment when machine head is closing. Risk of injury.
• Do not put ngers into the capsule compartment or capsule shaft, risk of injury!
• Be careful not to injure yourself on sharp points or trap your ngers when reaching inside the machine.
• Never use a damaged or deformed capsule.
• Always ll the water tank with fresh drinking water.
• Empty water tank if the appliance will not be used for an extended time (holidays, etc.).
• Replace water in water tank when the appliance is not operated for a weekend or a similar period of time.
• Do not use the appliance without a cup placed at the suitable cup support level and ensure the cup support is in place after any usage, to avoid spilling any liquid on surrounding surfaces.
4
9593_UM_NESPRESSO_EVOLUO_Z2_NB.indd 4 14.11.16 10:06
Page 5
EN
FR
ENEN
• Do not use any strong cleaning agent or solvent cleaner. Use a damp cloth and mild cleaning agent to clean the surface of the appliance.
• To clean machine, use only clean cleaning tools.
• When unpacking the machine, remove the plastic lm and dispose.
• This appliance is designed for Nespresso Vertuo coee capsules available exclusively through the Nespresso Club or your Nespresso authorised representative.
• All Nespresso appliances pass stringent controls. Reliability tests under practical conditions are performed randomly on selected units. This can show traces of any previous use.
• The use of accessory attachments not recommended by the manufacturer may result in re, electric shock or injury to persons.
Nespresso reserves the right to change instructions without prior notice.
• Unplug appliance when not in use for a long period and before cleaning. Allow to cool down before putting on or taking o parts, and before cleaning.
Descaling
Nespresso descaling agent, when used correctly, helps ensure the proper functioning of your machine over its lifetime and that your coee experience is as perfect as the r st d ay.
• For coee and coee&milk machines, descale according to user manual recommendations or specic alerts.
SAVE THESE INSTRUCTIONS Pass them on to any subsequent user. This Instruction Manual is also available as a PDF le at nespresso.com
5
9593_UM_NESPRESSO_EVOLUO_Z2_NB.indd 5 14.11.16 10:06
Page 6
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
NOTE: Cette machi ne contient un appareil laser de classe -1.
ATTENTION / AVERTISSEMENT
VOLTAGE DANGEREUX NE PAS BRANCHER
UN CORDON D’ALIMENTATION ENDOMMAGÉ
SURFACE CHAUDE
ATTENTION: Lorsque ce symbole apparaît, veuillez consulter les consignes de sécurité pour éviter tout danger et dommage éventuel.
INFORMATION: Lorsque ce symbole apparaît, veuillez consulter les informations au sujet de l’utilisation de votre appareil an d’être conforme et en toute sécurité.
AVERTISSEMENT: Les consignes de sécurité font partie de l’appareil. Veuillez les lire attentivement avant d’utiliser votre nouvel appareil. Gardez-les dans un endroit où vous pourrez les retrouver et vous y référer ultérieurement.
• La machine est conçue pour préparer
des boissons conformément à ces instructions.
• N’utilisez pas la machine pour d’autres
usages que ceux prévus.
• Cette machine a été conçue
uniquement pour un usage intérieur et dans des conditions de températures non extrêmes.
• Protégez votre machine des eets
directs des rayons du soleil, des éclaboussures d’eau et de l’humidité.
• Cet appareil est prévu seulement
pour une utilisation domestique et des utilisations similaires comme: les espaces cuisine dans les magasins, les
bureaux ou autres environnements de travail, les fermes; une utilisation par les clients dans les hôtels, les chambres d’hôtes et autres environnements résidentiels ou du type bed&breakfast.
• Cette machine peut être utilisée par les enfants à partir de 8 ans sous surveillance, sous réserve qu’ils aient reçu des instructions pour une utilisation sans risque de la machine et qu’ils aient pris pleinement conscience des risques encourus.
• Le nettoyage et l’entretien de la machine ne doivent pas être conés à des enfants, à moins qu’ils aient plus de 8 ans et qu’ils soient sous la surveillance d’un adulte.
• Veillez à ce que les enfants de moins de 8 ans ne puissent pas accéder à la machine ni à son cordon d’alimentation.
• Cette machine peut être utilisée par des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou un manque d’expérience et de connaissances, à condition qu’elles soient sous surveillance, qu’elles aient reçu des instructions pour une utilisation sans risque de la machine et qu’elles aient pris pleinement conscience des risques encourus.
• Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec la machine.
• Le fabricant décline toute responsabilité et la garantie ne s’appliquera pas en cas d’usage commercial, d’utilisation ou de manipulation inappropriée, ainsi que de dommage résultant d’un usage inadapté, d’un fonctionnement défectueux, d’une réparation par un non-professionnel ou du non-respect des instructions.
Évitez les risques de décharges électriques mortelles et d’incendie.
6
9593_UM_NESPRESSO_EVOLUO_Z2_NB.indd 6 14.11.16 10:06
Page 7
FR
FR
• En cas d’urgence: débrancher immédiatement l’appareil.
• Branchez la machine uniquement dans des prises adaptées, facilement accessibles et reliées à la terre. Assurez­vous que la tension de la source d’alimentation est identique à celle indiquée sur la plaque signalétique. Toute utilisation d’un branchement inadapté entrainera l’annulation de la garantie.
• La machine ne doit être branchée qu’une fois installée.
• Ne tirez pas le cordon d’alimentation au-dessus de bords tranchants, et veillez à le xer ou à le laisser pendre librement.
• Éloignez le cordon d’alimentation et la prise de toute source de chaleur ou d’humidité.
• Si le cordon d’alimentation ou la prise sont endommagés, ils doivent être remplacés par le fabricant, son service après-vente ou des personnes
disposant de qualications identiques an d’éviter tout risque.
• Si le cordon d’alimentation ou la prise sont endommagés, n’utilisez pas la machine. Renvoyez la machine au Club Nespresso ou à un revendeur Nespresso agréé.
• Si une rallonge électrique s’avère nécessaire, n’utilisez qu’un cordon relié à la terre, dont le conducteur possède
2
une section d’au moins 1.5 mm
ou
d’une puissance d’entrée équivalente.
• Pour éviter tout danger, ne placez jamais la machine sur ou à proximité de surfaces chaudes, telles que des radiateurs, des plaques de cuisson, des fours, des brûleurs à gaz, des feux nus ou toute autre source de chaleur similaire.
• Placez-la toujours sur une surface horizontale, stable et plate. La surface doit être résistante à la chaleur et aux liquides comme l’eau, le café, le détartrant ou tout autre uide
similaire.
• Débranchez la machine de la prise électrique en cas de non-utilisation prolongée. Débranchez la machine en tirant sur la che et non sur le cordon d’alimentation an de ne pas l’endommager.
• Avant le nettoyage et l’entretien de votre machine, débranchez-la de la prise électrique et laissez-la refroidir.
