NEC UM301WI User Manual

Projecteur portable

UM351W/UM301W/

UM361X/UM301X

Mode d’emploi

Les modèles UM301W et UM301X ne sont pas distribués en Amérique du Nord.

N° de modèle

NP-UM351W, NP-UM301W, NP-UM361X, NP-UM301X

Ver.1 10/14

Apple, Mac, Mac OS, MacBook et iMac sont des marques déposées de Apple Inc. enregistrées aux Etats-Unis d’Amérique ou dans d’autres pays.

Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer, .NET Framework et PowerPoint sont soit des marques déposées soit des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans les autres pays.

Intel et Intel Core sont des marques commerciales de Intel Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.

PowerPC est une marque déposée de la International Business Machines Corporation.

MicroSaver est une marque déposée de Kensington Computer Products Group, qui est une division de ACCO Brands.

Le Virtual Remote Tool fonctionne avec la bibliothèque WinI2C/DDC, © Nicomsoft Ltd.

HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.

MHL et le logo MHL sont des marques déposées ou des marques commerciales, ou des marques de services de MHL, LLC aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.

Trademark PJLink est une marque commerciale dont les droits commerciaux sont appliqués au Japon, aux Etats-

Unis et dans d’autres pays.

Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®, et Wi-Fi Protected Access (WPA, WPA2)® sont des marques déposées de Wi-Fi Alliance.

Blu-ray est une marque déposée de l’Association Blu-ray Disc

CRESTRON et ROOMVIEW sont des marques déposées de Crestron Electronics, Inc. aux Etats-Unis et autres pays.

Ethernet est une marque déposée ou une marque commerciale de Fuji Xerox Co., Ltd.

Les autres noms de produits ou d’entreprises mentionnés dans ce mode d’emploi peuvent être des marques déposées ou des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.

Licences de logiciel GPL/LGPL

Le produit inclut des logiciels sous licences GNU General Public License (GPL), GNU Lesser General Public License (LGPL), et autres.

Pour plus d’informations sur chaque logiciel, reportez-vous à « readme.pdf » dans le dossier « about GPL&LGPL » sur le CD-ROM fourni.

REMARQUES

(1)Le contenu de ce mode d’emploi ne peut pas être réimprimé partiellement ou en totalité sans autorisation.

(2)Le contenu de ce mode d’emploi est susceptible d’être modifié sans préavis.

(3)Une grande attention a été portée à l’élaboration de ce mode d’emploi ; toutefois, veuillez nous contacter si vous remarquez des points litigieux, des erreurs ou des omissions.

(4)Nonobstant l’article (3), NEC ne pourra être tenu pour responsable de pertes de profit ou d’autres pertes résultant de l’utilisation de ce projecteur.

Informations Importantes

Consignes de sécurité

Précautions

Veuillez lire ce manuel avec attention avant d’utiliser votre projecteur NEC et conserver le manuel à portée de main pour toute consultation ultérieure.

ATTENTION

Pour couper complètement l’alimentation, retirez la prise du secteur.

La prise du secteur doit être accessible et installée le plus près possible de l’appareil.

ATTENTION

POUR ÉVITER TOUT CHOC ÉLECTRIQUE, N’OUVREZ PAS LE BOÎTIER. A L’INTÉRIEUR SE TROUVENT DES COMPOSANTS À HAUTE TENSION.

POUR TOUTE RÉPARATION, ADRESSEZ-VOUS À UN RÉPARATEUR AGRÉE.

Ce symbole avertit l’utilisateur que le contact avec certaines parties non isolées à l’intérieur de l’appareil risque de causer une électrocution. Il est donc dangereux de toucher quoi que ce soit à l’intérieur de l’appareil.

Ce symbole avertit l’utilisateur que d’importantes informations sont fournies sur le fonctionnement ou l’entretien de cet appareil.

Ces informations doivent être lues attentivement pour éviter tout problème.

AVERTISSEMENT : AFIN DE PREVENIRTOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.

NE PAS UTILISER DE RALLONGE AVEC LA PRISE DE CETTE APPAREIL ET NE PAS NON PLUS LA BRANCHER DANS UNE PRISE MURALE SI TOUTES LES FICHES NE PEUVENT ÊTRE INSÉRÉES COMPLÈTEMENT.

DOC Avis de conformation (pour le Canada uniquement)

Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le Matériel Brouilleur du Canada.

ATTENTION

Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée,

sinon ces images seront momentanément prolongées à la surface du panneau LCD.

Si cela se produit, continuer à utiliser votre projecteur. L’arrière-plan statique des images précédentes disparaîtra.

Mise au rebut du produit usagé

La législation européenne, appliquée dans tous les Etats membres, exige que les produits électriques et électroniques portant la marque (à gauche) doivent être mis au rebut séparément des autres ordures ménagères. Ceci inclus les projecteurs et leurs accessoires électriques ou lampes. Lorsque vous mettez au rebut ces produits, veuillez suivre les recommandations des autorités locales et/ou demandez conseil au magasin qui vous a vendu le produit.

Une fois ces produits mis au rebut, ils sont recyclés et de manière appropriée. Cet effort nous aidera à réduire les déchets et leurs conséquences négatives, comme par exemple celles causées par le mercure des lampes sur la santé humaine et sur l’environnement, même à faibles doses.

La marque figurant sur les produits électriques et électroniques ne s’applique qu’aux Etats membres actuels de l’Union Européenne.

i

Informations Importantes

Mesures de sécurité importantes

Ces instructions de sécurité garantissent la longévité de votre projecteur et préviennent les risques d’incendie et de décharge électrique. Lisez-les et respectez les conseils.

Installation

Ne placez pas le projecteur dans les endroits suivants :

-sur un chariot, un support ou une table instable.

-près d’un point d’eau, d’un bain ou dans des pièces humides.

-à la lumière directe du soleil, près de chauffages ou d’appareils émettant de la chaleur.

-dans un environnement poussiéreux, enfumé ou embué.

-sur une feuille de papier, une carpette ou un tapis.

Si vous voulez installer le projecteur au plafond :

-Ne pas essayer d’installer le projecteur soi-même.

-Le projecteur doit être installé par un technicien qualifié pour garantir une installation réussie et réduire le risque d’éventuelles blessures corporelles.

-De plus, le plafond doit être suffisamment solide pour supporter le projecteur et l’installation doit être conforme aux réglementations locales de construction.

-Veuillez consulter votre revendeur pour de plus amples informations.

AVERTISSEMENT

Ne placez pas d’objet facilement affecté par la chaleur devant la fenêtre de projection.Cela pourrait faire fondre l’objet en raison de la chaleur dégagée par la source de lumière.

Ne pas utiliser de spray contenant un gaz inflammable pour éliminer la poussière et la saleté sur les filtres, et sur la fenêtre de projection. Cela risque de causer un incendie.

Placez le projecteur en position horizontale

L’angle d’inclinaison du projecteur ne devrait pas excéder 10 degrés.Le projecteur ne devrait pas non plus être installé ailleurs que sur un bureau ou au plafond, sinon la durée de vie de la lampe risque d’être grandement écourtée.

10˚ -10˚

ii

Informations Importantes

Précautions contre l’incendie et l’électrocution

Veiller à ce que la ventilation soit suffisante et à ce que les bouches ne soient pas obstruées afin d’éviter toute accumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur.Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et le mur.

N’essayez pas de toucher la bouche d’air car elle peut être chaude lorsque le projecteur est en marche et juste après l’arrêt du projecteur. Certaines parties du projecteur peuvent se trouver temporairement en surchauffe si le projecteur est éteint avec la touche POWER ou si l’alimentation électrique est coupée pendant une utilisation normale du projecteur.

Faites bien attention quand vous soulevez le projecteur.

Eviter de faire tomber des corps étrangers comme des trombones et des morceaux de papier dans le projecteur. Ne pas essayer de récupérer des objets tombés dans le projecteur. Ne pas insérer d’objet métallique comme un fil ou un tournevis dans le projecteur. Si quelque chose venait à tomber dans le projecteur, le débrancher immédiatement et demander à un réparateur qualifié de retirer l’objet.

Ne placez pas d’objet sur le projecteur.

Ne pas toucher la prise d’alimentation pendant un orage. Cela pourrait causer un choc électrique ou un incendie.

Le projecteur est conçu pour fonctionner sur une alimentation électrique de 100-240 V CA 50/60 Hz. Assurez-vous que votre alimentation électrique soit conforme avant d’utiliser votre projecteur.

Ne regardez pas dans la fenêtre de projection lorsque le projecteur est en marche. Cela pourrait provoquer de graves dommages oculaires.

Tenez les objets tels qu’une loupe à l’écart du rayon de lumière du projecteur. La lumière projetée par la fenêtre de projection est très puissante, par conséquent tout objet pouvant rediriger la lumière provenant de la fenêtre de projection peut entraîner des effets inattendus comme un incendie ou des dommages oculaires.

Ne placez pas d’objet pouvant être affecté par la chaleur en face des orifices de ventilation du projecteur.

À défaut de respecter cette consigne, les objets en question pourraient fondre ou vous brûler les mains en raison de la chaleur produite par les orifices de ventilation.

Ne pas projeter d’eau sur le projecteur. Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie. Si le projecteur est mouillé, éteignez-le, débranchez le câble d’alimentation et faites réviser le projecteur par un technicien qualifié.

Manipulez le câble d’alimentation avec précaution. Un câble endommagé ou égratigné peut entraîner une électrocution ou un incendie.

- N’utilisez aucun autre câble d’alimentation que celui fourni.

- Ne pliez pas ou n’écrasez pas le câble d’alimentation de manière excessive.

- Ne placez pas le câble d’alimentation sous le projecteur ou tout autre objet lourd.

- Ne couvrez pas le câble d’alimentation avec d’autres matériaux doux comme des tapis. - Ne soumettez pas le câble d’alimentation à la chaleur.

- Ne manipulez pas la prise d’alimentation avec des mains mouillées.

Eteindre le projecteur, débrancher le câble d’alimentation et faire réviser l’appareil par un technicien qualifi é dans le cas des problémes suivants :

- Le câble ou la prise d’alimentation est endommagé ou égratigné.

