NEC PX-50XM6G, PX-60XM5G, PX-42XM5G, 60XM5, 42XM5, 50XM6 User Manual
PlasmaSync Plasma Monitor
(Enhanced split screen Model)
PlasmaSync 42XM5
PX-42XM5G
PlasmaSync 50XM6
PX-50XM6G
PlasmaSync 60XM5
PX-60XM5G
User’s Manual
Benutzerhandbuch
Manuel d’utilisation
Manual del Usuario
Manuale dell’utente
уководство пользователя
Bruksanvisning
Kullanım Kılavuzu
Εγχειρίδιο Χρήσης
Downloaded From TV-Manual.com Manuals
Benutzerhandbuch
(Modell mit erweitertem
Mehrfach-Bildschirm)
DEUTSCH
Downloaded From TV-Manual.com Manuals
Wichtige Informationen
Zur Beachtung
Lesen Sie dieses Handbuch bitte sorgfältig durch, bevor Sie Ihren PlasmaMonitor in Betrieb setzen und bewahren Sie dieses Handbuch leicht
zugänglich auf.
ACHTUNG..
GEFAHR DURCH ELEKTRISCHEN SCHLAG.
NICHT ÖFFNEN
ACHTUNG:
ZUR VERMEIDUNG EINES ELEKTRISCHEN
SCHLAGS ÖFFNEN SIE NICHT DAS GEHÄUSE. INNERHALB DES GEHÄUSES
BEFINDEN SICH KEINE FÜR DIE BEDIENUNG
DES GERÄTES ERFORDERLICHEN TEILE.
LASSEN SIE DEN KUNDENDIENST NUR VON
HIERFÜR QUALIFIZIERTEN PERSONEN
DURCHFÜHREN.
Dieses Symbol warnt den Bediener, daß innerhalb des
Gerätes unisolierte Bauteile vorhanden sind, die
Hochspannung führen und deren Berührung einen
elektrischen Schlag verursachen kann. Jeder Kontakt mit
innenliegenden Teilen dieses Gerätes ist daher gefährlich.
Dieses Symbol macht den Bediener darauf aufmerksam,
daß wichtige, den Betrieb und Wartung des Gerätes
betreffende Schriften beigefügt sind. Umirgendwelche
Probleme zu vermeiden, sollten deshalb diese
Beschreibungen sorgfältig gelesen werden.
WARNUNG
ZUR VERMEIDUNG VON FEUER UND ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN
DARF DAS GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT
AUSGESETZT WERDEN. DER POLARISIERTE STECKER DIESES
GERÄTES DARF NUR DANN IN EIN VERLÄNGERUNGSKABEL ODER
STECKDOSE EINGESTECKT WERDEN, WENN DIE STECKKONTAKTE
VOLLSTÄNDIG EINGESTECKT WERDEN KÖNNEN. UNTERLASSEN
SIE, DAS GERÄT ZU ÖFFNEN, DA DADURCH IM GERÄT FREILIEGENDE
HOCHSPANNUNGSFÜHRENDE TEILE BERÜHRT WERDEN KÖNNEN.
LASSEN SIE DEN KUNDENDIENST NUR VON HIERFÜR
QUALIFIZIERTEN PERSONEN DURCHFÜHREN.
Warnungen und Sicherheitshinweise
Dieser Plasma-Monitor wurde konzipiert und hergestellt, um einen
langen und problemfreien Betrieb sicherzustellen. Ausgenommen
von der Reinigung, ist keine Wartung des Gerätes erforderlich. Bitte
lesen Sie den Abschnitt “Reinigen des Monitors” weiter unten.
Das Plasma-Display besteht aus Bildelementen (Zellen) mit über
99,99 Prozent aktiven Zellen. U. U. produzieren einige Zellen kein
Licht bzw. leuchten ständig.
Für die Betriebssicherheit und zur Vermeidung von Beschädigungen des Gerätes
lesen Sie folgende Hinweise bitte sorgfältig durch und befolgen Sie sie.
Um Schock- und Feuerrisiken zu vermeiden:
1. Stellen Sie zur Vermeidung von inneren Hitzestaus ausreichenden Raum
für die Belüftung sicher. Decken Sie die rückwärtigen
Belüftungsöffnungen nicht ab und installieren Sie das Gerät nicht in
einem geschlossenen Schrank oder Regal.
Wenn Sie den Monitor in einem umschlossen Raum betreiben wollen,
stellen Sie sicher, daß über dem Gerät ausreichend Raum frei ist, damit
die heiße Luft aufsteigen und entweichen kann.
Wenn der Monitor zu heiß wird, schaltet der Temperaturwächter den Monitor
ab. Wenn das eintritt, schalten Sie die Stromversorgung des Monitors ab
und ziehen Sie den Netzstecker. Falls die Temperatur im Raum sehr hoch
ist, bringen Sie den Monitor an einen kühlen Ort und lassen Sie ihn etwa
60 Minuten lang abkühlen. Wenn das Problem verbleibt, wenden Sie sich
wegen des erforderlichen Kundendienstes an Ihren Händler.
2. Verwenden Sie das Netzkabel nur, wenn sich die Steckkontakte des
polarisierten Steckers vollkommen in ein verlängerungskabel oder in
die Netzsteckdose einstecken lassen.
3. Setzen Sie das Gerät weder Wasser noch Feuchtigkeit aus.
Vermeiden Sie Beschädigungen des Netzkabels und modifizieren Sie es nicht.
4.
5. Ziehen Sie den Netzstecker während eines Gewitters oder wenn Sie
das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht betreiben wollen.
6. Beim Öffnen des Gerätes setzen Sie sich potentieller Gefahr aus, da es
hochspannungsführende Bauteile enthält. Wenn dadurch das Gerät
beschädigt wird, erlischt der Garantieanspruch. Zudem besteht ein
ernsthaftes Risiko, dabei einen elektrischen Schlag zu erhalten.
7. Versuchen Sie nicht das Gerät zu warten oder zu reparieren. Der
Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Schäden oder
Verletzungen, die durch Reparaturversuche durch nichtqualifiziertes
Downloaded From TV-Manual.com Manuals
Personal oder das Öffnen der Rückwand entstehen. Übertragen Sie
Servicearbeiten einem autorisierten Service-Center.
8. Dieses Gerät muss an eine MAIN-Wandsteckdose mit SchutzErdungsleitungsanschluss angeschlossen werden.
9. Diese Wandsteckdose sollte sich in der Nähe des Gerätes befinden und
leicht zugänglich sein.
Zur Vermeidung von Schäden und zur Verlängerung der Lebensdauer:
1.
Verwenden Sie nur eine Stromversorgung von 100 V bis 240 V 50 Hz/60
Hz. Ständiger Betrieb mit höheren Spannungen als 100 V bis 240 V
vermindert die Lebensdauer des Gerätes und kann sogar Feuer verursachen.
2. Handhaben Sie das Gerät vorsichtig bei der Installation und lassen Sie
es nicht fallen.
3. Stellen Sie den Monitor entfernt von Hitze, übermäßiger
Staubentwicklung und direkter Sonnenbestrahlung auf.
