O U250X e o U250X não são distribuídos na América do Norte.
Modelo nº
NP-U300X/NP-U250X
NP-U310W/NP-U260W
Quatro edição, Junho de 2011
• DLP e BrilliantColor são marcas comerciais de Texas Instruments.
• IBM é uma marca comercial ou marca comercial registrada de International Business Machines
Corporation.
• Macintosh, Mac OS X, iMac e PowerBook são marcas registadas da Apple Inc. nos Estados Unidos e
noutros países.
• Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer, .NET Framework e PowerPoint são ou
marcas registradas ou marcas comerciais da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou outros
países.
• MicroSaver é uma marca registrada de Kensington Computer Products Group, uma divisão de
ACCO Brands.
• HDMI, o logo HDMI e High-Denition Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas
registadas da HDMI Licensing LLC.
• Blu-ray é uma marca comercial da Blu-ray Disc Association.
• Outros produtos e nomes de empresas mencionados neste manual do utilizador podem ser marcas
registadas ou marcas comerciais dos seus respectivos proprietários.
NOTAS
(1) O conteúdo neste manual de utilização não poderá ser impresso em parte ou completamente sem a
devida permissão.
(2) O conteúdo deste manual de utilização pode ser sujeito a alterações sem aviso prévio.
(3) Este manual de utilização foi criado com enorme cuidado; no entanto, caso repare nalgum ponto
que possa ser colocado em questão, erros ou omissões, por favor, contacte-nos.
(4) Não obstante o artigo (3), NEC não se responsabiliza por quaisquer queixas ou perdas de lucro ou
outras questões devidas à utilização do Projector.
Informação Importante
Precauções de Segurança
Precauções
Leia este manual atentamente antes de utilizar o seu projector NEC U300X/U250X/U310W/U260W e mantenha o manual à mão para referência futura.
CUIDADO
Para desligar a alimentação, certique-se que retira a cha da tomada.
A tomada deverá estar o mais próxima possível do equipamento e deverá ser facilmente acessível.
CUIDADO
PARA PREVENIR CHOQUES ELÉCTRICOS, NÃO ABRA A ESTRUTURA.
EXISTEM COMPONENTES DE ALTA VOLTAGEM NO INTERIOR.
CONSULTE PESSOAL QUALIFICADO PARA PROCEDER À REPARAÇÃO.
Este símbolo avisa o utilizador que a voltagem sem isolamento existente no interior do projector
pode ser suciente para causar um choque eléctrico. Por isso, é perigoso fazer qualquer tipo de
contacto com qualquer peça no interior da unidade.
Este símbolo alerta o utilizador que foi fornecida informação importante em relação ao funcionamento e manutenção desta unidade.
A informação deverá ser lida com atenção para evitar problemas.
AVISO: PARA PREVENIR FOGO OU CHOQUES, NÃO EXPONHA ESTA UNIDADE À CHUVA OU
HUMIDADE. NÃO UTILIZE A FICHA DESTA UNIDADE COM UMA EXTENSÃO OU NUMA TOMADA, EXCEPTO SE TODOS OS DENTES PUDEREM SER COMPLETAMENTE INSERIDOS.
Aviso de Conformidade DOC (Somente para o Canadá)
Este equipamento digital de Classe B cumpre com todos os requisitos dos Regulamentos Canadenses para
Equipamento Causador de Interferência.
Regulamentos das Informações do Ruído da Máquina - 3. GPSGV,
O nível de pressão de som mais alto é menor do que 70 dB (A) de acordo com o EN ISO 7779.
Deitar fora o seu produto usado
A legislação na UE implementada em cada Estado Membro requer que os produtos eléctricos ou
electrónicos usados com a marca (esquerda) sejam colocados no lixo separados do lixo doméstico
convencional. Isto inclui projectores e os seus acessórios eléctricos ou lâmpadas. Quando deitar
fora tais produtos, por favor siga as normas locais e/ou peça na loja onde adquiriu o produto.
Após serem recolhidos, os produtos usados são reutilizados e reciclados de um modo adequado.
Este esforço ajuda-nos a reduzir os desperdícios ao mínimo, bem como o impacto negativo que o
mercúrio existente numa lâmpada pode ter na saúde humana e no ambiente. A marca nos produtos eléctricos e electrónicos aplica-se apenas nos actuais Estados Membros da União Europeia.
AVISO AOS RESIDENTES DA CALIFÓRNIA:
O manuseio dos cabos fornecidos com este produto lhe exporá ao chumbo, uma substância química reconhecida no Estado da Califórnia como causadora de defeitos de nascença ou outros dano reprodutivos.
LAVE AS MÃOS APÓS O MANUSEIO.
