Navman TRACKER 5600 User Manual [es]

CHARTPLOTTERS
Installation and
Operation Manual
English .............2
Español ..........41
Português ......79
www.navman.com
NAVMAN
Indice de materias
1 Introducción................................................................................................... 44
1-1 Mantenimiento ........................................................................................................... 4 4
1-2 T arjetas de conexión .................................................................................................. 44
1-3 Desplazar y re-instalar la unidad ................................................................................ 45
2 Funciones básicas ........................................................................................ 46
2-1 On - Off / autoencendido ........................................................................................... 47
2-2 Pantallas principales.................................................................................................. 47
2-3 Retroiluminación........................................................................................................ 48
2-4 Hombre al agua (MOB).............................................................................................. 4 8
2-5 Alarmas .....................................................................................................................48
2-6 Modo Simulación ....................................................................................................... 48
2-7 Navegación................................................................................................................ 49
3 Carta ............................................................................................................... 50
3-1 Pantalla Carta ............................................................................................................ 50
3-1-1 Modos Carta...................................................................................................... 51
3-1-2 Latitud y longitud ............................................................................................... 51
3-1-3 Escala Carta ..................................................................................................... 51
3-1-4 Compás ............................................................................................................ 51
3-1-5 Símbolos Carta ................................................................................................. 51
3-1-6 Información Carta.............................................................................................. 51
3-1-7 Estaciones más cercanas ................................................................................. 51
3-1-8 Cambiar pantalla Dato y pantalla Compás ......................................................... 51
3-2 Calculador de distancia y de rumbo ........................................................................... 52
3-3 Goto .......................................................................................................................... 52
3-4 Rumbo trazado .......................................................................................................... 53
3-5 Trazado y seguimiento ............................................................................................... 53
4 Pantalla Carburante ...................................................................................... 54
5 Pantalla Datos................................................................................................ 54
6 Pantalla Autopist a ......................................................................................... 55
7 Satélites ......................................................................................................... 55
7-1 Pantalla Satélite ......................................................................................................... 56
8 Pantalla Mareas ............................................................................................. 57
9 Waypoints ...................................................................................................... 58
9-1 Pantalla Waypoints.................................................................................................... 58
9-2 Función Waypoints.................................................................................................... 58
9-2-1 Crear waypoint nuevo ........................................................................................ 58
9-2-2 Mover waypoint ................................................................................................. 59
9-2-3 Editar waypoint .................................................................................................. 59
9-2-4 Visualizar un waypoint en la carta...................................................................... 59
9-2-5 Borrar un waypoint ............................................................................................ 59
9-2-6 Borrar todos los waypoints ................................................................................ 59
9-2-7 Cambiar un dato del waypoint............................................................................ 59
9-2-8 Ordenar waypoints ............................................................................................ 59
NAVMAN
TRACKER 5600 Manual operativo y de instalación
41
10 Rutas ............................................................................................................ 60
10-1 Pantalla Rutas ......................................................................................................... 60
10-2 Función Rutas ........................................................................................................ 6 0
10-2-1 Crear una ruta nueva ....................................................................................... 60
10-2-2 Editar una ruta................................................................................................. 61
10-2-3 Visualizar una ruta en la carta.......................................................................... 61
10-2-4 Borrar una ruta ................................................................................................ 61
10-2-5 Borrar todas las rutas ......................................................................................61
10-3 Navegar una ruta ..................................................................................................... 61
10-3-1 Iniciar una ruta ................................................................................................ 61
10-3-2 Omitir un waypoint en la ruta ........................................................................... 61
10-3-3 Cancelar una ruta............................................................................................ 61
11 Pant alla Tarjeta usuario .............................................................................. 62
12 Pantalla ‘Acerca de’..................................................................................... 63
13 Menú Configurar.......................................................................................... 63
13-1 Configurar Sistema.................................................................................................. 63
13-2 Configurar Carta ......................................................................................................65
13-3 Configurar DGPS .................................................................................................... 6 6
13-4 Configurar Carburante ............................................................................................. 66
13-5 Configurar Trazado.................................................................................................. 67
13-6 Configurar Corredera(s) .......................................................................................... 67
13-7 Configurar Alarmas.................................................................................................. 68
13-8 Configurar Unidades................................................................................................ 68
13-9 Configurar Comandos ............................................................................................. 68
13-10 Configurar Hora ..................................................................................................... 69
13-11 Configurar Simulación............................................................................................ 69
14 Sistemas multi-instrumentos ..................................................................... 69
15 Instalación.................................................................................................... 70
15-1 Que viene con el TRACKER.................................................................................... 70
15-2 Opciones y accesorios ............................................................................................ 70
15-3 Instalación .............................................................................................................. 71
Apéndice A - Especificaciones ....................................................................... 74
Apéndice B - Problemas y soluciones ........................................................... 76
Apéndice C - Index y datos navegación......................................................... 77
Apéndice D - Cómo contactarnos..................................................................119
42
TRACKER 5600 Manual operativo y de instalación
NAVMAN
Importante
Es responsabilidad exclusiva del propietario instalar y utilizar el instrumento y los transductores de manera a no causar accidentes, lesiones personales o daño a la propiedad. El usuario de este producto debe navegar de forma segura.
