4 Display c arburante ............................................................................................................................... 15
5 Visual izzazione dati ............................................................................................................................. 16
6 Visual izzazione str ada d' acqua ............................................................................................................ 17
7 Satelli ti ................................................................................................................................................ 17
Append ice A - Specifiche tecnic he ........................................................................................................... 39
Append ice B - Risoluzion e dei problemi ..................................................................................................40
Append ice C - Glossario e dat i di navigazione ..........................................................................................42
NAVMAN
TRACKER 5430/5430i Manuale di installazione ed uso
3
Importante
È responsabilità esclusiva del proprietario installare e usare la strumentazione in modo da evitare
incidenti, danni a persone o danni alle cose. L'utilizzatore di questo prodotto è l'unico responsabile
dell' osservanza delle norme di sicurezza nella navigazione.
Global Positioning System: Il sistema di posizionamento globale (GPS) viene gestito del governo
degli Stati Uniti il quale è l'unico responsabile per il suo funzionamento, precisione e manutenzione.
Il sistema GPS è soggetto a modifiche che potrebbero influenzare la precisione e funzionamento di
tutte le apparecchiature GPS in qualsiasi parte del mondo, incluso il dispositivo TRACKER. Sebbene
il NAVMAN TRACKER sia uno strumento per la navigazione preciso, potrebbe essere male utiliz zato
o male interpretato, cosa da cui potrebbe derivarne un uso poco sicuro. Per ridurre il rischio di
un cattivo utilizzo o di una interpretazione sbagliata del TRACKER, l' utilizzatore deve leggere e
comprendere tutti gli aspetti del presente Manuale di Installazione e Uso. Suggeriamo inoltre che
l'utente faccia pratica di tutte le funzioni dello strumento utiliz zando il simulatore integrato prima di
utilizzare TRACKER in navigazione.
Cartografia elett ronica: la car tografia elet tronica utilizzata da TR ACKER è un aiuto alla navigazione
ed è intesa come supplemento e non sostituzione all'uso delle mappe governative ufficiali. Solo le
carte governative uf ficiali, completate dagli av visi ai marinai, contengono le informazioni necessarie
per una navigazione prudente e sicura. Integrare sempre le informazioni fornite dal TRACKER con
altre sorgenti di rilevamento, quali le osser vazioni, lo scandaglio del fondo marino, il radar ed i
rilevamenti manuali con la bussola. Nel caso le informazioni non corrispondano, ogni discrepanza
dovrà essere risolta prima di procedere oltre
Elaboratore del consumo: Il consumo di carburante può variare significativamente in quanto
dipende dal carico dell’imbarcazione e dalle condizioni del mare. L’elaboratore del consumo
non deve essere la sola sorgente di informazioni in merito al carburante disponibile a bordo;
l’informazione elettronica deve essere integrata da quella visiva o da altre verifiche della quantità
di carburante. Questo è necessario a causa di possibili errori commessi dall’operatore, come
dimenticare di azzerare la quantità di carburante utilizzato all’atto del rifornimento, far funzionare il
motore mentre l’elaboratore di consumo è spento o altre azioni dell’operatore che possono rendere
inesatta l’apparecchiatura. Assicurarsi sempre che la quantità di carburante a bordo sia adeguata
all’escursione programmata, compresa una riserva per far fronte a circostante non previste.
NAVMAN NZ LIMITED NON ACCETTA ALCUNA RESPONSABILITA’ DERIVANTE DALL’USO DI QUESTO
PRODOTTO CHE POSSA CAUSARE INCIDENTI, DANNI O CHE POSSA VIOLARE LA LEGGE.
Lingua di riferimento: la presente dichiarazione, i manuali d’istruzione, le guide utente e altre
informazioni relative a questo prodotto (Documentazione) possono essere tradotti in, o essere
stati tradotti da un altra lingua (Traduzione). Nel caso di discrepanze tra qualsiasi traduzione della
documentazione, la versione in lingua inglese della documentazione verrà ritenuta la versione
ufficiale della documentazione. Questo manual e descrive il TRACKER al mom ento della stampa. Nav man
NZ Limited si riser va il diritto di eff ettuare modifi che alle specifiche s enza preavviso.