Português ...
i
Informação Importante
Interferência RF (Somente para os EUA)
AVISO
A Comissão Federal de Comunicações não permite nenhuma modicação ou mudança na unidade EXCETO aqueles especicados por NEC Display Solutions of America, Inc. neste manual. Falha em obedecer a
este regulamento governamental poderá anular o seu direito de operar este equipamento. Este equipamento foi testado e satisfaz os limites para um dispositivo digital de Classe B, pertencente à Parte 15 dos
Regulamentos FCC. Estes limites são designados a proporcionar proteção razoável contra interferência
prejudicial em uma instalação residencial. Este equipamento gera, usa, e pode irradiar energia de freqüência de rádio e, se não for instalado e usado de acordo com as instruções, poderá causar interferência
prejudicial às comunicações de rádio. Contudo, não há garantias de que essa interferência não ocorrerá em
uma instalação particular.
Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser
determinado ligando e desligando o equipamento, o usuário deverá tentar corrigir a interferência através
de uma ou mais das seguintes medidas:
• Reorientar ou mudar a posição da antena receptora.
• Aumentar a distância de separação entre o equipamento e o receptor.
• Conectar o equipamento a uma tomada ou circuito elétrico diferente daquele o qual está conectado o
receptor.
• Consulte o revendedor ou um técnico especialista em rádio/TV para obter assistência.
Somente para o RU: No RU, um cabo de alimentação BS aprovado com tomada moldada tem um fusil Preto
(cinco Amps) instalado para uso com este equipamento. Se um cabo de alimentação não for proporcionado
com este equipamento, contacte o seu fornecedor.
Notas Importantes de Segurança
Estas instruções de segurança servem para assegurar uma longa duração de vida do seu projector e para
prevenir fogo e choques eléctricos. Por favor, leia-as com atenção e preste atenção aos avisos.
Instalação
• Não coloque o projector nas seguintes condições:
- num carrinho, suporte ou mesa instável.
- perto de água, banheiras ou salas húmidas.
- à luz directa do sol, perto de aquecedores ou de radiadores.
- em ambientes fumarentos, poeirentos ou com vapor.
- numa folha de papel ou tecido, tapetes ou carpetes.
• Se desejar instalar o projector no tecto:
- Não tente instalar o projector sozinho.
- O projector tem de ser instalado por um técnico qualicado, de modo a assegurar um funcionamento
correcto e reduzir o risco de lesões corporais.
- Além disso, o tecto tem de ser sucientemente forte para suportar o projector e a instalação tem de estar
de acordo com os códigos locais quanto a edifícios.
- Para mais informações, por favor, consulte o seu revendedor.
Coloque o projector na posição horizontal
O ângulo de inclinação do projector não deverá exceder os 15 graus e o projector não deverá ser instalado de
modo algum para além da montagem numa mesa ou tecto, caso contrário, o tempo de vida da lâmpada pode
diminuir consideravelmente.
Português...
ii
Informação Importante
QUENTE
Precauções contra fogo e choques
• Certique-se que existe ventilação suciente e que as entradas de ar não se encontram obstruídas, para
prevenir que o interior do seu projector que quente. Permita que exista pelo menos 10 cm de espaço entre
o seu projector e uma parede.
• Não tente tocar a abertura de ventilação porque ela pode se tornar quente enquanto o projetor estiver
ligado e imediatamente após o desligamento do projetor.
• Não permita que objectos estranhos, como clipes para papel e pedaços de papel entrem para dentro do
seu projector. Não tente recuperar quaisquer objectos que tenham caído para dentro do seu projector. Não
insira quaisquer objectos de metal, como arames ou chaves de fenda dentro do seu projector. Se cair algo
dentro do seu projector, desligue-o imediatamente e peça a pessoal técnico qualicado que o retire.
• Não coloque quaisquer objectos em cima do projector.
• Não toque na cha da alimentação durante uma trovoada. Se o zer, pode sofrer um choque eléctrico ou
causar um incêndio.
• O projector foi criado para funcionar com uma fonte de alimentação de 100-240V CA 50/60 Hz. Certiquese de que a sua alimentação se encontra dentro destes requisitos antes de tentar usar o projector.
• Não olhe para o espelho enquanto o projector estiver ligado. Se o zer, pode lesionar gravemente os seus
olhos.
• Mantenha quaisquer itens (lentes de aumento, etc) fora do campo de luz do projetor. O campo de luz sendo
projetado a partir do espelho é extenso, por isso qualquer tipo de objeto anormal que possa redirecionar a
luz saída do projetor, pode causar resultado impredizível tal como um incêndio ou dano aos olhos.