- Du liquide a été répandu à l’intérieur du projecteur, ou ce dernier a été exposé à la pluie ou à l’eau.

- Le projecteur ne fonctionne pas normalement lorsque vous suivez les instructions décrites dans ce mode d’emploi.

- Le projecteur est tombé ou le boîtier a été endommagé.

- Les performances du projecteur ont décliné, indiquant un besoin de maintenance.

Déconnectez le câble d’alimentation et tout autre câble avant de transporter le projecteur.

Eteignez le projecteur et débranchez le câble d’alimentation avant de nettoyer le boîtier ou de remplacer la lampe.

Eteindre le projecteur et débrancher le câble d’alimentation si le projecteur n’est pas utilisé durant une longue période.

iii

Informations Importantes

Lors de l’utilisation d’un câble LAN (uniquement pour les modèles équipés d’un port LAN RJ-45) :

Pour votre sécurité, ne raccordez pas au connecteur pour périphérique externe de câble pouvant avoir une tension excessive.

ATTENTION

Assurez-vous de bien serrer les vis après avoir fixé le cache-câbles. Si cette consigne n’est pas respectée, le cache-câbles pourrait se détacher et tomber, ce qui pourrait entraîner des blessures ou l’endommagement du cache-câbles.

Ne mettez pas de câbles tressés dans le cache-câbles. Cela pourrait endommager le câble d’alimentation et provoquer un incendie.

Ne déplacez pas le projecteur en le tenant par le cache-câbles ou n’exercez pas de force excessive sur le cachecâbles. Cela pourrait endommager le cache-câbles et entraîner des blessures.

N’utilisez pas les pieds pour des usages autres que ceux initialement prévus. Des utilisations non appropriées, telles que le fait de s’agripper au pied à inclinaison réglable ou de le suspendre au mur peuvent endommager le projecteur.

Ne pas envoyer le projecteur dans la sacoche souple par service d’expédition ou par un transporteur de fret. Le projecteur se trouvant à l’intérieur de la sacoche souple pourrait être endommagé.

Sélectionner [HAUT] dans le Mode de ventilateur si le projecteur continue à être utilisé pendant plusieurs jours d’affilée. (A partir du menu, sélectionner [CONFIG.] → [OPTIONS(1)] → [MODE VENTILATEUR] → [HAUT].)

N’éteignez pas l’alimentation pendant 60 secondes après que la lampe a été allumée et lorsque le voyant POWER clignote bleu. Cela pourrait provoquer une défaillance prématurée de la lampe.

Précautions se rapportant á la télécommande

Manipuler la télécommande avec précaution.

Si la télécommande est mouillée, I’essuyer immédiatement.

Evitar toute chaleur chaleur excessive et l’humidité.

Ne jamais court-circuiter, chauffer ou démonter les piles.

Ne jamais jeter les piles au feu.

Si la télécommande n’est pas utilisée pendant une longue période, retirer les piles.

S’assurer de respecter la polarité (+/−) des piles.

Ne pas utiliser des piles neuves et des piles usagées en méme temps et ne pas utiliser des piles de différents types ensemble.

Mettre les piles usagées au redut d’parés la réglementation locales.

Remplacement de la lampe

Utilisez la lampe fournie pour plus de sécurité et de performance.

Pour remplacer la lampe, suivre toutes les instructions de la page 122.

Assurez-vous de remplacer la lampe et le filtre lorsque le message [LA LAMPE A ATTEINT SA DUREE DE VIE MAXIMUM, PRIERE DE REMPLACER LA LAMPE ET LE FILTRE.] s’affiche. Si l’on continue à utiliser la lampe après qu’elle ait atteint la fin de service, l’ampoule de la lampe risque de se briser en éclats, et des débris de verre risquent d’être dispersés dans le coffret de la lampe. Ne les touchez pas car ils peuvent vous blesser.

Si cela se produit, prendre contact avec votre revendeur pour le remplacement de la lampe.

Caractéristique de la lampe

Le projecteur utilise une lampe à décharge à des fins spéciales comme source lumineuse.

Les caractéristiques de la lampe font que sa luminosité décline graduellement avec l’âge. Egalement, le fait d’allumer et d’éteindre fréquemment la lampe favorisera cette perte de luminosité.

La durée de vie réelle de la lampe peut varier d’une lampe à l’autre et en fonction des conditions environnementales et de son utilisation.

iv

Informations Importantes

ATTENTION :

NE TOUCHEZ PAS LA LAMPE immédiatement après qu’elle a ééutilisé. Elle sera extrêement chaude. Eteignez le projecteur puis déranchez le câle d’alimentation. Attendez au moins une heure que la lampe se soit refroidie avant de la manipuler.

Lors du retrait de la lampe d’un projecteur monté au plafond, assurez-vous que personne ne se trouve sous le projecteur. Des fragments de verre pourraient tomber si la lampe a grillé.

A propos du mode Haute Altitude

Réglez [MODE VENTILATEUR] sur [HAUTE ALTITUDE] lorsque le projecteur est utilisé à des altitudes d’environ

5500 pieds/1700 mètres ou plus.

Utiliser le projecteur à des altitudes d’environ 5500 pieds/1700 mètres sans régler sur [HAUTE ALTITUDE] peut causer une surchauffe et le projecteur pourrait s’éteindre.Si cela se produit, attendez quelques minutes et allumez le projecteur.

Utiliser le projecteur à des altitudes moins importantes que 5500 pieds/1700 mètres ou encore moins et régler sur [HAUTE ALTITUDE] peut provoquer une baisse de température trop forte de la lampe, et causer une oscillation de l’image. Commutez [MODE VENTILATEUR] sur [AUTO].

Utiliser le projecteur à des altitudes d’environ 5500 pieds/1700 mètres ou plus peut raccourcir la durée de vie des composants optiques tels que la lampe.

À propos des droits d’auteur des images originales projetées :

Notez que l’utilisation de ce projecteur dans un but commercial ou pour attirer l’attention du public dans un lieu comme un café ou un hôtel et l’emploi de la compression ou de l’extension d’image d’écran avec les fonctions suivantes risque de constituer une infraction aux droits d’auteur qui sont protégés par la loi sur les droits d’auteur.

[ASPECT (RATIO)], [KEYSTONE], Fonction de grossissement et autres fonctions semblables.

v

Informations Importantes

Fonction de gestion de l'alimentation

Le projecteur est équipé de fonctions de gestion d'alimentation.Pour réduire la consommation d'énergie, les fonctions de gestion d'alimentation (1 et 2) sont préréglées en usine, comme indiqué ci-dessous.Pour commander le projecteur depuis un dispositif externe via LAN ou une connexion de câble série, utilisez le menu à l'écran pour changer les réglages de 1 et 2.

1.MODE VEILLE (préréglage en usine : NORMAL)

Pour commander le projecteur depuis un dispositif externe, sélectionnez [RESEAU EN VEILLE] pour le [MODE VEILLE].

REMARQUE :

Lorsque [NORMAL] est sélectionné pour le [MODE VEILLE], les connecteurs et les fonctions suivante ne fonctionnent pas : Connecteur MONITOR OUT, connecteur AUDIO OUT, port USB(PC), fonctions LAN, fonction Courrier d'avertissement, DDC/CI (Virtual Remote Tool). Veuillez vous reporter à la page 94 pour plus de détails.

2.MARCHE AUTO DES (préréglage en usine : 1 heure)

Pour commander le projecteur depuis un dispositif externe, sélectionnez [DESACT.] pour [MARCHE AUTO DES].

REMARQUE :

Lorsque [1:00] est sélectionné pour [MARCHE AUTO DES], vous pouvez activer le projecteur de façon à ce qu'il s'éteigne automatiquement dans un délai de 60 minutes s'il n'y a pas de signal reçu par une entrée ou si aucune opération n'est effectuée.

vi

Table des matières

Informations Importantes.....................................................................................

i

1. Introduction...........................................................................................................

1

1 Que contient la boîte ?...................................................................................................

1

2 Introduction au projecteur .............................................................................................

2

Fonctions que l’on appréciera :.................................................................................

2

A propos de ce mode d’emploi.................................................................................

3

Nomenclature du projecteur...........................................................................................

4

Haut et côté écran du projecteur..............................................................................

4

Côté panneau de bornes du projecteur....................................................................

4

Retirer et fixer le cache-câbles.................................................................................

5

Caractéristiques principales.....................................................................................

7

Caractéristiques du panneau de bornes..................................................................

8

Nomenclature de la télécommande ..............................................................................

9

Installation des piles...............................................................................................

10

Précautions se rapportant à la télécommande.......................................................

10

Portée de fonctionnement de la télécommande sans fil.........................................

10

Logiciel inclus dans le CD-ROM..................................................................................

11

2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire)............

12

Procédure de projection d’une image..........................................................................

12

Connexion de l’ordinateur / Connexion du câble d’alimentation..........................................

13

3 Mise sous tension du projecteur .................................................................................

14

Remarque à propos de l’écran Startup (Ecran de sélection de la langue du

 

menu).....................................................................................................................

15

4 Sélection d’une source ................................................................................................

16

Sélection de la source ordinateur ou vidéo............................................................

16

5 Ajustement de la taille et de la position de l’image .....................................................

17

Réglage de la position horizontale / verticale.........................................................

18

Réglage de la mise au point (Anneau de l’objectif)................................................

18

Réglage de l’inclinaison (Pied à inclinaison réglable).............................................

19

Réglage de la taille [Zoom numérique]...................................................................

20

Correction de la distorsion trapézoïdale [KEYSTONE]................................................

21

7 Optimisation automatique d’un signal d’ordinateur......................................................

23

Ajustement de l’image à l’aide du réglage automatique.........................................

23

8 Augmentation ou diminution du volume ...................................................................................

23

9 Extinction du projecteur ...............................................................................................

24

Lors du déplacement du projecteur..............................................................................

25

3. Fonctions pratiques.......................................................................................

26

1 Coupure de l’image et du son......................................................................................

26

2 Gel d’une image...........................................................................................................

