El U250X y U260W no se distribuyen en Norteamérica.
Modelo N.º
NP-U300X/NP-U250X
NP-U310W/NP-U260W
Cuatro edición, Junio de 2011
• DLP y BrilliantColor son marcas registradas de Texas Instruments.
• IBM es una marca o marca registrada de International Business Machines Corporation.
• Macintosh, Mac OS X, iMac y PowerBook son marcas comerciales de Apple Inc. registradas en los
EE.UU. y otros países.
• Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer, .NET Framework y PowerPoint son marcas
comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o
en otros países.
• MicroSaver es una marca comercial registrada de Kensington Computer Products Group, una
división de las marcas ACCO.
• HDMI, el logotipo de HDMI y High-Denition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC.
• Blu-ray es una marca comercial de Blu-ray Disc Association.
• Otros productos y nombres de empresas mencionadas en este manual del usuario puede que sean
las marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos titulares.
NOTAS
(1) El contenido de esta guía no se puede volver a imprimir ni en parte ni en su totalidad sin permiso.
(2) El contenido de esta guía está sujeto a cambios sin previo aviso.
(3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas
partes dudosas, errores u omisiones, le rogamos nos contacte.
(4) A pesar del artículo (3), NEC no se hará responsable de ninguna reclamación sobre la pérdida de
benecios u otros asuntos que puedan resultar del uso del proyector.
Información importante
Precauciones
Precaución
Lea con cuidado este manual antes de utilizar el proyector NEC U300X/U250X/U310W/U260W y tenga el
manual a mano para poder consultarlo más adelante.
PRECAUCIÓN
Para desactivar la alimentación asegúrese de extraer el enchufe de la toma de red eléctrica.
La toma de red debe estar lo más cerca posible del equipo, y además debe ser fácilmente accesible.
PRECAUCIÓN
PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO ABRA LA CAJA.
EN EL INTERIOR HAY COMPONENTES CON ALTA TENSIÓN.
ACUDA A PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
Este símbolo advierte al usuario de la presencia de tensión sin aislamiento dentro del equipo
suciente como para causar descargas eléctricas. Por lo tanto, es peligroso realizar cualquier tipo
de contacto con cualquier pieza del interior del equipo.
Este símbolo alerta al usuario de la presencia de información importante concerniente al funcionamiento y mantenimiento del equipo.
Debe leerse atentamente la información para evitar problemas.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR FUEGO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE EQUIPO
A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. NO UTILICE EL ENCHUFE DE ESTE EQUIPO CON UN CABLE
ALARGADOR O EN UNA TOMA DE PARED A MENOS QUE LOS CONTACTOS SE PUEDAN INSERTAR COMPLETAMENTE.
Cómo deshacerse del producto utilizado
La legislación de la UE puesta en práctica en cada estado miembro requiere que los productos
eléctricos y electrónicos que lleven la marca (izquierda) deben de deshacerse separadamente
de la basura normal. Esto incluye proyectores y sus accesorios eléctricos o lámparas. Cuando se
deshaga de tales productos, siga los consejos de su autoridad local o pregunte en la tienda en la
que adquirió el producto.
Después de recoger los productos utilizados, se vuelven a utilizar y a reciclar de forma adecuada.
Este esfuerzo nos ayuda a reducir los deshechos así como los impactos negativos, tales como el
que el mercurio de las lámparas lleva a cabo en la salud humana y en el medioambiente, a un
nivel mínimo. La marca en los productos eléctricos y electrónicos se aplica sólo a los actuales
estados miembros de la Unión Europea.
Español...
i
Información importante
Importante para su seguridad
Estas instrucciones de seguridad son para garantizar una larga vida de su proyector y para evitar incendios y
descargas eléctricas. Léalas detenidamente y respete todas las advertencias.
Instalación
• No coloque el proyector en las siguientes condiciones:
- en una mesa con ruedas, soporte o mesa inestables.
- cerca de agua, baños o habitaciones húmedas.
- bajo la luz directa del sol, cerca de calefacciones o dispositivos que radien calor.
- en un entorno polvoriento, con humo o con vapor.
- sobre una hoja de papel o paño, alfombrillas o alfombras.
• Si desea instalar el proyector en el techo:
- No intente instalar el proyector usted mismo.