• Pour débrancher l’appareil, arrêter la préparation, puis retirer la che de la prise d’alimentation.
• Ne touchez jamais le cordon d’alimentation avec des mains mouillées.
• Ne plongez jamais la machine, en tout ou partie, dans l’eau ou dans d’autres liquides.
• Ne placez jamais la machine ou certains de ses composants au lave­vaisselle.
• La présence simultanée d’électricité et d’eau est dangereuse et peut
provoquer des décharges électriques mortelles.
• N’ouvrez pas la machine. Tension dangereuse à l’intérieur!
• Ne placez jamais rien au niveau des ouvertures. Cela risquerait de provoquer un incendie ou des décharges électriques mor telles!
Évitez les dommages susceptibles d’être provoqués par l’utilisation de la machine
• Ne laissez jamais la machine sans surveillance pendant son fonctionnement.
• N’utilisez pas la machine lorsqu’elle est endommagée ou qu’elle ne fonctionne pas parfaitement. Débranchez-la immédiatement de la prise élec trique. Contactez le Club Nespresso ou un revendeur Nespresso agréé pour procéder à sa vérication, sa réparation
7
9593_UM_NESPRESSO_EVOLUO_Z2_NB.indd 7 14.11.16 10:06
Page 8
FR
FR
FR
AUTRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ou son réglage.
• Une machine endommagée peut provoquer des décharges électriques, des brûlures et des incendies.
• Risque de brûlures par liquides chauds. Si l’on ouvre la machine de manière forcée, des liquides chauds ou du café peuvent éclabousser.
• Ne placez pas vos doigts sous la sortie café au risque de vous brûler.
• N’insérez pas vos doigts dans le compartiment à capsules ni dans le bac de récupération des capsules. Vous risqueriez de vous blesser!
• Ne pas introduire les doigts dans le compartiment ou le conduit à capsules, risque de blessure.
• Attention: risque de coupure ou de rester coincé en introduisant les doigts dans l’appareil.
• N’utilisez jamais une capsule endommagée ou déformée. Si une capsule est bloquée dans le compartiment à capsules, éteignez la
machine et débranchez-la avant toute opération. Appelez le Club Nespresso ou un revendeur Nespresso agréé.
• Remplissez toujours le réservoir avec de l’eau fraîche et potable.
• Videz le réservoir d’eau en cas de non­utilisation prolongée de la machine (vacances, etc.).
• Remplacez l’eau du réservoir lorsque la machine n’a pas été utilisée au cours du week-end ou un laps de temps similaire.
• N’utilisez pas la machine sans avoir au préalable placé une tasse à la bonne hauteur et assurez-vous que le support de tasse est en place après usage pour éviter que du liquide ne coule sur la surface.
• Ne nettoyez jamais votre machine avec un produit d’entretien ou un solvant puissant. Utilisez un chion humide et un détergent doux pour nettoyer la sur face de la machine.
• Pour nettoyer la machine, utilisez
uniquement du matériel propre.
• Après avoir déballé la machine, retirez le lm plastique et jetez-le.
• Cette machine est conçue pour des capsules de café Nespresso Vertuo disponibles exclusivement auprès du Club Nespresso ou des représentants Nespresso autorisés.Toutes les machines Nespresso sont soumises à des contrôles très stricts. Des tests de abilité en conditions réelles d’utilisation sont eectués de façon aléatoire sur des unités sélectionnées. Certaines machines peuvent donc montrer des traces d’une utilisation antérieure.
• L’utilisation d’accessoires auxiliaires non recommandés par le fabricant peut entraîner des risque d’incendie, de décharge ou de blessures.
• Nespresso se réserve le droit de modier sans préavis les présentes consignes.
• Débranchez l’appareil en cas de non-
utilisation prolongée et avant toute opération de nettoyage. Laissez-le refroidir avant de retirer ou de replacer les pièces, et de le nettoyer.
Détartrage
• Lorsqu’il est utilisé correctement, le détartrant Nespresso permet d’assurer le bon fonctionnement de votre machine tout au long de sa durée de vie et de vous garantir une expérience de dégustation optimale, tasse après tasse.
• Pour connaître la marche à suivre pour le détartrage, consulter la section ‘Détartrage’ de ce livret.
CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES Transmettez-les à tout nouvel utilisateur de la machine. Ce mode d’emploi est disponible au format PDF sur www.nespresso.com
8
9593_UM_NESPRESSO_EVOLUO_Z2_NB.indd 8 14.11.16 10:06
Page 9
EN
FR
OVERVIEW/
PRÉSENTATION
Lid
Couvercle
Water tank
Réservo ir d’eau
Coee outlet
Orice de sor tie du café
Adjustable cup suppor t
Support de tasse réglable
PACKAGING CONTENT/
CONTENU DE L’EMBALLAGE
ON/OFF and coee button
Bouton café e t marche/arrêt
Locking/Unlocking le ver
Levier de verrouillage/déverrouillage
Lid
Couvercle
Capsule container
Collecteur de capsule s usagées
Coee machine
Machine à café
Nespresso capsules box
Boîte de dégustation Nespresso
Nespresso welcome material
Kit Nespresso de bienvenue
User manual
Mode d’emploi
9
9593_UM_NESPRESSO_EVOLUO_Z2_NB.indd 9 14.11.16 10:06
Page 10
FR
EN
FIRST USE OR AFTER A LONG PERIOD OF NONUSE/PREMIÈRE UTILISATION OU APRÈS
UNE LONGUE PÉRIODE D’INUTILISATION
CAUTION: rst read the important s afeguards to avoid risks
of fatal elec trical shock and re.
ATTENION: avant toute chose, lire le s consignes de
sécurité p our éviter tout risque de dé charge électrique mor telle ou d’incendie.
1. Rinse and clean t he water tank before lling it onl y with fresh potable
1
2
water. Put the water tank in place.
1. Rincer et net toyer le réservoir d’eau et le remplir d’eau potable fr aîche. Remettr e le réservoir d’eau en place.
1
3. Plug the machine into the outle t.
3. Brancher la mac hine dans la prise
électrique.
5. Steady light indicates the machine is ready.
5. Lorsque le voy ant est allumé, la machine est prê te.
2. Ensure the capsule co ntainer, a cup and the cup support (if necessar y for the selected c up size) are in place. For your safety, operate the machi ne only with cup and capsule container in p osition.
2
2. S’assurer que le collecteur de ca psules usagées, une tass e et le support d e tasse (si nécessaire la taille de tas se adéquate) soient en place. Pour votre sécu rité, faire fonctionner la mac hine uniquement avec une tasse et co llecteur de capsules usa gées en position.
4. Turn the machine “ON” by pushing t he button. The button will gr adually illuminate as the machine heats up in approximately 15 seconds.
