PlasmaSync 42VP4/42VP4D (42Wide VGA) PX-42VP4G/42VP4DG
PlasmaSync Plasma Monitor
User's Manual
Bedienungshandbuch
Manuel de l'utilisateur
Manual del Usuario
Manuale d'uso
Bruksanvisning
User’s Manual
Bedienungshandbuch
Manuel de l’utilisateur
Manual del Usuario
Manuale d’uso
Bruksanvisning
Recommandations importantes
Précaution
Veuillez lire avec attention ce manuel avant d’utiliser le moniteur à plasma et le conserver accessible pour s’y référer ultérieurement.
ATTENTION..
RISQUE D’ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: POUR EVITER TOUT RISQUE D’ELECTROCUTION, NE PAS OUVRIR LE BOITIER. A L’INTERIEUR, AUCUNE PIECE NE NECESSITE L’INTER-VENTION DE L’UTILISATEUR. EN CAS DE PROBLEME, S’ADRESSER A UN REPARATEUR SPECIALISTE.
Ce symbole est une mise en garde contre les risques d’électrocution que présentent certaines parties dépourvues d’isolation à l’intérieur de l’appareil. Il est donc dangereux d’établir le moindre contact avec ces parties.
Ce symbole avertit l’utilisateur que d’importantes informations sont fournies sur le fonctionnement ou l’entretien de cet appareil. De ce fait, il faut lire attentivement ces instruc-tions pour éviter tout problèm
AVERTISSEMENT
AFIN D’EVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. NE PAS BRANCHER LA PRISE D’ALIMENTATION POLARISEE DANS UNE PRISE MURALEAVEC UNE RALLONGE OU UN ADAPTATEUR MULTIPRISE
SI LES FICHES NE PEUVENT ETRE INSEREES COMPLETEMENT. EVITER D’OUVRIR LE BOITIER CAR CELUI-CI PROTEGE DES COMPOSANTS FONCTIONNANT A HAUTE TENSION. EN CAS DE PROBLEME, S’ADRESSER A UN REPARATEUR SPECIALISTE.
ATTENTION
Ce produit est un produit de Classe A. Utilisé dans un environnement domestique, ce produit est susceptible de causer des interférences radio. Il peut être demandé à l’utilisateur de prendre les mesures adéquates.
Avertissements et précautions de sécurité
Ce moniteur à plasma a été conçu et fabriqu pour une utilisation fiable et durable. Il ne nécessite aucun entretien en dehors du nettoyage. Voir la section “Méthode de nettoyage du moniteur à plasma” plus loin.
Le panneau à affichage plasma est constitué de fines particules d’images (cellules) dont plus de 99,99%sont actives. Certaines d’entre elles ne produisent pas de lumière ou restent allumées.
Pour des raisons de sécurité et pour éviter d’endommager l’appareil, lire attentivement les instructions suivantes.
Pour éviter les risques d’éléctrocution et d’incendie:
1.Laisser suffisamment d’espace autour de l’appareil pour la ventilation et éviter toute augmentation excessive de la température interne. Ne pas couvrir les fentes d’aération ou installer l’appareil dans un endroit trop exigu.
Si vous installez l’appareil dans un espace clos, assurezvous qu’il y ait suffisamment d’espace au dessus pour permettre l’air chaud de s’élever et de s’évacuer.
Si la température du moniteur devient excessive, la protection contre les surchauffes entrera en action et coupera l’alimentation. Dans ce cas, éteindre l’appareil et débrancher le câble d’alimentation. Si la température de la pièce dans laquelle se trouve le moniteur est particulièrement élevée, déplacer celui-ci dans un endroit plus frais et attendre environ 60 minutes qu’il refroidisse. Si le problème persiste, prendre contact avec votre revendeur.
2.Ne pas raccorder la prise d’alimentation polarisée de ce périphérique à une rallonge ou une prise murale si les fiches ne peuvent pas être complètement insérées.
3.Ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
4.Eviter d’endommager le câble d’alimentation et ne pas le modifier.
5.Débrancher le câble d’alimentation électrique pendant les orages ou les longues périodes d’inactivité.
6.Ne pas ouvrir le boîtier protégeant les parties dangereuses fonctionnant hauts voltages. Si l’appareil est endommagé de cette manière, la garantie sera annulée. De plus, les risques d’électrocution grave sont grands.
7.Ne pas essayer d’intervenir ou de réparer l’appareil. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessure corporelle ou de dégâts matériels résultant d’une opération d’entretien quelconque effectuée par des personnes non qualifiées ou résultant de l’ouverture du couvercle arrière. S’adresser au service après-vente autorisé.
REMARQUE:
Pour raccorder un ordinateur à ce moniteur, procéder à l’aide d’un câble RGB à âme de ferrite aux deux extrémités. Sur les câbles DVI et les câbles d’alimentation électrique, fixer les âmes de ferrite fournies aux extrémités. Si vous ne faites pas cela, le moniteur ne sera pas conforme aux normes obligatoires CE et C-Tick.
Fixation des tores en ferrite :
Monter les tores en ferrite aux deux extrêmités du câble DVI (non fourni) et aux deux extrêmités du câble d’alimentation électrique (fourni).
Refermez les agrafes jusqu’ entendre un déclic.
Fixer le tore en ferrite (fourni) au câble DVI à l’aide d’un collier.
Câble DVI (non fourni) |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
Collier |
Collier |
Connecteur |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
tore (petite) |
tore |
(petite) |
Câble d’alimentation (fourni)
tore (grande)
tore (grande)
Pour éviter tout dommage et assurer une utilisation durable:
1.Utiliser seulement une alimentation en courant de 100– 240 V 50/60 Hz. Toute utilisation prolongée avec un courant supérieur à 100–240 V risque de diminuer la durée de vie de l’appareil et même de provoquer un incendie.
2.Manipuler l’appareil avec précautions lors de son installation, ne pas le laisser tomber.
3.L’installer loin de toute source de chaleur ou de poussière. Ne pas l’exposer au soleil.
4.Eviter la pénétration de liquides ou petits objets métalliques l’intérieur de l’appareil. En cas d’incident de ce genre, débrancher le câble d’alimentation électrique et confier le moniteur à un service après-vente agréé .
5.Ne pas cogner ou rayer la surface de l’écran, des déformations de l’image en résulteraient.
6.Pour un montage et une installation correcte, il est fortement recommandé de faire appel à un revendeur agréé et qualifié .
7.Comme c’est le cas pour tout affichage à base de phosphore (comme un moniteur CRT, par exemple), la puissance de lumière baisse graduellement au cours de la vie du panneau d’affichage à plasma.