• Não bloqueie o campo de luz entre a fonte de luz e o espelho com algum objeto. Isto pode fazer com que o
objeto se incendie.
• Não coloque nenhum objeto, que possa ser facilmente afetado pelo calor, em frente do espelho do projetor
ou em frente de uma abertura exaustora do projetor.
Se o zer, o objeto pode derreter ou você poderá sofrer queimaduras nas mãos devido a luz emitida e o
exaustor.
• Manuseie com cuidado o cabo da alimentação. Um cabo da alimentação danicado ou gasto pode dar
origem a choques eléctricos ou fogo.
- Não utilize outros cabos da alimentação para além do fornecido.
- Não dobre nem puxe excessivamente o cabo da alimentação.
- Não coloque o cabo da alimentação debaixo do projector ou de objectos pesados.
- Não cubra o cabo da alimentação com outros materiais suaves, como tapetes.
- Não aqueça o cabo da alimentação.
- Não manuseie o cabo da alimentação com as mãos molhadas.
• Desligue o projector, retire a cha do cabo de alimentação da tomada e solicite a reparação do projector a
pessoal de assistência qualicado sob as seguintes condições:
- Quando o cabo da alimentação ou a cha estiverem danicados ou dobrados.
- Se for derramado líquido em cima do projector, ou se este tiver sido exposto à chuva ou água.
- Se o projector não funcionar normalmente quando seguir as instruções descritas neste manual de
utilização.
- Se deixar cair o projector, ou se a estrutura exterior car danicada.
- Se o projector apresentar uma distinta mudança no desempenho, indicando a necessidade de reparação.
• Desligue o cabo da alimentação ou quaisquer outros cabos antes de transportar o projector.
• Desligue o projector e retire a cha da tomada antes de proceder à limpeza da estrutura exterior ou de
substituir a lâmpada.
• Desligue o projector e retire a cha do cabo de alimentação da tomada se não pretender usar o projector
por um longo período de tempo.
• Quando usar um cabo de rede:
Por segurança, não ligue à cablagem de dispositivos periféricos que possa ter voltagem excessiva.
Português...
iii
Informação Importante
Precauções com o Comando à Distância
• Manuseie cuidadosamente o comando à distância.
• Se o comando à distância car molhado, limpe-o imediatamente.
• Evite um calor ou humidade excessivos.
• Não curto-circuite, aqueça ou desmantele as baterias.
• Não deite baterias para o fogo.
• Se não utilizar o comando à distância durante um longo período de tempo, retire as pilhas.
• Certique-se de que a polaridade das pilhas (+/-) está alinhada correctamente.
• Não misture pilhas novas com pilhas usadas, nem use diferentes tipos de pilhas.
• Deite fora as pilhas gastas de acordo com as normas locais.
Substituição da lâmpada
• Para substituir a lâmpada, siga todas as instruções existentes na página 61-62.
• Certique-se de substituir a lâmpada quando aparecer a mensagem [A LÂMPADA CHEGOU AO FIM
DO SEU TEMPO DE VIDA ÚTIL. POR FAVOR SUBSTITUA A LÂMPADA.]. Se continuar a usar a lâmpada após esta ter atingido o seu tempo útil de vida, a lâmpada pode estilhaçar-se e podem car pedaços
de vidro partidos na estrutura da lâmpada. Não toque neles, pois pode lesionar-se.
Se tal acontecer, contacte o seu fornecedor, para proceder à substituição da lâmpada.
Características de uma lâmpada
O projector tem uma lâmpada de mercúrio de alta pressão como fonte de iluminação.
Uma lâmpada tem uma característica, que é o facto da luminosidade desaparecer gradualmente com o
tempo. Além disso, ligar e desligar repetidamente a lâmpada aumenta a possibilidade da luminosidade
diminuir.
CUIDADO:
• NÃO TOQUE NA LÂMPADA imediatamente após esta ter sido usada. Ela estará extremamente quente.
Desligue o projector e depois desligue o cabo de corrente. Aguarde pelo menos uma hora para a lâmpada arrefecer antes de a manusear.
• Quando retirar a lâmpada de um projector que esteja montado no tecto, certique-se de que ninguém se
encontra debaixo do projector. Podem cair fragmentos de vidro se a lâmpada estiver fundida.
Nota para os Residentes dos EUA
A lâmpada neste produto contém mercúrio. Descarte de acordo com as Leis Locais, Estaduais ou Federais.
Precauções de saúde aos usuários que estão visualizando as imagens em 3D
• Antes da visualização, assegure-se de ler as precauções sobre os cuidados à saúde que podem ser encontradas no manual do usuário incluído com os óculos do seu obturador LCD ou conteúdo compatível
com o seu 3D tal como DVDs, jogos de VIDEO, arquivos de VIDEO de computador e itens similares.