- El proyector debe de ser instalado por técnicos cualicados para asegurar un funcionamiento adecuado
y reducir el riesgo de lesiones corporales.
- Además, el techo debe de ser lo sucientemente fuerte como para soportar el proyector y la instalación
debe de realizarse de acuerdo con las normas de edicios locales.
- Por favor consulte a su distribuidor para mayor información.
Ponga el proyector en posición horizontal
El ángulo de inclinación del proyector no debe exceder de 15 grados. Tampoco se debe instalar el proyector
de ninguna forma diferente a la instalación de sobremesa o techo, ya que de lo contrario la vida útil de la
lámpara puede reducirse considerablemente.
Español...
ii
Información importante
CALIENTE
Precauciones ante fuegos y descargas eléctricas
• Asegúrese de que existe una ventilación suciente que los ventiladores no presentan obstrucciones para
evitar la acumulación de calor en el interior del proyector. Deje un mínimo de 4 pulgadas (10 cm) de espacio entre su proyector y las paredes que lo rodean.
• No intente tocar la salida de ventilación, ya que puede estar caliente mientras el proyector está encendido e
inmediatamente después de ser apagado.
• Evite que objetos extraños, como clips y trozos de papel, caigan sobre el proyector. No intente recuperar
ningún objeto que pueda haber caído en el proyector. No inserte ningún objeto metálico, como un cable o
un destornillador, en el proyector. Si algún objeto cayese en el interior de su proyector, desconéctelo inmediatamente y deje que un miembro del personal de servicio técnico retire el objeto de su proyector.
• No coloque ningún objeto su proyector.
• No toque el enchufe de alimentación durante una tormenta. De lo contrario, podria recibir una descarga
eléctrica o podria producirse un incendio.
• El proyector está diseñado para funcionar con una fuente de alimentación de 100 a 240 V de CA a 50/60
Hz. Asegúrese de que su fuente de alimentación cumple estos requisitos antes de utilizar el proyector.
•
No mire directamente al espejo mientras el proyector está encendido. Podría producir lesiones graves en sus ojos.
• Mantenga cualquier objeto (lupas, etc.) fuera del haz de luz del proyector. El haz de luz proyectado desde
el espejo es considerable, por lo que cualquier tipo de objeto anormal que pueda desviar la luz que salga
del espejo podría causar un resultado impredecible, como un incendio o daños en los ojos.
• No bloquee el haz de luz entre la fuente lumínica y el espejo con ningún objeto. Dicho bloqueo podría
causar que el objeto se incendiara.
• No coloque ningún objeto que sea fácilmente afectado por el calor en frente del espejo o de la ventilación
del proyector.
En caso contrario, podría derretirse el objeto o se podría quemar las manos debido al calor que emite la
salida de luz y el ventilador.
• Manipule el cable de alimentación con cuidado. Un cable de alimentación dañado o deshilachado puede
causar descargas eléctricas o un incendio.
- No utilice ningún otro cable de alimentación que no sea el suministrado.
- No doble ni tire excesivamente del cable de alimentación.
- No coloque el cable de alimentación debajo del proyector o debajo de ningún objeto pesado.
- No cubra el cable de alimentación con materiales blandos tales como alfombrillas.
- No caliente el cable de alimentación.
- No manipule el cable de alimentación con las manos mojadas.
• Apague el proyector, desenchufe el cable de alimentación y lleve el proyector a un servicio tecnico cuali cado si ocurren las siguientes condiciones:
- Cuando el cable de alimentación o enchufe está dañado o deshilachado.
- Si se ha derramado líquido dentro del proyector o si ha estado expuesto a la lluvia o al agua.
- Si el proyector no funciona de forma normal cuando siga las siguientes instrucciones descritas en el
manual del usuario.
- Si el proyector se ha caído o si se ha dañado la caja.
- Si el proyector muestra un cambio en el rendimiento que indiquen que necesita servicio.
• Desconecte el cable de alimentación y demás cables antes de transportar el proyector.
•
Desactive el proyector y desenchufe el cable de alimentación antes de limpiar la caja o reemplazar la lámpara.
• Apague el proyector y desenchufe el cable de alimentación si el proyector no se utilizara por un largo
periodo de tiempo.
• Cuando utilice un cable LAN:
Por seguridad, no realice la conexión del conector para cableado de dispositivos periféricos que pueda
tener un voltaje excesivo.