TRACKER 5430/5430i Manuale di installazione ed uso
1 Introduzione
I plotter c artografici TRACKER
I plotter cartografici del TRACKER NAVMAN sono
strumenti di navigazione compatti, robusti ed
altamente integrati. Sono stati progettati per
essere facili da usare. Possono essere eseguite
funzioni di navigazione complesse con poche
pressioni di tasti eliminando alleggerendo il
lavoro della navigazione.
Questo manuale include i plotter cartografici
NAVMAN:
TRACKER 5430
Display a scala di grigi, antenna GPS esterna.
TRACKE R 5430i
Display a scala di grigi, antenna GPS interna.
Il TRACKER ha una mappa in corporata del mo ndo,
adatta p er la pianifica zione di rotte e per i nteresse
generale. Per veder e i dettagli dell a mappa per
una cert a regione, inserir e una scheda carto grafica
C-MAP™ (una carta ele ttronica).
Il TRACKER riceve informazioni dal sistema GPS e
visualizza la posizione dell' imbarcazione e la velocità.
1-1 Manutenzi one
Pulizia e manutenzione
Si deve procedere con cautela durante la pulizia
del TRACKER, e specialmente dello schermo.
Utilizzare esclusivamente una spugna pulita
o una pelle di camoscio bagnata con acqua
fredda e un detergente delicato. Non usare mai
un panno asciutto perché questo potrebbe
trascinare cristalli di sale asciutti sullo schermo
provocando graff i. Non usare nessuna forma
di pulitore abrasivo, solvente, petrolio od altri
pulitori chimici.
Quando TR ACKER è spento coprirlo con la
protezione parapolvere.
1-2 Schede plug-in
Il TRACKER può usare due tipi di schede plug-in:
Schede mappa C-M AP™ hanno i dettagli
di mappa richiesti per la navigazione in una
data regione. Quando la scheda mappa viene
inserita, i dettagli supplementari vengono
subito visualizzati sulla schermata di mappa
del TRACKFISH.
NAVMAN
TRACKER 5430/5430i Manuale di installazione ed uso
Il TRACK ER può navigare verso un p unto oppure
lungo una ro tta. Quando l' im barcazione sta
navigand o verso uno di questi pu nti, il TRACKER
visualiz za le informaz ioni di rotta af finché il
timonie re le possa seguire .
Il TRACKER p uò controllare un pilot a automatico
e può visua lizzare infor mazioni sulla prof ondità
ottenute da uno scanda glio di profondità . Con
un kit carburante opzi onale, il TRACKER dive nta
un computer s ofisticato, ma fa cile da usare. I dati
di navigaz ione possono essere salvat i su una
scheda ute nte plug-in in mod o che possono essere
facilme nte trasferiti ad un altr o plotter cartog rafico
NAVMAN.
Il TRACKER 338 0 appartiene al la famiglia Navman d i
strumenti per imbarcazio ni, che include stru menti
per la misurazione d ella velocità, de lla profondità,
del vento e rip etitori. Questi st rumenti possono
essere conn essi tra loro per for mare un sistema dati
integrato p er l' imbarcazione (ve dere sezione 14).
Per sfrut tare al meglio, l eggere il manuale
attentam ente prima di procede re con l'installazi one
e uso. I termini s peciali sono def initi all'Appendic e C.
Schede plug-in
Avvertenza: esercitare la massima attenzione
nel maneggiare le schede plug-in. Conservarle
sempre nelle loro custodie quando non sono
inserite nell'unità TRACKER. Se una scheda
plug-in si sporca o si bagna, pulirla con un panno
umido o detergente delicato.