8.Pour éviter tout risque de sulfuration, il est fortement conseillé de ne pas installer l’appareil dans un vestiaire, un bain public ou un bain de source thermale.
Méthode de nettoyage du moniteur à plasma:
1.Nettoyer le panneau avant et le cadre en procédant à l’aide d’un chiffon doux et sec. Ne jamais utiliser de solvents du type alcool ou diluant pour le nettoyage de ces surfaces.
2.Nettoyer les prises d’aération du plasma en procédant à l’aide d’une brosse à poils doux fixée à un aspirateur.
3.Pour garantir la bonne ventilation du moniteur, nettoyer les prises d’air tous les mois. Un nettoyage plus fréquent peut s’avé rer né cessaire selon les conditions environnantes dans lesquelles le moniteur à plasma est utilisé.
Pour éviter les risques de brûlage du luminophore, les mesures suivantes sont recommandées:
Comme tous les périphériques d’affichage à base luminophore et tous les autres affichages gaz plasma, les moniteurs plasma peuvent être sujets au brûlage du luminophore dans certaines circonstances. Certaines conditions d’utilisation, telles que l’affichage continu d’une image statique pour une durée prolongée, peuvent causer le brû lage du luminophore si aucune précaution n’est prise. Pour protéger votre investissement dans ce moniteur à plasma, veuillez suivre les directives et les conseils suivantes pour minimiser l’occurence le marquage de l’écran
*S’assurer de mettre en marche et d’utiliser l’économiseur d’écran chaque fois que c’est possible, pendant l’utilisation avec une source d’entrée venant d’ un ordinateur.
*Afficher une image en mouvement aussi souvent que possible.
*Changer la position de l’affichage de menu de temps à autre.
*Toujours couper l’alimentation après la fin de l’utilisation du moniteur.
Si le moniteur à plasma est en usage continu ou de longue durée, prendre les mesures suivantes afin d’éviter l’occurence le brûlage du luminophore:
*Abaisser le niveau de l’image (contraste, luminance) autant que possible, sans faire perdre la lisibilit de l’image.
*Afficher une image avec de nombreuses couleurs et graduations de couleur. (par ex. des images photographiques ou photo-réalistes).
*Créer un contenu d’image avec un contraste minimal entre les zones sombres et les zones claires, par exemple des caractères blancs sur un fond noir. Utiliser des couleurs complémentaires ou pastels le plus souvent possible.
*Eviter d’afficher des images avec peu de couleurs et des limites nettes et clairement définies entre les couleurs.
*REMARQUE: Le brûlage de l’écran n’est pas couvert par la garantie.
Contactez un revendeur agréé ou un revendeur de marque pour d'autres procédures qui conviendront le mieux à vos besoins particuliers.
Table des matière
Comment fixer les options au moniteur |
|
à plasma ........................................................ |
F-1 |
Présentation .................................................. |
F-2 |
Présentation du moniteur à plasma ........................... |
F-2 |
Les atouts du moniteur à plasma: ............................. |
F-2 |
Contenu du colis .................................................... |
F-2 |
Options ................................................................ |
F-2 |
Noms des composants et leur fonction ............. |
F-3 |
Vue de face ........................................................... |
F-3 |
Vue arrière / Raccordements ................................... |
F-4 |
Télécommande ...................................................... |
F-5 |
Mise en place et remplacement des piles ................... |
F-6 |
Utilisation du mode télécommande à câble ............... |
F-7 |
Distance de fonctionnement ..................................... |
F-7 |
Manipulation de la télécommande ........................... |
F-7 |
Installation .................................................... |
F-8 |
Raccordement d’un ordinateur PC ou Macintosh ........ |
F-9 |
Connexions avec un équipement disposant |
|
d’une interface numérique ................................... |
F-9 |
Raccordement d’un appareil de photographie |
|
de documents ..................................................... |
F-9 |
Raccordement d’un magnétoscope |
|
ou d’un lecteur laser vidéo ................................... |
F-9 |
Raccordement d’un lecteur DVD ............................... |
F-9 |
Tableau de raccordement des broches et nivaux |
|
de signal du connecteur RGB analogique |
|
à 15 broches .................................................... |
F-10 |
Configuration des broches et signal du connecteur |
|
d’entrée RGB 3 (connecteur DVI) ........................ |
F-10 |
Créer un mur d’images ......................................... |
F-11 |
Fixation des câbles ............................................... |
F-11 |
Fonctions de base ......................................... |
F-12 |
POWER (MARCHE/ARRÊT) .................................. |
F-12 |
Pour mettre en marche et arrêter l’appareil ............. |
F-12 |
VOLUME ............................................................ |
F-12 |
Pour régler le volume sonore ................................. |
F-12 |
MUTE (SOURDINE) .............................................. |
F-12 |
Pour mettre en sourdine ......................................... |
F-12 |
DISPLAY (AFFICHAGE) ......................................... |
F-12 |
Pour vérifier les réglages ........................................ |
F-12 |
ZOOM NUMERIQUE ........................................... |
F-12 |
AUTO ADJUST (REGLAGE AUTO) ......................... |
F-12 |
Pour régler automatiquement le format et la qualité |
|
de l’image: ............................................................. |
F-12 |
OFF TIMER (ARRÊT TEMPORISÉ) ............................ |
F-13 |
Réglage de la temporisation de l’alimentation ........ |
F-13 |
Vérification du temps restant avant l’arrêt |
|
automatique ........................................................... |
F-13 |
Annulation de la temporisation de l’alimentation ... |
F-13 |
Fonctionnement avec écran large (WIDE) ........ |
F-14 |
Visualisation sur grand écran (manuel) ................... |
F-14 |
Visualisation de vidéos ou de disques laser vidéo ... |
F-14 |
Lors de l’utilisation de sources vidéo haute |
|
définition ............................................................... |
F-14 |
Visualisation d’images d’ordinateur sur |
|
le grand écran .................................................. |
F-15 |
Commandes OSM (MENUS ÉCRAN) ................... |
F-16 |
Opérations de menu ............................................. |
F-16 |
Menu de réglage de l’image ................................. |
F-19 |
Réglage de l’image ................................................ |
F-19 |
Réglage du mode d’affichage en fonction |
|
de l’éclairage ambiant ............................................ |
F-19 |
Réduction du bruit de l’image (parasites) ............... |