Sistema de Posicionamiento Global: El Sistema de Posicionamiento Global (GPS) está regido por el gobierno de los Estados Unidos, único responsable de su funcionamiento, precisión y mantenimiento. Este sistema está sujeto a cambios que podrían afectar la precisión y las prestaciones de todos los equipos GPS en cualquier lugar del mundo, incluyendo el TRACKER. El TRACKER NA VMAN siendo un instrumento de precisión de navegación, su mala utilización podría causar una navegación insegura. Para paliar este riesgo, se recomienda una lectura detenida del manual operativo y de insalación T ambién es conveniente navegar con el simulador incorporado antes de hacerse a la mar.
Carta Electrónica: La carta electrónica utilizada por el TRACKER es una ayuda a la navegación ; está diseñada para complementar el uso de las cartas oficiales de gobierno sin remplazarlas. Solo las cartas gubernamentales completadas con notificaciones a marineros contienen la información oficial necesaria para una navegación en toda seguridad. Es siempre aconsejable completar la información proporcionada por el TRACKER con otras fuentes de trazado como observaciones, sondas, radar, marcaciones y demoras manuales. En caso de no coincidir la información, se debe averiguar la diferencia antes de proseguir.
Ordenador de Carburante: El consumo de carburante puede cambiar drásticamente dependiendo de la carga de la embarcación y de las condiciones del mar. El ordenador de carburante no debería ser la única fuente de información sobre la autonomía de carburante a bordo ; este dato también debería ser comprobado visualmente o por cualquier tipo de comprobación.
Esta operación resulta necesaria debido a posibles errores cometidos por el usuario, como olvidar re­actualizar la cantidad de carburante utilizado al llenar el depósito, arrancar el motor sin activar el ordenador de carburante o cualquier otra acción que podrían provocar la imprecisión del instrumento.
Asegurarse de llevar siempre la cantidad de carburante suficiente a bordo para el recorrido así como una reserva adicional para afrontar cualquier tipo de circunstancia imprevista.
NAVMAN NZ LIMITED NO SE PUEDE CONSIDERAR RESPONSABLE EN CASO DE QUE ESTE INSTRUMENTO SEA UTILIZADO DE FORMA QUE PUEDA CAUSAR ACCIDENTES, DAÑOS O QUE PUEDA VIOLAR LA LEY.
Idioma oficial Esta declaración, todos los manuales operativos y de instalación o cualquier información relacionada con el producto (Documentación) pueden ser traducidos o haber sido traducidos a otro idioma (Translation). Ante cualquier duda en la traducción del documento, la versión inglesa del documento será la versión considerada oficial.
Este manual presenta al TRACKER en al momento de la impresión. Navman NZ Limited se reserva el derecho de realizar cambios en las especificaciones sin previo aviso.
Derecho reservado © 2002 Navman NZ Limited, New Zealand, todos los derechos reservados. NAVMAN es una marca comercial registrada de Navman NZ Limited.
NAVMAN
TRACKER 5600 Manual operativo y de instalación
43
1 Introducción
Chartplotters TRACKER
Los TRACKER NAVMAN son instrumentos de navegación compactos, robustos y fácilmente integrables.
Han sido diseñados para un uso fácil. Unas funciones de navegación complejas se pueden realizar simplemente pulsando unas teclas, convirtiendo la navegación en algo muy fácil.
Este manual informa sobre el NAVMAN TRACKER 5600, el cual tiene una pantalla color grande, de fácil lectura y utiliza una antena GPS externa.
El TRACKER cuenta con una carta del mundo incorporada, adecuada para planificación de rutas y de interés general. Para ver la carta detallada de una región en particular, insertar una tarjeta C-MAP™ (tarjeta electrónica).