Para evitar sintomas adversos, preste atenção ao seguinte:
- Não use óculos de obturador LCD para visualizar qualquer material exceto imagens em 3D.
- Permita uma distância de 2 m/7 pés ou mais entre a tela e o usuário. Visualização em 3D a uma distân-
cia muito próxima pode fatigar os seus olhos.
- Evite visualizar imagens em 3D por um período de tempo prolongado. Descanse por 15 minutos ou
mais após cada hora de visualização.
- Se você ou qualquer membro da sua família tiver um histórico de vertigens devido a sensibilidade à
luz, consulte um médico antes de visualizar as imagens em 3D.
- Durante a visualização das imagens em 3D, se você passar mal com náusea, vertigem, tontura, dor-de-
cabeça, fatiga dos olhos, visão embaçada, convulsões, e entorpecimento, páre de visualizá-las. Se os
sintomas ainda persistirem, consulte um médico.
Português...
iv
Informação Importante
Sobre o modo Alta Altitude
• Dena o [Modo Ventilador] em [Alto] quando usar o projector em altitudes de aproximadamente 2500
pés/760 metros ou superiores.
• Usar o projector em altitudes de aproximadamente 2500 pés/760 metros sem denir [Alto] pode provocar sobreaquecimento do projector e o protector pode desligar-se. Se tal acontecer, aguarde alguns
minutos e ligue novamente o projector.
• Usar o projector em altitudes inferiores a aproximadamente 2500 pés/760 metros e denir [Alto] pode
provocar que a lâmpada arrefeça demasiado, provocando tremulação da imagem. Comute o [Modo
Ventilador] em [Auto].
• Usar o projector em altitudes de aproximadamente 2500 pés/760 metros ou superiores pode encurtar o
tempo de vida dos componentes ópticos tais como a lâmpada.
Acerca dos direitos de autor das imagens projectadas originais:
Tenha em atenção que a utilização deste projector para ns de ganhos comerciais ou para atrair a atenção do
público num local, como um café ou um hotel, e o emprego de compressão ou expansão à imagem do ecrã
com as seguintes funções pode levantar questões quanto à infracção dos direitos de autor que são protegidos
pela lei de direitos de autor. [RELAÇÃO DE APRESENTAÇÃO], [TRAPEZÓIDE], Função de ampliação e
outras funções semelhantes.
Instalação no teto .............................68
Dimensões do Compartimento .........69
Tarefa de cada Pino do Conector de
Entrada D-Sub do COMPUTER .......70
Códigos de Controle do PC e
Conexão de Cabo .............................71
Lista de Vericação para Resolução
de Problemas ....................................72
Certicação TCO ..............................74
2
Português ...
Nota de uso
Precauções
Siga todos os avisos, precauções e manutenção como recomendados neste guia do usuário para maximizar a vida da sua
unidade.
■ Aviso -
■ Aviso -
■ Aviso -
■ Aviso -
■ Aviso -
Informações sobre RoHS Turco com respeito ao mercado
Turco EEE Yonetmeliğine Uygundur.
Este dispositivo não foi planejado para uso no campo direto
de visão em lugares de trabalho com exibição visual. Para
evitar reexões incômodas em lugares de trabalho com exibição visual este dispositivo não deve ser colocado no campo
direto de visão.
Este projetor detectará a vida útil da lâmpada.
Certique-se de trocar a lâmpada quando aparecerem mensagens de aviso.
Reajuste a função “Apagar horas da lâmpada” a
partir do menu “OPÇÕES | Ajuste da lâmpada”
na visualização sobre a tela depois de substituir
o módulo da lâmpada (consulte a página 52).
Ao desligar o projetor, assegure-se de que o ciclo
de resfriamento tenha se completado antes de
desconectar a alimentação. Permita que o projetor se resfrie por 25 segundos.
Ligue o projetor primeiro e em seguida as fontes
de sinal.
Quando a lâmpada alcança o m da sua vida, ela
se queimará e poderá fazer um ruído de estouro
alto. Se isto acontecer, o projetor não se ligará
novamente até que o módulo da lâmpada tenha
sido substituído. Para substituir a lâmpada,
siga os procedimentos listados sob “Troca da
Lâmpada”.
Telas do tipo ganho alto não são ideais para uso com este
projetor. Quanto menor é o ganho de tela (i.é ganho de tela
na seqüência de 1), melhor será a aparência da imagem projetada.
3
... Português
Nota de uso
Faça:
■ Desligue o produto antes da limpeza.
■ Use um pano macio umedecido com detergente suave para
limpar o compartimento do monitor.