4. Schützen Sie das Innere des Gerätes vor Flüssigkeiten und kleinen
metallenen Objekten. Im Falle eines Problems trennen Sie das Netzkabel
und benachrichtigen Sie ein autorisiertes Service-Center.
5. Klopfen und kratzen Sie nicht auf die bzw. der Bildschirmoberfläche,
da diese dadurch beschädigt werden kann.
6. Für eine korrekte Installation und Montage wird empfohlen, sich an
einen qualifizierten, autorisierten Händler zu wenden.
7. Wie bei jedem Display, das auf Phosphor-Basis arbeitet (wie z.B. bei
einem CRT-Monitor), verringert sich die Lichtabgabe während der
Lebensdauer des Plasma-Display-Panels nach und nach.
8. Den Monitor nicht in Umkleideräumen von Schwimmbädern oder
Saunas betreiben. Andernfalls besteht Schwefelungsgefahr.
9. Verwenden Sie das Gerät nicht in einem sich bewegenden Fahrzeug,
da das Gerät herunterfallen oder umkippen und dadurch Verletzungen
verursachen könnte.
10. Legen Sie das Gerät nicht auf seiner Seite, auf dem Kopf oder mit dem
Bildschirm nach oben oder unten ab, um eine Selbstentzündung oder
einen elektrischen Schlag zu vermeiden.
11. Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine brennende Kerze) auf dieses
Gerät stellen.
Renigen des Monitors:
1. Wischen Sie die Frontplatte und den Bildschirmrahmen mit einem
weichen, trockenen Tuch sauber. Unter keinen Umständen
Lösungsmittel wie Alkohol oder Verdünner verwenden.
2. Reinigen Sie die Lüftungsbereiche mit einem Staubsauger mit weichem
Bürstenaufsatz.
Für einwandfreie Belüftung sind die Lüftungsbereiche mindestens einmal
3.
monatlich zu reinigen, je nach Umgebungsbedingungen sogar öfter.
Empfehlungen zur Vermeidung einer Phosphor-Einbrennung:
Plasma-Monitore können, wie jedes Display auf Phosphor-Basis und alle
übrigen Gas-Plasma-Displays, unter bestimmten Umständen anfällig sein für
Phosphor-Einbrennung. Bestimmte Betriebsbedingungen, wie z.B. die
langandauernde Anzeige eines Standbilds, können, wenn nicht die geeigneten
Vorsichtsmaßnahmen ergriffen werden, zu Phosphor-Einbrennung führen. Um
Ihren Plasma-Monitor gegen eine solche Entwertung zu schützen, beachten
Sie bitte die nachstehenden Hinweise und Empfehlungen, um das Risiko einer
Phosphor-Einbrennung zu reduzieren:
*
Bei der Benutzung als Computerbildschirm stets die Bild-
schirmschonerfunktion aktivieren und den Bildschirmschoner verwenden.
* Soweit wie möglich keine Standbilder anzeigen.
* Ändern Sie die Position der Menüanzeige von Zeit zu Zeit.
* Den Bildschirm immer ausschalten, wenn er nicht benutzt wird.
Wenn der Plasma-Monitor über einen langen Zeitraum hinweg oder ständig
benutzt wird, befolgen Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um die
Wahrscheinlichkeit einer Phosphor-Einbrennung zu reduzieren:
* Verringern Sie soweit wie möglich Kontrast und Helligkeit.
* Möglichst Bilder mit vielen Farben und Farbabstufungen anzeigen (z.B.
Fotos oder fotorealistische Bilder).
* Bilder mit minimalem Kontrast zwischen hellen und dunklen Bereichen
erstellen, z.B. weiße Zeichen auf schwarzem Hintergrund. Möglichst
Komplementärfarben oder Pastellfarben benutzen.
* Möglichst keine Bilder mit wenigen Farben und scharfen
Farbabgrenzungen anzeigen.
Antriebsgeräusch des Plasma-Monitors
Das Anzeigefeld des Plasma-Monitors besteht aus extrem feinen Pixeln;
diese Pixel emittieren Licht entsprechend den empfangenen Videosignalen.
Dieses Prinzip kann dazu führen, dass Sie ein Summen oder ein elektrisches
Brummen des Plasma-Monitors hören. Nehmen Sie bitte auch zur Kenntnis,
dass die Rotationsgeschwindigkeit des Kühlgebläse-Motors zunimmt, wenn
die Umgebungstemperatur des Plasma-Monitors ansteigt. Zu diesem
Zeitpunkt hören Sie u. U. das Geräusch des Gebläsemotors.
Hinweis:
Die folgenden Punkte werden nicht durch die Garantie abgedeckt.
• Aufrechterhaltung der Bildqualität
• Durch das Bedienfeld hervorgerufene Geräusche, beispielsweise:
Gebläsemotor-Geräusch und das Brummen des elektrischen
Schaltkreises/das Summen des Glasfeldes.
Für weitere Empfehlungen bezüglich des von Ihnen gewünschten Verwendungszwecks
Ge-2
wenden Sie sich bitte an einen Markenlieferanten oder Vertragshändler.
HINWEIS:
Ke
Ke
Band
Band
Wenn Sie ein RGB-Kabel (nicht mitgeliefert)
verwenden, muss dieses an beiden Kabelenden einen
Ferritkern (nicht mitgeliefert) aufweisen. Andernfalls
entspricht dieser Monitor nicht den verbindlichen CEoder C-Tick-Normen.
HINWEIS:
Wenn Sie das Netzkabel (mitgeliefert) verwenden,
müssen Sie auch die mitgelieferten Ferritkerne
verwenden. Bringen Sie die Ferritkerne (mitgeliefert)
an beiden Enden des Netzkabels (mitgeliefert) an und
sichern Sie die Ferritkerne (mitgeliefert) mit den
Bändern (mitgeliefert) am Netzkabel (mitgeliefert).
Andernfalls entspricht dieser Monitor nicht den
verbindlichen CE- oder C-Tick-Normen.
Netzkabel (mitgeliefert)
rn
rn
HINWEIS:
Wenn Sie ein Fernbedienungskabel (nicht mitgeliefert)
verwenden, müssen Sie auch den mitgelieferten
Ferritkern verwenden. Wickeln die das
Fernbedienungskabel (nicht mitgeliefert) ein Mal um
den Ferritkern (mitgeliefert) und arretieren Sie die
Kabelsicherung. Andernfalls entspricht dieser Monitor
nicht den verbindlichen CE- oder C-Tick-Normen.
Remotekabel (nicht mitgeliefert)
An Plasmamonitor
kern
Dieses Produkt entspricht den Niederspannungsrichtlinien
(73/23/EEC, geändert durch 93/68/EEC), den EMVRichtlinien (89/336/EEC, geändert durch 92/31/EEC und
93/68/EEC).
WARNUNG
Das Netzkabel dieses Gerätes ist mit einem
dreipoligen (einschließlich Erdungsstift)
Netzstecker ausgestattet, der ausschließlich für
den Anschluss an eine (geerdete) SchukoSteckdose vorgesehen ist. Falls der Netzstecker
aufgrund einer abweichenden Ausführung nicht an
die Netzsteckdose angeschlossen werden kann,
muss ein Elektriker mit der Installation einer
vorschriftsmäßigen Netzsteckdose beauftragt
werden. Beim Erdungsstift handelt es sich um eine
Sicherheitsvorrichtung, die auf keinen Fall
umgangen oder außer Kraft gesetzt werden darf.