Español...
iii
Información importante
Precauciones con el mendo a distancia
• Manipule el mando a distancia con cuidado.
• Si se moja el mando a distancia, límpielo y séquelo inmediatamente.
• Evite el calor y humedad excesivos.
• No cortocircuite, caliente o desmonte las baterías.
• No arroje las baterías al fuego.
• Cuando no vaya a usar el mando a distancia por un período prolongado de tiempo, retire las pilas.
• Asegúrese de que la polaridad (+/-) de las pilas sea correcta.
• No utilice pilas nuevas y usadas al mismo tiempo y no mezcle pilas de distinto tipo.
• Deseche las pilas utilizadas según las regulaciones locales.
Sustitución de la lámpara
• Para sustituir la lámpara, siga todas las instrucciones que aparecen en la página 61-62.
• Asegúrese de reponer la lámpara cuando aparezca el mensaje [LA LÁMPARA HA ALCANZADO EL
FIN DE SU VIDA UTIL. POR FAVOR, CAMBIE LA LÁMPARA.]. Si continúa utilizando la lámpara
después de que ésta haya alcanzado el nal de su vida útil, la bombilla de la lámpara podría estallar y las
piezas de cristal podrían esparcirse por la caja de la lámpara. No toque los trozos de vidrio, pues podría
cortarse.
Si esto sucediera, póngase en contacto con su distribuidor para el recambio de la lámpara.
Características de una lámpara
El proyector tiene una lámpara de mercurio de alta presión como fuente de luz.
La característica de la lámpara es que el brillo va disminuyendo gradualmente con el paso del tiempo.
También si se enciende y se apaga la lámpara con mucha frecuencia aumentará la posibilidad de que brille
menos.
PRECAUCIÓN:
• NO TOQUE LA LÁMPARA inmediatamente después de que ha estado en uso; estará extremadamente
caliente. Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación. Permita que la lámpara se enfríe
durante al menos una hora antes de manipularla.
• Al retirar la lámpara de un proyector instalado en el techo, asegúrese de que no se encuentre nadie
debajo. Fragmentos de cristal podrían caerse si se ha quemado la lámpara.
Precauciones sanitarias para los usuarios que visualicen imágenes 3D
• Antes de la visualización, asegúrese de que haber leído las precauciones sanitarias que encontrará en el
manual del usuario suministrado con las gafas LCD o el contenido compatible con 3D, como DVD, vídeo
juegos, archivos de vídeo del ordenador, etc.
Para evitar cualquier síntoma adverso, siga los siguientes consejos:
- No utilice las gafas LCD para ver otro tipo de material que no sean imágenes 3D.
- Permita una distancia de 2 m/7 pies o mayor entre la pantalla y el usuario. La visualización de imá-
genes 3D desde una distancia demasiado cercana puede hacer daño a los ojos.
- Evite la visualización de imágenes 3D durante un periodo prolongado de tiempo. Descanse unos 15
minutos o más por cada hora de visualización.
- Si usted o uno de los miembros de su familia tiene un historial de ataques por sensibilidad a la luz,
consulte a su médico antes de visualizar imágenes 3D.
- Si durante la visualización de imágenes 3D padece nauseas, mareos, dolor de cabeza, fatiga visual,
visión borrosa, convulsiones o aturdimiento, deje de visualizarlas. Si los síntomas persisten, consulte a
su médico.
Español...
iv
Información importante
Acerca del modo de altitud elevada
• Ajuste [Modo de Ventilador] en [Alta] al utilizar el proyector en altitudes de aproximadamente 2500
pies/760 metros o mayores.
• Utilizar el proyector en altitudes de aproximadamente 2500 pies/760 metros sin ajustar en [Alta] puede
causar que el proyector se sobre caliente y que el protector pueda apagar. Si esto sucede, espere un par de
minutos y encienda el proyector.
• Utilizar el proyector en altitudes inferiores a aproximadamente 2500 pies/760 metros o menores y
ajustando en [Alta] puede causar que la lámpara se sobre enfríe, provocando que la imagen se mueva
rápido. Cambie [Modo de Ventilador] a [Auto].
• Utilizar el proyector en altitudes aproximadamente de 2500 pies/760 metros o mayores puede acortar la
vida de los componentes ópticos como por ejemplo la lámpara.