El TRACKER recibe información del sistema GPS y muestra la posición y velocidad del barco.
El TRACKER puede navegar a un punto o seguir una ruta. Cuando el barco navega hacia uno de estos
1-1 Mantenimiento
Limpieza y mantenimiento
Se debe tener cuidado al limpiar el TRACKER, especialmente la pantalla. Utilizar solo una esponja limpia o una gamuza remojada en agua dulce y detergente suave. No usar nunca un paño seco, ya que éste puede rayar la pantalla. No utilizar limpiadores abrasivos, disolventes, gasolina u otros limpiadores químicos. Poner la funda de protección sobre la pantalla cuando el TRACKER no esté en uso.
puntos, el TRACKER muestra información del rumbo para el timonel.
El TRACKER puede controlar un piloto automático y mostrar información de profundidad desde una sonda. Con un kit de carburante opcional, el TRACKER se convierte en un sofisticado pero sencillo ordenador de carburante. Datos de navegación pueden ser almacenados en una tarjeta de usuario, de modo que puedan ser fácilmente transferidos a otro chartplotter NAVMAN.
El TRACKER forma parte de la familia de instrumentos NAVMAN, que incluye correderas, sondas, anemómetros y repetidores. Estos instrumentos pueden ser conectados entre ellos para formar un sistema integrado de datos (ver párrafo 14).
Para sacar el máximo provecho de este instrumento, se recomienda una lectura detenida del manual antes de su instalación y uso. Ver apéndice C para la terminología.
Tarjet as de conexión
Manejar las tarjetas de conexión cuidadosamente. Mantenerlas en sus fundas protectoras cuando no estén conectadas. Si la tarjeta se moja o se ensucia, limpiarla con un paño húmedo o detergente suave.
Mantener siempre el porta-tarjeta en su lugar en la unidad para evitar cualquier entrada de humedad.
1-2 Tarjetas de conexión
El TRACKER puede utilizar dos clases de tarjetas de conexión:
Tarjeta C-MAPcontiene detalles de carta, necesarios para navegar a una región en particular. Al conectar la tarjeta, los detalles extras aparecen automáticamente en la pantalla Carta del TRACKER.
Las tarjetas C-MAP usuario Son utilizadas para almacenar data de navegación. son utilizadas para almacenar datos de navegación. Cada tarjeta aumenta la memoria del TRACKER y permite transferir los datos a otro TRACKER muy fácilmente (Ver párrafo 11).
44
Nota: Las tarjetas de 5 voltios, más antiguas, no son compatibles.
Se puede sacar o insertar las tarjetas C-MAP™ tanto en modo On como Off.
TRACKER 5600 Manual operativo y de instalación
NAVMAN
Cambiar la tarjeta de conexión
Sacar el porta-tarjeta del TRACKER
Advertencia: Mantener el porta-tarjeta siempre en la unidad para evitar
cualquier entrada de humedad
Sacar la tarjeta del porta­tarjeta. Poner la tarjeta en su funda
1-3 Sacar y re-instalar la unidad
Si la unidad está montada sobre estribo, se podrá sacar fácilmente y re-instalar por razones de seguridad o protección.
Sacar la unidad:
1 Apagar el TRACKER manteniendo pulsada la
tecla
2 Colocar la funda de protección sobre la 3 Sostener la unidad con una mano.
4 La unidad tiene algunos cables conectados en
5 Colocar las fundas de protección servidas
6 Estibar la unidad en un lugar seguro, en la
hasta que la pantalla se apague. unidad. Desenroscar el botón en el estribo de montaje
y sacar la unidad con cuidado. la parte trasera.
Desconectar cada conectador negro enroscando el collarín de fijación un cuarto de vuelta en sentido contrario a las agujas del reloj y sacarlo. Si hay un conectador dorado, desatornillar el collarín de cierre en sentido contrario a las agujas del reloj y sacarlo.
sobre las extremidades expuestas de los conectores para protegerlas.
bolsa de transporte opcional NAVMAN, por ejemplo.
Contactos Dorados aqui debajo
31 2
Tarjeta
Porta-tarjeta
Colocar la tarjeta nueva. Asegurarse que los contactos dorados estén en la parte exterior inferior (ver arriba). Guardar la funda protectora
4
Colocar el porta-tarjeta en la unidad
Re-instalar la unidad
1 Sacar las fundas protectoras de los
conectadores. Conectar los conectadores negros en sus respectivos enchufes en la parte trasera de la unidad:
El color de la extremidad del conectador debe concordar con la tuerca del enchufe. Colocar el conectador al enchufe y enroscarlo en el enchufe. Fijar el conectador en su emplazamiento apretando el collarín de cierre hacía la enchufe y enroscando un cuarto de vuelta
en sentido de las agujas del reloj. En caso de equivocarse de enchufe, no se producirá ningún daño.
