NAVMAN TRACKER 5430 User Manual

Tracker 5430/5430i
CHARTPLOTTER
Pilot 3380
AUTOPILOT
Manuel d'installation
et d'utilisation
www.navman.com
Remarque : cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations relatives à un appareil numérique de Classe B, conformément à la section 15 des règles de la FCC. Ces limita­tions visent à assurer une protection raisonnable contre les brouillages préjudiciables dans le cadre d'une utilisation normale. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie radiofréquence. S'il n'est pas utilisé et installé conformément aux instructions du fabricant, il risque de produire des interférences affectant les communications radio. Le fabricant ne peut toutefois garantir l'absence d'interférences dans certaines conditions. Si cet équipement pro­voque des interférences avec la radio ou la télévision (décelables lors de la mise sous tension ou hors tension de l'appareil), l'utilisateur pourra tenter de remédier au problème en procédant de la façon suivante :
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception. Eloigner l'appareil du récepteur. Connecter l'appareil sur un circuit différent de celui sur lequel est branché le récepteur. Demander conseil à un fournisseur ou technicien spécialisé. Connecter les périphériques aux ports série via un câble à paire torsadée.
2
NAVMAN
TRACKER 5430/5430i Manuel d'installation et d'utilisation
Sommaire
1 Introdu ction .......................................................................................................................................... 6
1-1 Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1-2 Cartouches C-MAP™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1-3 Démontage et remontage du boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2 Foncti onnement généra l .......................................................................................................................8
2-1 Marche/arrêt - Mise en marche automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2-2 Ecrans principaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2-3 Rétro-éclairage et contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2-4 Fonction MOB (Man OverBoard : Homme à la mer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2-5 Alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2-6 Mode simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2-7 Navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3 Ecran Car te .......................................................................................................................................... 12
3-1 Présentation de l'écran Carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
3-2 Calculs de distance et de cap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
3-3 Fonction Goto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
3-4 Projection cap suivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3-5 Historique trace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4 Ecran Car burant ................................................................................................................................... 17
5 Ecran Don nées ..................................................................................................................................... 18
6 Ecran Hig hway ..................................................................................................................................... 18
7 Satelli tes ............................................................................................................................................. 19
7-1 Présentation de l’écran Satellite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
8 Ecran Mar ées ........................................................................................................................................ 20
9 Waypoints ............................................................................................................................................ 21
9-1 Ecran Waypoints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
9-2 Fonctions Waypoints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
10 Routes ...............................................................................................................................................23
10-1 Ecran Routes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
10-2 Fonctions Routes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
10-3 Suivi d’une route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
NAVMAN
TRACKER 5430/5430i Manuel d'installation et d'utilisation
3
11 Ecran Carto uche utilisate ur ................................................................................................................ 26
12 Ecran Infos tec hniques ....................................................................................................................... 27
13 Menu Paramétr age ............................................................................................................................ 27
13-1 Paramétrage Système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
13-2 Paramétrage Carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
13-3 Paramétrage GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
13-4 Paramétrage Carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
13-5 Paramétrage Trace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
13-6 Paramétrage Lochs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
13-7 Paramétrage Alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
13-8 Paramétrage Unités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
13-9 Paramétrage Transfert données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
13-10 Paramétrage Heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
13-11 Paramétrage Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
14 Systèmes comp osés de plusieu rs instrument s ..................................................................................... 35
15 Installat ion ........................................................................................................................................ 36
15-1 Eléments livrés avec votre TRACKER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
15-2 Options et accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
15-3 Montage et branchements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Append ice A - Caractéris tiques techniq ues ..............................................................................................4 0
Append ice B - En cas de problè me ........................................................................................................... 41
Append ice C - Lexique et donn ées de navigation ..................................................................................... 43
4
NAVMAN
TRACKER 5430/5430i Manuel d'installation et d'utilisation
Important
Il incombe au propriétaire de veiller à ce que l’appareil soit installé et utilisé de telle sorte qu’il ne cause pas d’accidents, de blessures ou de dommages matériels. L'utilisateur de ce produit est seul responsable du respect des règles de sécurité en matière de navigation.
Système de positi onnement global (GPS) : le système de positionnement global ou GPS (Global Positioning System) est géré par le gouvernement américain. Ce dernier est par conséquent seul responsable du fonctionnement et de la précision du système GPS et de la maintenance de ses satellites. Les modifications apportées au système peuvent affecter la précision et les performances des récepteurs GPS (dont le TRACKER). Le TRACKER NAVMAN est un instrument de navigation fiable et précis s’il est correc tement utilisé. C’est pourquoi nous vous recommandons de lire attentivement cette notice et de vous familiariser avec l’ensemble des fonctions du TRACKER. Le simulateur intégré vous permet d'effectuer un tour d'horizon de ses dif férentes fonctionnalités avant d ’utiliser l’appareil en conditions réelles.