Betriebsumgebung
Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit:
0 °C bis 40 °C, 80 % rel. Feuchte max.
(Ventilationsschlitze nicht blockiert)
Eine Aufstellung dieses Gerät an einem
unzureichend belüfteten, sehr feuchten oder
heißen Ort ist zu vermeiden, und das Gerät darf
weder direkter Sonneneinstrahlung noch starken
Kunstlichtquellen ausgesetzt werden.
Entsorgung Ihres benutzten
Gerätes
Die EU-weite Gesetzgebung, wie sie in jedem
einzelnen Mitgliedsstaat gilt, bestimmt, dass benutzte
elektrische und elektronische Geräte mit dieser Markierung
(links) getrennt vom normalen Haushaltsabfall entsorgt
werden müssen. Dies schließt Plasmabildschirme und
deren elektrisches Zubehör mit ein. Folgen Sie beim
Entsorgen eines solchen Gerätes bitte den Anweisungen
Ihrer örtlichen Behörde und/oder konsultieren Sie den
Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben.
Nach der Sammlung benutzter Geräte werden diese
erneut verwendet und entsprechend den
Umweltbestimmungen recycelt. Das trägt dazu bei, die
Abfallmenge zu reduzieren sowie die negativen
Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die
Umwelt möglichst gering zu halten.
Die Markierung auf elektrischen und elektronischen
Geräten gilt nur für die gegenwärtigen Mitgliedsstaaten
der Europäischen Union.
Downloaded From TV-Manual.com Manuals
ACHTUNG
Bei der Entsorgung von verbrauchten Batterien sind die
einschlägigen gesetzlichen Vorschriften und
Umweltschutzbestimmungen strikt einzuhalten.
䡺 Plasmamonitor (⳯1)
䡺 Netzkabel (⳯1, 3 m)
䡺 Fernbedienung (⳯1)
䡺 AAA-Akkus (⳯2, Mangan-Akku für
Fernbedienung)
䡺 Handbücher (Start-Anleitung und CD-ROM)
䡺 Ferritkerne für Netzkabel (⳯2),
Band für Netzkabel (⳯2)
䡺 Ferritkern für Fernbedienungskabel (⳯2)
䡺 Kabelschellen (⳯3), Kabelbinder (⳯3)
Sonderzubehör
• Wandbefestigungseinheit
• Deckenbefestigungseinheit
• Neigungsbefestigungseinheit
• Tischständer
Ge-4
• Montierbare Lautsprecher
Ge-26
Ge-28
Ge-29
Ge-32
Ge-32
Ge-37
Installation
Sie können auf eine der beiden folgenden Arten optionale Halterungen oder Ständer an den Plasma-Monitor befestigen:
* Aufrecht. (Siehe Zeichnung A)
* Aufstellen mit der Bildschirmvorderseite nach unten gerichtet (Siehe Zeichnung B). Legen Sie das Schutzblatt, das bei der
Verpackung um den Monitor gewickelt wurde, unter die Bildschirmoberfläche, damit die Bildschirmvorderseite nicht zerkratzt
wird.
* Beim Transport nicht die Bildschirmoberfläche fassen oder berühren.
• Dieses Gerät kann nicht ohne Hilfe installiert werden. Vergewissern Sie sich, daß ein Ständer oder
eine originale Befestigungseinheit benutzt wird. (Wandbefestigungseinheit, Ständer, usw.)
• Für eine korrekte Installation und Befestigung wird nachdrücklich empfohlen, sich an einen
qualifizierten, autorisierten Händler zu wenden.
Werden bei dem Befestigungsverfahren Fehler gemacht, könnte das Gerät beschädigt oder der
Installateur verletzt werden.
Die Produktgarantie deckt keine Schäden ab, die von einer unsachgemäßen Installation herrühren.
ACHTUNG
• Installieren Sie das Gerät entsprechend der Anleitung des optionalen Geräts.
• Installieren Sie das Gerät auf einer stabilen und ebenen Unterlage, die das Gewicht des Geräts tragen
kann.
• Verwenden Sie für die Installation die angeführten Befestigungsvorrichtungen.
• Ergreifen Sie nach der Installation entsprechende Sicherheitsvorkehrungen, damit das Gerät nichtherunterfällt.
• Transportieren und installieren Sie das Gerät niemals allein.
* Nur den Montage-Satz oder den Ständer verwenden, der vom Hersteller gestellt und unter Optionen
aufgelistet ist.
Zeichnung A
Ventilationsanforderungen
für Gehäusebefestigung
Lassen Sie bei der Installation ausreichenden Raum
zwischen den umgebenden Gegenständen, so wie in der
Abbildung dargestellt.
Zeichnung B
50 mm (2")
Wand
50 mm (2")
Wand
50 mm (2")
Downloaded From TV-Manual.com Manuals
50 mm (2")
50 mm (2")
Ge-5
Aufbau einer Video-Wand
Mit der eingebauten Matrix-Anzeigefunktion können Sie eine 2⳯2, 3⳯3, 4⳯4, 5⳯5, 5⳯1, 1⳯5 Videowand kreieren.
• Nehmen Sie die Anschlüsse der Signal und Fernbedienungskabel wie nachfolgend gezeigt vor.
VideosignalRGB/DVD/HD-Signal
VIDEO-Signal
IN
RCA-Phonostecker
RGB
2
/
DVD
2
/
HD
R/Cr/Pr G/Y B/Cb/Pb
2
RGB
1
AUDIO
3
R
VDHD
DVI
(IN/OUT)
(
)
L
MONO
AUDIO
2
DVD
1
/
HD
1
AUDIO
1
VIDEO
2
R
1
(IN/OUT)
3
R
Y Cb/Pb Cr/Pr
L
(
(
MONO
)
)
MONO
L
BNC-Anschluss
OUT
VIDEO-Signal
Hinweis:
1.
Die VIDEO1- und RGB1-Anschlüsse können sowohl als Eingänge (INPUT) als auch Ausgänge (OUTPUT) verwendet werden.
Bei eingeschalteter SIGNAL AUSG-Funktion (EIN) darf hier jedoch kein Ausgangsignal eines anderen Geräts zugeleitet
werden, das u.U. zu einer Überlastung und Beschädigung führt.
Die SIGNAL AUSG-Funktion kann nicht aktiviert werden (EIN), wenn den RGB1-Anschlüssen Eingangssignale zugeleitet werden.
2.
3. Die SIGNAL AUSG-Funktion kann aktiviert werden (EIN), wenn den RGB1-Anschlüssen Eingangssignale zugeleitet
werden, wenn der Hauptschalter POWER auf ON gestellt wird.
Information
• Zum Durchschleifen von Signalen an andere Monitore stellen Sie SIGNAL AUSG-Funktion auf EIN.
• Zur Zusammenstellung einer Video-Wand das VIDEO WAND-Menü korrekt einstellen.