F-20 |
Réglage de la température de couleur ..................... |
F-20 |
Ajustement des couleurs à la qualité désirée .......... |
F-21 |
Modification de la courbe gamma .......................... |
F-21 |
Réglages des tons bas ............................................ |
F-22 |
Réglage des couleurs ............................................. |
F-22 |
Menu des réglages audio ...................................... |
F-23 |
Réglage des aigus des graves et de la balance |
|
gauche/droit ........................................................... |
F-23 |
Réglage des emplacements des connecteurs audio ..... |
F-23 |
Menu des réglages de Réglage Image .................... |
F-24 |
Réglage de la position, de la taille, de la finesse |
|
de l’image et de ses ajustements ............................. |
F-24 |
Menu des réglages de Option1 ............................. |
F-25 |
Réglage du menu écran .......................................... |
F-25 |
Réglage des connecteurs BNC ............................... |
F-26 |
Réglage du connecteur RGB1 ................................ |
F-26 |
Réglage d’une image d’ordinateur vers l’écran de |
|
sélection de RGB correct ....................................... |
F-27 |
Réglage de l´image haute définition vers une taille |
|
d´ecran qui convient ............................................... |
F-27 |
Réglage de SELECT SKIP .................................... |
F-28 |
Restauration des valeurs par défaut ........................ |
F-28 |
Menu des réglages de Option2 ............................. |
F-29 |
Sélection de l’alimentation pour images |
|
d’ordinateur ........................................................... |
F-29 |
Indicateur POWER/STANDBY (MARCHE/VEILLE) ... |
F-29 |
Réglage de l’image pour s’adapter au format cinéma ...... |
F-29 |
Réduction de la rémanence de l’image sur l’écran .......... |
F-30 |
Réglage du niveau des gris pour les côtés de l’écran ....... |
F-33 |
Menu des réglages de OPTION3 ........................... |
F-34 |
Utilisation de la minuterie ...................................... |
F-34 |
Réglage du mode Power ON .................................. |
F-36 |
Mise en/hors fonction des commandes du |
|
panneau avant ........................................................ |
F-36 |
Mise en/hors fonction de la transmission des |
|
télécommandes par câble ....................................... |
F-37 |
Réglage du mode répétition ................................... |
F-37 |
Réglage du numéro d’identification (Numéro ID) ...... |
F-38 |
Réglage du mur d’images ...................................... |
F-38 |
Menu des réglages de OSM Avancé ...................... |
F-42 |
Passage au mode menu .......................................... |
F-42 |
Menu des réglages de LANGAGE .......................... |
F-43 |
Sélection de la langue des menus ........................... |
F-43 |
Menu des réglages de TV SYSTÈMES .................... |
F-43 |
Sélection du format du signal vidéo ....................... |
F-43 |
Menu des réglages de SIGNAL INFORMATION ..... |
F-44 |
Vérification des fréquences, polarités des signaux |
|
d’entrée, et de la résolution .................................... |
F-44 |
Commande Externe ...................................... |
F-45 |
Tableau des signaux pris en charge |
|
par l’appareil ............................................... |
F-46 |
42Wide VGA ...................................................... |
F-46 |
Dépannage ................................................... |
F-48 |
Caractéristiques ........................................... |
F-50 |
42Wide VGA ...................................................... |
F-50 |
Comment fixer les options au moniteur à plasma
Le socle-support optionnel peut être attaché au moniteur à plasma selon l’une des deux méthodes suivantes :
*Position verticale. (Voir la figure A)
*Position horizontale avec l’écran face vers le bas (Voir la figure B). Poser la feuille de protection, enveloppant le moniteur dans son emballage, sous la surface de l’écran pour la protéger contre les rayures.
*Ne pas toucher ou saisir l’écran pendant le transport de l’appareil.
•Cet appareil ne peut pas être installé indépendamment. S’assurer d’utiliser un support ou une unité de montage d’origine. (Unité de montage mural, support, etc)
*Voir page F-2.
•Pour effectuer une installation et un montage corrects, il est recommandé de faire appel au concessionnaire spécialisé et agréé.
Si la procédure de montage n’est pas correctement suivie, l’appareil peut être endommagé et l’installateur s’expose à des risques de blessure.
La garantie de l’appareil ne couvre pas les dégâts occasionnés par une installation
Figure A
Figure B
Ventilation requise pour le montage de l’ensemble
Afin de dissiper la chaleur, laisser un espace libre entre les objets environnants comme indiqué sur le schéma ci-dessous lors de l’installation.
|
Mur |
50mm (2") |
50mm (2") |
50mm (2")
50mm (2")
Mur
50mm (2")
F-1
Présentation
Présentation du moniteur à plasma
Ce moniteur à plasma est un mélange savant de technologie visuelle d’avant-garde et de design sophistiqué. Avec sa taille de 42 pouces et son rapport d’image 16/9, le moniteur à plasma est très impressionnant. Cependant, ses 89 mm d’épaisseur et ses lignes dépouillées style art techno lui permettent de se fondre dans la plupart des intérieurs. Le piqué et la vivacité d’image du moniteur à plasma transformera les signaux graphiques de toute origine, du PC au lecteur DVD, en oeuvres d’art. Nous avons veillé à ce que la majorité des appareils multimédias puisse être connectée facilement et leurs signaux affichés de façon remarquable sur le moniteur à plasma.
Les atouts du moniteur à plasma:
•É cran de 42 pouces
•Rapport d’image 16/9
•Bandes CCF (Capsulated Color Filter, Filtre Couleur Capsule) et matrice noire
•L’affichage amélioré du rouge est basé sur un système de filtrage à deux phases dans lequel Accucrimson est combiné à notre CCF spécial.
•42VP4: avec filtre AR (anti-réflexion) incorporé 42VP4D: avec filtre AG (anti-reflet) incorporé
•42VP4 : le cadre est disponible en 2 couleurs, noir ou argent.
•42VP4, 42VP4D: 89 mm / 3,5 pouces d’épaisseur
•42VP4, 42VP4D: 28,5 kg / 62,8 livres
•42VP4, 42VP4D: 853 480 pixels
•L’affichage anti-vacillement et anti-déformation offre une image complète non déformée aux angles.
•N’est pas affecté par les champs magnétiques donc pas de glissement de couleur ou de déformation d’images.
•Compatible avec les signaux venant d’ordinateur du type VGA, SVGA, XGA, SXGA, UXGA
•Compatible signal NTSC, PAL, SECAM, composite et S-Vidéo
•Compatible signal 480P, 1080I, 720P et HDTV
•Compatible PC, VCR, Lecteurs Laser Vidéo et DVD
•Une douce graduation AccuBlend convertit automatiquement les signaux SVGA, XGA, SXGA et UXGA dans la résolution naturelle du panneau.