2 Si la unidad dispone de un conectador dorado:
Conectarlo en su correspondiente enchufe
en la parte trasera de la unidad.
Enroscar a mano el collarín de fijación en
el sentido de las agujas del reloj - no
apretar.
3 Mantener la unidad sobre el eje del estribo de
montaje, con la arandela de goma entre el estribo y la unidad.
4 Ajustar la inclinación y rotación de la pantalla
para una mejor visibilidad y apretar a mano el botón en el estribo de montaje. Sacar la funda protectora.
NAVMAN
TRACKER 5600 Manual operativo y de instalación
45
2 Funciones básicas
Vista general de las teclas
ESC Vuelve al menú o pantalla anterior. Los cambios no
son guardados.
DISP Muestra un menú de las pantallas principales del
TRACKER. Para ir a una pantalla, seleccionarla desde el menú (Ver párrafo 2-2).
, , , Cursor, para navegar en la lista de
funciones.
MENU Muestra un menú de las opciones de la pantalla
actual. Pulsar MENU de nuevo para mostrar el menú Configuración (Ver párrafo 13).
ENT Inicia una función o confirma un cambio.
Amplia y muestra una área más pequeña de la carta
con más detalles.
Reduce y muestra una área más grande con menos
detalles.
Crea un waypoint instantáneo en la posición del barco
(Ver párrafo 9-2-1).
Hombre al agua (MOB, ver párrafo 2-4). On / Off (ver párrafo 2-1); regula la pantalla (ver
párrafo 2-3).
Teclas
En este manual:
Pulsar significa presionar la tecla menos de un segundo. Mantener significa mantener la tecla pulsada .
La señal sonora interna suena cuando se pulsa una tecla (para Activar o desactivar la señal sonora, ver párrafo 13-1).
Seleccionar una función en el menú
El TRACKER es operativo al seleccionar funciones desde menús mostrados en pantalla.
1 Pulsar 2 Pulsar ENT o
Cambiar un número o una palabra
Para cambiar un número o palabra en pantalla: 1 Pulsar o para dirigirse al dígito o la letra a
2 Repetir la operación anterior para cambiar cualquier
3 Pulsar ENT para confirmar el cambio.
o para dirigirse a la función.
para seleccionar la función.
cambiar.
o para cambiar el dígito o letra.
Pulsar
otro dígito o letra.
46
TRACKER 5600 Manual operativo y de instalación
NAVMAN
2-1 On - Off / Autoencendido
Autoencendido
Si el TRACKER dispone de una conexión Autoencendido (ver párrafo 15-3), se enciende y apaga automáticamente al arrancar la alimentación del barco y no se puede encender o apagar manualmente.
Encendido manual
Si el TRACKER no dispone tiene de esta conexión, pulsar para activar la unidad.
Puesta en marcha
Después de encender el TRACKER: 1 La unidad muestra una pantalla de bienvenida
durante unos segundos ,emite una señal sonora y muestra una advertencia de navegación.
2-2 Pantallas principales
Después de haber encendido el TRACKER, éste muestra la pantalla Satélite hasta que el receptor GPS consigue un fijo GPS , entonces muestra la carta. La Carta es la pantalla que usará normalmente para navegar.
2 Si es necesario, ajustar la pantalla para una
mejor lectura (ver párrafo 2-3). Leer la advertencia y pulsar ENT.
3 La pantalla Satélite aparece.
Puede esperar que el receptor GPS se
active y la advertencia cambie de
‘adquiring’ (adquiriendo) a ‘fix’ (fijo) (ver
párrafo 7-1).
O pulsar ESC.
4 El mapa del TRACKER aparece (ver párrafo 3).
Cierre manual
Si el TRACKER no dispone de conexión Autoencendido, apagar la unidad pulsando que se apague la unidad.
Para utilizar una de las otras pantallas principales, pulsar DISP para el menú p antalla y seleccionar una pantalla.