4. Mettre la mac hine sous tension en appuyant sur le bou ton «marche». Un voyant lumineux s’allume progr essivement pour indiquer que la machine c haue (environ 15secondes).
15 sec.
6. Place a container of at least 0.4 l under t he coee outlet.
6. Placer un récipient d’au moins 0.4 l sous l’orice de s ortie
du café.
10
9593_UM_NESPRESSO_EVOLUO_Z2_NB.indd 10 14.11.16 10:06
Page 11
EN
FR
7. C lose the machine if open and lock t he machine by turning the
2
lever left to t he lock symbol on the machine h ead.
7. Verouiller la ma chine si elle est ouverte en tour nant le levier vers la gauche au symbol e de verrouillage sur la tête de la machine.
3 x
1
9. This oper ation may take up to 5 minutes. The proced ure can be stopped at any time by pushin g the button. Th e button will go to steady light. In c ase you want to resume the cleaning proce ss, push the button again. To brew a co ee, insert a capsule, then clos e, lock the machine by turning the leve r left and push the button.
9. Cette p rocédure peut prendre jusqu’à 5 m inutes. Elle peut être interromp ue à tout moment en appuyant
5 min.
sur le bouton. Le bou ton/voyant lumineux cessera alors d e clignoter. La procédure de nettoyag e peut être reprise e n appuyant à nouveau sur le bouton. Pour prép arer un café, insérer une capsule, fer mer puis tourner la poigné e à gauche et appuyer sur le bouton.
8. Press the but ton 3 times within 2 second s to start cleaning and let the cleaning procedure complete au tomatically. It will take less than 2 minutes bef ore a ow comes out. The procedu re consists of 3 cycles of pumping water in, internal cleaning and w ater owing from the out let to complete.
8. Appuyer sur le bouto n à 3 reprises dans un intervalle de 2 secondes po ur lancer automatiquement la procédure de
2 sec.
nettoyage. L’écoulement se produira dan s moins de 2 minutes. La procédure complè te est composée de 3 cycle s de pompage de l’eau, du nettoyage i nterne et de l’écoulement de l’eau de l’orice.
11
9593_UM_NESPRESSO_EVOLUO_Z2_NB.indd 11 14.11.16 10:06
Page 12
3
4
5
3
4
5
3
4
5
FR
EN
COFFEE PREPARATION/
PRÉPARATION DU CAFÉ
1. Fill the water tank w ith fresh potable water.
1
1. Remplir le réservoir avec de l’eau potable fraîch e.
2. Turn the machine “ON” by pushing the button.
2. Mettre la mac hine sous tension en appuyant sur le bou ton.
3. Lights will b link for approximately 15 seconds while the machine is heatin g up.
3. Le voyant lumineux clign ote pour indiquer que la mac hine chaue (environ 15 seconde s).
2
4. Steady light indicates the machine is ready.
4. Lorsque le voyant e st allumé en contin u, la machine est prê te.
7. Pla ce a cup of sucient capacit y under the coee outlet. Risk of scaldin g may occur due to overowing.
7. Pla cer une tasse sous l’orice de sort ie du café. Attention: ris que de brûlure en cas de débordement.
1
5. The fac tory setting s and recommended cup sizes are: 230ml for Mug / 150ml fo r Gran Lungo / 40 ml for E spresso
5. Les paramètres recommandés et réglés par déf aut sont les suivants: Mug: 230 ml. / Gran Lungo: 150 ml. / Espress o: 40 ml.
8. Unlock and open the machine head completely.
8. Déverrouiller la machine et ouvr ir complètement la partie
2
supérieure.
15 sec.
6. The cup supp ort has 4 posi­tions and can be temp orarily removed to accommodate various cup size s.
6. Le support de tasse peut être réglé en 4 po sitions di érentes ou être retiré selon les diérentes tailles d e tasse.
9. This machin e operates with Nespresso Vertuo capsules. Nespresso classic
capsules cannot be use d in this machine.
9. Cette machin e fonctionne avec les capsules Nespresso Vertuo. Les capsules classiques Nespresso ne peuvent pas être utilisées dan s cette machine.
12
9593_UM_NESPRESSO_EVOLUO_Z2_NB.indd 12 14.11.16 10:06
Page 13
EN
FR
10. Inser t a Nespresso Vertuo capsule wi th the dome shape at the bottom. B e careful not to injure yourse lf on sharp points or trap your nger s when reaching inside the machine.
10. Insérer une capsule Vertuo en plaçant le côté ar rondi vers le bas. Attentio n: risque de coupures et de coincer vos doi gts en les introduis ant à l’intérieur de la machine.
NOTE: to avoid damaging t he machine, use only fresh,
unused capsul es. Ensure previous capsule has b een ejected before insertin g a fresh one.
NOTE: pour éviter d ’endommager la machine, ut iliser
uniquement des ca psules neuves non perf orées. S’assurer que la capsule précé dente a été expulsée avant d’en insérer une nou velle.
11. Clo se the head and lock the machine by tu rning the lever
2
left to th e lock symbol on the machine hea d.
11. Fe rmer la machine et tourner la poigné e vers la gauche jusqu’au symbole de ver rouillage indiqué sur le dessus de la machine.
1
12. Pu sh the button to star t the coee preparation. It wi ll take some time be fore the coee ow comes out (due to barcode reading and co ee pre-wetting).
12. A ppuyer sur le bouton pour lancer la prépara tion du café. Un temps d’attente est nécessaire avant l’écoulement du café (due à la lecture du code b arres et la mise en contact du c afé à de l’eau).
13. To stop the co ee ow early, push the button.
13. Pour interrompre l’écoulement du café avant la n, appuyer sur le bouton.
NOTE: you can do thi s even when the machine is still heating
up. The coee will the n ow automatically when the machine is rea dy.
NOTE: la préparatio n peut être lancée même si la machine
n’est pas prête. Elle se fer a automatiquement lorsque la machin e aura atteint la température voulue.
NOTE: the machine w ill automatically recognize the in serted capsule and s elect the coee prep aration
parameters an d cup length dened by Nespresso coee exp erts to ext ract the coee blend at i ts best.
NOTE: la machine reconnaît au tomatiquement la capsule inséré e et choisit les paramèt res de préparation et le
volume d’eau établis par les e xperts en caf é de Nespresso an de préparer le meille ur café possible.
14. To manually top o your coee, push the bu tton and push again to stop wh en desired volume is reached.
14. Pour l’allonger manuellement, appuyer sur le bouton et rappu yer une nouvelle fois lor sque la quantité voulue est atteinte.