Sobre los derechos de reproducción de las imágenes originales proyectadas:
No olvide que la utilización de este proyector para nes comerciales lucrativos o para atraer la atención
del público en lugares como cafeterías u hoteles, y el empleo de la compresión o la expansión de la imagen
en pantalla con las subsiguientes funciones, podría originar problemas por la violación de los derechos de
reproducción protegidos por la ley de propiedad intelectual. [Relación de Aspecto], [Keystone], Función de
aumento y otras funciones similares.
de cables ..........................................71
Lista de comprobación de la
resolución de problemas ...................72
Certicación TCO .............................74
2
Español ...
Aviso sobre la utilización
Precauciones
Siga todas las advertencias, precauciones e instrucciones de
mantenimiento tal y como se recomienda en esta guía del usuario para maximizar la vida de su unidad.
■ Advertencia-
■ Advertencia-
■ Advertencia-
■ Advertencia-
■ Advertencia-
Las pantallas del tipo de alto aumento no son óptimas para ser
utilizadas con este proyector. Cuanto más bajo sea el aumento
de la pantalla (por ejemplo, un aumento de pantalla del orden
1), mejor será la apariencia de la imagen proyectada.
Este proyector detectará la vida de la lámpara
automáticamente. Asegúrese de cambiar la lámpara cuando aparezcan los mensajes de aviso.
Restaure la función “Borrar horas de la lámpara”
en el menú en pantalla “OPCIONES | Cong.
Lámpara/Filtro” después de sustituir el módulo
de la lámpara (Consulte la página 52).
Cuando apague el proyector, asegúrese de que el
ciclo de refrigeración ha sido completado antes de
desconectar la fuente de alimentación. Deje que el
proyector se refrigere durante 25 segundos.
Encienda primero el proyector y después las
fuentes de señales.
Cuando la lámpara llegue al nal de su vida útil,
se quemará y escuchará un ligero estallido. Si
esto ocurre, el proyector no se volverá a encender hasta que el módulo de la lámpara haya
sido sustituido. Para sustituir la lámpara, siga las
instrucciones facilitada en la sección “Sustitución
de la lámpara”.
3
... Español
Aviso sobre la utilización
Debe:
■ Apagar el producto antes de limpiarlo.
■ Utilizar un paño suave humedecido con detergente suave para
limpiar la carcasa del visualizador.
■ Desconectar el enchufe de la corriente de la salida de CA si no va
a usar el producto durante un prolongado período de tiempo.
■ Si el espejo o las lentes está sucio, utilice un paño de limpieza
disponible a la venta para las lentes.
No debe:
■ Utilizar limpiadores abrasivos, ceras o disolventes para limpiar
la unidad.
■ Utilizar bajo las siguientes condiciones:
- Calor, frío o humedad extremos.
- En áreas donde el polvo y la suciedad se acumulen con facili-
dad.
- Luz del sol directa.
- Mover el proyector cogiéndolo de la carcasa del cable.
- Colgar el proyector del techo o de una instalación de montaje
en la pared.
- Aplicar una presión excesivamente fuerte contra el espejo o
las lentes.
- Mantener los dedos de las manos fuera de la supercie del
espejo.
4
Español ...
Introducción
Características del producto
Este producto es un proyector DLPTM de 0,55”/0,65” de un chip
XGA/WXGA. Entre sus extraordinarias características destacamos:
■ Funcionamiento completo a través del mando a distancia
■ Menú en pantalla de múltiples idiomas y fácil de utilizar
XGA verdadero de 1024 x 768 píxeles
U310W/U260W
WXGA verdadero de 1280 x 800 píxeles
PAL-N/SECAM y SDTV (480i/576i), EDTV (480p/576p),
HDTV (720p/1080i/1080p).
imagen automático y guardado automático de los ajustes
■ Corrección trapezoidal digital avanzada y redimensionamiento de la imagen a pantalla completa y de alta
calidad
■ Altavoces mono de 10 vatios integrados.
■ Compatible con UXGA/WXGA/SXGA+/SXGA/XGA/
SVGA/VGA/MAC
■ Admite la característica 3D
5
... Español
Introducción
No tire la carcasa
del espejo, el cartón y
los materiales de
empaquetamiento.