Pulsar ESC para volver a la pantalla Carta.
hasta
Menú
Carta Carburante Dato Autopista Satélite Mareas Waypoints Rutas C-MAP™ para
el usuario Acerca de
Pulsar DISP para menú mostrar
Para seleccionar una pantalla:
i pulsar
ii pulsar ENT para ir a la
NAVMAN
o para
seleccionar la pantalla.
pantalla
TRACKER 5600 Manual operativo y de instalación
Pantallas principales Ver:
Carta (navegación) párrafo 3
Carburante (ordenador de carburante) párrafo 4
Dato (datos numéricos) párrafo 5
Autopista (demora barco) párrafo 6
Satélite (datos GPS) párrafo 7
Mareas (Carta de mareas) párrafo 8
Waypoints párrafo 9
Rutas párrafo 10
Tarjeta usuario párrafo 11
Acerca de párrafo 12
Para volver a la pantalla Carta, pulsar ESC
47
2-3 Retroiluminación y contraste de la pantalla
1 Pulsar brevemente para mostrar los
controles de la pantalla.
2 La pantalla y las teclas son retroiluminadas
con dieciséis niveles de contraste. Para cambiar la retroiluminación, pulsar
más luminoso) o más brillante).
3 Para cambiar el contraste de la pantalla:
i Pulsar ii Pulsar
4 Pulsar ENT para confirmar los nuevos valores:
para seleccionar Contraste. o para ajustar el contraste.
2-4 Hombre al agua (MOB)
La función MOB guarda la posición del barco y vuelve a navegar hacia esta posición. Función MOB:
1 Pulsar
2 El TRACKER cambia automáticamente a la
3 Si el piloto automático está desactivado (ver
.
El TRACKER emite 4 señales sonoras y guarda la posición del barco como el waypoint MOB.
pantalla Carta, con el waypoint MOB en el centro de la carta.
La carta se amplia para una navegación precisa. Si la carta no puede mostrar la escala pequeña requerida, el TRACKER cambia a modo plotter (trazado) (pantalla blanca con líneas discontinuas y sin detalles de la carta, (ver párrafo 13-2).
párrafo 13-9) el TRACKER vuelva inmediatamente al waypoint MOB.
Si el piloto automático está activado, el TRACKER pregunta si el piloto automático
está activo. Seleccionar: No: El TRACKER vuelve inmediatamente al
waypoint MOB. Si: El TRACKER pregunta si el barco debe ir al
waypoint MOB. Seleccionar:
Si: para navegar inmediatamente al waypoint MOB.
Advertencia: esta maniobra
puede provocar un giro repentino y peligroso.
No: para poder desactivar el piloto automático ,luego usar la función ‘GoT o’ para volver al waypoint MOB (ver párrafo 3-3).
Para cancelar MOB o configurar otro MOB:
1 Pulsar de nuevo 2 Seleccionar una opción desde el menú.
Nuestro consejo: El waypoint MOB permanece en carta después que el MOB haya sido cancelado. Para borrar el waypoint MOB, ver párrafo 9-2-5.
para mostrar un menú.
2-5 Alarmas
Cuando el TRACKER detecta una situación de alarma, muestra un mensaje de advertencia en pantalla, la señal sonora interna suena y todas las señales sonoras externas o luces se vuelven operativas.
Pulsar ESC para desactivar la alarma. La alarma sonará otra vez si se detecta otra situación de alarma.
2-6 Modo Simulación
El modo Simulación permite al usuario familiarizarse mejor con el TRACKER antes de hacerse a la mar. En modo Simulación, el dato emitido por el GPS y otros sensores no son válidos y el TRACKER genera un dato de simulación para simular el movimiento del barco. De otra manera el TRACKER funcionaría normalmente.
48
El TRACKER dispone de 5 alarmas configurables según prefiere el usuario: radio de llegada, fondeo, XTE, peligro y mínimo carburante (ver párrafo 13-6).
Además, el TRACKER tiene una alarma fija para pérdida de fijo GPS/DPGS.
Para comprobar si el TRACKER está en modo Simulación, pulsar DISP y seleccionar Satélite. Si está en modo Simulación, mostrará Simulación en la parte superior izquierda de la pantalla.
Para activar o desactivar el modo Simulación, ver párrafo 13-10.
Advertencia: No mantener nunca el modo Simulación activo cuando el TRACKER está navegando
TRACKER 5600 Manual operativo y de instalación
NAVMAN
2-7 Navegación
El TRACKER puede navegar tanto en línea recta hacia un punto o siguiendo una ruta.
Introducir waypoints de interés para su ruta antes emprender el viaje (ver párrafo 9-2-1).
Nuestro consejo: Crear un waypoint de partida
para así navegar de vuelta.