• Zur Verbindung der einzelnen Monitore verwenden Sie handelsübliche BNC-Kabel (1 m bis 2 m (3,3 Fuß bis 6,6
Fuß) Länge).
• Bei schlechter Bildqualität nicht den Monitorausgang verwenden. Stattdessen das Signal über einen handelsüblichen
Signal-Verteiler/Verstärker den einzelnen INPUT-Eingängen der Monitore zuleiten.
• Für einwandfreie Funktion darf die Auflösung nicht 1024⳯768 Bildpunkte überschreiten, und die vertikale Frequenz
muß kleiner sein als 60 Hz.
• Besonders bei einer Videowand mit 3⳯3 Bildschirmen oder mehr wird ein Distributionsverstärker empfohlen.
• Für das Looping von Plasma zu Plasma ist ein 1 m bis 2 m langes 15-pol. männliches D-Sub-5BNCKonvertierungskabel erforderlich.
Fernbedienung
IN
RGB-Signal/
DVD-/HD-Signal
IN
Fernbedienung
IN
BNC-Anschluss
RGB
3
(
)
Digital RGB
EXTERNAL CONTROL
REMOTE
IN OUT
OUT
Fernbedienung
RGB
2
/
DVD
2
/
HD
R/Cr/Pr G/Y B/Cb/Pb
2
VDHD
RGB-Signal/
DVD-/HD-Signal
RGB
1
AUDIO
3
RGB
3
R
(
)
DVI
(IN/OUT)
Digital RGB
(
)
L
MONO
OUT
EXTERNAL CONTROL
REMOTE
IN OUT
OUT
Fernbedienung
AUDIO
2
DVD
1
/
HD
1
AUDIO
1
VIDEO
2
R
1
(IN/OUT)
3
R
Y Cb/Pb Cr/Pr
L
(
(
MONO
)
)
MONO
L
Sichern von Kabeln
Bündeln Sie die Signal- und Audiokabel beim Anschließen auf der Rückseite des Geräts mit Hilfe der mitgelieferten
Kabelschellen und Kabelbinder.
42XM550XM660XM5
Geräterückwand
Sicherungsbohrung
Geräterückwand
Sicherungsbohrung
Befestigung:
Führen Sie q in eine Sicherungsbohrung
ein und lassen Sie w in die Rückseite
von q einrasten, um die Schelle zu
fixieren. Die Schellen sind so konstruiert,
dass sie nach dem Anbringen nur schwer
zu lösen sind und müssen deshalb mit
Vorsicht montiert werden. Die Kabel
können nach rechts oder links geführt
werden.
Geräterückwand
Sicherungsbohrung
B
ündeln Sie die Kabel und sichern Sie sie
mit den mitgelieferten Kabelbindern.
Achten Sie darauf, dass die Kabelenden
keinen übermäßigen Belastungen
ausgesetzt sind.
Entfernung:
Drehen Sie die Schelle mit Hilfe einer
Zange um 90° und ziehen Sie sie nach
außen. Mit der Zeit kann es an der
Schelle zu Materialermüdung
kommen, so dass sie beim Entfernen
bricht.
Downloaded From TV-Manual.com Manuals
Ge-6
IN
OUT
REMOTE
EXTERNAL CONTROL
Vorsicht bei der vertikalen Installation des Plasma-Monitors
Etwa
7 m/ 23 Fuß
• Verwenden Sie das optionale Gerät. Konsultieren Sie für die Installation Ihren Händler.
• Drehen Sie bei der Installation von vorne betrachtet um 90° im Uhrzeigersinn.
• Überprüfen Sie nach der Installation die NEC-Logomarkierung von vorne betrachtet.
90°
• Stellen Sie sicher, dass Sie die Option “OSM WINKEL” bei der Verwendung auf “V” stellen.
* Wenn Sie den oben angeführten Sicherheitshinweis nicht beachten,
kann dies zu einer Fehlfunktion führen.
Handhabung der Fernbedienung
Installation oder Austausch der Batterien
Passende Akkus:
Verwenden Sie die Akkugrößen AAA (R03) oder AAA (LR03).
Legen Sie die 2 “AAA”-Batterien ein und stellen Sie die
korrekte Polarität sicher.
1. Drücken und Abdeckung öffnen.
2. Legen Sie die Batterien entsprechend der im Fach
markierten Polaritäten
und ein.
Betriebsbereich
* Verwenden Sie die Fermbedienung innerhalb einer Distanz
von etwa 7 m/23 Fuß zum Fernbedienungssensor auf der
Vorderseite des Monitors und innerhalb eines horizontalen
und vertikalen Winkels von 30°.
* Die Fernbedienung könnte nicht funktionieren, wenn der
Fernbedienungssensor des Monitors direkter
Sonnenbestrahlung oder starkem Kunstlicht ausgesetzt ist
oder wenn sich ein Hindernis zwischen dem Sensor und
der Fernbedienung befindet.
INPUT SELECT
VOLUME
MENU/ENTER
DOWN UP LEFT/-RIGHT/+/EXIT
Höchst Seite
OPTION1
MENU/ENTER
OSM
DOWN UP LEFT/
VOLUME
BNC SIGNAL
: RGB
-
RIGHT/
D-SUB SIGNAL
+
INPUT SELECT
: RGB
/EXIT
RGB WÄHLEN
: AUTO
HD SEL.
: 1080B
INPUTWECHSEL
: AUS
ALL RESET
: AUS
1024ⴒ768
SEL.
MENU/ENTER
OK
EXIT
Unterst Seite
ZURÜCK
3. Schließen Sie das Fach wieder mit dem Deckel.
Benutzung des Draht-Fernbedienungsmodus
Schließen Sie das Fernbedienungskabel* an die
Fernbedienungsbuchse an der Fernbedienung und an die
Buchse “REMOTE IN” am Monitor an.
Wenn das Kabel angeschlossen ist, wechselt der Modus
automatisch zu Fernbedienung mit Drahtverbindung.
Bei Benutzung des Draht-Fernbedienungsmodus kann die
Fernbedienung auch ohne eingelegte Batterien betrieben
werden.
Fernbedienungskabel*
An Fernbedienungsbuchse
Downloaded From TV-Manual.com Manuals
* Ein handelsübliches 1/8-Stereo-Mini-Kabel ist erforderlich.
ACHTUNG
• Verwenden Sie nur die angeführten Akkus.
• Achten Sie darauf, dass die Akkus entsprechend der
Polkennzeichnung
und richtig eingelegt sind.
• Lassen Sie die Fernbedienung nicht fallen und handhaben Sie sie nicht falsch.
• Die Fernbedienung nicht naß werden lassen. Wenn die
Fernbedienung naß geworden ist, wischen Sie sie sofort
trocken.
• Vermeiden Sie Hitze und Feuchtigkeit.
• Wenn die Fernbedienung über einen langen Zeitraum
hinweg nicht benutzt wird, entnehmen Sie die Batterien.
• Verwenden Sie keine neuen und alten Batterien und
Batterien anderen Typs zusammen.
• Nehmen Sie die Batterien nicht auseinander, erhitzen
Sie sie nicht und werfen Sie sie nicht ins Feuer.