■ Retire o plugue de alimentação elétrica da tomada CA se o
produto não for usado por um longo período.
■ Se o espelho ou lente estiver sujo, use um pano de limpeza com-
ercialmente disponível para a lente.
Não:
■ Use produtos de limpeza abrasivos, ceras ou solventes para
limpar a unidade.
■ Use sob as seguintes condições:
- Calor, frio ou umidade extrema.
- Em áreas sujeitas a poeira e sujeira excessivas.
- Em luz do sol direta.
- Mova o projetor segurando a cobertura do cabo.
- Pendure a partir do projetor em um teto ou instalação mon-
tada sobre parede.
- Aplique pressão excessivamente forte no espelho ou na lente.
- Mantenha impressões digitais fora da superfície do espelho.
4
Português ...
Introdução
Características do produto
Este produto é um projetor DLPTM com chip único XGA/
WXGA de 0.55”/0.65”. Características excelentes incluem:
■ U300X/U250X
■ Tecnologia DLPTM com chip único
■ Compatível com NTSC/NTSC4.43 /PAL/PAL-M/
■ Funções Multi-Auto: Auto detecção, Auto imagem e
■ Controle remoto com funções plenas
■Monitor com tela de uso facilitado ao usuário e com
XGA Verdadeiro, pixéis endereçáveis 1024 x 768
U310W/U260W
WXGA Verdadeiro, pixéis endereçáveis 1280 x 800
PAL-N/SECAM e SDTV (480i/576i), EDTV (480p/576p),
HDTV (720p/1080i/1080p)
Auto salvamento dos ajustes.
multi-linguagens
■ Correção de distorsão digital avançada e redimensionamento da imagem da tela inteira de alta qualidade
■Alto-falante de 10 Watt mono embutido.
■Compatível com UXGA/WXGA/SXGA+/ SXGA/XGA/
SVGA/VGA/MAC
■ Suporta características de 3D
5
... Português
Introdução
Não jogue fora a
tampa do espelho, a
caixa e os materiais da
embalagem.
A cobertura do
cabo está anexada ao
projetor no momento
do embarque. Ao
usar o projetor pela
primeira vez, remova
a cobertura do cabo
antes de conectar os
cabos. Consulte a
página 9 para remoção
e anexamento da
cobertura do cabo.
Visão geral da embalagem
Este projetor vem com todos os itens mostrados abaixo. Veri-
que para certicar-se de1 que a sua unidade está completa.
Contate o seu revendedor imediatamente se estiver faltando
alguma coisa.
Projetor
US (P/N:79TC3011) EU (P/N:79TC3021)
Cabo de Alimentação (3 m) x 1
Controle remoto
(P/N: 79TC3051)
Cabo do computador (VGA) (3 m)
Pilhas (AAAx2)
(P/N: 79TC3081)
Devido a diferentes
aplicações em cada país
algumas regiões podem
ter acessórios diferentes.
Documentação:
CD-ROM do Projetor NEC
(P/N: 7N951534)
Guia de Instalação Rápida
(P/N: 7N8N1121)
Informações Importantes (Para
América do Norte: 7N8N1101)
(Para Outros países que não
sejam a América do Norte):
7N8N1101 e 7N8N1111)
Para América do Norte:
Cartão de Registro
Garantia Limitada
Para Europa:
Política de Garantia
Para clientes na Europa: Você encontrará nossa Garantia atual válida
Política na nossa Site de Web: www.nec-display-solutions.com
6
Português ...
Introdução
Visão geral do produto
1
2
Projector
9
10
11
6
3
4
5
6
7
8
1. Tampa da Lâmpada
2. Ventilação (abertura)
3. Painel de controle
4. Espelho
5. Cobertura do Cabo
6. Anéis de liberação para a
Cobertura do Cabo
7. Porta com Cobertura de
Segurança Kensington™
(Este slot de segurança
12
13
2
suporta o Sistema de Segurança MicroSaver® )
8. Pés de ajuste de inclinação
9. Ventilação (entrada)
10. Lente
11. Nivelador do Foco
12. Sensor Remoto
13. Alto Falante
7
... Português
Introdução
Portas de Conexão
123456
911
8101213 14
15
1. Conector de LAN
2. Conector de ENTRADA DO S-VIDEO
3. Conector de SAÍDA DO MONITOR
4. Conector de ENTRADA DO COMPUTADOR 1
5. Conector de ENTRADA DO COMPUTADOR 2
6. Conector de HDMI
7. Conector do CONTROLE DE PC
8. Porta de SERVIÇO (Somente para o propósito de serviço)
9. Conector de ENTRADA DO VIDEO
10. Conector ENTRADA E/D DO ÁUDIO
11. ENTRADA AC
12. Conector SAÍDA DO ÁUDIO
13. Jack de ENTRADA DO ÁUDIO (Para ENTRADA DO
COMPUTADOR 1)
14. Jack de ENTRADA DO ÁUDIO (Para ENTRADA DO
COMPUTADOR 2)
15. Ventilação (entrada)
7
8
Português ...