•Méthode de balayage ultra-moderne dite Mass Area Sampling Progressive Scan.
•Entrée RGB (3*), entrée Vidéo (3), entrée DVD/ HD (2*), entré e audio (3) et entré e de la commande extérieure (1)
•Réglage modifiable des températures de couleurs à l’écran grâce au système de commande AccuColor
•Nouvelle technologie de transmission
•Composante d’entrée vidéo pour DVD, 15,75 kHz (Y, CB et CR)
•Compatibilité pour source de radiodiffusion numérique
•Le système OSM est un système de commande par menu à l’écran
•Sept langues de menu: anglais, allemand, français, italien, espagnol, suédois et chinois
*L’entrée 5BNC peut être réglée comme entrée RGB ou composant. Si l’entrée 5BNC est réglée sur RGB, l’appareil possède alors trois entrées RGB ; si 5BNC est réglée sur composant, il y a alors deux entrées DVD/HD (voir page F-26).
Contenu du colis
Moniteur à plasma
Cordon d’alimentation
Télécommande avec 2 piles R6 AAA
Manuel de l’utilisateur
Fixations métalliques sécurisées*
Vis pour fixations métalliques sécurisées*
Tore en ferrite (2 petites et 2 grande), collier
Collier de câble
*Celles-ci sont des crochets pour fixer l’unité au mur afin d’éviter qu’elle se renverse à cause d’un choc extérieur lorsqu’on utilise le support (option). Fixer les accrochages métalliques sécurisés dans les trous situés à l’arrière du moniteur en utilisant les vis pour l’accrochage métallique sécurisé.
Options
•Unité de montage mural
•Unité de montage au plafond
•Unité de montage incliné
•Support
•Haut-parleurs amovibles
F-2
Noms des composants et leur fonction
Vue de face
POWER/STANDBY
VOLUME |
|
LEFT/- |
RIGHT/+ |
INPUTSELECT |
|
POWER/STANDBY |
|
|
|||||
MENU/ENTER DOWN |
UP |
/EXIT |
|
|
7 |
6 |
5 |
4 |
1 |
3 |
2 |
qAlimentation électrique
Met en marche ou arrête le moniteur.
wFenêtre du capteur des signaux de télécommande
Reçoit les signaux de la télécommande.
eIndicateur POWER/STANBY (MARCHE/ VEILLE)
S’allume en vert ...........quand l’appareil est en marche. S’allume en rouge ........ quand l’appareil est en veille.
rSELECTION DE L’ENTREE / SORTIE
Permet de commuter l’entrée dans l’ordre indiqué dans le tableau ci-dessous.
Les entrées disponibles dépendent du paramétrage de “SELECT BNC” et “SELECT D-SUB”.
Fonctionne comme les boutons EXIT dans le mode d’affichage des menus (OSM).
tGAUCHE/ – et DROITE/ +
Elargit ou réduit la taille de l’image. Fonctionne comme les boutons du CURSEUR ( / ) dans le mode d’affichage des menus (OSM).
yVOLUME plus fort et moins fort
Réglage du volume. Fonctionne comme les boutons du CURSEUR (▲/▼) dans le mode d’affichage des menus (OSM).
uMENU/ENTER (UTILISER L’APPAREIL)
Affiche le mode de menus sur l’écran (OSM) et affiche le menu principal.
SELECT BNC |
SELECT D-SUB |
Source d’entrée |
|
|
|
|
|
|
|
|
RGB |
RGB |
VIDEO1 → |
VIDEO2 → |
VIDEO3 → |
HD/DVD1 → |
RGB/PC1 → |
RGB/PC2 → |
RGB/PC3 |
||
|
SCART3 |
VIDEO1 → |
VIDEO2 → |
VIDEO3 → |
HD/DVD1 → |
DVD3 → |
RGB/PC2 → |
RGB/PC3 |
||
COMP. |
RGB |
VIDEO1 → |
VIDEO2 → |
VIDEO3 → |
HD/DVD1 → |
HD/DVD2 → |
RGB/PC1 → |
RGB/PC3 |
||
|
SCART3 |
VIDEO1 → |
VIDEO2 → |
VIDEO3 → |
HD/DVD1 → |
HD/DVD2 → |
DVD3 → |
RGB/PC3 |
||
SCART1, 2 |
RGB |
VIDEO1 → |
VIDEO2 → |
VIDEO3 → |
HD/DVD1 → |
DVD2 → |
RGB/PC1 → |
RGB/PC3 |
||
|
SCART3 |
VIDEO1 → |
VIDEO2 → |
VIDEO3 → |
HD/DVD1 → |
DVD2 → |
DVD3 → RGB/PC3 |
F-3
Vue arrière / Raccordements
C
E
F
G
H
I
J K
|
OUT) / N I |
VIDEO1 |
VIDEO |
|
|
|
|
|
|
( |
|
|
|
|
|
|
|
3 VIDEO |
|
|
2 VIDEO |
D |
|
|
|
|
) |
L |
R |
AUDIO1 |
|
|
|
|
|
( |
|
|
|
|
|
|
|
|
MONO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Y |
|
|
|
|
|
|
|
|
Cr/Pr Cb/Pb |
|
1HD / 1DVD |
|
|
|
|
|
) |
L |
R |
AUDIO2 |
|
|
|
|
|
( |
|
|
|
|
|
|
|
|
MONO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cr/Pr |
R/ |
|
|
|
|
|
|
|
G/ Y |
2RGB |
|
|
|
|
|
|
|
Cb/Pb |
B/ |
2DVD / |
|
|
|
|
|
|
HD |
|
2HD / |
|
|
|
|
|
|
VD |
|
|
|
|
|
|
|
|
OUT / IN ( |
|
1 RGB |
|
|
|
|
|
|
) |
|
|
|
|
|
|
|
) |
L |
R |
AUDIO3 |
|
|
|
|
|
( |
|
|
|
|
|
|
|
|
MONO |
|
|
|
|
AC |
IN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
I DV |
|
|
|
|
|
|
|
|
Digital ( |
|
3 RGB |
|
|
|
|
|
|
) RGB |
|
|
|
|
|
|
|
|
Control External |
|
|
|
|
|
|
|
|
N I |
|
|
|
|
|
|
|
|
REMOTE |
|
|
AC |
IN |
RIGHT |
LEFT |
SPEAKERS MUST |
|
|
|
|
|
|
|
|
HAVE MORE THAN |
|
|
|
|
|
|
|
|
7WATT RATING |
|
|
|
|
|
|
|
|
IMPEDANCE 6 OHM |
|
OUT |
|
|
|
|
|
|
|
A B
AAC IN (ENTREE DU CORDON D’ALIMENTATION ELECTRIQUE CA)
Branchement du câble d’alimentation fourni avec l’appareil.