• Wenn Sie die Fernbedienung drahtlos verwenden,
vergewissern Sie sich, daß das Fernbedienungskabel aus
dem Anschluß REMOTE IN am Monitor herausgezogen
ist.
Ge-7
Bezeichnung und Funktion der Komponenten
Vorderansicht
INPUT SELECT
VOLUME
MENU/ENTER
DOWN UP LEFT/-RIGHT/+/EXIT
MENU/ENTER
7
VOLUME
DOWNUPLEFT/-RIGHT/
6
+
5
q Netztaste
Schaltet die Stromversorgung des Monitors ein oder
aus.
w Fenster für den Fernbedienungssensor
Empfängt das Signal von der Fernbedienung.
e POWER/STANDBY-Anzeige
Wenn der Monitor eingeschaltet ist ........ Leuchtet grün.
Wenn der Monitor im Standby-Betrieb ist
..... Leuchtet rot.
r Eingangs-/Ausgangswähler (INPUT SELECT /
EXIT)
Mit dieser Funktion können Inputwechsel
vorgenommen werden.
Funktioniert wie die EXIT-Tasten im
Anzeigebildschirm-Modus (OSM).
INPUT SELECT
/EXIT
4
1
2
3
t LINKS/– und RECHTS/+ (LEFT/–, RIGHT/+)
Funktioniert wie die CURSOR (
dient zur Einstellung der Bildparameter im
Anzeigebildschirm-Modus (OSM).
y Lautstärke (VOLUME) senken und erhöhen
Einstellung der Lautstärke.
Funktioniert wie die CURSOR (▲/▼ )-Tasten im
Anzeigebildschirm-Modus (OSM).
u Ausführen (MENU/ENTER)
Stellt den Anzeigebildschirm-Modus (OSM) ein und
zeigt das Hauptmenü an.
WARNUNG
Der Schalter zur Ein-/Ausschaltung der
Stromversorgung führt zu keiner vollständigen
Abtrennung des Plasma-Displays von der HauptStromversorgung.
/ ) –Tasten und
Hinweis:
Dieser Plasma-Monitor kann Bilder wiedergeben, wenn er an einen europäischen DVD-Player durch ein
SCART-Ausgangssignal mit RGB-Komponenteneingang angeschlossen wird. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler für ein
optionales SCART-Kabel zur Nutzung von RGB-Signalen mit FBAS-Synchronsignal.
Zum Kauf dieses Kabels und für weitere Informationen, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
Downloaded From TV-Manual.com Manuals
Ge-8
Rückansicht / Anschlußfeld
42XM5
L
AUDIO
VIDEO
DVD
1
/
HD
1
RGB
2
/
DVD
2
/
HD2RGB
2
AUDIO
1
R/Cr/Pr G/Y B/Cb/Pb
YL/RL/RCb/PbCr/Pr
1
AUDIO
3
RGB 3EXTERNAL CONTROL
(IN/OUT)
VDL/RHD
REMOTE
IN OUT
DVI
1
(IN/OUT)
A AC IN (Netzeingang)
Schließen Sie hier das mitgelieferte Netzkabel an.
B Externe Lautsprecher L und R (EXT SPEAKER)
Schließen Sie hier Lautsprecher (nicht mitgeliefert) an.
Auf korrekte Polarität achten. Verbinden Sie das
positive Lautsprecherkabel
EXT SPEAKER und das negative Lautsprecherkabel
mit der Klemme EXT SPEAKER auf dem
linken (LEFT) und rechten (RIGHT) Kanal.
Machen Sie sich bitte mit der Gebrauchsanleitung der
Lautsprecher vertraut.
C VIDEO1, 2, 3 (BNC, RCA, S-Video)
Für den Anschluß von Videorecordern, DVD-Spielern,
Camcordern usw.
VIDEO1 kann sowohl als Eingang als auch Ausgang
genutzt werden.
D AUDIO1, AUDIO2, AUDIO3
Dies sind Audio-Eingangsanschlüsse.
Wahlweiser Eingang. Einstellen, welches Videobild
diese auf dem Anzeigebildschirm aufruft.
E DVD1/ HD1
Schließen Sie hier DVD’s, HD Laser Discs, etc. an.
F RGB2/ DVD2/ HD2
RGB2:Eingabe eines analogen RGB-Signals
mit Synchronsignal.
DVD/ HD2: Hier können Sie DVDs, High Definition-
Quellen, Laserdiscs usw. anschließen.
Dieser Eingang kann für die
Verwendung mit einer RGB- oder
Komponentenquelle eingestellt werden.
G RGB1 (Mini D-Sub 15 pol.)
Für den Eingang eines analogen RGB-Signals von
einem Computer usw. Dieser Anschluß kann sowohl
als Eingang als auch Ausgang genutzt werden.
Downloaded From TV-Manual.com Manuals
1
Y Cb/Pb Cr/Pr
)
D
RGB
2
/
DVD
2
/
HD
AUDIO
2
DVD
1
/
HD
1
R
R/Cr/Pr G /Y B/Cb /Pb
(
)
MONO
L
2
RGB
1
AUDIO
3
RGB
3
(IN/OUT)
R
(
)
Digital RGB
DVI
(
)
L
MONO
VDHD
EXTERNAL CONTROL
REMOTE
IN OUT
BA
AUDIO
VIDEO
2
R
3
L
(
MONO
CEF GHIJK
H RGB3 (DVI 24 pol.)
Schließen Sie hier ein Digitalsignal (TMDS) von einer
Quelle mit einem DVI-Ausgang an.
Dieser Eingang kann für die Verwendung mit einer
RGB3- Quelle eingestellt werden.
mit der Klemme
IExterne Steuerung (EXTERNAL CONTROL)
Zur externen Steuerung des Monitors (über RS-232C-Kabel).
J Fernbedienungseingang REMOTE IN
Schließen Sie hier das Fernbedienungskabel an.
K Fernbedienungsausgang REMOTE OUT
Verbinden Sie diesen Ausgang mit REMOTE IN eines
weiteren Monitors zwecks gemeinsamer
Fernsteuerung.
L Griffe
Verwenden Sie sie, wenn Sie den Plasmamonitor tragen
oder installieren.
Information
• Für Y/Cb/Cr, an die Anschlußklemmen DVD1 oder
DVD2 anschließen.
• Für SCART stehen drei Anschlußmöglichkeiten zur
Verfügung:
· SCART1: R/G/B für die DVD2-Eingänge und das
FBAS-Synchronsignal für den HD-Eingang.
· SCART2: R/G/B für die DVD2-Eingänge und das
FBAS-Synchronsignal für den VIDEO1-Eingang.
· SCART3: R/G/B + FBAS-Synchronsignal für den
RGB1-Eingang.
Ge-9
Rückansicht / Anschlußfeld
50XM6
L
AUDIO
VIDEO
DVD
1
/
HD
1
RGB
2
/
DVD
2
/
HD2RGB
2
AUDIO
1
R/Cr/Pr G/Y B/Cb/Pb
YL/RL/RCb/Pb Cr/Pr
1
AUDIO
3
RGB 3EXTERNAL CONTROL
(IN/OUT)
VDL/RHD
REMOTE
IN OUT
DVI
BA
1
(IN/OUT)
CEF GHIJK
A AC IN (Netzeingang)
Schließen Sie hier das mitgelieferte Netzkabel an.