26

Agrandissement d'une image.......................................................................................

26

4 Modification du Mode Eco / Vérification du mode d’économie d’énergie..............................................

27

Utilisation du Mode Éco [MODE ECO]...................................................................

27

Test de l’effet d’Économie d’Énergie [COMPTEUR DE CARBONE]......................

28

vii

Table des matières

Utilisation de Coin 4-point pour corriger la déformation Keystone [PIERRE

 

ANGULAIRE]..........................................................................................................

29

Pierre angulaire......................................................................................................

29

Coussinet................................................................................................................

31

Empêcher l’utilisation non autorisée du projecteur [SECURITE].........................................

33

Utilisation d’un câble d’ordinateur (VGA) pour faire fonctionner le projecteur (Virtual

 

Remote Tool)..........................................................................................................

36

Utilisation de la fonction de souris de votre ordinateur par l’intermédiaire de la

 

télécommande du projecteur et du câble USB (Fonction de télécommande de la

 

souris).....................................................................................................................

42

Projeter l’image affichée par l’écran de votre ordinateur sur le projecteur via la

 

connexion USB (Affich. USB).................................................................................

43

Commander le projecteur en utilisant un navigateur HTTP.........................................

45

Contrôler le projecteur via un LAN (PC Control Utility Pro 4/Pro 5).............................

52

Projeter l’image affichée par l’écran de votre ordinateur via le réseau local (Image

 

Express Utility Lite).................................................................................................

56

Démarrage de l’application Image Express Utility Lite à partir d’une mémoire

 

USB ou d’une carte SD..........................................................................................

59

Projection d’une image depuis un angle (Geometric Correction Tool dans Image

 

Express Utility Lite).................................................................................................

61

Ce que vous pouvez faire avec GCT......................................................................

61

Projection d’une image depuis un angle (GCT)......................................................

61

Connexion de votre microphone..................................................................................

63

4. Utilisation de la Visionneuse....................................................................

64

Ce que vous pouvez faire avec la visionneuse............................................................

64

Projections d’images stockées dans un dispositif de mémoire USB..........................................

66

5. Utilisation du menu sur écran.................................................................

72

1 Utilisation des menus ..................................................................................................

72

2 Eléments du menu.......................................................................................................

73

3 Liste des fonctions de menus.......................................................................................

74

4 Descriptions et fonctions des menus [SOURCE].........................................................

77

ORDINATEUR........................................................................................................

77

HDMI1/MHL et HDMI2............................................................................................

77

VIDEO....................................................................................................................

77

USB-A.....................................................................................................................

77

RESEAU.................................................................................................................

77

USB-B.....................................................................................................................

77

5 Descriptions et fonctions du menu de réglage [REGLAGE].........................................

78

[IMAGE]..................................................................................................................

78

[OPTIONS D'IMAGE]..............................................................................................

81

[AUDIO]..................................................................................................................

85

6 Descriptions et fonctions des menus [CONFIG.].........................................................

86

[GENERALITES]....................................................................................................

86

[MENU]...................................................................................................................

88

[INSTALLATION].....................................................................................................

90

[OPTIONS(1)].........................................................................................................

92

viii

Table des matières

[OPTIONS(2)].........................................................................................................

94

Configuration du projecteur avec connexion par réseau local câblé [RESEAU

 

LOCAL CABLE]......................................................................................................

96

Configuration du projecteur avec une connexion à un réseau local sans fil (avec

 

dispositif réseau local sans fil USB en option installé) [RESEAU LOCAL SS FIL]..97

7 MenuDescriptions et fonctions du menu [INFO.]..........................................................

99

[TEMPS D’UTILISATION].......................................................................................

99

[SOURCE(1)]........................................................................................................

100

[SOURCE(2)]........................................................................................................

100

[RESEAU LOCAL CABLE]...................................................................................

100

[RESEAU LOCAL SS FIL]....................................................................................

101

[VERSION]...........................................................................................................

101

[AUTRES].............................................................................................................

101

8 Descriptions et fonctions des menus [RESET]..........................................................

102

Retour au réglage par défaut [RESET].................................................................

102

6. Installation et connexions........................................................................

103

Réglage de l’écran et du projecteur...........................................................................

103

Câblages ...................................................................................................................

106

Connecter votre ordinateur...................................................................................

106

Connexion d’un moniteur externe.........................................................................

108

Connexion de votre lecteur DVD ou d’un autre appareil AV (Audio Vidéo)...........

109

Connexion à d’autres appareils............................................................................

110

Connexion à l’entrée HDMI..................................................................................

111

Connexion d'un smartphone et d'une tablette......................................................

112

Connexion de votre caméra de document............................................................

113

Tableau de projection...........................................................................................

113

Connexion à un réseau local câblé.......................................................................

114

Connexion à un réseau local sans fil (en option : série NP05LM)........................

115

7. Entretien.............................................................................................................

118

1 Nettoyage des filtres ..................................................................................................

118

2 Nettoyage de la fenêtre de projection........................................................................

121

3 Nettoyage du boîtier...................................................................................................

121

Remplacement de la lampe et des filtres...................................................................

122

8. Annexe.................................................................................................................

128

1 Depistage des pannes...............................................................................................

128

Messages des voyants.........................................................................................

128

Problèmes courants & Solutions..........................................................................

129

S’il n’y a pas d’image ou si l’image ne s’affiche pas correctement.......................

130

Caracteristiques techniques.......................................................................................

131

3 Dimensions du boîtier................................................................................................

133

4 Affectation des broches du connecteur d’entrée D-Sub COMPUTER.......................................

134

Liste des signaux d’entrée compatibles ....................................................................

135

Codes de commande PC et connexion des câbles....................................................

136

7 Liste des éléments à vérifier en cas de panne...........................................................

137

8 Certification TCO........................................................................................................

139

9 ENREGISTREZ VOTRE PROJECTEUR ! (pour les résidents aux États-Unis,

 

Canada et Mexique).............................................................................................

140

ix

1. Introduction

1 Que contient la boîte ?

S’assurer que la boîte contient tous les éléments de la liste. S’il manque des pièces, contacter votre revendeur. Veuillez conserver la boîte et l’emballage d’origine au cas où vous auriez besoin de transporter votre projecteur.

Projecteur

 

Télécommande

Piles (AAA × 2)

Cache-câbles (24FU2001)

(7N901051)

 

(fixé au projecteur au moment

 

 

de l’expédition page 5)

 

 

Câble d’alimentation

Câble vidéo pour ordinateur (VGA)

(US: 7N080240/7N080243)

(7N520089)

(EU: 7N080027/7N080029)

 

NEC Projector CD-ROM

Mode d’emploi (PDF) et logiciel (7N952071)

Informations Importantes (Pour l’Amérique du Nord : 7N8N5231) (Pour les pays autres que l’Amérique du Nord : 7N8N5231 et 7N8N5241)

Guide de réglage rapide

(7N8N5251)/(7N8N5261)

Sangle récepteur sans fil

Pour l’Amérique du Nord uniquement

Limitation de garantie

Pour les clients en Europe :

Vous trouverez notre garantie actuelle valide sur notre site Web : www.nec-display-solutions.com

Sauve mention contraire dans le manuel d’utilisation, les dessins du boîtier du projecteur montrent des exemples du

UM351W.

1

1. Introduction

2 Introduction au projecteur

Cette section vous présente votre nouveau projecteur et décrit ses fonctions et ses commandes.

Fonctions que l’on appréciera :

Distances de projection très courte

Les objectifs à longueur focale très courte fournissent une image plus grande en utilisant une distance de projection plus courte par rapport à un objectif de projecteur typique.

UM361X/UM301X : Max 116,6" (UM351W/UM301W : Max 110"), distance de projection : 51 cm/20 pouces (La distance de projection fait référence à la distance entre l’écran et le côté écran du projecteur)

Démarrage rapide (moins de 6 secondes*1), Arrêt rapide, Extinction directe

Le projecteur est prêt à afficher les images PC ou vidéo 6 secondes*1 après avoir été mis sous tension.

Vous pouvez ranger le projecteur immédiatement après l’avoir éteint. Il n’est pas nécessaire de laisser refroidir le projecteur après l’avoir éteint avec la télécommande ou depuis le panneau de commande du boitier.

Le projecteur est pourvu d’une fonction nommée « Extinction directe ».Cette fonction permet d’éteindre le projecteur (y compris pendant la projection d’une image) à l’aide de l’interrupteur d’alimentation principale ou en débranchant le bloc d’alimentation CA.

Pour éteindre l’alimentation CA lorsque le projecteur est allumé, utilisez une barrette d’alimentation équipée d’un interrupteur et d’un disjoncteur.

*1 Le temps de démarrage rapide fonctionne uniquement quand le [MODE VEILLE] est réglé sur [RESEAU EN VEILLE] dans le message à l’écran.

0,22W (100-130 V CA) / 0,39W (200-240 V CA) en mode de veille grâce à la fonction d’économie d’énergie

Il est possible de mettre le projecteur en mode d’économie d’énergie, où la puissance consommée sera réduite à 0,22W (100-130 V CA) / 0,39W (200-240 V CA), en réglant le paramètre [MODE DE VEILLE] sur la valeur [NORMAL].

Compteur de carbone

Cette fonction permet d’afficher l’impact sur l’environnement des économies d’énergie, exprimé en termes de ré-

duction d’émissions de CO2 (en kg), lorsque le [MODE ECO] du projecteur est réglé sur [ECO AUTO], [RESEAU EN VEILLE] ou [ECOLOGIQUE].

La réduction des émissions de CO2 est affichée dans le message de confirmation, à l’arrêt du projecteur, et à l’écran du menu INFO.

La lampe peut durer jusqu’à 8000 heures*2

L’utilisation du Mode Éco (ECOLOGIQUE) vous permet de prolonger la durée de vie de la lampe jusqu’à 8000 heures (jusqu’à 4000 heures en MODE ECO DESACT.).

*2 UM351W/UM361X : 6000 heures (jusqu’à 3800 heures en mode NORMAL (MODE ECO DESACT.))