Cartographie électronique : la cartographie électronique utilisée par le TRACKER est une aide à la navigation et ne peut en aucun cas se substituer aux cartes marines off icielles. Seuls les cartes officielles et les avis aux navigateurs contiennent les informations nécessaires au respect des règles de sécurité en matière de navigation. Veillez à toujours comparer les données fournies par votre TRACKER à d’autres sources de positionnement (contrôles visuels, mesures de la profondeur, relèvements au radar et au compas de relèvement). En cas d’écart entre les données, recherchez l’origine de l ’erreur avant de poursuivre votre route.
Fonctions Carb urant : la fonction Economie (distance parcourue par unité de carburant consommée) peut varier de façon importante selon la charge du bateau et les conditions de navigation. Grâce à la gestion électronique de votre consommation de carburant, le TRACKER peut estimer le volume de carburant restant dans le réservoir. Toutefois, il est nécessaire de vérifier cette valeur en contrôlant visuellement ou de toute autre manière la quantité de carburant restant réellement dans le réservoir. Ce contrôle permet ainsi de remédier aux éventuelles erreurs d’utilisation des fonctions Carburant (telles qu’oublier de remettre à zéro la quantité consommée après avoir fait le plein ou faire tourner le moteur sans activer les fonctions Carburant) ou à toute autre opération susceptible de fausser la gestion électronique de votre consommation. Veillez à toujours prévoir à bord un volume de carburant suffisant pour votre trajet ainsi qu’une réserve de secours.
NAVMAN NZ LIMITED DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS D’ACCIDENT, DOMMAGE MATÉRIEL OU INFRACTION A LA LOI OCCASIONNÉS PAR UNE MAUVAISE UTILISATION DU PRODUIT.
Langue de référ ence : cette notice a été traduite de l’anglais. En cas de litige relatif à l'interprétation de la documentation, la version anglaise de la documentation prévaudra.
Cette notice p résente le TRACKER à la date d’i mpression. Navman NZ Li mited se réserve le droit de m odifier les caractéristiques techniques du produit sans préavis.
Copyright © 20 05 Navman NZ Limited, Nouvelle-Zélande, tous droits réservés. NAVMAN est une marque déposée de Navman NZ Limited.
NAVMAN
TRACKER 5430/5430i Manuel d'installation et d'utilisation
5
1 Introduction
Les traceurs de car tes TRACKER
Les traceu rs de cartes TR ACKER sont des instrum ents de navigati on compacts et rési stants, intégra nt toutes les fo nctions de naviga tion. D’une grande simplici té d´utilisati on, ils exécutent à votre p lace les opérations de navigation les plus complexes.
Le présent manuel décrit les traceurs de cartes suivants :
TRACKER 5430 Ecran en niveau x de gris, antenne GPS ex terne.
TRACKER 5430i Ecran en niveau x de gris, antenne GPS inté grée.
Le TRACKER possède une cartographie mondiale intégrée que vous pouvez utiliser pour planif ier votre route ou que vous pouvez consulter à titre d’information. Pour obtenir des informations plus détaillées sur une région donnée, il vous faudra acquérir la cartouche C-MAP™ correspondante.
Le TRACKER utilise les signaux satellites GPS pour calculer la position et la vitesse du bateau.
Avec le TRACKER, vous pouvez soit naviguer en direction d´un point précis, soit suivre une route
1-1 Nettoyage et entretien
Boîtier
Nettoyer avec précaution le boîtier du TR ACKER et plus par ticulièrement l’écran. Utiliser une éponge ou une peau de chamois propre, légèrement imprégnée de détergent doux dilué. Ne jamais utiliser de chiffon sec afin d’éviter que des cristaux de sel rayent l’écran. Ne pas utiliser de produit abrasif, de solvant, d’essence ou tout autre nettoyant chimique.
1-2 Cartouches C-MAP™
Vous pouvez utiliser deux sortes de cartouches avec votre TRACKER :
Les cartouches cartographie C-MAP™ :
chaque car touche contient la car tographie détaillée d’une région donnée. Lorsque vous insérez une cartouche dans le lecteur, les informations de la cartouche s’aff ichent automatiquement sur la carte mondiale intégrée du TRACKER.
6
donnée. A l ’approche d’un waypoint, le TRACK ER affiche toutes les informations de navigation nécessaires.
Le TRACKER peut envoyer des données au pilote automatique du bateau et aff icher les informations de profondeur d’un sondeur. Equipé d´un kit carburant optionnel, le TRACKER vous permet de gérer électroniquement votre consommation de carburant. Enregistrées sur une cartou che utilisateur, les données de navigation du TRACKER p euvent être facilement trans férées sur un autre traceur de ca rtes NAVMAN.