BEXT SPEAKER L et R (HP EXT. G et D)
Connexions des haut-parleurs (option). Bien respecter la polarité.
Voir le mode d’emploi des haut-parleurs.
CVIDEO1, 2, 3
Raccorder ici les magnétoscopes (VCR), les lecteurs de DVD ou les vidéoscopes.
VIDEO1 peut être utilisé en entrée ou en sortie (voir page F-11).
DAUDIO1, AUDIO2, AUDIO3
Bornes audio.
Cette entrée est sélectionnable. Régler le type d’image vidéo à afficher sur l’écran de menu.
EDVD1 / HD1
Connexions pour DVD, lecteur laser vidéo haute définition, etc.
FRGB2/ DVD2/ HD2
RGB2: |
Entrée du signal RGB analogique et du |
|
signal de synchronisation. |
DVD2/HD2: Connexions pour DVD, disques laser haute définition, etc
GRGB1
Raccorder ici les signaux RGB analogiques provenant d’un ordinateur ou autre. Ce connecteur peut être utilisé en entrée ou en sortie (voir page F-11).
HRGB3 (DVI à 24 broches)
Entre un signal RGB numérique (TMDS).
IEXTERNAL CONTROL (COMMANDE EXTÉ RIEURE)
Cette borne est à utiliser pour la commande et le contrô le extérieurs (par RS232) du moniteur.
JREMOTE IN
Pour permettre la commande à distance câblée, raccorder le câ ble de té lé commande* au jack télécommande de la télécommande.
KREMOTE OUT
Pour permettre une commande à distance câblée, raccorder le câble de télécommande* au jack REMOTE IN de l’autre moniteur d’affichage.
*Le mini-câble stéréo 1/8 n’est pas fourni.
F-4
Télécommande
POWER
OFF ON
RGB/PC DVD/HD
VIDEO
POSITION
/CONTROL MENU/ENTER
EXIT
POINTER
ZOOM VOLUME
wRGB/PC
Appuyer sur cette touche pour choisir RGB/PC comme source.
Les entrées disponibles dépendent du paramétrage de “SELECT BNC” et “SELECT D-SUB”. Voir page F-3.
RGB/PC peut aussi être sélectionné en utilisant le bouton INPUT SELECT sur le moniteur.
eDVD / HD
Appuyer sur cette touche pour choisir DVD/HD comme source.
Les entrées disponibles dépendent du paramétrage de “SELECT BNC” et “SELECT D-SUB”. Voir page F-3.
DVD/HD peut aussi être sélectionné en utilisant le bouton INPUT SELECT sur le moniteur.
rVIDEO
Appuyer sur cette touche pour choisir VIDÉ O comme source.
→VIDEO1 → VIDEO2 → VIDEO3
MUTE
WIDE DISPLAY
OFF TIMER
MULTI SELECT
AUTO ADJUST
ID SELECT CLEAR
qPOWER ON/OFF (ALIMENTATION ELECTRIQUE)
Allume/éteint l’appareil.
(Cela ne fonctionne pas quand l’indicateur POWER/ STANDBY de l’appareil principal est éteint (off)
VIDEO peut aussi être sélectionné en utilisant le bouton INPUT SELECT sur le moniteur.
tMENU/ENTER
Appuyer sur ce bouton pour accèder aux commandes OSM.
Appuyer sur ce bouton pendant l’affichage du menu principal pour aller dans les sous-menus.
yCURSOR (▲ / ▼ / / )
Use these buttons to select items or settings and to adjust settings or switch the display patterns.
uEXIT
Appuyer sur ce bouton pour sortir des commandes OSM dans le menu principal. Appuyer sur ce bouton pendant l’affichage d’un sous-menu pour retourner au menu précédent.
iPOINTER
Appuyer sur ce bouton pour afficher le pointeur.
oZOOM (+ /–)
Elargit ou réduit la taille de l’image.
!0VOLUME (+ /–)
Réglage du volume sonore.
!1MUTE
Touche de mise en sourdine.
!2WIDE
Détecte automatiquement le signal et détermine le rapport hauteur/largeur.
La touche “large” (Wide) ne fonctionne pas pour tous les signaux.
!3DISPLAY
Affiche la source sélectionnée à l’écran.
!4OFF TIMER
Active la temporisation de la coupure de l’alimentation.
F-5
!5MULTI
Non fonctionel pour les modèles concernés par ce manuel.
!6SELECT
Non fonctionel pour les modèles concernés par ce manuel.
!7AUTO ADJUST
Appuyer sur cette touche pour que les réglages de piqué, ajustement d'image, position et contraste soient automatiquement effectués. Appuyer également sur cette touche pour faire passer automatiquement le format d'écran en mode ZOOM avec la légende superposée ne s'affichant complètement que lorsque l'image contient des parties sombres au-dessus et audessous.
!8ID SELECT (SÉ LECT. ID)
Entrer le numé ro d’identification (ID) dans la télécommande. Cette télécommande n’est utilisable qu’avec un écran d’affichage de même numéro d’ID. Quand plusieurs écrans sont utilisés simultanément, leur commande peut s’effectuer individuellement.
!9CLEAR (EFFACER)
Pour effacer le numéro entré à l’aide de la touche SÉ LECT ID.
@0Transmetteur de signaux de la télécommande
Transmet les signaux de commande à distance.
@1Prise Jack de la télécommande
Insérer la fiche du câble de télécommande* lors de l’utilisation de la télécommande reliée par câble.
* Le mini-câble stéréo 1/8 n’est pas fourni.
Mise en place et remplacement des piles
Insérer les 2 piles R6 “AAA” en respectant bien les polarités.
1.Appuyer et ouvrir le couvercle.
2.Aligner les piles en fonction des marques (+) et (–) situées dans le boîtier.
3.Remettre le couvercle.
F-6
Utilisation du mode té lé commande à câ ble
Connecter le câble de télécommande* à la prise de té lé commande de la té lé commande et à la borne "REMOTE IN" du moniteur.
Lorsque le câble est connecté, le mode commute automatiquement à la télécommande à câble.
Lorsque le mode de télécommande à câble est utilisé, la télécommande peut être utilisée, même si aucune pile n’est insérée.