Función Goto: navegar directamente a un punto
El TRACKER puede navegar de forma directa hacia un waypoint o cualquier punto arbitrario:
1 En la pantalla carta, mover el cursor al punto
de destino a navegar (ver párrafo 3-1-1).
2 Comenzar a navegar utilizando la función Goto
desde el menú carta (Ver párrafo 3-3). Las pantallas Carta, Datos y Autopista
mostrarán el dato de navegación. La carta muestra:
La posición del barco . El punto de destino marcado con un círculo. El curso trazado del barco al destino. El rumbo del barco trazado hacia al
destino.
Dos líneas CDI, paralelas al rumbo trazado del barco (ver Apéndice C, CDI).
Si el TRACKER está conectado a un piloto automático, el TRACKER le enviará el dato para navegar el barco al destino.
Si la alarma XTE está activada, una alarma se disparará si el barco se desvía demasiado de su rumbo ploteado (para configurar la alarma XTE, ver párrafo 13-7).
3 Si la alarma de radio de llegada está activada,
una alarma se dispara en cuanto el barco entre en el radio de llegada del destino para así advertir de la llegada al destino (para configurar la alarma de radio de llegada, ver párrafo 13-7).
4 Para desactivar la función Goto, ver párrafo 3-3.
Seguir una ruta
Una ruta es una lista de waypoints que la embarcación puede seguir (ver párrafo 10).
1 Para crear waypoints antes de crear la ruta, usar
la pantalla Waypoint s (ver párrafo 9-2-1).
2 Para crear una ruta, seleccionar la pantalla Carta
o la pantalla Rutas (ver párrafo 10-2-1). 3 Para iniciar la ruta, ver párrafo 10-3-1. Las pantallas Carta, Datos y Autopista muestran
datos de navegación. La Carta muestra:
La posición del barco . El waypoint al final de la bordada actual
marcado con un círculo. El rumbo del barco a lo largo de la
bordada. Dos líneas CDI, paralelas al rumbo del
barco (ver el Apéndice C, CDI).
Si el TRACKER está conectado a un piloto
automático, el TRACKER le enviará el dato
para navegar el barco al destino.
Si la alarma XTE está activada, una alarma se
disparará si el barco se desvía demasiado de
su rumbo ploteado (para configurar la alarma
XTE, ver párrafo 13-7).
Si la alarma de radio de llegada está activada,
una alarma se dispara en cuanto el barco
entre en el radio de llegada del destino para
así advertir de la llegada al destino (para
configurar la alarma de radio de llegada, ver
párrafo 13-7). 4 El TRACKER deja de navegar al waypoint al
final de la bordada actual y empieza la
bordada siguiente de la ruta:
a Cuando el barco llega a 0,025 millas
náuticas del waypoint. b O bien cuando el barco pasa el waypoint. c O si el waypoint es omitido (ver párrafo
10-3-2).
5 Cuando el barco ha llegado al último waypoint,
o para no seguir la ruta en un momento dado, cancelar la ruta (ver párrafo 10-3-3).
NAVMAN
TRACKER 5600 Manual operativo y de instalación
49
3 Carta
La pantalla Carta es la más importante de las pantallas del TRACKER, mostrando la carta, la posición y el rumbo del barco así como los datos de navegación.
3-1 Pantalla carta
Una pantalla Carta típica muestra: Pantalla Carta:
Para activar o desactivar el dato o para cambiar lo que muestra el dato, ver párrafo 3-1-8.
La carta: para cambiar el tipo de información mostrada, ver párrafo 13-2.
Posición del barco (ver párrafo 3-1-1.)
Trazado del
barco (ver párrafo
Rumbo del barco y líneas CDI (ver Apéndice C, CDI)
El barco navega al waypoint FISH06.
Distancia y demora del
cursor desde el barco
3-5.)
La Carta está en modo Cursor, pulsar ESC para volver a centrar en modo Barco (ver párrafo 3-1-1)
3-1-1 Modos carta
La carta tiene dos modos, centrar en modo Barco y modo Cursor.
Centrar en modo Barco
Para cambiar a centrar en modo Barco en la pantalla Carta, pulsar ESC. El barco carta. A medida que el barco navega, la carta desfila automáticamente para mantener al barco en el centro de la carta. El cursor (ver abajo) está inactivo.
Modo cursor
Las teclas Para cambiar a modo Cursor en la pantalla Carta, pulsar una tecla Cursor. El cursor aparece en pantalla y se aleja del barco:
50
, , y se llaman teclas Cursor.