Le TRACKER fait partie de la gamme des instruments de navigation NAVMAN, qui regroupe lochs-speedomètres, sondeurs, girouettes-anémomètres et répétiteurs. Ces appareils peuvent être connectés entre eux pour créer à bord un système intégré de gestion de données (voir section 14).
Veuillez lire attentivem ent cette notice avant le montage et l’utilisation de votre ap pareil. Les termes techniq ues sont définis dans l’appendice C.
Replacer le capot de protection sur l’écran lorsque le TRACKER est éteint.
Cartouches C-MAP™
Manipuler les cartouches avec précaution. Les ranger dans leur boîtier une fois utilisées.
Nettoyer les cartouches à l´aide d´un chif fon humide ou imprégné d´un détergent doux.
Veiller à toujours laisser le réceptacle inséré dans le TRACKER afin d’éviter toute infiltration d’humidité dans le lecteur.
Les cartouches utilisateurs C-MAP™ : ces cartouches vous permettent de stocker vos données de navigation. Chaque cartouche utilisateur sert d'extension à la mémoire du TRACKER et permet de transférer des données vers un autre TRACKER (voir section
11) .
Remarque : les anciennes car touches 5 volts ne
sont pas comp atibles.
Vous pouvez insérer ou retirer une cartouche même si le TRACKER est éteint.
NAVMAN
TRACKER 5430/5430i Manuel d'installation et d'utilisation
Insérer une nouvelle cartouc he
1
Contacts or sur face arrière
2
2
Cartouche
Réceptacle
3
Eteindre le TRACKER (voir section 2-1). Retirer le réceptacle du TRACKER puis ôter la
cartouche du réceptacle. La ranger dans son boîtier.
Impor tant : veiller à toujours laisser le réceptacle in séré dans le
TRACKE R afin d´évit er toute infil tration d’humidité dans le lecteur.
1-3 Démontage et remontage du boîtier
Pour des raisons de sécurité ou pour protéger votre appareil des intempéries, vous pouvez aisément démonter et remonter le boîtier du TRACKER si celui-ci est monté sur étrier.
Démont age du boîtier
1 Maintenir la touche
que l’écran du TRACKER s’éteigne. 2 Replacer le capot de protection sur le boîtier. 3 Desserrer la molet te située sur l’étrier tout en
maintenant le boîtier d´une main, puis retirer
l’appareil de l’étrier avec précaution. 4 Débrancher les câbles connectés à l’arrière
du boîtier. Pour les câbles munis d’un connecteur noir,
desserrer l’écrou d’un quart de tour dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre, puis
retirer le connecteur. Pour les câbles munis d’un connecteur
or, dévisser l’écrou dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre, puis retirer le
connecteur. 5 Replacer les protections sur les extrémités
des connecteurs. 6 Ranger le boîtier dans un endroit sec, à l’abri
des chocs et de la poussière (dans un sac de
protection NAVMAN, par exemple).
NAVMAN
TRACKER 5430/5430i Manuel d'installation et d'utilisation
enfoncée jusqu’à ce
Insérer la nouvelle cartouche dans le réceptacle en veillant à ce que les contacts or, situés sur la face arrière de la cartouche, soient côté opposé au réceptacle (voir ci-dessus).
Conserver le boîtier de la car touche. Replacer le réceptacle dans le TRACKER.
Remont age du boîtier
1 Oter les protections des connec teurs.
Brancher les connec teurs noirs dans les prises à l’arrière du boîtier de la manière suivante :
Veiller à ce que la couleur du connecteur corresponde à la couleur de l’écrou.
Insérer le connecteur dans la prise. Bloquer le connecteur en vissant l’écrou d’un
quart de tour dans le sens des aiguilles d’une montre.
Le TRACKER ne sera pas endommagé en cas
d’erreur de branchement.
2 Pour les câbles munis d’un connecteur or :
Insérer le connecteur dans la prise correspondante, à l’arrière du boîtier.
Visser l’écrou dans le sens des aiguilles d’une
montre, sans trop serrer. 3 Installer le boîtier sur l’étrier. 4 Régler la position de l’écran pour une lisibilité
optimale avant de resserrer la molette de
l’étrier. Oter le capot de protection.
7
2 Fonctionnement général
Présentation des touches
ESC pour retou rner au menu ou à l’écran p récédent. Les
changem ents effec tués ne sont pas enre gistrés.
DISP pour af ficher le me nu des écrans prin cipaux du TRACKE R. Pour
activer u n écran, le séle ctionner à par tir du menu (voir se ction 2-2).
, , , po ur déplacer le cur seur ou la barre de sé lection sur l’écr an.