( |
|
2AUDIO R |
|
MONO |
|
||
) |
L |
||
|
Cr/Pr |
R/ |
|
|
G/ Y |
RGB |
|
|
Cb/Pb |
B/ |
2DVD / 2 |
|
HD |
|
2HD / |
|
VD |
|
|
|
OUT / IN ( |
|
1 RGB |
|
) |
|
|
( |
|
3 AUDIO R |
|
MONO |
|
||
) |
L |
||
|
I DV |
|
|
|
Digital ( |
|
3 RGB |
|
) RGB |
|
|
|
Control External |
|
|
|
N I |
|
|
|
REMOTE |
|
|
|
OUT |
|
|
Control External
OUT N I REMOTE
Câble de télécommande*
Vers la prise télécommande
Distance de fonctionnement
*Utiliser la télécommande à une distance d’environ 7m/23 pieds du capteur du signal de télécommande et selon un angle horizontal et vertical d’environ 30°.
*La télécommande peut ne pas fonctionner si le capteur sur le moniteur est exposé directement au soleil ou à une lumière artificielle de forte intensité ; il en va de même si un obstacle est interposé entre la télécommande et le capteur du moniteur.
Approx. 7m/23 pieds
* Le mini-câble stéréo 1/8 n’est pas fourni.
Manipulation de la té lé commande
•Ne pas faire tomber ou manipuler incorrectement la télécommande.
•Ne pas mouiller la télécommande. Si la télécommande est mouillée, l’essuyer immédiatement.
•Eviter de l’exposer à la chaleur et à l’humidité.
•Lorsque la télécommande n’est pas utilisée pendant une longue période, enlever les piles.
•Ne pas utiliser des piles neuves avec des piles usées en même temps, et ne pas utiliser des piles de marques différentes en même temps.
•Ne pas démonter les piles, ne pas les chauffer, et ne pas les jeter au feu.
•Lors de l’utilisation de la télécommande sans câble, s’assurer de débrancher le câble de télécommande de la borne REMOTE IN (télécommande) du moniteur.
F-7
Installation
Magnétoscope ou Lecteur de disque laser
|
|
/ N I |
VIDEO1 |
VIDEO |
VIDEO 1- 3 |
|
|
|
) |
|
|
||
|
|
( |
|
|
|
|
|
|
OUT |
|
|
Vers les entrées Vidéo |
|
3 VIDEO |
|
|
|
2 VIDEO |
|
|
|
|
|
sur le moniteur à plasma |
|
||
|
|
|
AUDIO1 R |
|
||
) |
L |
|
|
|
||
( |
|
|
|
|
|
|
MONO |
|
|
|
|
|
|
|
|
Y |
|
|
Appareil de photographie pour document |
|
|
|
Cb/Pb |
|
HD / 1DVD |
||
|
|
|
|
|
||
|
|
Cr/Pr |
|
1 |
|
• Pour Y/CB/Cr, connectez cette sortie aux bornes DVD1 ou DVD2. |
) |
L |
|
AUDIO2 R |
|
• Pour SCART procéder de l’une des trois manières suivantes : |
|
MONO |
|
|
|
|
|
|
( |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
· SCART1...Raccorder R/G/B aux bornes de DVD2 et sync. |
|
|
Cr/Pr |
R/ |
|
|
composite à la borne HD. |
|
|
|
|
|
Lecteur DVD |
· SCART2...Raccorder R/G/B aux bornes de DVD2 et sync. |
|
|
G/ Y |
2RGB |
composite à la borne VIDEO1. |
||
|
|
|
· SCART3...Raccorder R/G/B + sync. composite à la borne RGB1. |
|||
|
|
Cb/Pb |
B/ |
2DVD / |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
HD |
|
2HD / |
|
|
|
|
VD |
|
|
|
VGA IBM ou compatibles |
|
|
OUT / IN ( |
|
1 RGB |
|
|
|
|
) |
|
|
|
|
MONO |
L |
|
AUDIO3 R |
|
Macintosh ou compatibles |
|
) |
|
|
|
|||
( |
|
|
|
|
|
|
|
|
I DV |
|
|
|
(compact de bureau) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
( |
|
3 RGB |
|
|
|
|
Digital |
|
|
|
|
|
|
RGB |
|
|
|
|
|
|
) |
|
|
|
|
|
Control External |
|
|
|
|
Adaptateur Macintosh |
|
N I |
|
|
Vers le connecteur mini D-Sub 15 à broches situé |
||
|
REMOTE |
|
|
|
sur le moniteur à plasma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OUT |
|
|
|
|
Ordinateurs personnels avec entré e signal numé rique
REMARQUE: Pour les utilisateurs européens qui désirent connecter un lecteur DVD possédant une prise péritel.
Ce moniteur plasma peut recevoir des signaux video RVB + la composite synchro en se connectant sur la sortie pÈritel des lecteurs DVD.
Pour la réception des signaux RGB avec composite synchro, se procurer un câble SCART spécial chez nos revendeurs. Les revendeurs vous fourniront également toutes les informations nécessaires.
Veuillez-vous référer à la page F-26 pour la sélection du mode de fonctionnement correct du gestionnaire d’écran.
F-8
Raccordement d’un ordinateur PC |
Raccordement d’un appareil de |
ou Macintosh |
photographie de documents |
Le raccordement d’un PC ou d’un Macintosh au moniteur à plasma permet d’afficher les images de l’ordinateur et de produire une présentation spectaculaire. Le moniteur à plasma est compatible avec les types de signaux énumérés à la page F-46.
Pour se raccorder à un PC, Macintosh ou un adaptateur de graphiques compatible, il suffit de :
1.Couper l’alimentation du moniteur à plasma et du microordinateur.
2.Si le mode d’affichage du PC n’est du type SXGA/XGA/ SVGA/VGA, il sera nécessaire d’installer une carte graphique de ce type. Seréférer au manuel de l’utilisateur de l’ordinateur pour déterminer la configuration de l’affichage SXGA/XGA/ SVGA/VGA.
En cas d’installation d’une nouvelle carte graphique, voir la notice d’installation fournie avec celle-ci.
3.Le moniteur à plasma est compatible même avec des signaux VESA 1600 1200 (UXGA). Cependant, il n’est pas recommandé d’utiliser cette résolution car l’image est peu lisible sur des moniteurs dotés d’une résolution naturelle.
4.Utiliser le câble de signal fourni pour connecter le PC ou le Macintosh sur le moniteur à plasma. Avec Macintosh, raccorder l’adaptateur de moniteur au port vidéo de l’ordinateur.