1
15. Turn the lever to t he right and open the head to autom atically eject the capsule.
15. Tourner la poig née vers la droite et ouvrir la machi e pour expulser automatiquement la capsule.
2
13
9593_UM_NESPRESSO_EVOLUO_Z2_NB.indd 13 14.11.16 10:06
Page 14
FR
EN
ENERGY SAVING CONCEPT/
CONCEPT D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
PROGRAMMING THE WATER VOLUME/
PROGRAMMATION DU VOLUME D’EAU
The machine can be t urned “OFF” at any time by holding the bu tton for 3 seconds . Automatic “OFF” M ode: the machine will turn o automatically af ter 9 minutes of non-use.
Pour éteindre la machine en to ut temps, tenir le bouton enfoncé pendant 3 secondes. Arrêt auto matique: la machine s’éteint automatiquement après 9 minute s d’inutilisation.
3 sec.
1. The program ming is specic to each capsule size, Mug, G ran Lungo or Espre sso. Cup sizes can be programmed f rom 10ml to 500ml.
1. La program mation est spécique à cha que taille de capsule, de Mug, de Gran Lungo ou d ’Espresso. La taille de tas se peut être reprogrammée d e 10 ml à 500 ml.
3. Push and hold the b utton until desired vo lume is reached.
3. Appuyer sur le bo uton et le tenir enfoncé jusqu’au volume d’eau voulu.
4. Water volume level is now stored for t he capsule size used for the programming.
4. Le volume d’eau pour ce type de capsule es t maintenant programmé.
2. Open the machine hea d; Inser t the capsule blend you want to program; Close th e head; Lock the machine.
2. Ouvrir la par tie supérieure de la machine. Insére r la capsule. Fermer et verrouiller la machine.
NOTE: once a cus tomer-specic volume is programme d by the user, every time that capsule
size is inser ted in the machine, the preparation w ill stop at the user-programmed cup s ize.
NOTE: si l’utilisateur p rogramme un volume spécique p our un type de capsule, chaqu e nouvelle
préparation ave c ce même type de capsule se fe ra selon les nouveaux paramèt res établis.
14
9593_UM_NESPRESSO_EVOLUO_Z2_NB.indd 14 14.11.16 10:06
Page 15
EN
FR
RESET TO FACTORY SETTINGS/
RÉINITIALISER LES PARAMÈTRES DE RÉGLAGE D’USINE
1. Open the mac hine head and let the used c apsule be ejected.
1. Ouvrir la par tie supérieure de la machine; la capsule us agée est expulsée au tomatiquement.
2. Close the head. Leave the lever in “UNLOCKED” p osition.
2. Fermer la machine et laisser la poignée e n position verouillée.
5 x
3. Push the but ton 5 times within 3 second s. The button will blink slowly 5 times to conrm reset i s done.
3. Appuyer sur le bo uton à 5 reprises dans u n intervalle de 3 secondes. Le voy ant lumineux
3 sec.
clignotera lentement 5 fois pour conrmer la réinitialisation.
15
9593_UM_NESPRESSO_EVOLUO_Z2_NB.indd 15 14.11.16 10:06
Page 16
FR
EN
EMPTYING THE SYSTEM
for 10 minutes after empt ying!
BEFORE A PERIOD OF NONUSE, FOR FROST PROTECTION OR BEFORE A REPAIR/
VIDER LA MACHINE
pendant 10 minutes aprè s la vidange!
AVANT UNE PÉRIODE D’INUTILISATION, POUR LA PROTÉGER DU GEL OU AVANT UNE RÉPARATION
NOTE: the machine remains bloc ked
NOTE: la machine reste bloquée
1. Empty th e water tank and
put it in place.
1. Vider le rése rvoir d’eau et le remettr e en place.
4. Open the machine h ead and let the used c apsule be ejected.
4. Ouvrir la par tie supérieure de la machine; la capsule us agée est expulsée au tomatiquement.
2
1
2. Place a container under the coee outlet.
2. Placer un récipient sou s l’orice de sort ie du café.
5. Reclose t he head and turn lever left u ntil “LOCKED” position.
5. Referme r la machine et tourner la poigné e jusqu’à la position «VERROUILLÉE».
CAUTION: caution should be exercised w hen plugging in the coee machine wi th the button
pressed as t he machine evacuates remaining liquids u sing heat. Small quantities of steam may emi t from the machine.
ATTENTION: il faut se montrer prud ent lorsqu’on branche la machine alors que l e bouton de
mise en marche es t enfoncé. Pendant que la machine purge, du liquide ré siduel pourrait être ex pulsé sous forme de vapeu r chaude.
3. Unplug the power cord.
3. Débranche r la machine.
3
1
2
6. Push and hold the bu tton while replugging the power cord and then release t he button.
6. Appuyer sur le bout on, le maintenir enfoncé tout en rebranchant la machine, puis le relâcher.
7. M achine turns “OFF” automatically when machine is empty.
7. L a machine s’éteint automatiquement lorsqu’elle est vide.
16
9593_UM_NESPRESSO_EVOLUO_Z2_NB.indd 16 14.11.16 10:06
Page 17
EN
FR
CLEANING/NETTOYAGE
The machine has a pre dened cleaning procedure that c an be launched at user discretio n. Oce use: Daily cleaning.
La machine compor te une procédure de net toyage prédénie que l’utilisateur pe ut lancer en tout temps. Usage au bureau: Nettoyage quotidien.
1. Rinse and cl ean the water tank before lling it wi th fresh potable
1
2
2
water. Put the water tank in place.
1. Rincer et net toyer le réservoir avec de l’eau potable. Le remplir avec de l’eau potable à température ambiante. Remettre le réservo ir en place.
4. Close the head and t urn lever left unt il “LOCKED” position.
4. Fermer la machine e t tourner la poignée jusqu ’à la position «VERROUILLÉE».
3 x
1
6. The procedure c an be stopped at any time by pushing th e button. The button w ill go to a steady light. In case you want to res ume the cleaning process, push the bu tton again. To brew a coee, open the head and insert a ca psule, then close, lock the machine by tu rning the lever left and push t he button.
6. La procédure p eut être arrêtée à tout moment en a ppuyant sur le bouton, qui va arrêter de c lignoter. Si vous voulez repren dre le processus de nettoyag e, appuyez de nouveau sur le bouton.
2. Rinse the cup supp ort. Place a container of at least
0.4 l under coee outlet .
2. Rincer le suppport de tasse. Placer un réc ipient d’au moins 0.4 l sous l’orice de sortie du c afé.
5. Push the but ton 3 times within 2 second s. The button will blink quickly du ring the procedure. It will take less than 2 minu tes before a ow comes out. T he cleaning procedure will run automat ically for 5 minutes. The proce dure consists of 3 cycles of pumping water in/internal cleaning/wate r owing from outle t to complete.