Pulsar la tecla que indica la dirección en que se moverá el cursor, por ejemplo pulsar para mover el cursor hacia abajo.
está en el centro de la
Pulsar entre 2 teclas cursor para mover el cursor en diagonal.
Mantener pulsada la tecla Cursor para mover el cursor de forma continua en la pantalla
En modo cursor:
La distancia (+RNG) y rumbo (+BRG) del cursor desde el barco se muestran en la parte inferior izquierda de la pantalla.
La carta no desfila cuando el barco se mueve. Si el cursor llega a la extremidad de la
pantalla, la carta desfilará. Si el cursor llega a la extremidad de la
pantalla, la carta desfilará. Por ejemplo, mantener pulsada la tecl
mover el cursor hacia a la derecha de la pantalla y la carta desfilará hacia la izquierda.
TRACKER 5600 Manual operativo y de instalación
NAVMAN
Pantalla Compás( ver párrafo 3-1-4.) Para activar o desactivar el compás, ver párrafo 3-1-8.
Waypoint típico (ver párrafo 9)
El cursor (ver párrafo 3-1-1)
Mar Tierra
para
3-1-2 Latitud y longitud
La latitud y longitud se muestran en la parte superior de la carta. Normalmente la posición visualizada es la posición del barco y la latitud tiene un símbolo Barco para mostrar lo siguiente:
Latitud Longitud
Si el cursor se ha movido en los últimos diez segundos, entonces la posición es la posición del cursor y la latitud tiene un símbolo Cursor para mostrar lo siguiente:
36° 29.637' S
175° 09.165'
Grados minutos, a 3 lugares decimales (cerca de 2 m (6 pies) de resolución)
E
+ 36° 29.684' S
175° 09.201'
Advertencia: Cuando se lee la posición del barco, asegurarse que esta posición no sea la del cursor.
E
3-1-3 Escala Carta
Pulsar para ampliar y visualizar una área pequeña de la carta con mayor detalle. Pulsar para reducir y visualizar una zona más grande con menor detalle.
La escala carta se indica (por ejemplo escala = 8 millas náuticas, ver a continuación). La escala es la distancia vertical en el área de carta actualmente visible. Por ejemplo, si la escala es de 8 millas náuticas, se muestra una porción de carta de ocho millas náuticas de alto.
3-1-4 El compás
Un compás se visualiza en la parte superior de la carta (ver párrafo 3-1-8). Cuando el barco está navegando hacia un punto, el compás muestra la demora hacia al destino (BRG) en el medio y el rumbo del barco sobre el fondo (CourseOverGround), en este ejemplo la demora BRG es de 4° y el rumbo sobre el fondo (COG) es de 12°.
BRG (rojo)
De otro manera, el compás muestra el COG del barco en el medio, en este ejemplo, el rumbo sobre el fondo (COG) es de 12°.
COG
COG
3-1-5 Símbolos de carta
La carta muestra unos símbolos, como waypoints y símbolos de carta. Cuando se coloca el cursor sobre un símbolo al menos 2 segundos, una ventana de datos informativos del símbolo aparece en la parte inferior izquierda de la pantalla.
NAVMAN
TRACKER 5600 Manual operativo y de instalación
3-1-6 Información de carta
Para ver datos guardados sobre un punto de la carta (por ejemplo, un símbolo de carta):
1 Mover el cursor hacia ese punto de la carta. 2 Pulsar MENU y seleccionar Info Carta. 3 Se muestra un menú de objetos:
i Seleccionar un objeto ii Pulsar ESC para volver al menú.
Seleccionar otros objetos.
iii Finalmente, pulsar ESC p ara volver a la
carta.
3-1-7 Servicios cercanos
Para encontrar y visualizar servicios cercanos: 1 Para visualizar servicios cerca de la posición
del barco, pulsar ESC para cambiar a centrar en modo Barco. Para visualizar servicios cerca de un punto diferente, mover el cursor a ese
punto en la carta. 2 Pulsar MENU y seleccionar Buscar. 3 Seleccionar el tipo de servicio. Existen tres
tipos de servicio:
Puertos
Se muestra una lista de puertos. Pulsar o para visualizar cualquier puerto. Seleccionar el puerto de interés; para
buscar un puerto: i Pulsar MENU y seleccionar Buscar. ii Introducir algunas o todas las letras del
nombre del puerto. Pulsar ENT.
Servicios en puerto
i Seleccionar el tipo de servicio a buscar.
ii Se muestra una lista de puertos
disponiendo de este servicio. Seleccionar el puerto.