La carcasa de los
cables está jada en el
proyector cuando se realize el envoi. Cuando
utilice el proyector por
primera vez, extraiga
la carcasa de los cables
antes de conectar los
mismos. Consulte la
página 9 para obtener
la información sobre la
extracción y jación de
la carcasa de los cables.
Descripción del paquete
Este proyector viene con todos los elementos mostrados a continuación. Asegúrese de que su unidad está completa. Póngase
en contacto con su distribuidor si faltara algún elemento.
Proyector
EE.UU (P/N: 79TC3011) U.E. (P/N: 79TC3021)
1 x Cable de alimentación (3 m)
Mando a distancia
(P/N:79TC3051)
Cable del ordenador
Pilas (2 x AAA)
(VGA) (3 m)
(P/N:79TC3081)
Debido a las
diferentes aplicaciones
de cada país, algunas
regiones pueden tener
accesorios diferentes.
Documentación:
CD-ROM del proyector NEC
(P/N: 7N951534)
Guía de Instalación Rápida
(P/N: 7N8N1121)
Información importante (Para
América del Norte: 7N8N1101)
(Para otros países aparte de
América del Norte: 7N8N1101
y 7N8N1111)
Para América del Norte:
Tarjeta de registro
Garantía Limitada
Para Europa:
Política de la garantía
Para los clientes en Europa: Descubrirá nuestra Garantía válida actual
La política está disponible en nuestra página web: www.nec-display-solutions.com
6
Español ...
Introducción
Información general del producto
Proyector
1
2
9
10
11
6
3
4
5
6
7
8
1. Carcasa de la lámpara
2.
Ventilación (Salida)
3. Panel de control
4. Espejo
5. Carcasa de los cables
6. Círculos de extracción de
la carcasa de los cables
7. Puerto de bloqueo de la
carcasa Kensington™
(Esta ranura de seguridad
12
13
2
admite el sistema de seguridad MicroSaver®)
8. Pie de ajuste de incli-
nación
9. Ventilación (entrada)
10. Objetivo
11. Nivelador de enfoque
12. Sensor del mando a dis-
tancia
13. Altavoces
7
... Español
Introducción
Puertos de conexión
123456
911
8101213 14
15
1. Conector LAN
2. Conector de entrada de S-VÍDEO
3. Conector de Salida de Monitor
4. Conector Entrada COMPUTER 1
5. Conector Entrada COMPUTER 2
6. Conector HDMI
7. Conector PC Control
8. Puerto Service (Solo para mantenimiento)
9. Conector de entrada de VÍDEO
10. Conector I/D de entrada de audio
11. Entrada CA
12. Conector de Salida de Audio
13. Enchufe Hembra para la entrada de Audio
(para Computer 1)
14. Enchufe Hembra para la entrada de Audio
(para Computer 2)
15. Ventilación (entrada)
7
8
Español ...
Introducción
Panel de control
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
6
7
ENCENDIDO/
APAGADO e
indicador LED
FUENTEPresione el botón “SOURCE” para
LED de estadoIndica el estado de la temperatura
VOLUMEN -Disminuya el volumen de los
MENÚPulse “MENU” para que aparezca
Ajuste Auto.Sincroniza automáticamente el
LED DE LA
LÁMPARA
Encienda el proyector. Consulte
la sección “Encender y apagar el
proyector” en las páginas 25-26.
seleccionar una señal de entrada.
del proyector.
altavoces.
el menu en pantalla (OSD) y que
vuelva al nivel superior del OSD
para el funcionamiento del menú
principal OSD.
proyector con la fuente de entrada.
Indica el estado de la lámpara del
proyector.
6
7
8
9
10
11
8
9
... Español
Introducción
8
9
10
11
Corrección
Trapezoidal
VOLUMEN +
Botones de
selección de
cuatro direcciones
SALIRSalir de la conguración.
Ajusta la imagen para compensar
cualquier distorsión causada por la
inclinación del proyector (vertical
± 40 grados).
Aumenta el volumen de los altavoces.
Utilice o o o para seleccionar las opciones o realizar
ajustes en su selección.
Extracción y Fijación de la carcasa de los cables
Carcasa de
los cables
2
2
1
1
Procedimiento para la Extracción y Fijación de la carcasa de los
cables:
1. Suelte las anillas izquierda y derecha ubicadas en ambos
lados de la carcasa de los cables.