MENU pour af ficher les fonc tions de l’écran ac tivé. Appuyer une
nouvelle f ois sur la touche MENU pour afficher le menu Paramétr age (voir section 13).
ENT pour ac tiver une fonctio n ou valider un chang ement. En mode
Carte, ap puyer deux fois sur ce tte touche pour cré er un waypoint à l'endroit e xact où se situe l e bateau (voir sectio n 9-2-1).
pour ac tiver le zoom avant et af ficher une zo ne cartograph ique
moins larg e et plus détaillé e.
pour ac tiver le zoom arriè re et affiche r une zone cartog raphique
plus larg e et moins détaillé e.
po ur activer la fonc tion MOB (Man Ove rBoard - Homme à la me r,
voir sect ion 2-4).
pour allume r et éteindre le TR ACKER (voir section 2-1) et pour
régler l e rétro-écla irage de l’écran (voir s ection 2-3).
Fonctionnement des touches
Dans cette notice : Appuyer sur une touche signif ie exercer une pression sur une touche pendant moins d’une
seconde. Maintenir une touche enfoncée signif ie exercer une pression continue sur la touche. Le buzzer interne émet un bip sonore chaque fois que vous appuyez sur une touche (pour activer /
désactiver le bip, voir section 13-1). Sélectionner une fonction à partir d´un menu Le TRACKER est piloté par menus. Pour sélectionner une fonction à partir d´un menu : 1 Appuyer sur la touche ou pour séle ctionner la fon ction de votre choix. 2 Appuyer sur les touches ENT ou pour valider votre choix. Modifier un nombre ou un mot Pour modifier un nombre ou un mot à l’écran : 1 Appuyer sur les touches
Appuyer sur les touches ou pour modifier le chiffre ou la lettre.
2 Répéter cette opération pour modifier un autre chiffre ou une autre lettre. 3 Appuyer sur la touche ENT pour valider les changements effectués.
ou pour sélec tionner le chiffre ou la lettre à modifier.
8
NAVMAN
TRACKER 5430/5430i Manuel d'installation et d'utilisation
2-1 Marche/arrêt - Mise en marche automatique
Mise en marche automatique
Si le TRACKER est câblé pour une mise en marche automatique (voir section 15-3), il s’allume automatiquement dès que l’alimentation du bateau est mise en route. Dans ce cas, vous ne pouvez ni allumer ni éteindre le TRACKER manuellement.
Mise en marche manuelle Appuyer sur la touche
pour allumer l’appareil.
Initialisation
Une fois le TRACKER allumé : 1 Un écran d’accueil s’aff iche brièvement, puis
l’appareil émet un bip sonore et affiche un
message d’avertissement.
2-2 Ecrans principaux
Une fois le TRACKER allumé, l’écran Satellite s’affiche jusqu’à l’acquisition d’une position GPS. Puis l’appareil active l’écran Carte, principal écran utilisé lors de la navigation.
Menu Ecrans Carte Carburant Données Highway Satellite Marées Waypoints Routes Cartouche utilisateur Infos techniques
Appuyer sur la touche DISP pour afficher le menu Ecrans.
Pour sélectionner un écran : i Appuyer sur les touches
ou pour sélectionner
l’écran de votre choix.
ii Appuyer sur la touche
ENT pour activer l’écran sélectionné.
NAVMAN
TRACKER 5430/5430i Manuel d'installation et d'utilisation
Ecrans principaux Voir :
Carte (navigation) Section 3
Carburant (gestion du carburant) Section 4
Données (données numériques) Section 5
Highway (couloir de navigation virtuel) Section 6
Satellite (données GPS) Section 7
2 Si nécessaire, régler le rétro-éclairage de
l'écran (voir section 2-3).
Lire le message d’avertissement puis appuyer
sur la touche ENT.
3 L’écran Satellite s’affiche. Vous pouvez
Soit attendre l’initialisation du récepteur
GPS et l’acquisition d’une position GPS (voir section 7).
Soit appuyer sur la touche ESC.
4 L’écran Carte s’affiche à l’écran (voir section 3).
Extinction manuelle
Pour éteindre manuellement le TRACKER , maintenir la touche enfoncée jusqu’à ce que l’écran s’éteigne.
Pour accéder aux autres écrans principaux, appuyer sur la touche DISP pour afficher le menu Ecrans puis sélectionner l’écran de votre choix.
Pour retourner à l'écran Carte, appuyer sur la touche ESC.
Marées (courbe des marées) Section 8
Waypoints Section 9
Routes Section 10
Cartouche utilisateur Section 11
Infos techniques Section 12
Appuyer sur la touche ESC pour retourner à l’écran Carte.
9
2-3 Rétro-éclairage et contraste
1 Appu yer brièvement sur la touc he pour
aff icher les foncti ons de réglage de l’af fichage.