5. Appuyer sur le bouto n à 3 reprises dans un intervalle d e 2 secondes. Le bouton va commen cer à clignoter
rapidement durant ce tte procédure. L’écoulement commen cera dans moins de 2 minutes. La procé dure de nettoyage s e met automatiquement en marche pou r une durée de 5 minutes. La procé dure complète est
2 sec.
composée de 3 c ycles de pompage de l’eau/nettoyag e interne/écoulement de l’eau de l’orice.
CAUTION: do not use any strong or abrasive clean ing agent or solvent cleaner. Do not put in
a dishwasher. Never immers e the appliance or part of it in water. Clean the co ee outlet regularly with a clean damp cloth. Please use only clean tools fo r cleaning the machine.
ATTENTION: ne pas utiliser de solvant s ou de produits nettoy ants puissants ou abra sifs.
Ne pas met tre au lave-vaisselle. Ne jamais immerger la mach ine ou ses pièces dans l’eau. Nettoyer régulièrement la sor tie café avec un linge propr e doux et humide. Utiliser uniquemen t des outils propres pour nett oyer la machine.
3. Open the mach ine head and let the used cap sule be ejected. Empt y and rinse the ca psule container.
3. Ouvrir la par tie supérieure de la machine; la capsule us agée est expulsée au tomatiquement. Vider et rincer le colle cteur de capsules.
17
9593_UM_NESPRESSO_EVOLUO_Z2_NB.indd 17 14.11.16 10:06
Page 18
FR
EN
DESCALING/DÉTARTRAGE
NOTE: duration: approximately 20 minute s.
NOTE: durée approximat ive: 20 minutes.
ASSIS TANCE VIDEO S ARE AVAILABL E ON WWW.NESP RESSO.COM - VISIT THE “MACHINES” SECTION. /ASSISTANC E VIDÉO DISPO NIBLE SUR LE S ITE
WWW.NE SPRESSO.COM - V OUS RENDRE À L A PAGE DES MACHIN ES.
CAUTION: Read the important safe guards on the descaling pack age. The descaling solutio n can be harmful. Avoid contact wi th eyes, skin and surfa ces. Never use any product ot her than the Nespresso descaling
kit available throug h the Nespresso Club to avoid damage to your mac hine. For any additional quest ions you may have regarding descaling, pl ease contact your Nespresso Club.
ATTENTION: Lire les consignes de séc urité comprises dans le kit d e détartrage. La so lution détartrant e peut être nocive. Éviter tou t contact avec les yeux, la peau e t les surfaces. An d’éviter d’endommag er la
machine, ne jamais utilis er un produit autre que le kit de dé tartrage Nespresso, disponible auprès du Club Nespresso. Pour toute autre ques tion concernant le détar trage, contacter le Club Nespresso.
1. Turn the machine “ON Blinking light: heat ing up. Steady light: ready.
1. Met tre la machine sous tension en appuyant sur l e bouton. Voyant clignotant: la machine c haue. Voyant allumé en continu: la machine es t prête.
4. Empty the cu p support and the used c apsule container.
4. Vider le suppor t de tasse et le collecte ur de capsules usagées .
5. Fill the water tank wi th 1 unit of Nespresso desc aling liquid
and add 0.5 l of water.
5. Mettr e 0.5 l d’eau dans le réser voir et ajouter la solution détartrante Nespresso.
8. Follow the nex t step to do so otherwise th e machine will return to the ready for bre wing coee mode.
8. Suivre l’étape suivante, sinon “préparation de café”.
by pushing the button.
la machine retourne ra en mode
1
3
2
2. Open the machine hea d and let the used c apsule be ejected.
2. Ouvrir la par tie supérieure de la machine; la capsule us agée est expulsée au tomatiquement.
6. To enter the descaling mode, hold the but ton for at least 7 seconds.
6. Pour lancer la procédure de détartr age, maintenir le bouton pendant au m oins 7 secondes.
7 sec.
9. Lock the ma chine by turning the lever lef t to the lock symbol on the machin e head and unlock by turning right . Hold the button again for at leas t 7 seconds in “UNLOCKED” posi tion.
9. Verouiller la machine en tour nant la poignée vers la gauche (selon indic ation sur la partie supéri eure de la machine), puis la déverrouiller en tour nant la poignée vers la droite. Maintenir le bo uton appuyé pendant au moins 7 se condes en position déverrou illé.
2
3. Reclose t he machine and leave the lever in “UNLOCKED ” position: towards t he front of the machine.
3. Referme r la machine et
1
laisser la poignée d ans la position «NON VERROUILLÉE».
7.
The button will s tart blinking rapidly. You now have 45 seconds to conr m you want to enter descaling mo de.
7.
Le bouton commence à clignoter très rap idement. Vous avez 45 secondes pour conrmer la poursuite du dé tartrage.
7 sec.
18
9593_UM_NESPRESSO_EVOLUO_Z2_NB.indd 18 14.11.16 10:07
Page 19
0.6 L
EN
FR
10. Place a container (minimum volume: 0.6 l) under the coee outlet.
10. Placer un récip ient d’au moins 0.6 l sous l’orice de sortie du c afé.
11. To star t descaling, lock the machine by turning t he lever left and
2
1
push the but ton. The machine will stop automatically when complete.
11. Pour lancer la p rocédure de détartr age, verrouiller la machine en tournant le levier ver s la gauche. La machine s’arrête lorsque la procédure es t terminée.
12. E mpty, rinse and clean the water tank and cup support thoroughly.
12. V ider, nettoye r et rincer abondamment le réservoir d’eau, la grille d’égouttage et le support à t asse.
13. Fill th e water tank with fresh potable water and pu t it back in
1
place on the machine.
13. Remplir le réser voir avec de l’eau potable fraîch e et le remettr e en place sur la machine.
2
15. To exit the d escaling mode, hold the but ton for at least 7 seconds.
15. Pour quit ter la procédure de détartr age, tenir le bouton enfoncé pendant au moins 7 secondes.
7 sec.
This machine is equipped with a de scaling alert: the light will blink alter nately 3 times, then become steady. Machine can only be operated to make coe e a few more times once the alert appears before descaling becomes mandatory.
16. The bu tton will stop blinking rapidly and b ecome stead y.
16. Le voyant ces se de clignoter très rapideme nt et s’allume à présent en continu.
NOTE: if the mac hine is completely scaled, the de scaling program may not func tion and the machine
will stop and blink. Pau se the program in this case f or several minutes, allowing the d escaling agent to penetrate th e scale build-up, then push the bu tton again to restar t the descaling.
14. When r eady, push the but ton to rinse the machine. The mac hine will stop automatically whe n complete. The procedure can be s topped at any time by pushing the button.
14. Ensu ite, appuyer sur le bouton pour r incer la machine. La machine s’arrête lorsque la procé dure est terminée. La p rocédure peut être interr ompue à tout moment en appuyant sur le bouton.