B Externe Lautsprecher L und R (EXT SPEAKER)
Schließen Sie hier Lautsprecher (nicht mitgeliefert) an.
Auf korrekte Polarität achten. Verbinden Sie das
positive Lautsprecherkabel
EXT SPEAKER und das negative Lautsprecherkabel
mit der Klemme EXT SPEAKER auf dem
linken (LEFT) und rechten (RIGHT) Kanal.
Machen Sie sich bitte mit der Gebrauchsanleitung der
Lautsprecher vertraut.
C VIDEO1, 2, 3 (BNC, RCA, S-Video)
Für den Anschluß von Videorecordern, DVD-Spielern,
Camcordern usw.
VIDEO1 kann sowohl als Eingang als auch Ausgang
genutzt werden.
D AUDIO1, AUDIO2, AUDIO3
Dies sind Audio-Eingangsanschlüsse.
Wahlweiser Eingang. Einstellen, welches Videobild
diese auf dem Anzeigebildschirm aufruft.
E DVD1/ HD1
Schließen Sie hier DVD’s, HD Laser Discs, etc. an.
F RGB2/ DVD2/ HD2
RGB2:Eingabe eines analogen RGB-Signals
mit Synchronsignal.
DVD/ HD2: Hier können Sie DVDs, High Definition-
Quellen, Laserdiscs usw. anschließen.
Dieser Eingang kann für die
Verwendung mit einer RGB- oder
Komponentenquelle eingestellt werden.
G RGB1 (Mini D-Sub 15 pol.)
Für den Eingang eines analogen RGB-Signals von
einem Computer usw. Dieser Anschluß kann sowohl
Downloaded From TV-Manual.com Manuals
als Eingang als auch Ausgang genutzt werden.
D
AUDIO
DVD
1
/
HD
1
AUDIO
1
VIDEO
2
R
3
L
(
MONO
mit der Klemme
Y Cb/Pb Cr/Pr
)
R
(
MONO
L
2
R/Cr/Pr G /Y B/Cb /Pb
)
RGB
2
/
DVD
2
/
HD
2
RGB
1
AUDIO
3
RGB
3
EXTERNAL CONTROL
(
)
Digital RGB
DVI
(IN/OUT)
R
(
)
L
MONO
VDHD
REMOTE
IN OUT
H RGB3 (DVI 24 pol.)
Schließen Sie hier ein Digitalsignal (TMDS) von einer
Quelle mit einem DVI-Ausgang an.
Dieser Eingang kann für die Verwendung mit einer
RGB3- Quelle eingestellt werden.
IExterne Steuerung (EXTERNAL CONTROL)
Zur externen Steuerung des Monitors (über RS-232C-Kabel).
J Fernbedienungseingang REMOTE IN
Schließen Sie hier das Fernbedienungskabel an.
K Fernbedienungsausgang REMOTE OUT
Verbinden Sie diesen Ausgang mit REMOTE IN eines
weiteren Monitors zwecks gemeinsamer
Fernsteuerung.
L Griffe
Verwenden Sie sie, wenn Sie den Plasmamonitor tragen
oder installieren.
Information
• Für Y/Cb/Cr, an die Anschlußklemmen DVD1 oder
DVD2 anschließen.
• Für SCART stehen drei Anschlußmöglichkeiten zur
Verfügung:
· SCART1: R/G/B für die DVD2-Eingänge und das
FBAS-Synchronsignal für den HD-Eingang.
· SCART2: R/G/B für die DVD2-Eingänge und das
FBAS-Synchronsignal für den VIDEO1-Eingang.
· SCART3: R/G/B + FBAS-Synchronsignal für den
RGB1-Eingang.
Ge-10
Rückansicht / Anschlußfeld
60XM5
BA
DVD
1
/HD
1
AUDIO
1
VIDEO
2
(IN/OUT)
R
Y Cb/Pb Cr/Pr
3
L
(
)
MONO
1
AUDIO
2
R
(
)
MONO
L
VIDEO
DVD
1
/HD
1
AUDIO
1
YL/RL/RCb/Pb Cr/Pr
D
RGB
2
/DVD2 /HD
R/Cr/Pr G /Y B/Cb/Pb
AUDIO
2
R/Cr/Pr G/Y B/Cb/Pb
L
RGB
2
/DVD2 /HD
2
RGB
1
AUDIO
3
RGB 3EXTERNAL CONTROL
(IN/OUT)
VDL/RHD
2
RGB
VDHD
(IN/OUT)
REMOTE
IN OUT
DVI
1
AUDIO
3
RGB
3
R
(
)
L
MONO
EXTERNAL CONTROL
(
)
DVI
Digital RGB
REMOTE
IN OUT
A AC IN (Netzeingang)
Schließen Sie hier das mitgelieferte Netzkabel an.
B Externe Lautsprecher L und R (EXT SPEAKER)
Schließen Sie hier Lautsprecher (nicht mitgeliefert) an.
Auf korrekte Polarität achten. Verbinden Sie das
positive Lautsprecherkabel
EXT SPEAKER und das negative Lautsprecherkabel
mit der Klemme EXT SPEAKER auf dem
linken (LEFT) und rechten (RIGHT) Kanal.
Machen Sie sich bitte mit der Gebrauchsanleitung der
Lautsprecher vertraut.
C VIDEO1, 2, 3 (BNC, RCA, S-Video)
Für den Anschluß von Videorecordern, DVD-Spielern,
Camcordern usw.
VIDEO1 kann sowohl als Eingang als auch Ausgang
genutzt werden.
D AUDIO1, AUDIO2, AUDIO3
Dies sind Audio-Eingangsanschlüsse.
Wahlweiser Eingang. Einstellen, welches Videobild
diese auf dem Anzeigebildschirm aufruft.
E DVD1/ HD1
Schließen Sie hier DVD’s, HD Laser Discs, etc. an.
F RGB2/ DVD2/ HD2
RGB2:Eingabe eines analogen RGB-Signals
mit Synchronsignal.
DVD/ HD2: Hier können Sie DVDs, High Definition-
Quellen, Laserdiscs usw. anschließen.
Dieser Eingang kann für die
Verwendung mit einer RGB- oder
Komponentenquelle eingestellt werden.
G RGB1 (Mini D-Sub 15 pol.)
Für den Eingang eines analogen RGB-Signals von
einem Computer usw. Dieser Anschluß kann sowohl
als Eingang als auch Ausgang genutzt werden.
Downloaded From TV-Manual.com Manuals
CEF GHIJK
H RGB3 (DVI 24 pol.)
Schließen Sie hier ein Digitalsignal (TMDS) von einer
Quelle mit einem DVI-Ausgang an.
Dieser Eingang kann für die Verwendung mit einer
RGB3- Quelle eingestellt werden.
mit der Klemme
IExterne Steuerung (EXTERNAL CONTROL)
Zur externen Steuerung des Monitors (über RS-232C-Kabel).
J Fernbedienungseingang REMOTE IN
Schließen Sie hier das Fernbedienungskabel an.