Deux ports d’entrée HDMI fournissent un signal numérique

Les deux entrées HDMI fournissent des signaux numériques compatibles avec le protocole HDCP. L’entrée HDMI est également compatible avec le signal audio.

Projeter une image sur un smartphone et une tablette

Étant donné que le projecteur prend en charge MHL (Mobile High-definition Link), il peut projeter des vidéos et des photos sur un smartphone et une tablette en branchant l’appareil, et faire sortir leur son par le haut-parleur intégré.

Haut-parleur de 20 W pour une solution audio intégrée

Un puissant haut-parleur monaural de 20 watts assure vos besoins en volume pour de grandes pièces.

Entrée MIC fournie

Une prise d’entrée MIC pour un microphone dynamique disponible dans le commerce est utile pour votre présentation en salle de réunion ou votre cours en salle de classe.

2

1. Introduction

Le kit optionnel de tableau blanc interactif (NP03Wi, vendu séparément) et le projecteur peuvent être utilisés pour transformer votre tableau blanc en écran tactile virtuel.

Par le stylet en option, il est capable d'écrire directement dans l'image projetée ce qui permet d'exploiter plus efficacement la présentation de la conférence.

Correspond à plusieurs installations

En plus de l'installation au mur, il peut correspondre différentes installations comme projeter l'image vers le haut sur le plafond, sur le tableau, et sur le sol, etc.

La télécommande fournie vous permet d’affecter un CONTRÔLE ID au projecteur.

Il est possible de commander plusieurs projecteurs séparément et indépendamment à l’aide de la même télécommande en attribuant un numéro d’identification à chaque projecteur.

Affich. USB

L’utilisation d’un câble USB disponible dans le commerce (compatible avec les spécifications USB 2.0) pour connecter l’ordinateur au projecteur vous permet de transférer l’image affichée sur l’écran de votre ordinateur vers le projecteur sans avoir besoin d’un câble d’ordinateur classique (VGA).

Connecteur RJ-45 intégré pour raccordement à un réseau câblé, ainsi que possibilité de connexion par réseau sans fil

Le connecteur RJ-45 est un composant standard. Une unité LAN sans fil USB est requise pour les connexions à un réseau sans fil.

Logiciels inclus dans le CD-ROM fourni (User Supportware)

Le projecteur NEC fourni comprend trois programmes : Virtual Remote Tool, Image Express Utility Lite (pour Windows/Mac OS), et PC Control Utility Pro 4 (pour Windows)/5 (pour Mac OS).

L’application Image Express Utility Lite (pour Windows) peut être démarrée depuis une mémoire USB disponible dans le commerce ou une carte SD sans avoir besoin de l’installer sur votre ordinateur.

Fonctions MISE EN MARCHE AUTO ACTIVÉE et MARCHE AUTO DÉS

Les fonctions DEMARRAGE DIRECT, MARCHE AUTO ACT, MARCHE AUTO DES et MINUT. DESACTIVATION permettent d’éviter d’utiliser toujours le bouton POWER de la télécommande ou du boîtier du projecteur.

Empêcher une utilisation non autorisée du projecteur

Des paramètres de sécurité intelligents améliorés pour une protection par mot-clé, un verrouillage du panneau de commande du boîtier, une rainure de sécurité et une ouverture à chaîne de sécurité empêchent un accès et des réglages non autorisés et dissuadent le vol.

Haute résolution allant jusqu’à WUXGA*3

Affichage haute résolution, compatible jusqu’à WUXGA, résolution native XGA (UM361X/UM301X)/WXGA (UM351W/UM301W).

*3 Lorsque le MODE WXGA est ACTIVE.

Compatible avec CRESTRON ROOMVIEW

Le projecteur est compatible avec CRESTON ROOMVIEW, permettant à de multiples appareils connectés au réseau d’être gérés et contrôlés depuis un ordinateur ou un contrôleur.

A propos de ce mode d’emploi

La manière la plus rapide d’installer l’appareil est de prendre du temps et de procéder correctement dès la première fois. Prenez maintenant quelques minutes pour parcourir le mode d’emploi. Cela sera du temps de gagné plus tard. Au début de chaque section du manuel‚ se trouve une vue d’ensemble. Si la section ne correspond pas, passez à la suivante.

3

1. Introduction

Nomenclature du projecteur

Haut et côté écran du projecteur

Fenêtre de projection

Enceinte mono (20 W)

Anneau de l’objectif

(page 18)

Couvercle du filtre/Ventilation (entrée)/Filtre

(page 118, 125)

Cale d’écartement (Gauche/Droite) Pour régler avec précision la hauteur du pied arrière, retirez la cale d’écartement et faites pivoter le pied arrière jusqu’à la hauteur souhaitée.

(page 19)

Ventilation (entrée)/Filtre (page 118, 125)

Ouverture de la chaîne de sécurité

Attachez un dispositif antivol.

L’ouverture de la chaîne de sécurité accepte des câbles ou des chaînes de sécurité d’un diamètre allant jusqu’à 0,18 pouce/4,6 mm.

Encoche de sécurité intégrée (  )*

Pied à inclinaison réglable (page 19)

*Cette encoche de sécurité est compatible avec le système de sécurité MicroSaver®.

Côté panneau de bornes du projecteur

Couvercle de la lampe (page 123)

Ventilation (sortie)

Entrée CA

Connecter ici la fiche d’alimentation

àtrois broches du câble d’alimentation fourni et brancher l’autre

extrémité dans une prise murale active. (page 13)

Commandes

(page 7)

Capteur de la télécommande (page 10)

Panneau de bornes (page 8)

Trou de vis pour le cache-câbles

(Gauche/Droite) (page 6)

4

1. Introduction

Retirer et fixer le cache-câbles

Après avoir terminé les connexions, fixez le cache-câbles fourni pour cacher correctement les câbles.

ATTENTION :

Assurez-vous de bien serrer les vis après avoir fixé le cache-câbles. Si cette consigne n’est pas respectée, le ca- che-câbles pourrait se détacher et tomber, ce qui pourrait entraîner des blessures ou l’endommagement du cachecâbles.

Ne mettez pas de câbles tressés dans le cache-câbles. Cela pourrait endommager le câble d’alimentation et provoquer un incendie.

Ne déplacez pas le projecteur en le tenant par le cache-câbles ou n’exercez pas de force excessive sur le cachecâbles. Cela pourrait endommager le cache-câbles et entraîner des blessures.

Retirer le cache-câbles

Outil nécessaire :

• Tournevis Phillips (cruciforme) d’environ 9 cm/4 pouces de long

9 cm/4 pouces

1.Desserrez les vis du cache-câbles jusqu’à ce que le tournevis Phillips tourne dans le vide

• Ces vis doivent être conservées.

2.Retirez le cache-câbles.

Poussez légèrement le cache-câbles vers le haut et tournezle pour le défaire.

Tirez le cache-câbles en appuyant et en maintenant la pièce en forme de flèche

Si vous trouvez qu’il est trop difficile de défaire le cachecâbles, essayez en le tenant légèrement vers le haut.

2

1

5

1. Introduction

Fixer le cache-câbles

1. Alignez les quatre ergots du cache-câbles avec les rainures du projecteur et poussez le cache-câbles jusqu’à ce qu’il soit clipsé.

REMARQUE :

• Veillez à ne pas coincer de câbles entre le cache-câbles et le projecteur.

2.Serrez les vis du cache-câbles.

• Assurez-vous de bien serrer les vis.

6

1. Introduction

Caractéristiques principales

5

7

9

10

6

3

1, 2

4

8

11

1.Touche (POWER) (→ page 14, 24)

2.Voyant POWER (→ page 13, 14, 24, 128)

3.Voyant STATUS (→ page 128)

4.Voyant LAMP (→ page 122, 128)

5.Touche ECO (→ page 27)

6.Touche SOURCE (→ page 16)

7.Touche AUTO ADJ. (→ page 23)

8.Touche MENU Button (→ page 72)

9.Touches / Volume /

Touches Keystone (→ page 15, 21, 23, 72)

10.Touche ENTER (→ page 72)

11.Touche EXIT (→ page 72)

7

1. Introduction

Caractéristiques du panneau de bornes

12 13

5

11

4

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2

14 7

6

8

9

10

1.Connecteur d’entrée de composant / COMPUTER IN (Mini D-Sub à 15 broches) (→ page 106, 110, 113)

2.Mini prise COMPUTER AUDIO IN (Stéréo Mini)

(→ page 106, 107, 110)

3.Connecteur HDMI 1/MHL IN (Type A) (→ page

106, 107, 111, 112)

4.Connecteur HDMI 2 IN (Type A) (→ page 106, 107, 111)

5.Port USB (PC) (Type B)

(→ page 42, 43, 106)

6.Connecteur MONITOR OUT (COMPUTER) (Mini D-Sub à 15 broches) (→ page 108)

7.Mini prise AUDIO OUT (Stéréo Mini) (→ page

108)

8.Connecteur VIDEO IN (RCA) (→ page 109, 113)

9.VIDEO/S-VIDEO AUDIO IN L/MONO, R (RCA)

(→ page 109)

10.Prise d’entrée MIC (mini monaurale)

(→ page 63)

11.Port LAN (RJ-45) (→ page 114)

12.Port USB (RESEAU sans fil)

(→ page 115)

13.Port USB (Type A)

(→ page 66)

14.PC CONTROL Port [PC CONTROL] (D-Sub à 9 broches) (→ page 136)

Utiliser ce port pour connecter un PC ou un système de commande. Ceci vous permet de contrôler le projecteur à l’aide d’un protocole de communication série. Si vous écrivez votre propre programme, les codes habituels de commande par PC se trouvent à la page 136.