17. Descaling is completed. Allow the machine to dr y for 10 minutes before using i t.
17. Le détartrage es t terminé. Laisser la machine s écher pendant 10 minutes avant de l’utiliser.
Cette machine e st munie d’une alerte de détartrage: le voyant lumineu x clignote à 3 reprises, puis demeure allumé. Une fois que l’alerte apparaî t, l’utilisateur p eut encore préparer quelques café s avant que le détart rage ne devienne obligatoire.
18. The mac hine is now ready for use.
18. La machine es t maintenant prête à l’emploi.
NOTE: si la machine est trop entartrée, il se peut que la procédure ne fonctionne pas. La machine
s’arrêtera et commencera à clignoter. Dans ce cas, laisser la solution détar trante agir pendant quelques minutes, puis appuyer sur le bouton pour relancer la procédure.
19
9593_UM_NESPRESSO_EVOLUO_Z2_NB.indd 19 14.11.16 10:07
Page 20
FR
EN
BLINKING SUMMARY/
SPECIFICATIONS/
RÉSUMÉ DES CLIGNOTEMENTS
DESCRIPTION No light on the button
Bouton éteint
Steady illuminated button
Bouton allumé constant
Regular blinking: once/second
Clignotement régulier: une fois/seconde
Blinks quickly: twice/second
Clignotement rapide: 2 fois/seconde
Blinks rapidly: three times/second
Clignotement très rapide: 3 fois/seconde
Pulse up : lighting up t o steady ON, then OFF…
Pulsation montante: s’allume lentement, puis s’éteint…
Pulse do wn: fading to O FF, then ON…
Pulsation descendante: s’éteint lentement, puis se rallume...
Blinks rapidly twice, then long OFF…
Double clignotement très rapide, puis s’éteint…
Butto n ON for 1.5 second , then OFF for
0.5 seco nd…
Bouton a llumé pour 1.5 s econdes , puis éteint pour 0.5 seconde…
Blink s 5 times in 10 seco nds
Clignotement 5 fois en 10 secondes
Light al ternately b linking 3 ti mes and then ste ady on.
Clignotement alternatif 3 fois avant de se stabiliser.
INDICATION ➔ troubleshooting/dépannage Machi ne OFF see points 1 & 10 *
Machi ne éteinte Voir poin ts 1 & 10*
Ready mode
Machi ne prête
Coee preparation see poi nt 6
Préparation du café voir poi nt 6
Cleaning mode ➔ see point 6*
Nettoyage voir point 6*
Descaling/Emptying ➔ see poi nt 6*
Détartrage/Vidange voir point 6*
see poi nt 7
see poi nt 11
*
*
see poi nt 5
voir point 5*
*
voir point 11
Heatin g up
Préchauage➔ voir point 7*
Cooling down after overheating see poi nt 7
*
Refroidissement après une surchaue
voir point 7*
see poi nts 7 & 8
Error
Erreur
voir poi nts 7 & 8*
Water tan k is empty
Réservoir d’eau vide
Reset to factory settings
Retour a ux paramèt res d’usine
Descaling alert
Alerte de détartrage
SPÉCIFICATIONS
Vertuo GCC1
230 Volts, 50 Her tz, 1600 Watts
~5 kg
1.2 L* / 1.6 L*
...
...
* Depending on model
...
...
*
*
...
...
... 10’’
...
* Selon le modèle
20 0 mm* 310.5 mm 313.2 mm
228 mm*
* see pages 21/22
* voir pages 22/ 23
20
9593_UM_NESPRESSO_EVOLUO_Z2_NB.indd 20 14.11.16 10:07
0
Page 21
EN
FR
TROUBLESHOOTING
ASSISTANCE VIDEOS ARE AVAILABLE ON WWW.NESPRESSO.COM - VISIT THE “MACHINES” SECTION
1. No light on th e button.
2. No coe e, no water.
3. C oee is not hot enough.
4. Th e machine doesn’t st art and has
light steady o n. If blinking, see next point s.
5. The machine doe sn’t start and light
blinks alternately; 1 blink and 1 pause.
6. Light blinks while machine is running.
7. Light blinks and machine is not
running.
8. Light blink s alternately 2 blinks and
1 pause continuously. Machine is not running.
The machine ha s turned “OFF” autom atically; push the bu tton or “UNLOCK” th e machine. Check the ou tlet, plug, volta ge, and fuse.
Ch eck that the water tan k is lled. Check that a f resh capsule is ins erted in corre ct position, th at the lever is proper ly locked and push the b utton to star t. Descale if necessary. Op en the machine head and le t the capsule be eje cted. Then per form a cleaning as p er cleaning sect ion.
Pre heat cup with hot water f rom the tap. Descale if necessary.
Ch eck that lever is prop erly locked. If yo u want to brew a Coee or E spresso, check t hat a fresh capsule i s inserted in cor rect positio n, that the lever is prop erly locked and push t he button to st art. If yo u are cleaning, desca ling or emptying th e system, check t hat no capsule is inser ted then close, lo ck the machine and pu sh the button to st art one of thes e operations.
Fil l the water tank and push bu tton to star t. Ch eck that lever is prop erly locked.
If co ee is owing norm ally, this indicates the mac hine is working prop erly. If o nly water is owing, the ma chine is executin g a user request f or either cleaning, de scaling or empty ing the system. Re fer to the corresp onding paragrap h in this user manual. If t here is no intention to cl ean, descale, or empt y the system, then p ush the button to s top the machine. If th e machine is still blink ing, exit desc aling mode by holding th e button for at lea st
7 seconds o r refer to next se ction.
If p roblem persist s, call the Nespresso Club.
It w ill take some time bef ore the coee ow com es out (due to barcode readin g and pre-wett ing the coee). Ch eck that a fresh ca psule is inserte d in correct pos ition, that the lever i s properly locked an d push the button t o start. Fill the water t ank and push button t o start. Turn th e machine to “OFF mode” by p ushing the butto n for 3 seconds and th en push it again to turn t he machine “ON”. Now wait approx imately 20 minutes to allow t he machine to cool
down af ter extensive us e.
If t he machine doesn’t tur n “OFF” then exit d escaling mode by pus hing the button f or at least 7 seconds .
Du ring regular Coee/ E spresso prepa ration : 1) Unloc k the lever and open the ma chine
head to chec k that a fresh undamag ed capsule is inser ted in the corre ct position;
2) Check th at the lever is in “LOCKED ” position 3) Che ck that the water tan k is lled.
During D escaling, Emptying and Cleaning: 1) Check th at capsule is ejec ted 2) Check that
the lever is in “LO CKED” positio n.
During Programming Volume: 1) Che ck if a capsule has be en well inserted 2) Plea se refer
to the corresponding chapter.
If problem persists:
1. Unlo ck the lever and open ma chine head.
2. Replace capsule (if needed).
3. Discon nect powercord f rom the outlet and p lug the machine back int o outlet after
10 seconds.