2 Vous pou vez régler le rétro -éclairage d e l’écran
et des touche s selon seize niveaux d ’intensité.
Pour modifier le niveau de rétro-éclairage
actuel , appuyer sur la touche (moi ns intense) ou (plus intense).
2-4 Fonction MOB (Man OverBoard : Homme à la mer)
La fonc tion MOB permet d ’en registrer instanta nément la position du b ateau afin de pouvoir y retourner d irectement. Pour a ctiver la foncti on MOB :
1 Appu yer sur la touche Le TRACK ER émet quatre bips et e nregistre la
position a ctuelle du bateau so us forme d’un
waypoint appelé “ M OB ”. 2 L’écran Carte s’affiche, centré sur le waypoint MOB. Le zoom es t automatiquement ac tivé pour
une naviga tion plus précise. S i le zoom n’est
pas assez p uissant, le TRACKER p asse en mode
traceur (é cran blanc hachuré, sans info rmations
cartog raphiques : voir se ction 13-2 pour plus de
détails). 3 Si la sor tie pilote automati que est désactivé e
(voir sec tion 13-8) , le TRACKER aff iche
immédia tement les informat ions de navigation
nécessai res pour retourner au waypoint MOB . Si la sor tie pilote automatiqu e est activée, un
message vous demande si le bateau navigue
actuellement en mode pilote automatique.
.
2-5 Alarmes
Lorsque l a valeur seuil d'un e alarme est dépass ée, le TRACKER a ffiche un mess age d´ave rtissement et active l e buzzer interne ai nsi que les éventuels voyants lumi neux et buzzers e xternes.
2-6 Mode simulation
Le mode simulation permet à l’utilisateur de se familiariser avec l’ensemble des fonctions du TRACKER, même hors de l’eau.En mode simulation, le TRACKER n’utilise pas les données provenant du récepteur GPS ou des autres capteurs mais affiche des données simulées. Pour vérifier si le TRACKER est en mode simulation,
10
NAVMAN
3 Pour mo difier le contra ste de l'écran :
i Appuyer sur la touche puis choisir Con-
traste.
ii Appuyer sur les touches ou pour régler
le contraste.
4 Appuyer sur la touche ENT pour valider votre
choix.
Sélec tionner :
Non : le TRACKER af fiche alors immédiatem ent les
informati ons nécessaires pou r retourner au waypoint MOB.
Oui : un message vous dem ande si vous désirez
retourne r au waypoint MOB. Sél ectionner : Oui : pour retou rner immédiatement au
waypoint MOB.
Att ention : ceci p eut entraîne r un brusque et dangereux changement de direction.
Non : pour vous laiss er le temps de désact iver
le pilote auto matique ; utiliser al ors la fonction Goto pour re tourner au waypoint M OB (voir section 3-3).
Désac tiver la foncti on MOB ou créer un nou veau
waypoint MOB
1 Appu yer à nouveau sur la touche . 2 Séle ctionner l’option de votre choix .
Info : une fois la fonc tion MOB désac tivée, le waypoin t MOB reste affi ché sur la carte. Pou r le supprim er, ve uillez vous repor ter à la section 9 -2-5.
Appuyer su r la touche ESC pour mettre l’alarme en veille. L’alarme se redé clenchera si la val eur seuil est à nouveau f ranchie.
Le TRACKER p ossède plusieur s alarmes paramétrables a insi qu'une alarme se d éclenchant automatiq uement en cas de per te de la position GPS (voir section 13-7).
appuyer sur la touche DISP puis sélectionner Satellite. Si le mode simulation est activé, le mot “ Simulation ” s’affiche en haut à gauche de l’écran.
Pour acti ver ou désactive r le mode simulatio n, repor tez-vous à la sec tion 13-1.
Impor tant : ne jamais ac tiver le mode
Simulation lorsque vous naviguez.
TRACKER 5430/5430i Manuel d'installation et d'utilisation
2-7 Navi gatio n
Le TRACKER vou s permet soit de vous re ndre direct ement à un point, so it de suivre une route .
Avant de comme ncer à naviguer, vous pouve z créer des waypo ints aux endroit s de votre choix (voir secti on 9-2-1) .
Conseil : e nregistrez votre po int de départ sou s
forme d´un wayp oint pour y revenir plu s facilement.
Foncti on Goto : se rendr e directeme nt à un point
La fonc tion Goto vous perme t de rejoindre directe ment un waypoint ou to ut autre point de votre choix :
1 Sur l’écran Carte, positionner le curseur sur votre
point de destination (voir section 3-1-1).
2 Act iver la fonction G oto à partir de l’écran C arte
(voir sec tion 3-3) puis commen cer à naviguer en direct ion du point de dest ination.