2. Extraiga la carcasa de los cables.
3.
Instale la carcasa de los cables invirtiendo los pasos anteriores.
10
Español ...
Introducción
Mando a distancia
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
1POWER ONEncienda el proyector. Consulte
la sección “Encender y apagar el
proyector” en las páginas 25-26.
2POWER OFFApaga el proyector. Consulte la sec-
ción “Encender y apagar el proyector” en las páginas 25-26.
11
... Español
Introducción
3COMPUTER 1Pulse “1” para seleccionar el conec-
tor Entrada COMPUTER 1.
4COMPUTER 2Pulse “2” para seleccionar el conec-
tor Entrada COMPUTER 2.
5VÍDEOPulse “VIDEO” para seleccionar el
conector de Entrada de vídeo.
6NUM Seleccione la contraseña. Cuando
introduzca la contraseña, debe
pulsar “NUM” y el botón numérico
simultáneamente.
7SILENCIAR AVPermite desactivar y activar momen-
táneamente el audio y vídeo.
8MENÚPulse “MENU” para que aparezca
el menu en pantalla (OSD) y que
vuelva al nivel superior del OSD
para el funcionamiento del menú
principal OSD.
9D-ZOOMAcerca/Aleja el zoom de la imagen
proyectada.
10L-CLICKClic izquierdo del ratón.
11Corrección
Trapezoidal
12ECODebilita la lámpara del proyector,
13HELPEsta función asegura una instalación
14Ajuste Auto.Sincroniza automáticamente el
15S-VÍDEOPulse “S-VIDEO” para seleccionar el
Ajusta la imagen para compensar
cualquier distorsión causada por la
inclinación del proyector (vertical ±
40 grados).
por lo que se disminuirá el consumo
de electricidad y se aumentará la
vida de la lámpara. (Consulte la
página 52).
y un funcionamiento rápidos.
proyector con la fuente de entrada.
conector de Entrada de s-vídeo.
12
Español ...
Introducción
16HDMIPulse “HDMI” para seleccionar el
17Botón numéricoSeleccionar contraseña.
18CLEARBorra el número mientras introduce
19FREEZECongela para pausar la imagen de la
20SALIRSalir de la conguración.
21ENTERConrma la sección de elementos en
Cuando se muestre
la pantalla reducida,
no estarán disponibles
los botones , ,
o para mover la
imagen.
22Cuatro botones
23PAGEUtilice este botón para subir o bajar
24R-CLICKClic derecho de ratón.
25Modo PICTURESelecciona el modo PICTURE en
26VOL. +/-Aumenta/Disminuye el volumen
27ASPECTUtilice esta función para seleccionar
direccionales de
selección
conector Entrada HDMI.
la contraseña.
pantalla. Pulse de nuevo para volver
a la imagen de la pantalla.
el funcionamiento del submenú.
Utilice o o o para selec-
cionar las opciones o realizar ajustes
en su selección. Cuando la imagen
se agrande utilizando el botón DZOOM+, los botones , , o
moverán la imagen.
las páginas.
Presentación, Película, sRGB, Vídeo
juego y Usuario.
del altavoz.
la relación de aspecto deseada.
(Consulte la página 38)
13
... Español
Introducción
Instalación de las pilas
1. Presione rmemente y deslice la carcasa de las pilas para
extraerla.
La señal infrarroja
tiene un alcance en
línea recta a nivel de
la vista de aproximadamente 22 pies/7 m,
dentro de un ángulo
de 60 grados respecto
del sensor de mando a
distancia situado en la
cubierta del proyector.
El proyector
no responderá si
hay objetos entre el
mando a distancia y
el sensor o si el sensor está expuesto a
alguna luz fuerte. Las
pilas débiles también
pueden impedir que
el mando a distancia
controle correctamente
el proyector.
2. Instale las nuevas pilas
(AAA). Asegúrese de que ha
alineado correctamente la
polaridad de las pilas (+/-).
3. Vuelva a deslizar la carcasa
sobre las pilas hasta que se
coloque de nuevo en su sitio.
No mezcle diferentes tipos
de pilas o pilas nuevas con
viejas.
Precauciones con el mando a distancia
• Manipule el mando a distancia con cuidado.
• Si se moja el mando a distancia, límpielo y séquelo inmediatamente.