Introdução
1
Painel de controle
2
3
4
5
1
2
3
4
LIGAR/DESLIGAR e indicador LED
FONTEPressione “SOURCE” para selecio-
LED de STATUS
VOLUME -Reduzir o volume do alto-falante.
Ligue o projetor. Consulte a seção
“Como ligar e desligar o projetor”
nas páginas 25-26.
nar um sinal de entrada.
Indica o status da temperatura do
projetor.
6
7
8
9
10
11
8
5
6
7
MENUPressione “MENU” para iniciar
a exibição Sobre a Tela (OSD), de
volta ao nível superior do OSD
para a operação do menu principal
OSD.
AUTO AJ.Sincroniza automaticamente o pro-
jetor para a fonte de entrada.
LED DA LÂMPADA
Indica o status da lâmpada do
projetor.
9
... Português
Introdução
8
9
10
11
Correção da
DISTORSÃO
VOLUME +Aumenta o volume do alto-falante.
Teclas de
seleção de quatro direções
SairSair das AJUSTE.
Ajusta a imagem para compensar pela distorsão causada pela
inclinação do projetor (vertical ±
40 graus).
Use ou ou ou para selecionar os itens ou fazer ajustes nas
seleções.
Remoção e Anexamento da Cobertura do
Cabo
Cobertura
do Cabo
2
2
1
1
Procedimento para Remoção e Anexamento da Cobertura do Cabo:
1. Liberar os anéis esquerdos e direitos em ambos os lados da
cobertura do cabo.
2. Remover a cobertura do cabo.
3. Instalar a cobertura do cabo revertendo os passos anteriores.
10
Português ...
Introdução
Controle remoto
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
1LIGARLigue o projetor. Consulte a seção
“Como ligar e desligar o projetor”
nas páginas 25-26.
2DESLIGARDesligue o projetor. Consulte a seção
“Como ligar e desligar o projetor”
nas páginas 25-26.
11
... Português
Introdução
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
COMPUTADOR 1Pressione “1” para escolher conector
de ENTRADA no COMPUTADOR
1.
COMPUTADOR 2Pressione “1” para escolher conector
de ENTRADA no COMPUTADOR
1.
VIDEOPressione “VIDEO” para escolher o
conector de ENTRADA DO VIDEO.
NUMSelecione a senha. Ao entrar
uma senha, você deve pressionar
“NUM” e outro botão de número
simultâneamente.
Semm som AVDesliga/liga temporariamente o
áudio e o VIDEO.
MENUPressione “MENU” para iniciar a
exibição Sobre a Tela (OSD), de volta
ao nível superior do OSD para a
operação do menu principal OSD.
D-ZOOMAmpliar/Reduzir a imagem
projetada.
CLIQUE-EClique esquerdo do mouse.
Correção da
DISTORSÃO
ECOObscureça a lâmpada do projetor e
AJUDAREsta função garante instalação e
AUTO AJ.Sincroniza automaticamente o
S-VIDEOPressione “ S-VIDEO” para escolher
Ajusta a imagem para compensar
pela distorsão causada pela
inclinação do projetor (vertical ± 40
graus).
isso reduzirá o consumo de energia
e extenderá a vida da lâmpada.
(consulte a página 52)
operação fácil.
projetor para a fonte de entrada.
o conector de ENTRADA DO
S-VIDEO.
12
Português ...
Introdução
Quando a imagem
reduzida for exibida, o
botão , , ou
não estará disponível
para mover a imagem.
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
HDMIPressione “ HDMI “ para escolher
conector de ENTRADA no HDMI.
Botão de
Número
APAGARApaga o número enquanto você
CONGELARCongelar faz pausa na imagem da
SairSair das AJUSTE.
ENTRARConrmar sua seção de itens na
Botões de Seleção
em Quatro
Direções
PÁGINAUse este botão para ir para a página
CLIQUE-DClique direito no mouse.
Mode de ImagmSelecione o Mode de Imagm a partir
VOL. +/-Aumentar/reduzir o volume do
ASPECTOUse esta função para escolher seu
Selecionar senha.
digita a senha.
tela. Pressione novamente para
retornar a imagem da tela.
operação do sub-menu.