Estaciones de marea
Se muestra una lista de estaciones de
marea. Seleccionar la estación. La carta
traza con la estación de marea en el
centro. Para mostrar una carta de estación
de marea (ver párrafo 8):
i Pulsar MENU y seleccionar Info Carta.
ii Seleccionar Altura de marea.
3-1-8 Cambiar pantalla dato y pantalla compás
Un dato numérica y un compás se pueden visualizar en la parte superior de la pantalla Carta. Para cambiarlos:
1 Pulsar MENU y seleccionar Barra de
herramienta.
2 Para activar o desactivar la pantalla data:
i Seleccionar Herramienta. ii Seleccionar On o Off.
51
3 Para seleccionar el tamaño de los números:
i Seleccionar T amaño. ii Seleccionar:
Pequeño: muestra tres campos por línea y hasta cuatro líneas.
Mediano: muestra la misma cantidad de pero con un tipo de fuente más grande.
Grande: muestra dos campos por línea y hasta cuatro líneas.
Para cambiar la pantalla dato:
i Seleccionar Configurar Dato. ii Cambiar un campo de dato:
a Pulsar las teclas cursor para
seleccionar el campo.
b Pulsar ENT para abrir un menú del dato
iii Repetir el proceso para configurar los
cuatro líneas, el dato numérico tomará menos espacio en el área de carta.
5 Para apagar o encender la pantalla compás:
i Seleccionar Compás. ii Seleccionar On o Off.
6 Finalmente, pulsar ESC para volver a la
pantalla carta.
3-2 Calculador de distancia y de rumbo
El calculador de distancia y rumbo puede trazar un rumbo de una a varias bordadas, mostrar el rumbo y distancia de cada bordada, así como la distancia total. el rumbo terminado se puede convertir en una ruta.
Para utilizar el calculador de distancia y rumbo: 1 Pulsar ESC hasta que llegar a la pantalla
carta. Pulsar MENU y seleccionar Distancia.
2 Mover el cursor al principio de la primera
bordada. No importa que este punto sea o no un waypoint. Pulsar ENT.
3 Para agregar una bordada al rumbo, mover el
cursor al final de la bordada. No importa que este punto sea o no un waypoint. La pantalla muestra el rumbo y la distancia de la bordada, así como la distancia total. Pulsar ENT.
4 Para quitar la última bordada del rumbo,
pulsar MENU y seleccionar Quitar.
5 Repetir los dos pasos anteriores para
introducir todo el curso.
6 Para guardar la demora nueva como ruta,
pulsar MENU y seleccionar Guardar. Esto también guarda todos los puntos nuevos en la demora nueva como waypoints nuevos, con nombres por defecto. Si es necesario, editar una ruta más adelante (ver párrafo 10-2-2) y editar luego todos los waypoints nuevos (ver párrafo 9-2-3).
7 Finalmente, pulsar ESC para volver a la
pantalla carta.
Nota: Ver párrafo 13-6 para Funciones Corredera.
que se puede mostrar en el campo.
c Seleccionar el dato a mostrar en el
campo; seleccionar Ninguno para vaciar el campo.
otros campos de dato. Pulsa ESC.
Nuestro consejo: Si se utilizan menos de
3-3 Goto
Goto es una manera simple de navegar directamente hacia un punto.
Para iniciar Goto
1 Seleccionar el punto a donde ir:
• Para ir a un waypoint o a cualquier punto en la carta:
i Pulsar ESC hasta que aparezca la
pantalla carta. ii Mover el curso al destino. iii Pulsar MENU y seleccionar Goto.
• Para ir a un waypoint desde la pantalla waypoints:
i Pulsar DISP y seleccionar Waypoints. ii Pulsar o selecionar
52
de destino.
o el waypoint
iii Pulsar MENU y seleccionar Goto.
Advertencia; Asegurarse de que la demora
no pase sobre tierra o aguas peligrosas.
2 El TRACKER comienza a navegar al destino
(ver párrafo 2-7). La carta muestra:
• El punto de destino marcado con un círculo.
• El rumbo del barco trazado hacia al destino.
• Dos líneas CDI, paralelas al rumbo trazado del barco (ver Apéndice C, CDI).
Para cancelar Goto
1 Pulsar ESC hasta llegar a la pantalla Carta. 2 Pulsar MENU y seleccionar Cancelar Goto.
TRACKER 5600 Manual operativo y de instalación
NAVMAN
Loading...
+ 28 hidden pages