• Evite el calor y humedad excesivos.
• No coloque las pilas boca arriba.
PRECAUCIÓN:
Peligro de explosión si la pila se coloca de forma incorrecta.
Sustituyalas solo con el mismo tipo o recomendado por el fabricante.
Deseche las pilas utilizadas según las regulaciones locales.
14
Español ...
Introducción
Utilización del software descargable
Cuando se selec-
cione “Computer
1” como entrada, se
mostrará la pantalla
de Virtual Remote o la
barra de herramientas,
así como la pantalla de
su ordenador.
Para utilizar
Virtual Remote Tool,
utilice el cable de ordenador suministrado
(VGA) para conectar el
conector COMPUTER
1 IN directamente al
conector de salida del
monitor del ordenador. Utilizar un interruptor u otros cables
que no sean el cable
de ordenador (VGA)
suministrado podría
causar un fallo de
comunicación de señal.
Conector del cable
VGA: Nº de clavijas 12
y 15 se requieren para
DDC/CI.
Virtual Remote
Tool puede que no
funcione dependiendo
de las especicaciones
de su ordenador y
de la versión de los
adaptadores grácos o
controladores (drivers).
El proyector no
admite la característica de búsqueda
automática LAN de la
Herramienta Remota
Virtual. Para conectar
el proyector, registre la
dirección IP manualmente.
Utilizar el cable de ordenador (VGA) para operar el
proyector (Virtual Remote Tool)
Gracias a la utilización del software de la utilidad “Virtual Remote
Tool” que puede descargarse desde nuestra página web (http://www.
nec-display.com/dl/en/index.html), se mostrará la pantalla de Virtual
Remote (o la barra de herramientas) en la pantalla de su ordenador.
Esto le ayudará a llevar cabo operaciones tales como encender y apagar el proyector y la selección de señal a través del cable de ordenador
(VGA), cable de serie, o conexión LAN.
Pantalla remota virtualBarra de herramientas
Esta sección proporciona un perl de preparación para utilizar Virtual
Remote Tool.
Para obtener información sobre cómo utilizar Virtual Remote Tool, vea
la Ayuda de Virtual Remote Tool. (-> página 18)
• Paso 1: Instalar Virtual Remote Tool en el ordenador. (-> página 15)
• Paso 2: Conectar el proyector al ordenador. (-> página 16)
Se puede utilizar Virtual Remote Tool con una conexión LAN y una de serie.
• Para obtener información sobre la actualización en Virtual Remote Tool,
visite nuestro sitio web: http://www.nec-display.com/dl/en/index.html
SUGERENCIA:
• El conector COMPUTER 1 IN del proyector es compatible con DDC/CI
(Canal de datos de pantalla/Interfaz de comandos). DDC/CI es un interfaz
estándar para la comunicación bidireccional entre la pantalla/proyector y
el ordenador.
15
... Español
Introducción
Para instalar o
desinstalar el programa, el usuario de
Windows debe tener
privilegios de [Administrador] (Windows
7, Windows Vista y
Windows XP)
Antes de comenzar
la instalación cierre todos los programas en
ejecución. Si hay algún
programa en ejecución,
la instalación puede no
ser completada.
Paso 1: Instalar Virtual Remote Tool en el ordenador
• Sistemas Operativos Compatibles
Virtual Remote Tool funcionará en los siguientes sistemas operativos:
Windows 7 Home Basic *1, Windows 7 Home Premium *1, Windows 7
Professional *1, Windows 7 Enterprise *1, Windows 7 Ultimate *1
Windows Vista Home Basic *1, Windows Vista Home Premium *1, Windows
Vista Business *1, Windows Vista Enterprise *1, Windows Vista Ultimate
*1
Windows XP Home Edition *2, Windows XP Professional *2
*1: Admite la versión de 32 bits.
*2: Para ejecutar Virtual Remote Tool, se requiere “Microsoft .NET Framework
Versión 2.0 o superior”. La Microsoft .NET Framework Versión 2.0 o superior está disponible en la página web de Microsoft. Instale la Microsoft .NET
Framework Versión 2.0 o superior en su ordenador.
1 Descárguese el archivo exe VRT actualizado desde nuestra página web:
(http://www.nec-display.com/dl/en/index.html).