Use ou ou ou para
selecionar os itens ou fazer ajustes
nas seleções. Quando a image é
ampliada pelo uso do D-ZOOM +
botão, o botão , , ou move
a imagem.
acima ou página abaixo.
da Apresentação, Filme, sRGB, Jogo
e Usuário.
alto-falante.
formato desejado. (consulte a página
38)
13
... Português
Introdução
Instalação da Pilha
1. Pressione e deslize rmemente a tampa da pilha.
O sinal de in-
fravermelhos funciona
através de uma via
desimpedida a uma
distância de cerca de
22 pés/7 m e num
ângulo de 60 graus do
comando à distância à
estrutura do projector.
O projector não
responderá se existirem objectos entre o
comando à distância
e o sensor, ou se uma
luz forte incidir sobre
o sensor. As pilhas
fracas também impedem que o comando
à distância funcione
correctamente.
2. Instale pilhas novas (AAA).
Assegure-se de ter as polaridades das pilhas (+/-)
alinhadas corretamente.
3. Deslize a tampa de volta
sobre as pilhas até que se encaixe no lugar. Não misture
tipo de pilhas diferentes ou
pilhas novas e velhas.
Precauções com o Comando à Distância
• Manuseie cuidadosamente o comando à distância.
• Se o comando à distância car molhado, limpe-o imediatamente.
• Evite um calor ou humidade excessivos.
• Não coloque a pilha invertida para baixo.
CUIDADO:
Perigo de explosão se a pilha for recolocada incorretamente.
Substitua somente com o mesmo tipo ou equivalente recomendado pelo
fabricante.
Deite fora as pilhas gastas de acordo com as normas locais.
14
Português ...
Introdução
Usar o cabo do computador (VGA) para manipular
Quando “Com-
puter 1” é selecionado
para entrada, a tela
Remota Virtual ou a
barra de ferramentas
será exibida juntamente com a tela do
seu computador.
Use o cabo de
computador (VGA)
fornecido para ligar directamente o conector
COMPUTER 1 IN ao
conector de saída do
monitor do computador para usar a Virtual
Remote Tool. Usar um
comutador ou outros
cabos além do cabo de
computador (VGA)
pode provocar falha
na comunicação do
sinal. Conector de cabo
VGA: Pinos Nrs. 12 e
15 são necessários para
DDC/CI.
A Virtual Remote
Tool pode não funcionar dependendo
das especicações do
seu computador e da
versão dos adaptadores grácos ou controladores (drivers).
O projetor não
suporta o recurso de
procura automática de
LAN da Ferramenta
Remota Virtual. Para
conectar o projetor,
registre um endereço
IP manualmente.
o projector (Virtual Remote Tool)
Usando o software utilitário “Virtual Remote Tool” que você pode
descarregar da nossa site de web (http://www.nec-display.com/dl/
en/index.html), a tela Remota Virtual (ou barra de ferramenta) poderá
ser exibida na tela do seu computador.
Isto auxiliará a execução de operações tais como ligar e desligar a alimentação do projector e selecção de sinal através do cabo do computador (VGA), cabo série ou ligação LAN.
Esta secção fornece um esboço na preparação para usar a Virtual
Remote Tool.
Para informações sobre como usar a Virtual Remote Tool, consulte a
Ajuda da Virtual Remote Tool. (-> página 18)
• A Virtual Remote Tool pode ser usada com uma ligação LAN e em série.
• Para informação sobre como actualizar a Virtual Remote Tool, visite o
SUGESTÃO:
• O conector COMPUTER 1 IN do projector suporta DDC/CI (Display Data
Usando o Software Descarregável
Ecrã remoto virtualBarra de ferramentas
nosso sitio na internet: http://www.nec-display.com/dl/en/index.html
Channel Command Interface). A DDC/CI é uma interface padrão para
comunicação bidireccional entre display/projector e o computador.
15
... Português
Introdução
Para instalar
Virtual Remote Tool, a
conta de utilizador de
Windows deverá ter
privilégios de [Administrador] (Windows
7, Windows Vista e
Windows XP)
Saia de todos
os programas em
execução antes de
instalar a Virtual Remote Tool. Se estiver
qualquer programa em
execução, a instalação
poderá não ser terminada.
Passo 1: Instalar Virtual Remote Tool no computador
• SO Suportado
Virtual Remote Tool executará nos seguintes sistemas operacionais.
Windows 7 Home Basic *1, Windows 7 Home Premium *1, Windows 7
Professional *1, Windows 7 Enterprise *1, Windows 7 Ultimate *1
Windows Vista Home Basic *1, Windows Vista Home Premium *1, Windows
Vista Business *1, Windows Vista Enterprise *1, Windows Vista Ultimate
*1
Windows XP Home Edition *2, Windows XP Professional *2
*1: Suporta versão 32 bit
*2: Para executar a Ferramenta Remota Virtual, é necessário ter “Microsoft .NET
Framework Versão 2.0 ou superior”. O Microsoft .NET Framework Versão
2.0 ou superior está disponível a partir da página de web da Microsoft.