K Fernbedienungsausgang REMOTE OUT
Verbinden Sie diesen Ausgang mit REMOTE IN eines
weiteren Monitors zwecks gemeinsamer
Fernsteuerung.
L Griffe
Verwenden Sie sie, wenn Sie den Plasmamonitor tragen
oder installieren.
Information
• Für Y/Cb/Cr, an die Anschlußklemmen DVD1 oder
DVD2 anschließen.
• Für SCART stehen drei Anschlußmöglichkeiten zur
Verfügung:
· SCART1: R/G/B für die DVD2-Eingänge und das
FBAS-Synchronsignal für den HD-Eingang.
· SCART2: R/G/B für die DVD2-Eingänge und das
FBAS-Synchronsignal für den VIDEO1-Eingang.
· SCART3: R/G/B + FBAS-Synchronsignal für den
RGB1-Eingang.
Ge-11
Fernbedienung
q POWER ON/STANDBY
Zum Einschalten der Stromversorgung/Betriebsbereitschaft.
(Ist nicht betriebsbereit, wenn die POWER/STANDBY-Anzeige
des Hauptgerätes nicht leuchtet.)
w RGB/PC
Drücken Sie diese Taste zur Selektion von RGB/PC als
Signalquelle.
RGB/PC kann auch mit der Taste “INPUT SELECT” des
Monitors selektiert werden.
e DVD / HD
Drücken Sie diese Taste zur Selektion von DVD/HD als
Signalquelle.
DVD/HD kann auch mit der Taste “INPUT SELECT” des
Monitors selektiert werden.
r VIDEO
Drücken Sie diese Taste zur Selektion von VIDEO als
Signalquelle.
→VIDEO1→ VIDEO2→ VIDEO3
VIDEO kann auch mit der Taste “INPUT SELECT” des
Monitors selektiert werden.
t MENU/ENTER
Drücken Sie diese Taste, um Zugriff auf die OSM-Steuerungen
zu erlangen.
Drücken Sie dieseTaste während derAnzeige des Hauptmenüs,
um in das Untermenü zu gelangen.
Downloaded From TV-Manual.com Manuals
y CURSOR (▲ / ▼ / / )
Diese Tasten dienen zur Wahl von Punkten oder Einstellungen
und zur Bestimmung von Einstellwerten bzw. zum Umschalten
von Anzeigemustern.
u EXIT
Drücken Sie diese Taste, um die OSM-Steuerungen im
Hauptmenü zu verlassen. Drücken Sie diese Taste während der
Anzeige des Untermenüs, um zum vorherigen Menü
zurückzukehren.
i POINTER
Drücken Sie diese Taste, um den Zeiger anzeigen zu lassen.
o ZOOM (+ /–)
Vergrößert oder verkleinert das Bild.
!0 VOLUME (+ /–)
Einstellung der Lautsträrke.
!1 MUTE
Schaltet Audio stumm.
!2 WIDE
Drücken Sie diese Taste, um die Monitorgröße zu selektieren
und umzuschalten.
Diese Taste ist nicht für alle Signalarten verfügbar.
!3 DISPLAY
Zeigt die Einstellung der Signalquellen an.
!4 OFF TIMER
Aktiviert den Abschalt-Timer des Gerätes.
!5 SIDE BY SIDE
Drücken Sie diese Taste, um ein Bildpaar im Seite-an-SeiteModus anzuzeigen.
!6 PICTURE IN PICTURE
Drücken Sie diese Taste, um ein Bildpaar im Bild-in-BildModus anzuzeigen.
!7 SINGLE
Beendet den Split-Screen-Betrieb.
!8 SELECT/FREEZE
Durch Drücken dieser Taste wird das aktive Bild im MultiScreen-Modus gewählt.
Bei Betrieb der STANDBILD-Funktion kann diese Taste dazu
verwendet werden, Standbilder auf dem Unterbildschirm
anzeigen zu lassen.
!9 AUTO ADJUST
Durch Drücken dieser Taste wird automatische Einstellung von
Fein, Bild Einst., Position und Kontrast bewirkt, bzw. das
Schirmformat automatisch auf ZOOM-Modus umgeschaltet,
wobei die Caption-Überlagerung nur dann ganz angezeigt wird,
wenn das Bild dunkle Zonen über und unter dem Bild enthält.
@0 ID SELECT
Zur Einstellung der ID-Nummer des Monitors. Die
Fernbedienung kann nur den Monitor ansteuern, dessen IDNummer mit der in der Fernbedienung übereinstimmt. Bei
Verwendung mehrerer Monitore lassen sich diese über die
jeweiligen ID-Nummern individuell ansteuern.
@1 CLEAR/SEAMLESS SW
Löscht die mit ID SELECT eingestellte ID-Nummer.
Bei Betrieb der SEAML. SWITCH-Funktion kann diese Taste
dazu verwendet werden, die Eingangsquelle schnell
umzuschalten.
@2 Sender für das Fernbedienungssignal
Überträgt die Fernbedienungssignale.
@3 Fernbedienungsanschluß
Stecken Sie den Stecker des mitgelieferten
Fernbedienungskabels (Ein handelsübliches 1/8-Stereo-MiniKabel) ein, wenn die mitgelieferte Fernbedienung mit
Drahtverbindung benutzt werden soll.
Ge-12
Allgemeine Bedienung
STROMVERSORGUNG (POWER)
Ein- und Ausschalten des Gerätes:
1. Stecken Sie das Netzkabel in eine aktive WSNetzsteckdose.
2. Drücken Sie den Hauptschalter (am Hauptgerät).
Die POWER/STANDBY-Anzeige des Monitors leuchtet
rot und der Bereitschaftsbetrieb ist eingestellt.
3. Drücken Sie zum Einschalten des Gerätes die POWER
ON-Taste auf der Fernbedienung.
Die POWER/STANDBY-Anzeige des Monitors leuchtet
grün, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
4. Drücken Sie POWER STANDBY (an der Fernbedienung)
oder den Hauptschalter (am Hauptgerät), um das Gerät
auszuschalten.
Die POWER/STANDBY-Anzeige des Monitors leuchtet
rot und der Bereitschaftsbetrieb ist eingestellt (nur beim
Ausschalten des Geräts mit der Fernbedienung).
LAUTSTÄRKE (VOLUME)
Zum Einstellen der Lautstärke:
1. Zum Erhöhen der gewünschten Lautstärke drücken und
halten Sie auf der Fernbedienung die Taste VOLUME
gedrükt.
2. Zum Senken der gewünschten Lautstärke drücken und
halten Sie auf der Fernbedienung die Taste VOLUME
gedrückt.
STUMMSCHALTUNG (MUTE)
Zur Stummschaltung von Audio:
Drücken Sie die MUTE-Taste auf der Fernbedienung, um
die Tonausgabe zu beenden; drücken Sie die Taste erneut,
um die Tonausgabe wieder herzustellen.
BILDSCHIRMANZEIGEN (DISPLAY)
Prüfung der Einstellungen:
1. Drücken Sie die DISPLAY-Taste, um den Display-Modus
anzeigen zu lassen.