5.Remettre en marche le moniteur à plasma et l’ordinateur.
6.Si au bout d’un moment d’inactivité, l’écran du moniteur à plasma n’affiche plus rien, c’est probablement à cause de l’économiseur d’écran installé sur l’ordinateur qui
vient d’être connecté.
Quand un ordinateur Macintosh est raccordé à un moniteur à plasma via un adaptateur Macintosh, les quatre standards d’affichage suivants sont supportés :
Mode fixe 13" Mode fixe 16" Mode fixe 19" Mode fixe 21"
Le mode fixe 13" est conseillé pour 42Wide VGA.
Connexions avec un équipement disposant d’une interface numérique
Les connexions avec un équipement disposant d’une interface numérique compatible DVI (Interface visuelle numérique) stan-dard est possible.
*Utiliser un câble de signal DVI à 24 broches et les noyaux en ferrite (fournis) au moment des connexions sur le connecteur d’entrée RGB3 (DVI) situé sur l’appareil principal.
Remarquer que la borne d’entrée RGB3 (DVI) ne supporte pas une source d’entrée au format RGB analogique.
Remarque: |
|
1.Entrer les signaux TMDS conformément aux |
|
standards DVI. |
|
L’entrée TMDS correspond à un 1 raccord. |
|
2.Pour conserver la qualité de l’affichage, utiliser un câble |
|
de moins de 5 mètres de longueur et de la qualité requise |
F-9 |
pour les standards DVI. |
Il est possible de raccorder le moniteur à plasma à un appareil de photographie de document. Pour ce faire, il suffit simplement de :
1.Couper l’alimentation du moniteur à plasma et de l’appareil de photographie de documents.
2.Utiliser un câble de raccordement vidéo standard pour relier l’appareil de photographie de documents au moniteur à plasma.
3.Mettre en marche le moniteur à plasma et l’appareil de photographie de documents.
Remarque: Se référer au manuel de l’utilisateur de l’appareil de photographie de documents pour plus de détails sur les caractéristiques des signaux de sortie.
Raccordement d’un magnétoscope ou d’un lecteur laser vidéo
Utiliser des câbles RCA courants (non fournis) pour raccorder un magnétoscope ou un lecteur laser vidéo au moniteur à plasma. Procéder de la manière suivante:
1.Couper l’alimentation du moniteur à plasma et du magnétoscope ou du lecteur laser vidéo.
2.Relier une extrémité du câble RCA à la sortie vidéo du magnétoscope ou du lecteur laser vidéo et brancher l’autre extrémité à l’entrée vidéo du moniteur à plasma. Utiliser des câbles audio RCA pour relier les sorties audio du magnétoscope ou du lecteur laser vidéo au moniteur à plasma (si le magnétoscope ou le lecteur laser vidéo sont équipés de sorties audio). Prendre soin de respecter la correspondance des canaux droit et gauche pour que le fonctionnement stéréo soit correct.
3.Mettre en marche le moniteur à plasma et le magnétoscope ou le lecteur laser vidéo.
Remarque: Consulter le manuel de l’utilisateur du magnétoscope ou du lecteur laser vidéo pour plus de détails sur les caractéristiques de la sortie vidéo des ces appareils.
Raccordement d’un lecteur DVD
Il est possible de raccorder le moniteur à plasma à un lecteur DVD. Pour ce faire, il suffit simplement de :
1.Couper l’alimentation du moniteur à plasma et du lecteur DVD.
2.Utiliser un câble de composante vidéo pour relier le lecteur DVD sur les entrées Y, Cb et Cr du moniteur à plasma.
Ou utiliser une sortie S-Video du lecteur DVD. Utiliser un câble S-Vidéo standard pour se connecter à l’entrée S-Vidéo du moniteur à plasma.
3.Mettre en marche le moniteur à plasma et le lecteur DVD.
Tableau de raccordement des broches et nivaux de signal du connecteur RGB analogique à 15 broches
5 |
|
4 |
3 |
2 |
1 |
10 |
9 |
8 |
7 |
6 |
|
15 |
14 |
13 |
12 |
11 |
|
Broche n° |
Signal (Numé rique) |
1 |
Rouge |
|
|
2 |
VERT ou Sync. sur Vert |
|
3 |
BLEU |
4 |
Libre |
|
5 |
Mise à la terre |
|
6 |
Rouge mis à la terre |
|
7 |
Vert mis à la terre |
|
|
|
|
8 |
Bleu mis à la terre |
|
9 |
Libre |
|
10 |
Mise à la terre du signal Sync |
|
11 |
Libre |
|
12 |
Données DATA b-directionnel (SDA) |
|
13 |
Synchro horizontale ou synchro composite |
|
14 |
Sync verticale |
|
15 |
Horloge de données |
Configuration des broches et signal du connecteur d’entrée RGB 3 (connecteur DVI)
Cet appareil est é quipé d’un type de connecteurs fréquemment utilisés pour des branchements numériques. (Cela ne peut pas être utilisé pour une entrée analogique.) (TMDS ne peut être utilisé que pour un seul raccord.)
RGB 3
1 |
|
2 |
|
3 |
|
4 |
|
5 |
|
6 |
|
7 |
|
8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
|
||||||||
17 |
|
18 |
|
19 |
|
20 |
|
21 |
|
22 |
|
23 |
|
24 |
|
|
Broche n° |
Signal (Numé rique) |
1 |
Données 2 – pour T.M.D.S |
2 |
Données 2 + pour T.M.D.S |
3 |
Protection des données 2 pour T.M.D.S 2 Shield |
4 |
Libre |
5 |
Libre |
6 |
Horloge DDC |
7 |
Données DDC |
8 |
Libre |
9 |
Données 1 – pour T.M.D.S |
10 |
Données 1 + pour T.M.D.S |
11 |
Protection des données 1 pour |
12 |
Libre |
13 |
Libre |
|
|
14 |
Alimentation électrique (+5 V ) |
15 |
Mise à la terre |
16 |
Détection de branchement immédiat |
17 |
Données 0 – pour T.M.D.S |
|
|
18 |
Données 0 + pour T.M.D.S |
19 |
Protection des données 0 pour T.M.D.S |
20 |
Libre |
21 |
Libre |
22 |
Protection de l’horloge pour T.M.D.S |
23 |
Horloge – pour T.M.D.S |
24 |
Horloge – pour T.M.D.S |
F-10
Créer un mur d’images
Grâce à la fonction d’affichage à matrice incorporée, il est possible de créer un mur d’images 2× 2 ou 3× 3.