Instale o Microsoft .NET Framework Versão 2.0 ou superior no seu computador.
1 Descarregue o arquivo atualizado do VRT exe a partir da nossa site de web
(http://www.nec-display.com/dl/en/index.html).
2 Faça clique duplo no ícone VRT. exe.
O Instalador se iniciará e a tela do Assistente aparecerá.
3 Clique “Next”.
O ecrã “END USER LICENSE AGREEMENT” será exibido.
Leia cuidadosamente “END USER LICENSE AGREEMENT”.
16
Português ...
Introdução
4 Se concordar, clique “I accept the terms in the license agreement” e depois
clique em“Next”.
SUGESTÃO: Desinstalar Virtual Remote Tool
• Preparação:
• Para Windows 7/Windows Vista
1 Clique em “Iniciar” e depois em “Painel de controlo”.
A janela do painel de controlo será exibida.
2 Clique em “Desinstalar um programa” em “Programas”.
A janela “Programas e funcionalidades” será exibida.
3 Seleccione Virtual Remote Tool e clique.
4 Clique “Desinstalar/Alterar” ou “Desinstalar”.
Quando a janela de “Controlo de Conta de Utilizador” for exibida, clique
“Continuar”. Siga as instruções nas diferentes telas para completar a desin-
stalação.
Siga as instruções nas telas do instalador para concluir a instalação.
Após completada a instalação, haverá um ícone de atalho para
Virtual Remote Tool.
Saia da Virtual Remote Tool antes de desinstalar. Para desinstalar a Virtual
Remote Tool, as contas de utilizador do Windows têm de ter privilégios
de “Administrador” (Windows 7 e Windows Vista) ou privilégios de “Administrador de Computador” (Windows XP).
• Para Windows XP
1 Clique em “Iniciar” e depois em “Painel de controlo”.
A janela do painel de controlo será exibida.
2 Clique duas vezes em “Adicionar/Remover programas”.
A janela Adicionar/Remover programas será exibida.
3 Clique em Virtual Remote Tool a partir da lista e depois clique em “Re-
mover”.
Siga as instruções nas diferentes telas para completar a desinstalação.
Passo 2: Ligar o projector ao computador
1 Use o cabo de computador (VGA) fornecido para ligar o conector COM-
PUTER 1 IN do projector directamente ao conector de saída do monitor do
computador.
17
... Português
Introdução
2 Ligue o cabo de alimentação fornecido a AC IN do projector e à tomada de
corrente.
O projector ca em Modo espera.
SUGESTÃO:
• Quando a Virtual Remote Tool se inicia pela primeira vez, a janela
“Easy Setup” será exibida para orientar as suas ligações.
Passo 3: Iniciar a Virtual Remote Tool
Comece por usar o ícone de atalho
Inicie a partir do menu Iniciar
Clique [Iniciar] -> [Todos os programas] ou [Programas] -> [NEC
Projector User Supportware] -> [Virtual Remote Tool] -> [Virtual
Remote Tool].
Quando a Virtual Remote Tool se inicia pela primeira vez, a janela
“Easy Setup” será exibida.
Quando a “Eco-
nomia de Energia”for
selecionada para o
“Modo de Espera” a
partir do menu, o projetor não poderá ser
controlado através do
cabo do computador
(VGA), cabo serial ou
conexão de rede (LAN
com o).
Siga as instruções nas telas
Quando o “Easy Setup” estiver concluído, a tela da Virtual Remote
Tool será exibida.
18
Português ...
Introdução
SUGESTÃO:
• A tela da Virtual Remote Tool (ou barra de ferramentas) pode ser mostrada
1 Clique no ícone da Virtual Remote Tool na Barra de Tarefas.
2 Clique “Exit”.
1 Clique no ícone da Virtual Remote Tool na barra de tarefas enquanto a
Virtual Remote Tool está a ser executada.
sem a exibição da janela do “Easy Setup”.
Para tal, clique para marcar “Do not use Easy Setup next time” na tela do
passo 6 do “Easy Setup”.
Sair da Virtual Remote Tool
O menu de contexto será apresentado.
A Virtual Remote Tool será fechada.
Ver o cheiro de ajuda da Virtual Remote Tool
Exibir o cheiro de ajuda usando a barra de tarefas
O menu de contexto será apresentado.
Loading...
+ 57 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.