8

 

 

 

1. Introduction

Nomenclature de la télécommande

 

1

3

 

 

2

4

10. Touche DisplayPort

 

6

(→ page 16)

 

5

7

11. Touche VIDEO (→ page 16)

 

8

10

12. Touche USB-A (→ page 16, 66, 68)

 

16

13. Touche USB-B (→ page 16, 106)

 

9

 

 

 

 

11

13

14. Touche LAN (→ page 16)

 

15. Touche ID SET

 

15

12

 

(→ page 91)

 

14

17

 

16. Touche Numeric Keypad/Touche CLEAR

 

18

20

 

(→ page 91)

 

19

21

 

17. Touche FREEZE

 

22

26

 

(→ page 26)

 

23

 

28

18. Touche AV-MUTE

 

 

(→ page 26)

 

 

25

 

24

19. Touche MENU

 

29

 

27

(→ page 72)

 

30

20. Touche EXIT (→ page 72)

 

 

 

33

31

21. Touche (→ page 72)

 

22. Touche ENTER (→ page 72)

 

 

32

 

 

23. Touche D-ZOOM (+)(–)

 

 

 

(→ page 26, 27)

 

 

 

24. Touche MOUSE L-CLICK*

 

 

 

(→ page 42)

1.

Emetteur infrarouge

 

25. Touche MOUSE R-CLICK*

 

(→ page 10)

 

(→ page 42)

2.Touche POWER ON

(→ page 14)

3.Touche POWER STANDBY

(→ page 24)

4.Touche SOURCE

(→ page 16)

5.Touche COMPUTER 1

(→ page 16)

6.Touche COMPUTER 2

(Ce bouton ne fonctionne pas dans cette gamme de projecteurs)

7.Touche AUTO ADJ.

(→ page 23)

8.Touche HDMI 1/MHL

(→ page 16)

9.Touche HDMI 2

(→ page 16)

26.Touche PAGE /

(→ page 42)

27.Touche ECO (→ page 27)

28.Touche KEYSTONE

(→ page 29)

29.Touche PICTURE

(→ page 78, 80)

30.Touche VOL. (+)(–)

(→ page 23)

31.Touche ASPECT

(→ page 83)

32.Touche FOCUS/ZOOM

Le bouton ZOOM affiche la barre de ZOOM NUMERIQUE. (→ page 20, 86) Le bouton FOCUS ne fonctionne pas sur cette gamme de projecteurs.

33.Touche HELP

(→ page 99)

*Les touches MOUSE L-CLICK et MOUSE R-CLICK ne fonctionnent que lorsqu’un câble USB est connecté à votre ordinateur.

9

1. Introduction

Installation des piles

1 Appuyer fermement et retirer le couvercle des piles en le faisant glisser.

2 Installez des piles neuves (AAA). S’assurer de respecter la polarité (+/−) des piles.

3Remettre le couvercle des piles en le faisant glisser, jusqu’à ce qu’il s’emboîte. Ne pas mélanger différents types de piles ou des neuves avec des anciennes.

Précautions se rapportant à la télécommande

Manipuler la télécommande avec précaution.

Si la télécommande est mouillée, l’essuyer immédiatement.

Evitar toute chaleur chaleur excessive et l’humidité.

Ne jamais court-circuiter, chauffer ou démonter les piles.

Ne jamais jeter les piles au feu.

Si la télécommande n’est pas utilisée pendant une longue période, retirer les piles.

S’assurer de respecter la polarité (+/−) des piles.

Ne pas utiliser des piles neuves et des piles usagées en même temps et ne pas utiliser des piles de différents types ensemble.

Mettre les piles usagées au rebut d’parés la réglementation locales.

Portée de fonctionnement de la télécommande sans fil

Capteur de télécommande sur le projecteur

 

m/22

pieds

7

 

 

 

Capteur de télécommande sur le projecteur

30° Télécommande

30°

6 m/19,7 pieds

Télécommande

30° 30°

60°

Le signal infrarouge fonctionne par ligne-de-visée jusqu’à une distance d’environ 22 pieds/7m et dans un angle de 60 degrés depuis le capteur de télécommande du boîtier du projecteur.

Le projecteur ne réagira pas s’il y a des objets entre la télécommande et le capteur ou si une lumière intense tombe sur le capteur. Des piles usées empêchent également la télécommande de faire fonctionner correctement le projecteur.

10

1. Introduction

Logiciel inclus dans le CD-ROM

Noms et fonctions des logiciels fournis

Nom du logiciel

Fonctions

Virtual Remote Tool

Ce logiciel s’utilise pour contrôler la fonction ACTIVE/DESACT. du projecteur,

(Windows uniquement)

ainsi que pour choisir la source du projecteur à partir de l’ordinateur, par l’inter-

 

médiaire du câble d’ordinateur fourni (VGA) ou autres. (→ page 36)

 

 

Nom du logiciel

Fonctions

 

 

Image Express Utility Lite

• Ce logiciel vous permet de projeter l’image affichée sur l’écran de votre ordi-

Image Express Utility Lite pour

 

nateur grâce à un câble USB ou par réseau câblé/sans fil. Aucun câble vidéo

Mac OS

 

pour ordinateur (VGA) n’est requis. (→ page 56, 60)

 

• Ce logiciel peut également servir à contrôler la fonction ACTIVE/DESACT.du

 

 

projecteur, ainsi que pour choisir la source du projecteur à partir de l’ordina-

 

 

teur.

 

La fonction Geometric Correction Tool (GCT) vous permet de corriger la

 

 

distorsion des images projetées sur un mur courbé. (→ page 61)

 

*

« L'Affichage USB » et les fonctions « GCT » ne sont pas compatibles sous

 

 

Mac.

 

 

 

 

Nom du logiciel

Fonctions

 

 

PC Control Utility Pro 4

Ce logiciel permet de commander le projecteur à partir de votre ordinateur,

PC Control Utility Pro 5 (pour

lorsque ceux-ci sont connectés par un réseau local (câblé ou sans fil), ou par

Mac OS)

câble série. (→ page 52)

 

 

 

REMARQUE :

• Image Express Utility Lite ne prend pas en charge le «Meeting Mode» dans Image Express Utility 2.0 fourni avec nos modèles.

Service de téléchargement et environnement d'exploitation

Veuillez consulter notre site internet à propos de l'environnement d'exploitation et du service de téléchargement pour chaque logiciel :

Visitez l'URL : http://www.nec-display.com/dl/en/index.html Téléchargement - Projecteur → Logiciel et pilote

11

2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire)

Ce chapitre décrit comment allumer le projecteur et projeter une image sur l’écran.

Procédure de projection d’une image

Etape 1

• Connexion de l’ordinateur / Connexion du câble d’alimentation (page 13)

Etape 2

• Mise en marche du projecteur (page 14)

Etape 3

• Sélection d’une source (page 16)

Etape 4

Ajustement de la taille et de la position de l’image (page 17)

Correction de la distorsion trapézoïdale [KEYSTONE] (page 21)

Etape 5

Configuration de l’image et du son

-Optimiser automatiquement un signal d’ordinateur (page 23)

-Augmentation ou diminution du volume (page 23)

Etape 6

• Réalisation d’une présentation

Etape 7

• Extinction du projecteur (page 24)

Etape 8

• Lors du déplacement du projecteur (page 25)

12

2.Projection d’une image (fonctionnement élémentaire)

Connexion de l’ordinateur / Connexion du câble d’alimentation

1.Connectez votre ordinateur au projecteur.

Cette section décrit la procédure de base de connexion de l’ordinateur. Pour plus de détails concernant d’autres types de connexion, reportez-vous au chapitre « 6. Installation et connexions » page 106.

Connectez le câble de l’ordinateur (VGA) au connecteur COMPUTER IN du projecteur et au port correspondant sur l’ordinateur (mini D-Sub à 15 broches). Vissez les vis des deux connecteurs pour fixer le câble de l’ordinateur (VGA).

2.Connectez le câble d’alimentation fourni au projecteur.

Raccordez tout d’abord la fiche à trois broches du câble d’alimentation fourni dans la prise AC IN du projecteur, puis raccordez l’autre extrémité à une prise du secteur.

Le voyant d'alimentation du projecteur se met à clignoter pendant quelques secondes puis s'allume en rouge* (mode veille).

*Ceci vaut également pour les deux voyants, lorsque [NORMAL] est choisi au niveau du paramètre [MODE VEILLE]. Reportez-vous au chapitre Voyant d’alimentation.(page 128)

Assurez-vous que les fiches sont complètement insérées dans la prise AC IN et dans la prise murale.

Vers la prise murale

ATTENTION:

Certaines parties du projecteur peuvent se trouver temporairement en surchauffe si le projecteur est éteint avec la touche POWER ou si l’alimentation électrique est coupée pendant une utilisation normale du projecteur.

Soyez prudent lors de la manipulation du projecteur.

13

2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire)

3 Mise sous tension du projecteur

• Appuyez sur la touche (POWER) sur le boîtier du projecteur, ou sur la touche POWER ON de la télécommande.

Le voyant POWER va clignoter et le projecteur sera prêt à l'emploi.

ASTUCE :

Lorsque le message « Projecteur verrouillé ! Taper votre mot de passe. » s’affiche, ceci indique que la fonction de [SECURITE] est activée. (page 33)

Veille

Clignote

Allumé

Après avoir allumé votre projecteur, assurez-vous que l’ordinateur ou la source vidéo est en marche.

REMARQUE : Lorsqu’aucun signal d’entrée n’est accessible, l’avertissement « aucun signal » s’affiche (réglage d’usine).

Voyant rouge fixe

Voyant bleu

Voyant bleu

 

clignotant

allumé

(→ page 128)

14

2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire)

Remarque à propos de l’écran Startup (Ecran de sélection de la langue du menu)

Lorsque vous allumez le projecteur pour la première fois, le menu de démarrage s’affiche. Ce menu vous permet de sélectionner l’une des 30 langues de menu.

Pour sélectionner une langue pour le menu, suivre les étapes suivantes :

1.Utiliser la touche , H, F ou E pour sélectionner l’une des 30 langues du menu.

2. Appuyer sur la touche ENTER pour exécuter la sélection.

Après cette opération, on peut continuer avec l’utilisation du menu.

Si vous le souhaitez, vous pouvez sélectionner la langue du menu ultérieurement.