• Raccorder les câbles signal et les câbles télécommande comme illustré ci-dessous.
Signal vidéo |
|
Signal RGB/DVD/HD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
BNC connector |
|
|
|
|
|
|
/NI |
1 VIDEO |
VIDEO2 VIDEO |
BNC connector |
OUT |
|
Cr/Pr |
R/ |
|
VIDEO Signal |
|
|
|
( |
DVD/HD signal |
|
Cb/PbY |
B/ G/ |
/2DVD/ 2RGB |
|||
|
( |
|
) |
|
|
|||||||
|
|
|
|
OUT |
|
|
|
VIDEO Signal |
|
|
|
|
IN |
RCA phono plug |
VIDEO3 |
|
|
|
|
|
RGB signal/ |
IN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
AUDIO1 R |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
) |
L |
|
|
|
|
HD |
|
2HD |
||
|
|
MONO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Y |
|
|
DVD |
|
|
|
VD |
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
Remote |
IN |
N I |
|
|
|
) OUT / IN ( |
1 RGB |
control |
REMOTE |
OUT |
OUT |
control |
|
|
|
|
|
Remote |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Remote |
IN |
N I |
|
|
|
|
|
control |
|
REMOTE |
|
|
|
|
|
|
|
OUT |
|
OUT |
RGB signal/ |
|
DVD/HD signal |
|
|
OUT Remote
control
Remarque:
1. Les bornes VIDEO1 et RGB1 sont utilisables en INPUT (entrée) et OUTPUT (sortie).
Si LOOP OUT (MODE RÉ PÉ TITION) est sur ON (oui), ne pas raccorder un signal OUTPUT provenant d’un autre appareil sous peine de charge excessive et de détérioration de cet autre appareil.
2.Il n’est pas possible de mettre LOOP OUT (MODE RÉ PÉ TITION) sur ON (oui) quand des signaux sont entrés par la borne RGB1.
3.Il est possible de mettre LOOP OUT (MODE RÉ PÉ TITION) sur ON (oui) quand des signaux sont entrés par la borne RGB1 si l’alimentation électrique (POWER) est sur ON (marche).
Informations
•Pour mettre des signaux en boucle avec un autre écran d’affichage à plasma, régler la fonction LOOP OUT (MODE RÉ PÉ TITION) sur ON (oui).
•Pour créer un mur d’images, régler les options du menu VIDEO WALL en conséquence.
•Pour le raccordement de moniteurs, utiliser un câble BNC de 1 à 2 m (3,3 à 6,6 pieds) de long (d’un type disponible dans le commerce).
•Si la qualité de l’image est médiocre, ne pas raccorder la borne sortie du moniteur. Raccorder les signaux composites aux bornes INPUT (entrée) respectives du moniteur en procédant à l’aide d’un amplificateur de distribution (d’un type disponible dans le commerce).
•Avec la fonction mur d’images, la projection sur 4 écrans est approximative si le signal est inférieur à 1024 768, 60 Hz.
•Il est particulièrement conseillé d’utiliser un amplificateur de distribution pour les murs d’images à 9 écrans.
•Avec une installation à deux moniteurs et plus, les raccordements doivent être effectués avec un câble de conversion ou un connecteur BNC-RCA, un mini-câble 15 fiches D-Sub – câble BNC (× 5) ou un connecteur de conversion.
Fixation des câbles
Fixer les câbles à signal et les câbles au dos de l’écran d’affichage auquel ils sont raccordés en procédant à l’aide des colliers de câble fournis avec l’écran à plasma.
Dos de l’appareil
crochets de fixation/trous de fixation (en trois endroits)
Pour fixer |
Pour libérer |
1. |
2. |
collier
crochet de fixation |
câbles |
F-11
Fonctions de base
POWER (MARCHE/ARRÊT)
Pour mettre en marche et arrêter l’appareil :
1.Relier le câble d’alimentation à une prise active du secteur.
2.Appuyer sur la touche POWER ON (de la télécommande) pour mettre le moniteur en marche.
Le voyant POWER/STANDBY (MARCHE/VEILLE) sur le moniteur s’allume en vert pour indiquer que ce dernier est alimenté.
3.Appuyer sur la touche POWER OFF(de la télécommande ou du moniteur) pour arrêter le moniteur.
Le voyant POWER/STANDBY (MARCHE/VEILLE) sur le moniteur s’allume en rouge pour indiquer que ce dernier est en veille (uniquement lorsqu'on éteint l'appareil avec la télécommande).
VOLUME
Pour régler le volume sonore :
1.Pour amener le volume sonore au niveau souhaité,
appuyer et laisser le doigt sur la touche VOLUME (du boîtier de télécommande ou de l’appareil).
2.Appuyer et maintenir le doigt sur la touche VOLUME
(de la télécommande ou du moniteur) pour réduire le volume jusqu’au niveau souhaité.
MUTE (SOURDINE)
Pour mettre en sourdine :
Appuyer sur la touche MUTE de la télécommande pour mettre le son en sourdine; appuyer à nouveau sur cette tou-che pour rétablir le niveau normal.
DISPLAY (AFFICHAGE)
Pour vérifier les réglages :
1.L’écran change chaque fois que l’on appuie sur la touche DISPLAY.
2.L’indication disparaît au bout d’environ trois secondes si la touche n’est pas actionnée.
ZOOM NUMERIQUE
Le zoom numérique définit la position des images et élargit les images.
1. Appuyer sur le bouton du pointeur pour l’afficher .( )
Pour modifier la taille de l’image :
Appuyer sur le bouton ZOOM+ et élargir l’image. Le pointeur prend la forme d’ une loupe. ()
Une pression sur le bouton ZOOMva réduire la taille de l’image et la remettre à sa taille d’origine.
Pour modifier la position de l’image :
Sélectionner la position avec les boutons ▲▼ .
2.Appuyer sur le bouton du pointeur pour le faire disparaître.
AUTO ADJUST (REGLAGE AUTO)
Pour régler automatiquement le format et la qualité de l’image:
Appuyer sur la touche AUTO ADJUST.
Informations
Paramètre AUTO ADJUST MARCHE
Lorsqu’une entrée RGB (image fixe) est sélectionnée .... Le réglages de piqué, ajustement
d’image, position et contraste seront automatiquement effectués.
Lorsque une entrée RGB (image animée), VIDEO ou Y/Pb/Pr (composantes) est sélectionnée .... Le format d’image passe
automatiquement en mode ZOOM avec la légende superposée ne s’affichant complètement que lorsque l’image contient des parties sombres au-dessus et au-dessous.
F-12