4. Close the h ead and press the but ton to turn “ON” an d press again to star t brewing. If problem p ersists, call th e Nespresso Club.
21
9593_UM_NESPRESSO_EVOLUO_Z2_NB.indd 21 14.11.16 10:07
Page 22
FR
EN
9. Leakage o r unusual coee ow.
10. Machine t urns to “OFF” mode.
11. Light alternately blinking 3 times
and then ste ady on.
12. Coe e grounds in the cup.
Ch eck that the water tan k is well positioned .
To save ene rgy the machine will tu rn o after 9 minute s of non-use. Se e paragraph on “Ene rgy Saving Concept ”.
De scaling neede d: machine can be oper ated when alert app ears only a few time s after this aler t before desc aling becomes nece ssary.
Perform the cleaning procedure t wice. Se e paragraph on “Cleani ng”.
GUIDE DE DÉPANNAGE
ASSIS TANCE VIDÉO DIS PONIBLE SU R LE SITE WWW.NE SPRESSO.COM - V OUS RENDRE À L A PAGE DES MACHIN ES
1. Le bouton n’es t pas allumé.
2. Pas de café, pa s d’eau.
3. Le café n’est pa s assez chaud.
4. L a machine ne fonct ionne pas et
le voyant est a llumé en continu sur «marche». Si le voya nt clignote, voir les points suivants.
5. La machine ne fon ctionne pas et le
voyant clignote de façon intermittente (un clignotement , puis une pause).
6. Le voy ant clignote pendant qu e la
machine fonctionne.
La machine s’est éteinte automatiquement; appuyer sur le bouton et déverrouiller la machine. Vérier la pris e électrique, la  che, la tension et le fus ible.
Véri er que le réservo ir d'eau est rempli. Véri er qu’une capsule non us agée y soit inséré e et mise en bonne posi tion, et que la poigné e soit bien vérouillé e. Appuyer sur le bouto n pour démarrer la prép aration de café. Dé tartrer si néce ssaire. Ou vrir la partie su périeure de la machine ; la capsule usagée e st expulsée au tomatiquement. En suite, lancer la procédur e de nettoyage, con formément à la sec tion «Nettoy age» du présent
manuel.
Pré chauer la tasse av ec de l’eau chaude du robinet . Dé tartrer si néce ssaire.
Vérier si la poignée est adéquatement verrouillée. Pour p réparer un Café ou un E spresso, vérie r si la capsule est neu ve et correctem ent insérée, et si la poig née est adéquat ement verrouillée, pu is appuyer sur le bouto n. Pour l a procédure de net toyage, de détar trage ou de vidange, v érier que le compar timent de capsule s est bel et bien vi de, fermer et verro uiller la machine, puis appu yer sur le bouton pour
lancer la procédure voulue.
Rem plir le réservoir d ’eau, puis appuyer sur le bout on. Vérier si la poignée est adéquatement verrouillée.
Si le c afé coule normaleme nt, la machine fonc tionne bien. Si la mac hine n’expulse que de l’eau, elle e ectue un net toyage, un détar trage ou une vidang e, selon la demande de l’uti lisateur. Se référer au ch apitre corresp ondant dans ce manuel
d’utilisation.
Si l’ut ilisateur n’avait pas l’inte ntion de nettoye r, de détar trer ou de vider la ma chine, il doit appuyer su r le bouton pour arrê ter la procédure. Ens uite, si le voyant continue à c lignoter,
l’utilisateu r doit quitter la pro cédure de détar trage en tenant le bou ton enfoncé pendant a u moins 7 secondes ou vo ir la section sui vante.
Si le p roblème persis te, appeler le Club Nespresso.
22
9593_UM_NESPRESSO_EVOLUO_Z2_NB.indd 22 14.11.16 10:07
Page 23
EN
FR
Il y a un te mps d’attente pour ob server un écoulem ent de l’orice de la machine (dû à la le cture du code bar res et l’ajout d’eau au café).
7. Le voyant clignote alors que la
machine ne fo nctionne pas.
8. 2 cli gnotements alter natifs et une
pause, la mach ine ne fonctionn e pas.
9. Il y a une fuite ou le c afé s’écoule de
façon inhabituelle.
10. L a machine s’éteint
automatiquement.
11. Le voyant clign ote de façon
intermit tente à 3 reprises, p uis demeure allumé.
12. Des résid us de café présent s dans
la tasse.
Véri er si la capsule est ne uve et correcte ment insérée, et si la po ignée est adéqu atement verrouillée, p uis appuyer sur le bou ton. Rem plir le réservoir d ’eau, puis appuyer sur le bout on. Étei ndre la machine en appuya nt sur le bouton pendan t 3 secondes, puis ap puyer à nouveau pour rem ettre la machine s ous tension. Ensuit e, laisser la machine ref roidir pendant envir on 20
minutes après une utilisation prolongée.
Si la mac hine ne s’éteint pas automa tiquement, quit ter la procédure de dé tartrage en ten ant le bouton enfoncé p endant au moins 7 secon des.
Pend ant la préparation du C afé ou d’un Espress o: 1) Déverouiller le levier, l’ouvrir et vérier
qu’il n’y ait pas de c apsules endommag ées à l’intérieur 2) Vérier q ue le levier est en position “verrouillé” 3) Vérier q ue le réservoir d ’eau est re mpli.
Pend ant le détartr age, la vidange et le net toyage: 1) Vérier q ue la capsule est éje ctée
2) Vérier que le l evier est en posi tion “verrouillé”.
Du rant la programmatio n du volume: 1) Vérier si u ne capsule a bien été ins érée
2) Se réfer er au chapitre corre spondant.
Véri er si le réservoi r d’eau est correcte ment positionné.
Pour économis er de l’énergie, la machine s’éteint automatiquement après 9 minutes d’inutilisation. Voir la section intitulé e «Concept d’économie d’énergie».
Dé tartrage re quis: une fois que l’aler te apparaît, l’uti lisateur peut encore p réparer quelques c afés avant que le dét artrage ne dev ienne obligatoire.
La ncer la procédure de net toyage deux foi s de suite. Voir la section inti tulée «Nettoyage».
CONTACT THE NESPRESSO CLUB/
Si le p roblème persis te;
1. Dé verouiller le levier et ou vrir la tête de la machin e.
2. Remplacer la capsule (si nécessaire).
3. Déconn ecter le câble de la m achine et le brancher a u bout de 10 secondes .
4. F ermer la tête et appuy er sur le bouton pour allu mer la machine et
appuyer de no uveau pour commencer la pr éparation de café . Si le problème p ersiste, appeler l e Club Nespresso.