(→ [LANGUE] pages 74 et 88)

REMARQUE :

Si le projecteur est éteint par DIRECT POWER OFF (en retirant le câble d'alimentation) pendant la projection, patientez pendant au moins 1 seconde pour reconnecter le câble d'alimentation pour allumer le projecteur.

Vous risqueriez en effet de couper totalement l’alimentation du projecteur. (La DEL d’alimentation ne s’allumera pas.) Dans ce cas, débranchez le câble d’alimentation, puis rebranchez-le. Allumez l’appareil.

Si l’un des cas suivants se produit, le projecteur ne s’allumera pas.

-Si la température interne du projecteur est trop élevée, le projecteur détecte une température anormalement élevée. Dans ces conditions le projecteur ne s’allumera pas afin de protéger le système interne. Si cela se produit, attendre que les composants internes du projecteur soient refroidis.

-Lorsque la lampe atteint la fin de sa durée d’utilisation, le projecteur ne s’allumera pas. Si cela se produit, remplacer la lampe.

-Si le voyant STATUS s’allume en orange lorsqu’on appuie sur la touche de mise en marche, ceci indique que la fonction [VER. PANNEAU COMMANDE] est activée. Annulez cette fonction de verrouillage en la désactivant. (page 90)

-Si la lampe ne s’allume pas et si le voyant STATUS clignote et s’éteint par cycle de six fois, attendre une minute complète, puis allumer le projecteur.

Lorsque la touche POWER clignote en bleu par courts intervalles, l’appareil ne peut être éteint en appuyant sur la touche d’alimentation.

Immédiatement après la mise sous tension du projecteur, l’écran risque de clignoter. Ceci est normal. Attendre 3 à 5 minutes jusqu’à ce que l’éclairage de la lampe se stabilise.

Veuillez patienter quelques instants au démarrage du projecteur, avant que l’intensité lumineuse de la lampe n’atteigne sa valeur normale.

Si vous activez le projecteur immédiatement après avoir éteint la lampe ou lorsque la température est élevée, les ventilateurs tournent sans afficher d'image pendant quelques temps, puis le projecteur affichera l'image à nouveau.

15

2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire)

4 Sélection d’une source

Sélection de la source ordinateur ou vidéo

REMARQUE : Allumer l’ordinateur ou le magnétoscope connecté au projecteur.

Détection automatique du signal

Appuyez une fois sur la touche SOURCE. Le projecteur recherche une source d’image disponible connectée, avant de l’afficher. La source connectée sera commutée de la façon suivante :

ORDINATEUR → HDMI 1/MHL → HDMI2 → VIDEO → USB-A → RE-

SEAU → USB-B → ...

Lorsque l’écran SOURCE est affiché, vous pouvez appuyer plusieurs fois sur la touche SOURCE pour sélectionner la source d’entrée.

ASTUCE : S’il n’y a aucun signal d’entrée présent, l’entrée sera sautée.

Utilisation de la télécommande

Appuyez sur l’une des touches COMPUTER 1, HDMI1/MHL, HDMI2,

VIDEO, USB-A, LAN ou USB-B.

Sélection de la source par défaut

Vous pouvez afin qu'elle s'affiche chaque fois que le projecteur est allumé.

1.Appuyer sur la touche MENU.

Le menu s’affiche.

2.Appuyez deux fois sur le bouton Epour sélectionner [CONFIG.] et appuyez sur le bouton H ou le bouton ENTER pour sélectionner

[GENERALITES].

3.Appuyez quatre fois sur la touche pour sélectionner [OP-

TIONS(2)].

4.Appuyez cinq fois sur la touche H pour sélectionner [SEL.

SOURCE / DEFAUT] et appuyez sur la touche ENTER.

L’écran [SEL. SOURCE / DEFAUT] s’affiche. (page 95)

5.Sélectionnez la source que vous souhaitezdéfinir par défaut et appuyez sur latouche ENTER.

6.Appuyez plusieurs fois sur la touche EXIT pour fermer les menu.

7.Redémarrez le projecteur.

La source que vous avez sélectionné à l’ étape 5 s’affiche.

ASTUCE :

Lorsque le projecteur est en mode veille, l’envoi d’un signal de l’ordinateur depuis un ordinateur connecté à l’entrée COMPUTER IN mettra le projecteur en marche et projettera simultanément l’image de l’ordinateur.

([MARCHE AUTO ACT] page 95)

Sous Windows 7, une combinaison des touches Windows et P vous permet de configurer rapidement et aisément l’affichage externe.

16

NEC UM301WI User Manual

2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire)

5 Ajustement de la taille et de la position de l’image

Utilisez le pied à inclinaison, la fonction de zoom ou l’anneau de l’objectif pour régler la taille et la position de l’image.

Dans ce chapitre, les dessins et les câbles ont été omis pour plus de clarté.

Réglage de la position horizontale / verticale (→ page 18)

Réglage de la mise au point [Anneau de l’objectif] (→ page 18)

Réglage précis de l’inclinaison gauche et droite [Pied à

Réglage de la taille [Zoom numérique]

inclinaison réglable]

(→ page 20)

(→ page 19)

 

Correction de la distorsion trapézoïdale [Keystone]* (→ page 21)

*Si vous désirez effectuer une correction manuelle de la distorsion trapézoïdale, reportez-vous au chapitre « 6 Correction de la distorsion trapézoïdale [KEYSTONE] » à la page 21.

17

2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire)

Réglage de la position horizontale / verticale

La distance de projection peut affecter la taille et la hauteur de l’image projetée.Avant d’installer le projecteur, déterminez la distance de projection en vous reportant à la section « Réglage de l’écran et du projecteur » (→ page 103, 104) Il est recommandé d’afficher la procédure de test pendant le réglage de l’image. (→ page 92)

1.Déplacez le projecteur d’avant en arrière et vers la gauche et la droite de sorte que l’image s’adapte à la largeur de l’écran.

Vous pouvez réduire la taille de l’image à 70% en utilisant l’option [ZOOM NUMERIQUE] dans le menu.

2.Placez le projecteur de sorte qu’il soit parallèle à l’écran.

Si le haut et le bas de l’image ne sont pas parallèles, tournez légèrement le projecteur afin de l’ajuster. Si l’image sort de l’écran, déplacez-la jusqu’à la ligne centrale de l’écran.

Réglage de la mise au point (Anneau de l’objectif)

• Tournez l’anneau de l’objectif jusqu’à obtenir la meilleure mise au point.

Anneau de l’objectif (vue de dessous)

18

2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire)

Réglage de l’inclinaison (Pied à inclinaison réglable)

Réglage de l’inclinaison gauche et droite

1.Tournez le pied à inclinaison réglable pour régler l'inclinaison gauche et droite.

Le pied à inclinaison réglable est accessible sur la partie inférieure avant droite et gauche du projecteur.

Si l'image projetée est inclinée, tournez l'un des pieds d'inclinaison pour régler l'angle de projection.

Si la distorsion keystone s’affiche, l’ajuster soit par le bouton sur le boîtier du projecteur ou par le bouton keystone sur la télécommande

REMARQUE :

N’allongez pas le pied à inclinaison réglable au-delà de sa limite de hauteur (18 mm / 0,7 pouces). Cela pourrait faire sortir le pied à inclinaison réglable du projecteur.

N’utilisez pas le pied à inclinaison réglable pour des usages autres que ceux initialement prévus.

Des usages non appropriés tels que l’utilisation du pied à inclinaison réglable pour porter ou suspendre le projecteur (au mur ou au plafond) peuvent endommager le projecteur.

Haut

Bas

19

2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire)

Réglage de la taille [Zoom numérique]

Utilisez la télécommande pour régler avec précision la taille de l’image.

1. Appuyez sur le bouton FOCUS/ZOOM de la télécommande.

La barre ZOOM NUMERIQUE s’affiche.

2.Appuyez sur le bouton ou pour effectuer un zoom précis vers l’avant ou l’arrière.

3.Après avoir terminé le réglage, appuyez sur le bouton ENTER.

La barre ZOOM NUMERIQUE disparaît.

REMARQUE :

Cette fonction vous permet d’ajuster électroniquement et avec précision la taille de l'image à l'écran.

Cette fonction ne peut pas être utilisée lorsque USB-A, LAN, ou USB-B est sélectionné comme borne d’entrée.

20

2.Projection d’une image (fonctionnement élémentaire)

Correction de la distorsion trapézoïdale [KEYSTONE]

Lorsque le projecteur n’est pas exactement perpendiculaire à l’écran, la distorsion trapézoïdale apparaît.Pour passer outre, vous pouvez utilisez la fonction « Keystone », une technologie numérique qui permet d’ajuster les distorsions de type trapézoïdale, donnant une image claire et carré.

La procédure suivante explique comment utiliser l’écran [KEYSTONE] depuis le menu pour corriger les distorsions trapézoïdales.

Lorsque le projecteur est placé en diagonale par rapport à l’écran,

Lorsque le projecteur en placé en angle par rapport à l’écran, ajuster l’option Horizontal du menu Keystone afin que les bords supérieur et inférieur de l’image projetée apparaissent parallèles.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Appuyez sur la touche sur le boîtier du projecteur.

 

 

 

 

 

La page Keystone s’affiche alors à l’écran.

 

 

 

 

 

• Appuyez sur la touche KEYSTONE lors de l’utilisation de la télé-

 

 

 

 

 

commande.

 

 

 

 

 

• Voir page pour DISTOR.

 

 

 

 

 

• Voir page pour PIERRE ANGULAIRE.

 

 

 

 

 

• Voir page pour RESET.

 

 

 

 

 

2. Appuyez sur la touche pour sélectionner [VERTICAL] et utili-

 

 

 

Zone projetée

sez ou afin de rendre parallèle les côtés droit et gauche de

Cadre de l’écran

l’image.

 

 

 

 

 

* Ajuster la distorsion trapézoïdale verticale.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.Alignez le côté gauche (ou droit) de l’écran avec le côté gauche

(ou droit) de l’image projetée.

Utilisez le côté le plus court de l’image projetée comme base.

Dans l’exemple de droite, utilisez le côté gauche comme base.