Les donné es de navigation néce ssaires pour atteind re le point de destina tion sont affi chées sur les écr ans Carte, Donné es et Highway. Les informat ions suivantes s´affiche nt sur la carte :
La positio n du bateau . Le point de de stination, entouré d 'un cercle. La route du ba teau vers le point de
destination. Deux lig nes CDI, parallè les à la route du
bateau (voir ap pendice C).
Si le pil ote automatique est ac tivé, le TRACKER lui
enverra les d onnées de navigati on nécessaires pour diri ger le bateau vers le poi nt de destination.
Si l’alarm e XTE (écart d e route) est activé e,
le buzz er se déclencher a dès que le bateau s’éloigner a de la route d’une dist ance supérieure à la valeur d e l’alarme (voir sec tion 13-7 ).
3 Si l’ala rme de rayon d’arrivée es t activée, le
buzze r se déclenchera d ès que le bateau entrera dans le rayon d ’arrivée du point de de stination, vous inform ant que vous avez atteint votre destinat ion (pour régle r l’alarme de rayon d’arrivée, voir s ection 13-7).
4 Pour d ésactiver la fon ction Goto, veuille z vous
repor ter à la section 3 -3.
Suivre une route
Une route es t composée d’une suit e de waypoints que le bateau p eut suivre (voir sec tion 10).
1 Po ur créer des waypo ints avant de créer un e
route, ac tiver l’écran Waypoint s (voir section 9-2-1).
2 Po ur créer une route, a ctiver l’écran Car te ou
l’écran Rou tes (voir section 10 -2-1).
3 Po ur activer une rou te, se reporter à l a section
10- 3-1. Les donné es de navigation néce ssaires pour
atteind re le point de destin ation sont aff ichées sur les écr ans Carte, Donné es et Highway. Les informat ions suivantes s´affiche nt sur la carte :
La positio n du bateau . Le waypoint actif, entouré d’un cercle. Le segme nt de route actuell ement suivi par le
bateau. Deux lig nes CDI, parallè les à la route du
bateau (voir ap pendice C).
Si le p ilote automatique es t activé, le TRACKER lu i
enverra les d onnées de navigati on nécessaires pour diri ger le bateau vers le poi nt de destination.
Si l ’al arme XTE (écar t de route) est ac tivée,
le buzz er se déclencher a dès que le bateau s’éloigner a de la route d’une dist ance supérieure à la valeur d e l’alarme (voir sec tion 13-7 ).
Si l’alarme de r ayon d’arrivée est ac tivée, le buzzer se déclen chera dès que le batea u entrera dans le rayon d´arrivée du w aypoint actif (p our régler l’alarme de r ayon d’arrivée, se rep orter à la secti on 13-7 ).
4 L e TRACKER cesse de donn er des indication s pour
atteind re le waypoint acti f et active le segme nt de route suiv ant :
a Lorsque l e bateau est à moins de 0,025 n m du
waypoint actif.
b Ou lor sque le bateau dépas se le waypoint
actif.
c Ou bien l orsque vous change z de waypoint
de destin ation (voir secti on 10-3-2).
5 D ésactiver la rou te lorsque vous avez atte int votre
destinat ion finale ou lor sque vous plus suiv re la route (voir sec tion 10-3-3).
souhaitez ne
NAVMAN
TRACKER 5430/5430i Manuel d'installation et d'utilisation
11
3 Ecran Carte
L’écran Carte est l’écran de référence du TRACKER. Très complet, il vous permet de visualiser la position et la route du bateau sur la car te ainsi que les données de navigation.
3-1 Présentation de l'écran C arte
Vous pouvez visualiser sur l'écran Carte les informations suivantes :
En-tête D onnées. Pour
activer o u désactiver
l’en-tête D onnées ou
bien pou r afficher d es
données différentes, voir
configuration de la carte,
Le bateau se dirige vers
3-1-1 Mode s d'afficha ge
La car te possède deux mo des d´af fichage : le mo de position b ateau et le mode curseu r.
Mode position bateau
Pour passe r en mode position ba teau, appuyer sur la touche ESC. centre de l’écra n. Lorsque le bateau se d éplace, la carte dé file automatique ment afin que la pos ition du bateau soit to ujours affich ée au centre de l’écran. Le cu rseur est désac tivé (voir ci-dessous).
Mode curseur
Les touches c urseur sont désign ées par les symbo les et . Pour pas ser en mode curseur, maintenir une des to uches curseur enfoncé e. Le curseur appar aît alors à l’écran so us la forme du s ymbole
12
section 3-1- 8.
Carte. Pour modifier la
voir sect ion 13-2.
Position du bateau (voir section 3-1-1).
Trace du bateau
(voir section 3-5).
Route du bateau
et lignes CDI (voir
appendice C).
le waypoint FISH06.