2 Haga doble clic en el icono VRT.exe.
El instalador se iniciará y aparecerá la pantalla del asistente de
instalación.
3 Haga clic en “Next”.
Se visualizará la pantalla “END USER LICENSE AGREEMENT”.
Lea “END USER LICENSE AGREEMENT” detenidamente.
16
Español ...
Introducción
4 Si está usted de acuerdo, haga clic en “I accept the terms in the license
agreement” y luego haga clic en “Next”.
Siga las instrucciones en la pantalla del instalador para completar
la instalación.
Cuando se haya completado la instalación, se creará un icono de
acceso directo para Virtual Remote Tool.
SUGERENCIA: Desinstalar Virtual Remote Tool
• Preparativos:
Cierre Virtual Remote Tool antes de desinstalar. Para desinstalar Virtual
Remote Tool, la cuenta del usuario de Windows debe de tener privilegio
“Administrador” (Windows 7 y Windows Vista) o privilegio “Administrador del ordenador” (Windows XP).
• Para Windows 7/Windows Vista
1 Haga clic en “Iniciar” y luego en “Panel de control”.
Aparecerá la ventana de Panel de control.
2 Haga clic en “Desinstalar un programa” debajo de “Programas”
Aparecerá la ventana de “Programas y Características”.
3 Seleccione y haga clic en Virtual Remote Tool.
4 Haga clic en “Desinstalar/Cambiar” o “Desinstalar”.
Cuando aparezca la ventana de “Control de cuentas de usuario”, haga
clic en “Continuar”. Siga las instrucciones en la pantalla para completar la
desinstalación.
• Para Windows XP
1 Haga clic en “Iniciar” y luego en “Panel de control”.
Aparecerá la ventana de Panel de control.
2 Haga doble clic en “Añadir/Eliminar programas”.
Aparecerá la ventana de Añadir/Eliminar programas.
3 Haga clic en Virtual Remote Tool de la lista y luego haga clic en “Eliminar”.
Siga las instrucciones en la pantalla para completar la desinstalación.
Paso 2: Conectar el proyector al ordenador
1 Utilice el cable de ordenador suministrado (VGA) para conectar el conec-
tor del proyector COMPUTER 1 IN directamente al conector de salida del
monitor del ordenador.
17
... Español
Introducción
2 Conecte el cable de alimentación suministrado a la entrada de CA del
proyector y a la toma de la pared.
El proyector se encuentra en modo de espera.
SUGERENCIA:
• Cuando se inicia Virtual Remote Tool por primera vez, aparecerá
la ventana “Easy Setup” para navegar sus conexiones.
Paso 3: Iniciar Virtual Remote Tool
Empezar a utilizar el icono de atajo
Comenzar desde el menú Inicio
Haga clic en [Inicio] -> [Todos los programas] o [Programas] ->
[NEC Projector User Supportware] -> [Virtual Remote Tool] ->
[Virtual Remote Tool].
Cuando se inicia Virtual Remote Tool por primera vez, aparecerá la
ventana “Easy Setup”.
Cuando se selec-
cione “Ahorro Energético” para el “Modo
Standby” en el menú,
el proyector no podrá
ser controlado a través
del cable del ordenador (VGA), cable de
serie o conexión de red
(LAN por cable).
Siga las instrucciones en la pantalla.
Cuando se completa “Easy Setup”, aparecerá la pantalla Virtual
Remote Tool.
18
Español ...
Introducción
SUGERENCIA:
• Se puede visualizar la pantalla Virtual Remote Tool (o Barra de herramien-
tas) sin visualizar la ventana “Easy Setup”.
Para ello, haga clic para colocar una marca de visto bueno para “ Do not
use Easy Setup next time” en la pantalla en el Paso 6 en “Easy Setup”.
Cerrar Virtual Remote Tool
1 Haga clic en el icono de Virtual Remote Tool en la Barra de herramien-
tas.
Aparecerá el menú emergente.
2 Haga clic en “Exit”.
Se cerrará Virtual Remote Tool.
Visualización del archivo de ayuda Virtual Remote Tool
Visualización del archivo de ayuda utilizando la barra de tareas
1 Haga clic en el icono de Virtual Remote Tool en la barra de tareas cuando
Virtual Remote Tool está en ejecución.
Aparecerá el menú emergente.
Loading...
+ 57 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.