Alignez le côté gauche

21

2.Projection d’une image (fonctionnement élémentaire)

4.Appuyez sur la touche pour sélectionner [HORIZONTAL] et utilisez ou afin de rendre parallèle les deux bords supérieur et inférieur de l’image.

• Ajustez la distorsion trapézoïdale horizontale.

5.Répétez les étapes 2 et 4 pour corriger la distorsion trapézoïdale.

6.Après avoir exécuté la correction trapézoïdale, appuyez sur la touche EXIT.

L’écran Keystone disparaît.

Pour effectuer à nouveau la correction trapézoïdale, appuyez sur la touche pour afficher l’écran Keystone et répétez les étapes 1 à 6 ci-dessus.

Pour rétablir les réglages par défaut Keystone :

1. Appuyez sur la touche pour sélectionner [RESET] et appuyez sur la touche ENTER.

2.Appuyez sur la touche ou pour sélectionner [OUI] et appuyez sur la touche ENTER.

Les réglages seront réinitialisés.

Tous les réglages pour les cinq éléments seront réinitialisés en même temps.

La fonction KEYSTONE peut entraîner une image légèrement floue car cette correction est faite électroniquement.

22

2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire)

7 Optimisation automatique d’un signal d’ordinateur

Ajustement de l’image à l’aide du réglage automatique

Optimisation automatique d’une image d’ordinateur. (ORDINATEUR)

Appuyez sur la touche AUTO ADJ. pour optimiser une image d’ordinateur automatiquement.

Cet ajustement peut s’avérer nécessaire lorsque vous connectez votre ordinateur pour la première fois.

[Mauvaise image]

[Image normale]

REMARQUE :

Certains signaux peuvent nécessiter du temps pour s’afficher ou peuvent ne pas être affichés correctement.

Si l’opération de réglage automatique ne peut pas optimiser le signal d’ordinateur, essayez d’ajuster [HORIZONTAL], [VERTICAL], [HORLOGE] et [PHASE] manuellement. (page 81, 82)

8 Augmentation ou diminution du volume

Le niveau sonore du haut-parleur ou de la sortie audio peut être réglé.

Augmenter le volume

Diminuer le volume

ASTUCE : Lorsque aucun menu n’apparaît, les touches et sur le boîtier du projecteur contrôlent le volume.

REMARQUE :

La commande de volume n'est pas disponible avec les touches F ou E lorsqu'une image est agrandie à l'aide de la touche (+) D-ZOOM ou lorsque le menu est affiché.

Le volume ne peut être commandé à l’aide des touches ou lorsque la

VISIONNEUSE est utilisée.

ASTUCE : Vous ne pouvez pas régler le volume du [BIP]. Pour désactiver le [BIP] à partir du menu, sélectionnez [CONFIG.] [OPTIONS(1)] [BIP] [DESACT.].

23

2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire)

9 Extinction du projecteur

Pour éteindre le projecteur :

1. Appuyer d’abord sur la touche (POWER) sur le projecteur ou sur la touche POWER STANDBY de la télécommande.

Le message de confirmation sera affiché.

Allumé

Veille

2.Appuyer ensuite sur la touche ENTER ou de nouveau sur la touche (POWER) ou POWER STANDBY.

La lampe s'éteint et le projecteur entre en mode veille. En mode veille, le voyant POWER s'allume en rouge et le voyant STATUS s'éteint si [NORMAL] est sélectionné comme [MODE VEILLE].

Voyant bleu allumé

Voyant rouge fixe

ATTENTION:

Certaines parties du projecteur peuvent se trouver temporairement en surchauffe si le projecteur est éteint avec la touche POWER ou si l’alimentation électrique est coupée pendant une utilisation normale du projecteur.

Faites bien attention quand vous soulevez le projecteur.

REMARQUE :

Lorsque la touche POWER clignote en bleu par courts intervalles, l’appareil ne peut être éteint.

L’appareil ne pourra pas être éteint pendant au moins 60 secondes juste après sa mise en marche et l’affichage d’une image.

Ne coupez pas l’alimentation du projecteur pendant les 10 secondes qui suivent un changement de réglages ou de paramètres et la fermeture du menu. Vous risqueriez de perdre vos réglages et paramètres.

24

2.Projection d’une image (fonctionnement élémentaire)

Lors du déplacement du projecteur

Préparation : Assurez-vous que le projecteur est éteint.

1.Retirez le cache-câbles.

(page 5)

2.Débrancher le câble d’alimentation.

3.Déconnecter tous les autres câbles.

Retirez toute clé mémoire USB ou le module LAN sans fil se trouvant éventuellement insérés dans le projecteur.

(page 66, 116)

25

3. Fonctions pratiques

1 Coupure de l’image et du son

Appuyer sur la touche AV-MUTE pour couper l’image et le son pendant une courte période. Appuyer à nouveau pour restaurer l’image et le son.

La fonction économie d'énergie du projecteur est activée 10 secondes après que l'image soit éteinte.

En conséquence, la puissance de la lampe se trouve réduite.

REMARQUE :

Bien que l’image soit éteinte, le menu apparaît toujours à l’écran.

Le son provenant de la prise AUDIO OUT (stéréo mini) peut être désactivé.

Même lorsque la fonction économie d’énergie est activée, la puissance de la lampe peut temporairement être rétablie à son niveau d’origine.

Pour restaurer l’image, même si vous appuyez sur la touche AV-MUTE aussitôt après le démarrage de la fonction économie d’énergie, la luminosité de la lampe peut ne pas être rétablie à son niveau d’origine.

2 Gel d’une image

Appuyer sur la touche FREEZE pour geler une image. Appuyer à nouveau pour reprendre le mouvement.

REMARQUE : L’image est gelée mais la lecture de la vidéo originale continue.

Cette fonction ne peut pas être utilisée lorsque USB-A est sélectionné comme borne d’entrée.

Agrandissement d'une image

Il est possible d’agrandir l’image jusqu’à quatre fois.

REMARQUE:

L’agrandissement maximal peut être inférieur à quatre selon le signal.

Cette fonction ne peut pas être utilisée lorsque RESEAU et USB-B est sélectionné comme borne d’entrée.

Pour ce faire :

1.Appuyer sur la touche D-ZOOM (+) pour agrandir l’image.

Pour déplacer l’image agrandie, utiliser les touches , , ou .

26

3. Fonctions pratiques

2.Appuyer sur la touche GHFE.

La zone de l’image agrandie est déplacée

3. Appuyer sur la touche D-ZOOM (−).

A chaque pression de la touche D-ZOOM (−), l’image est réduite.

REMARQUE :

• L'image sera agrandie ou réduite au centre de l'écran.

• Afficher le menu annulera l’agrandissement en cours.

4 Modification du Mode Eco / Vérification du mode d’économie d’énergie

Utilisation du Mode Éco [MODE ECO]

Le MODE ECO ([NORMAL] et [ECOLOGIQUE]) permet de prolonger la durée de vie de la lampe, tout en diminuant la consommation de courant et les émissions de CO2.

Il est possible de choisir un des quatre modes de luminosité suivants : [DESACT.], [ECO AUTO], [NORMAL] et [ECOLOGIQUE].

[MODE ECO]

 

Description

Etat du témoin LAMP

 

 

 

 

 

 

[DESACT.]

 

La luminosité de la lampe est de 100%.

 

Eteint

 

 

 

 

 

 

[ECO AUTO]

 

Le mode de consommation d’énergie de la lampe commute

 

 

 

 

automatiquement entre les modes [DESACT.] et [NORMAL] en

 

 

 

 

fonction du niveau de l’image.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REMARQUE : Une gradation lumineuse peut être moins visible en

 

 

 

 

fonction de l’image.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[NORMAL]

 

Consommation électrique de la lampe : environ 80 % de

 

Allumé

 

 

luminosité. La lampe durera plus longtemps en réduisant sa

 

en vert

 

 

puissance.

 

 

 

 

 

 

 

 

[ECOLOGIQUE]

 

Consommation d’énergie de la lampe (environ 60 % de lumino-

 

 

 

 

sité). La lampe durera encore plus longtemps que celle utilisée

 

 

 

 

en NORMAL en en contrôlant la puissance appropriée.La puis-

 

 

 

 

sance maximale est équivalente à la puissance en NORMAL.

 

 

 

 

 

 

 

 

Suivre la procédure suivante pour activer le [MODE ECO] :

1.Appuyer sur la touche ECO de la télécommande pour afficher l’écran de [MODE ECO].

2.Appuyez à plusieurs reprises sur la touche ECO pour sélectionner le mode désiré.

Les options disponibles changent à chaque pression sur la touche ECO.

DESACT.ECO AUTO NORMAL ECOLOGIQUE DESACT.

ASTUCE :

• Le symbole de feuille au bas du menu indique le mode ECO actuellement sélectionné.

27

3. Fonctions pratiques

REMARQUE :

Le [MODE ECO] peut être changé à l’aide du menu. Sélectionner [CONFIG.] [GENERALITES] [MODE ECO].

La durée de vie restante de la lampe et le nombre d’heures d’utilisation de la lampe peuvent être vérifiés dans [TEMPS D’UTILISATION]. Sélectionner [INFO.] [TEMPS D’UTILISATION].

Le projecteur est toujours en [NORMAL] pendant 90 secondes après que la lampe a été allumée et pendant que le voyant POWER clignote en bleu. L’état de la lampe n’est pas affecté, même si [MODE ECO] est modifié pendant cette période.

Le [MODE ECO] bascule automatiquement en mode [ECOLOGIQUE] lorsque le projecteur affiche un écran bleu, noir ou comportant un logo pendant plus de 1 minute. Le projecteur revient à son paramétrage initial dès qu’un signal est accepté.

Si le projecteur surchauffe en mode [DESACT.], il se peut que le [MODE ECO] change automatiquement pour le mode [NORMAL] afin de protéger le projecteur. Lorsque le projecteur est en mode [NORMAL], la luminosité de l’image diminue. Lorsque le projecteur revient à une température normale, le [MODE ECO] revient à son paramétrage initial.