Distance et cap vers le
curseur.
Le bateau est a lors positionné au
. Pour dépl acer le curseur :
La carte est en mode curseur ; pour passer en mode position bateau, appuyer sur la touche ESC (voir section 3-1-1).
Appuyer su r la touche indiquant l a direction dans laque lle le curseur doi t se déplacer : par exemp le, appuyer sur la touch e po ur déplace r le curseur vers le bas d e la carte.
Appuyer à mi-che min entre deux touches curseur p our déplacer le cu rseur en diagonal e.
Maintenir un e des touches curseur e nfoncée pour dép lacer le curseur su r l’é cran de manière continue.
En mode curseur :
La dista nce bateau-curse ur (+DST) et le cap vers le curs eur (+BRG) sont af fichés dans le coin inférieur gauche de l’écran.
La carte ne défile pas lors que le bateau se déplace.
La carte défil e lorsque vous dépla cez le curseur sur l’un des bords de l’écra n.
NAVMAN
TRACKER 5430/5430i Manuel d'installation et d'utilisation
En-tête Compas (voir section 3-1-4). Pour activer ou désactiver l´affichage du compas, voir section 3-1-8.
Waypoint (voir section 9).
Curseur (voir section 3-1-1).
Mer Ter re
Ainsi, si vous m aintenez la touche enfoncée
afin de d éplacer le curseu r sur le bord droit de l’écran, la carte déf ilera vers la gauch e.
3-1-2 Latitude et longitude
Vous pouvez a fficher la lat itude et la longitu de dans l’en-t ête Données. La p osition affi chée est général ement celle du bateau. Da ns ce cas, la latitude e st précédée du sym bole " bateau " :
36° 29 637' S
175° 09 165
Degrés
Minutes, au millième près (résolution : 2 m environ)
Si vous avez dép lacé le curseur au cour s des dix dernièr es secondes, la posi tion affiché e sera celle du curseu r. Da ns ce cas, la latitude se ra précédée du symbo le curseur :
Latitude
Longitude
' E
+ 36° 29 684' S
175° 09 201
Impor tant : lorsque vous relevez l a position du bate au, assurez-vous que la position aff ichée n´est pas celle du curseur.
' E
3-1-3 Ec helle
Appuyer su r la touche pour act iver le zoom avant et aff icher une zone car tographique m oins large et plus dét aillée. Appuyer su r la touche pour activer l e zoom arrière et af ficher ainsi un e zone carto graphique plus la rge et moins détaill ée.
Vous pouvez a fficher l’éche lle de la carte dans l’en-tête D onnées (par exemp le, échelle = 8 nm). L’éc helle représente la di stance vertical e réelle de la zone ca rtographique a ffichée à l´ écran. Par exemple , si l’échelle est égal e à 8 milles nautiques , l’écran af fichera une zo ne cartographique de 8 milles nau tiques de hauteur.
3-1-4 Compas
Pour aff icher le compas en ha ut de l’écran, veuillez vous repor ter à la section 3 -1-8.
Si le bateau navigue en dire ction d´un point précis, l e compas indique le cap vers le poin t de destinat ion (BRG), représ enté au centre, et le cap suivi sur l e fond (COG). Dans l´exempl e ci-dessous, le BRG est é gal à 4° et le COG à 12° :
BRG (rouge)
NAVMAN
TRACKER 5430/5430i Manuel d'installation et d'utilisation
COG
Si le bateau ne se dirige pas ve rs un point précis, le COG est af fiché au centre du comp as. Dans l’exemple ci-des sous, le COG est égal à 12° :
COG
3-1-5 Symbole s
Des symb oles (icônes waypo ints, symbole s C-MAP™) so nt affichés sur l a carte. Si vous placez le curseur sur un sym bole pendant au mo ins deux seconde s, une fenêtre contena nt des informations sur le sym bole s’affiche ra en bas à gauche de l’écran.
3-1-6 Informations cartographiques
Pour aff icher les infor mations cartog raphiques disponi bles sur un point de la c arte (par exempl e, un symbo le C- MAP™) :
1 Positi onner le curseur su r le point de votre
choix.
2 Appu yer sur la touche MENU puis sélectionner
Info carte.
3 Une lis te d’objets apparaît à l’écran :
i Sé lectionner l ’ob jet à affiche r. ii Appuyer sur la to uche ESC pour revenir à
la liste. Si né cessaire, sélec tionner un autre objet.
iii Appuyer sur la touche ESC pour revenir à
l'écran Carte.
3-1-7 Rech erche des ser vices les plus pr oches
Cette fon ction vous permet d e rechercher et d’aff icher les servi ces disponibles à p roximité du bateau ou d’un po int de votre choix.