COMMUNIQUER AVEC LE CLUB NESPRESSO
Should you need any add itional information, in case of p roblems or simply to seek advice, call the Nespresso Club. Contact det ails for your nearest Nespresso Club can be found in the welco me material in your machine box or at nespre sso.com
Pour obtenir des rens eignements supplémentaires, en c as de problème ou pour obtenir des con seils, appeler le Club Nespresso. Les coordonnée s du Club Nespresso sont comprise s dans le kit de bienvenue dans la boîte de la mach ine ou sur le site nespresso.com
23
9593_UM_NESPRESSO_EVOLUO_Z2_NB.indd 23 14.11.16 10:07
Page 24
FR
EN
DISPOSAL AND ENVIRONMENTAL PROTECTION/
RECYCLAGE ET PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
This appliance complies w ith the EU Directive 2012/19/EC. Packaging materials and app liance contain recyclable materials. Your appliance contains valuable materials t hat can be recovered or can be rec ycled. Separation of the rem aining waste materials into dierent t ypes facilitates the re cycling of valuable raw materials. Leave the appliance at a collec tion point. You can obtain informatio n on disposal from your local au thorities. To know more about Nespresso sustainabilit y strategy, go to www.nespresso.com/positive
Cette machine e st conforme à la directi ve européenne 2012/19/CE. Les matériaux d’emballage et la mac hine contiennent des matériaux rec yclables. Votre machine contient de s matériaux de valeur pouvant être ré cupérés ou recyclés. L a séparation des déche ts restants en diér entes catégories facilit e le recyclage de ces matières pre mières. Déposez vot re machine dans un point de collecte. Ren seignez-vous auprès de vos inst itutions locales sur les mé thodes de collecte. Pour en savoir plus sur la st ratégie de Nespresso en mat ière de développement durable, consulte z le site www.nespresso.com/entreprise
24
9593_UM_NESPRESSO_EVOLUO_Z2_NB.indd 24 14.11.16 10:07
Page 25
EN
FR
LIMITED WARRANTY/
GARANTIE NESPRESSO
Nespresso guarantees this produc t against defect s in materials and workmanship for a per iod of 1 year. The guarantee period begins o n the date of purchase and Nespresso requires presentation of the original proof of purchase to ascer tain the date. During the guarante e period, Nespresso will either repair or replace, at its dis cretion, any defecti ve product at no charge to the owner. Replacement p roducts or repaired p arts will be warranted only f or the unexpired por tion of the original guarantee or si x months, whichever is greater. This limited guarante e does not apply to any defec t resulting from negligence, accid ent, misuse, or any other reason beyond Nespresso’s reasonable control, including but not limite d to: normal wear and tear, negligence or failure to follow the pr oduct instruc tions, improper or inadequate maintenance, c alcium deposits or descaling, conne ction to improper power supp ly, unauthorized p roduct modication o r repair, use for commerc ial purposes, re, lightning, oo d or other external caus es. This guarantee is valid only in the count ry of purchase or in such ot her countries where Nespresso sells or service s the same model with identic al technical specicatio ns. Guarantee service out side the country of purchas e is limited to the terms and condition s of the corresp onding guarantee in the country o f service. Should the cost of repa irs or replacement not be covered by this guaran tee, Nespresso will advise the own er and the cost shall be charged to the ow ner. This limited guarantee sha ll be the full extent of Nespresso’s liability however cau sed. Except to the extent allo wed by applicable law, the terms of this limited guarante e do not exclude, restric t or modify the mandator y statutor y rights applicable to the s ale of this product and are in addit ion to those rights. If you belie ve your product is defec tive, contact Nespresso for instruc tions on how to proceed with a rep air. Please visit our website at ww w.nespresso.com for contac t details.
Nespresso garantit ce produit contre le s défauts de matériels et de f abrication pour une péri ode de une année. La période de gar antie commence à la date d’achat et Nespresso exige la présentation d e la preuve originale d’achat pour en con stater la date. Durant la période de gar antie, Nespresso réparera ou remplacer a, à sa discrétion, tout produit d éfectueux sans f rais pour le propriétaire. Les p roduits échangés et le s pièces réparées ser ont garantis uniquement pendant la durée re stante de la garantie originale ou dur ant six mois, l’échéance la plus lointaine faisant f oi. Cette garantie limitée ne s’applique pa s à tout défaut résultant d’une négligence, d’un accident, d ’une utilisatio n inadaptée ou de toute autre raison h ors du contrôle raisonnable de Nespresso, y compris mais sans s’y limiter : l’usure normale, la négligence ou le non-re spect du mode d’emploi du produit , l’entretien inadapt é ou inadéquat, les dépôts calc aires ou le détartrag e, le branchement à une sortie éle ctrique inadaptée, la modi cation ou la réparation non autor isée du produit, l’utilisation à des  ns commerciales, les dommages caus és par le feu, la foudre, les inondatio ns ou toute autre cause ex térieure. Cette garantie n’est valable que d ans le pays où l’appareil a été acheté et dans les pay s où Nespresso vend ou assure l’entretien du même modèl e avec des caractérist iques techniques identique s. Le service de garantie hor s du pays d’achat se limite aux conditions de la garant ie correspondante dans le pays où l’entretien es t eectué. Si le coût des r éparations ou de remplacement n’est pas couver t par cette garantie, Nespresso informera le p ropriétaire qui devra honore r ces frais. Cette garantie limi tée constituera l’intégralité de la respons abilité de Nespresso, quelque soit la cause. Les con ditions de la présente garantie limité e s’ajoutent aux droi ts statutaires obligat oires applicables à la vente du produit e t ne les excluent, ni ne les restre ignent ou modient en rien, sauf dans le s limites autorisées par la loi. Si vou s pensez que votre produit es t défectueux, veui llez contacter Nespresso pour obtenir des renseignements concernant la marche à suivre pour le faire réparer. Veuillez consulter notre site Internet www.nespr esso.com pour obtenir les coordonnées de contact.
USA: NESPRE SSO USA, Inc., 24-01 4 4th Road, Long Island City, NY 11101 CANADA: NESPRESSO C ANADA, 300, rue Léo-Pariseau, sui te 2400, Montréal, QC H2 X 4B3 FRANCE: NESPR ESSO FRANCE, 1 Boulevard Pas teur, 75015 Paris, France
25
9593_UM_NESPRESSO_EVOLUO_Z2_NB.indd 25 14.11.16 10:07
Page 26
EN
26
9593_UM_NESPRESSO_EVOLUO_Z2_NB.indd 26 14.11.16 10:07
Page 27
27
9593_UM_NESPRESSO_EVOLUO_Z2_NB.indd 27 14.11.16 10:07
Page 28
Version 2 - Releas ed on 2016.11
www.nespresso.com
9593_UM_NESPRESSO_EVOLUO_Z2_NB.indd 28 14.11.16 10:13
Loading...