2. Die Anzeige erlischt, wenn die Taste ca. drei Sekunden
lang nicht gedrückt wird.
DIGITAL-ZOOM
Digital-Zoom spezifiziert die Bildposition und vergrößert
das Bild.
1. (Stellen Sie sicher, dass ZOOM NAVIG. ausgeschaltet
ist.)
Drücken Sie die POINTER-Taste, um den Zeiger anzeigen
zu lassen.(
Zum Ändern des Bildformats:
Drücken Sie die ZOOM+ -Taste, um das Bild zu
vergrößern. Der Zeiger ändert sich zu einem
Vergrößerungsglas. (
Wenn die ZOOM– -Taste einmal betätigt wird, wird das
Bild verkleinert und dann auf sein Originalformat
wiederhergestellt.
Zum Ändern der Bildposition:
Wählen Sie die Position mit Hilfe der Tasten ▲▼
aus.
2. Drücken Sie die POINTER-Taste, um den Zeiger wieder
ver-schwinden zu lassen.
)
)
AUTO ADJUST
Zum automatischen Einstellen der Größe
bzw. Qualität des Bilds:
Drücken Sie die Taste AUTO ADJUST.
Downloaded From TV-Manual.com Manuals
Information
AUTO ADJUST EIN-Einstellung
Bei Wahl von RGB- (Standbild)-Eingang: Fein, Bild
Einst., Position, und Kontrast werden automatisch
eingestellt.
Bei Wahl von RGB- (bewegtes Bild)-, VIDEO- oder
Y/Pb/Pr- (Komponenten)-Eingang: Die Schirmgröße
wird automatisch auf ZOOM-Modus umgeschaltet, wobei
die Caption-Überlagerung nur dann ganz angezeigt wird,
wenn das Bild dunkle Zonen über und unter dem Bild
enthält.
ABSCHALT-TIMER (OFF TIMER)
Einstellung der Abschaltzeitdauer:
Der Abschalt-Timer kann zum Abschalten des Gerätes
nach 30,60, 90 oder 120 Minuten eingestellt werden.
1. Drücken Sie die OFF TIMER-Taste zum Start des Timers
bei 30 Minuten.
2. Drücken Sie mehrmals die OFF TIMER-Taste bis zur
gewünschten Zeit.
3. Der Timer startet, sobald das Menü abschaltet.
→ 30 → 60 → 90 → 120 → 0
OFF TIMER 30
Prüfung der verbleibenden Zeit:
1. Wenn der Abschalt-Timer einmal gesetzt wurde, drücken
Sie einmal die OFF TIMER-Taste.
2. Die verbleibende Zeit wird angezeigt und die Anzeige
schaltet nach einigen Sekunden ab.
Wenn nur noch 5 Minuten Zeit verbleibt, wird die Anzeige der
3.
verbleibenden Zeit so lange angezeigt, bis diese Null erreicht.
OFF TIMER 28
Löschen des Abschalt-Timers:
1. Drücken Sie die OFF TIMER-Taste zweimal
hintereinander.
2. Der Abschalt-Timer wird gelöscht.
OFF TIMER 0
Hinweis:
Nachdem die Stromversorgung mit dem Abschalt-Timer
abgeschaltet wurde ...
Verbleibt immer noch ein geringer Stromverbrauch am
Monitor. Wenn Sie das Haus verlassen oder den Monitor
über einen längeren Zeitraum nicht betreiben wollen,
schalten Sie die Netzspannung am Monitor ab.
Ge-13
BREIT-Bildbetrieb
Betrachtung mit einem Breitbildschirm
(manuell)
Mit dieser Funktion können Sie eine aus sieben
Bildformaten selektieren.
Wenn Sie Videos oder Digital-Video-Discs ansehen
1. Drücken Sie die WIDE-Taste auf der Fernbedienung.
2. Innerhalb 3 Sekunden ...
Drücken Sie nochmals die WIDE-Taste.
Das Bildformat schaltet wie folgt um:
Das Bild wird in der normalen Größe angezeigt.
* Das Bild hat dieselbe Größe wie Video-Bilder mit einem
Längenverhältnis von 4:3.
Das Bild wird in horizontaler und vertikaler Richtung in
den originalen Proportionen vergrößert.
* Verwenden Sie dieses Format für Cinema, Filme (Breitbild)
etc.
2.35:1-“Bildschirmformat”
Originalbild
Auf beiden Seiten gehen
Informationen verloren.
Das zusammengedrückte Filmbild wird so weit gedehnt,
dass es die gesamte Bildschirmfläche in einem Verhältnis
von 2,35:1 ausfüllt. Dabei erscheinen zwar keine
schwarzen Streifen am oberen und unteren Rand, aber am
linken und rechten Rand gehen Bildinformationen
verloren.
• Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn es sich beim
Eingangssignal um Video-, Komponentensignale (480I,
480P, 576I, 576P, 720P, 1080I) oder RGB-Signale (mit
525P oder 625P von einem Scan-Konverter) handelt.
* Falls bei Vollbildschirm am oberen und unteren Rand
schwarze Streifen erscheinen, wählen Sie Format 2,35:1,
um ein Einbrennen der Phosphorschicht zu vermeiden.
“14:9”-Bildschirmformat
“VOLL”-Bildschirmformat
Das Bild wird in horizontaler Richtung vergrößert.
* Bilder, die in horizontaler Richtung komprimiert wurden
(“gedrückte Formate”), werden in der Horizontale
vergrößert und auf dem gesamten Bildschirm dargestellt.
(Normale Bildgrößen werden in der Horizontale vergrößert.)
“STADIUM”-Bildschirmformat
Das Bild wird in horizontaler und vertikaler Richtung mit
unterschiedlichem Vergrößerungsfaktoren dargestellt.
* Verwendung für die Darstellung von normalen Video-
Programmen (4:3) als Breitbild über den gesamten
Bildschirm.
“ZOOM”-Bilddarstellung
Das Bildseitenverhältnis beträgt 14:9.
* Wählen Sie diese Betrachtungsart, wenn das
Eingangssignal ein Video-, Komponentensignale (480I,
480P, 576I, 576P) oder RGB-Signal (525P- oder 625PSignal von einem Scan-Konverter) ist.
UNDERSCAN -Bildschirmformat
Stellen Sie “UNDERSCAN” in “BILDEINSTELLUNG”
auf “EIN”.
Typische Fernsehgeräte schneiden das Bild aus (d.h.
überscannen es). Wählen Sie UNDERSCAN, um das
gesamte Bild wiederherzustellen.
Überscannen
* Bildrauschen oder schwarze Ränder können in der Nähe
der Bildschirmkanten auftreten, je nach dem welche
Komponente angeschlossen ist.
* Die langandauernde Anzeige eines Standbildes in dieser
Bildschirmgröße kann zu Phosphor-Einbrennung führen.
* Wenn das Macrovisionssignal eingegeben wird, kann sich
die Helligkeit verändern.
Unterscannen
Downloaded From TV-Manual.com Manuals
Hinweis:
Betrieb geschaltet lassen. Andernfalls besteht
Ge-14
Bildeinbrenngefahr.
Das Gerät nicht über lange Zeit im 4:3-
Loading...
+ 35 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.