Le symbole thermomètre [ ] indique que le [MODE ECO] est réglé automatiquement sur [NORMAL] car la température interne est trop élevée.

Immédiatement après le changement du [MODE ECO] de [ECOLOGIQUE] à [DESACT.], [ECO AUTO] ou [NORMAL], il se peut que la luminosité de la lampe diminue temporairement. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.

Test de l’effet d’Économie d’Énergie [COMPTEUR DE CARBONE]

Cette fonction permet d’afficher l’impact sur l’environnement des économies d’énergie, exprimé en termes de réduction d’émissions de CO2 (en kg), lorsque le [MODE ECO] du projecteur est réglé sur [ECO AUTO], [NORMAL], ou [ECOLOGIQUE]. Cette fonction est appelée [COMPTEUR DE CARBONE].

Deux messages sont disponibles: [ECO TOTALE DE CARB.] et [SESSION - ECONOMIE DE CARBONE].Le message [ECOTOTALE DE CARB.] indique la réduction totale d’émissions de CO2, depuis la livraison du projecteur, jusqu’à la date actuelle. Il est possible de vérifier le [TEMPS D'UTILISATION] grâce au paramètre [INFO.] du menu. (→ page 99)

Le message [SESSION - ECONOMIE DE CARBONE] indique la réduction d’émissions de CO2 pendant la toute période d’activation du MODE ECO, dès la mise en marche et jusqu’à l’arrêt du projecteur. Le message [SESSION - ECONOMIE DE CARBONE] est affiché conjointement avec le message [ETEINDRE L’APPAREIL / ETES-VOUS SUR(E) ?] à l’arrêt du projecteur.

ASTUCE :

La formule ci-dessous est utilisée pour calculer les réductions d’émissions de CO2.

Réduction d’émission de CO2 = (Puissance consommée lorsque MODE ECO est DESACT. – Puissance consommée lorsque MODE ECO est ECO AUTO/NORMAL/ECOLOGIQUE) × Facteur de conversion CO2.* Lorsque l’image est éteinte avec le bouton AV-MUTE, la réduction de l’émission de CO2 augmentera également.

* Ce calcul de réduction d’émissions de CO2 est basé sur le rapport de l’OCDE intitulé « Emissions de CO2 dues à la combustion d’énergie, édition 2008 ».

L’ [ECO TOTALE DE CARB.] est calculée en fonction des économies enregistrées par intervalles de 15 minutes.

Cette formule ne s’applique pas à la consommation d’énergie ne dépendant pas du [MODE ECO].

28

3. Fonctions pratiques

Utilisation de Coin 4-point pour corriger la déformation

Keystone [PIERRE ANGULAIRE]

Utilisez les fonctions [PIERRE ANGULAIRE] et [DISTORSION] pour corriger la déformation keystone (trapézoïdale) pour rendre le haut ou le bas et le côté gauche ou droit de l'écran plus long ou plus court de sorte que l'image projetée soit rectangulaire.

Pierre angulaire

1. Appuyez sur la touche KEYSTONE si aucun menu ne s’affiche.

L’écran KEYSTONE s’affiche.

Appuyez sur la touche KEYSTONE lors de l’utilisation de la télécommande.

Voir page pour DISTOR.

2.Appuyez sur la touche pour sélectionner [PIERRE ANGULAIRE] et appuyez sur la touche ENTER.

Le schéma montre que l’icône an haut à gauche () est sélectionnée.

L’écran PIERRE ANGULAIRE s’affiche.

3.Projette une image de façon à ce que l’écran soit plus petit que la zone de raster.

4.Choisissez n’importe lequel des coins et alignez le coin de l’image avec un coin de l’écran.

Image projetée

Le schéma montre le coin supérieur droit.

ASTUCE: Si vous réglez [KEYSTONE HORIZONTALE], [KEYSTONE VERTICALE], [DISTOR. GAUCHE/DROITE] ou [DISTORSION HAUT/BAS], l’élément [PIERRE ANGULAIRE] ne sera pas disponible. Si cela se produit, réinitialisez les réglages [KEYSTONE].

5.Utilisez le bouton ▲▼ pour sélectionner une icône () qui pointe dans la direction où vous voulez déplacer le cadre de l’image projetée.

6.Appuyez sur la touche ENTER.

29

3. Fonctions pratiques

7. Utilisez la touche ▲▼ pour déplacer le cadre de l’image projetée comme montré dans l’exemple.

8. Appuyez sur la touche ENTER.

9.Utilisez la touche ▲▼ pour sélectionner une autre icône qui pointe dans la direction souhaitée.

Dans l’écran d’ajustement pierre angulaire, sélectionnez [EXIT] ou appuyez sur la touche EXIT de la télécommande.

Un écran de confirmation s’affiche.

10.Appuyez sur les touches ou pour sélectionner [OK] et appuyez sur la touche ENTER.

Ceci termine la procédure de correction Pierre angulaire.

Choisir [ANNULER] fait revenir à l’écran d’ajustement sans sauvegarder les modifications (étape 3). Choisir [RESET] fait revenir au réglage d’usine.

Choisir [DEFAIRE] fait quitter le menu sans enregistrer les changements.

30

3. Fonctions pratiques

Coussinet

1.Appuyez sur la touche KEYSTONE avec aucun menu d'affiché.

L'écran KEYSTONE s'affiche.

• Appuyez sur la touche KEYSTONE lors de l'utilisation de la télécommande.

2.Appuyez sur la touche pour sélectionner soit DISTOR.GAUCHE/DROITE ou DISTORSION HAUT/BAS.

3.Appuyez sur le bouton ou pour corriger la distorsion.

4.Appuyez sur la bouton EXIT lorsque le réglage DISTORSION est terminé.

REMARQUE :

Même si le projecteur est allumé, les valeurs des dernières corrections sont utilisées.

Les corrections [COUSSINET] et [PIERRE ANGULAIRE] peuvent rendre l'image légèrement floue car la correction est effectuée de manière électronique.

Réinitialisez le réglage keystone à la valeur initiale

1.Appuyez sur la touche KEYSTONE avec aucun menu d'affiché.

Sur le menu KEYSTONE affiché, réglez le curseur sur RESET à l’aide du bouton et appuyez sur le bouton ENTER.

• Un message de confirmation s'affiche.

31

3. Fonctions pratiques

2. Déplacez le curseur surYES à l'aide des boutons ou et appuyez sur ENTER.

REMARQUE :

• Toutes les valeurs ajustées réglées dans le réglage KEYSTONE sont réinitialisées à leurs valeurs d'origine.

ASTUCE :

Plage de réglage de la KEYSTONE et de la PIERRE ANGULAIRE:

 

Sens horizontal

Sens vertical

PIERRE ANGULAIRE

Environ ± 10° (Max)

Environ ± 10° (Max)

KEYSTONE

 

 

La plage de réglage peut être réduite en fonction du signal d'entrée.

32

3. Fonctions pratiques

Empêcher l’utilisation non autorisée du projecteur [SECURITE]

Un mot-clé peut être enregistré pour que le projecteur ne soit pas utilisé par une personne non-autorisée à l’aide du Menu. Lorsqu’un mot-clé est activé, l’écran d’entrée du mot-clé s’affiche à l’allumage du projecteur. A moins que le mot-clé correct soit enregistré, le projecteur ne peut pas projeter d’image.

Le réglage de [SECURITE] ne peut pas être annulé en utilisant [RESET] depuis le menu.

Pour activer la fonction de Sécurité :

1.Appuyez sur la touche MENU.

Le menu s’affiche.

2.Appuyez deux fois sur la touche E pour sélectionner [CONFIG.] et appuyez sur la touche H ou la touche

ENTER pour sélectionner [GENERALITES].

3.Appuyez sur la touche E pour sélectionner [INSTALLATION].

4.Appuyez trois fois sur la touche H pour sélectionner [SECURITE] et appuyez sur la touche ENTER.

Le menu DESACT./ACTIVE s’affiche.

5.Appuyez sur la touche H pour sélectionner [ACTIVE] et appuyez sur la touche ENTER.

L’écran [MOT-CLE DE SECURITE] s’affiche.

6.Taper une combinaison des quatre touches GHFE et appuyer sur la touche ENTER.

REMARQUE : La longueur du mot-clé doit être comprise entre 4 et 10 chiffres.

L’écran [CONFIRMER LE MOT-CLE] s’affiche.

33

3. Fonctions pratiques

7.Taper la même combinaison de touches GHFE et appuyer sur la touche ENTER.

L’écran de confirmation s’affiche.

8.Sélectionner [OUI] et appuyer sur la touche ENTER.

La fonction de SECURITE a été activée.

Pour mettre le projecteur en marche lorsque la fonction [SECURITE] est activée:

1.Appuyer sur la touche POWER.

Le projecteur s’allume et affiche un message indiquant que le projecteur est verrouillé.

2.Appuyer sur la touche MENU.

3.Taper le mot-clé correct et appuyer sur la touche ENTER. Le projecteur affiche une image.

REMARQUE : Le mode sécurité désactivée est conservé jusqu’à ce que l’appareil soit éteint ou que le câble d’alimentation soit débranché.

34

3. Fonctions pratiques

Pour désactiver la fonction de SECURITE:

1.Appuyez sur la touche MENU.

Le menu s’affiche.

2.Sélectionner [CONFIG.] [INSTALLATION] [SECURITE] et appuyer sur la touche ENTER.

Le menu DESACT./ACTIVE s’affiche.

3.Sélectionner [DESACT.] et appuyer sur la touche ENTER.

L’écran MOT-CLE DE SECURITE apparaît.

4.Taper le mot-clé et appuyer sur la touche ENTER.

Lorsque le mot-clé correct est entré, la fonction de SECURITE est désactivée.

REMARQUE : Si vous oubliez votre mot-clé, contacter votre vendeur. Votre vendeur vous donnera votre mot-clé en échange de votre code de requête. Votre de code de requête est affiché sur l’écran de Confirmation du mot-clé. Dans cet exemple, [NB52-YGK8-2VD6- K585-JNE6-EYA8] est un code de requête.

35

Loading...
+ 106 hidden pages