1 Pour vi sualiser les ser vices situés à proxi mité
du bateau, appuyer sur la tou che ESC et passer en mode po sition bateau. Pour vi sualiser les servi ces situés à proximité d 'un autre point, placer le curseur sur ce p oint.
2 Appu yer sur la touche MENU puis sélectionner
Cherche. 3 Séle ctionner le t ype de service re cherché : Ports
A part ir de la liste aff ichée à l’écran,
sélec tionner le por t à afficher. Pour rechercher un port précis : i Ap puyer sur la touche MENU puis
sélectionner Cherche. ii Entrer le nom o u les premières let tres
du nom du po rt recherché. App uyer sur la
touche ENT.
13
Services portuaires
i S électionner l e type de serv ice
recherché.
ii Une liste des e ndroits proposant ce
service s’aff iche à l´écran. S électionne r le lieu que vous s ouhaitez affic her.
Statio ns d'observa tion des maré es
Une liste d es endroits prop osant ce service
s’affi che à l´écran. Sé lectionner l e lieu que vous souhai tez afficher. La car te se recentre alors auto matiquement sur la st ation sélec tionnée. Pour af ficher la courb e des marées de l a station (voir sec tion 8) :
i Ap puyer sur la touche MENU puis
sélectionner Info carte.
ii Sélectionner Tide height.
3-1-8 En-têtes Données et Co mpas
Vous pouvez afficher des données numériques ainsi qu’un com pas en haut de l’écran Car te. Pour activer o u désactiver les e n-têtes Données e t Compas :
1 Appu yer sur la touche MENU puis sélectionner
En-tête de do nnées.
2 Pour ac tiver ou désact iver l’en-tête Donné es :
i Sélectionner Données.
ii Sélectionner On ou Off. 3 Pour sé lectionner l a taille des carac tères : i Sélectionner Tai ll e.
3-2 Calculs de distance et de cap
La fonction Distance vous permet de tracer une trajectoire composée d’un ou plusieurs segments et d’aff icher le cap et la longueur de chaque segment ainsi que la distance totale de la trajectoire dessinée. Une fois la trajectoire tracée, celle- ci peut être enregistrée sous la forme d’une route.
Pour calculer la distance et le cap d’une trajectoire :
1 Appuyer sur la touche ESC jusqu'à ce que
l'écran Car te s'affiche. Appuyer sur la touche
MENU puis sélec tionner Distance. 2 Positionner le curseur sur le point de départ
du premier segment, que ce point soit ou
non un Waypoint. Appuyer sur la touche ENT. 3 Pour ajouter un segment, déplacer le curseur
sur le point d ’arrivée du nouveau segment,
que ce point soit ou non un Waypoint.L’écran
affiche alors le cap et la longueur du segment
14
ii Sélectionner : Petit : aff ichage de trois champ s par ligne et
de quatre li gnes maximum.
Moyen/Grand : affichage de deux champs
par ligne e t de quatre lignes max imum.
4 Pour mo difier la nature d es données aff ichées :
i Sélectionner Paramét rage donné es. ii Pour modifier un champ de données : a Sélectionner le champ à modifier à
l’aide des touches curseur.
b Appuyer sur la touche ENT pour
activer la liste des données pouvant être affichées dans le champ.
c Sélectionner les données à af ficher
dans le champ ; sélectionner Aucune pour n’afficher aucune donnée dans le champ.
iii Rép éter cette dernière é tape pour
configurer les autres champs de d onnées. Appuyer su r la touche ESC.
Info : moi ns l’en-tête Données comprendr a
de lignes , plus la carte pou rra occuper d’espace à l’écran.
5 Pour ac tiver ou désacti ver l’en-tête Compas :
i Sélectionner Compas. ii Sélectionner On ou Off.
6 Appuyer sur la touche ESC pour re tourner à
l'écran Carte.
que vous venez de créer ainsi que la distance totale de la trajectoire. Appuyer sur la touche ENT.
4 Pour supprimer le dernier segment de la
trajectoire, appuyer sur la touche MENU puis sélectionner Enlever.
5 Répéter les deux étapes précédentes pour
tracer la trajectoire dans sa totalité.
6 Pour enregistrer la trajectoire sous la forme
d’une route, appuyer sur la touche MENU puis sélectionner Enreg. Les nouveaux points de la trajec toire seront automatiquement sauvegardés sous forme de nouveaux waypoints, avec un nom par défaut. Si vous le souhaitez, vous pourrez modifier ultérieurement les caractéristiques de la route (voir section 10-2-2) ou des nouveaux waypoints (voir sec tion 9-2-3).
7 Appuyer sur la touche ESC pour retourner à
l'écran Carte.
NAVMAN
TRACKER 5430/5430i Manuel d'installation et d'utilisation
Loading...
+ 31 hidden pages