Riporre sempre il supporto schede al suo posto
nell' unità display per impedire all' umidità di
entrare nel compartimento schede.
Schede utente C-MAP™ vengono usate per
memorizzare dati di navigazione. Ciascuna
scheda utente espande la memoria del
TRACKER e permette di trasferire facilmente
dati a un altro TRACKER (vedere la sezione 11)
Nota: le vecchie sched e a 5 volt non sono
supportate
Quando una scheda viene inserita o rimossa non
ha importanza se il TRACKER è acceso o spento.
5
Cambiare la scheda plug -in
1
Contatti oro sotto
2
2
3
Scheda
Contenitore
Spegnere l'unità TRACKER
(vedere la sezione 2-1).
Estrarre il contenitore dall'unità TRACKER e
levare la scheda dal contenitore.
Mettere la scheda nella sua custodia.
Inserire la nuova scheda nel contenitore.
Assicurarsi che i contatti dorati siano sul
bordo esterno e sotto (vedere sopra).
Conservare la custodia della scheda.
Inserire la scheda completamente nel
TRACKER
Avvertenza: tenere s empre il contenitore in p osizione nell'unit à TRACKER per
impedire in tutti i momenti l'infiltrazione di umi dità nell'all oggiamento de lla scheda.
1-3 Rimozione e sostituzione dell'unità di display
Se l'unità di display è montata su staffa allora
la sua rimozione e sostituzione per motivi di
sicurezza o protezione è molto semplice.
Rimozione dell'unità di display
1 Spengere il TRACKER tenendo premuto
ofinché il display si spenge.
2 Rimettere la protezione antipolvere sull' unità
display.
3 Tenere l' unità display con una mano. 2
Allentare la manopola sulla staffa di supporto
e sollevare con cautela l'unità allontanandola
dalla staffa.
4 L' unità display ha alcuni cavi innestati in
prese sul retro.
Distaccare ciascuna spina nera ruotando il
collare di bloccaggio un quarto di giro in
senso antiorario ed estraendo la spina.
Se è presente una spina dorata, svitare il
collare di bloccaggio in senso antiorario ed
estrarre la spina.
5 Riporre i coperchi di protezione polvere ad
essi attaccati sopra le estremità esposte dei
connettori.
6 Tenere l'unità di display in un luogo sicuro,
come nella borsa di trasporto TRACKER o
nella borsa NAVMAN.
Rimont aggio dell'unità di display
1 Rimuovere le coperture antipolvere dai
connettori. Inserire i connettori nelle relative
prese sul retro dell'unità display:
Far corrispondere il colore alla fine della spina
con il colore sul dado della presa.
Tenere la spina contro la presa e ruotare la
spina finché scivola nella presa.
Bloccare in posizione la spina spingendo
il collare di bloccaggio contro la presa e
ruotandolo un quar to di giro in senso orario.
Se per errore un cavo viene inserito nella
presa sbagliata non vi saranno danni.
2 Se sull' unità è presente una spina dorata:
Inserire la spina nella sua presa sul retro dell'
unità display.
Stringere a mano il collare di bloccaggio in
senso orario non stringere eccessivamente.
3 Tenere l'unità di display in posizione sulla
staffa di supporto.
4 Regolare l'inclinazione e la rotazione del
display per una visione ottimale, poi stringere
manualmente la manopola sulla staffa
di montaggio. Rimuovere la protezione
antipolvere.
6
NAVMAN
TRACKER 5430/5430i Manuale di installazione ed uso
2 Funzionamento di base
Panoramica dei tasti
NAVMAN
TRACKER 5430/5430i Manuale di installazione ed uso
ESC Tornare a un menù o display precedente. Qualsiasi modifica
effet tuata viene ignorata.
DISP Mostra un menù delle schermate principali del TRACKER. Per
andare a una schermata particolare, selezionarla dal menù
(vedere la sezione 2-2).
, , , Tasti cursore per spostare il cursore o l' evidenziazione di
selezione.
MENÙ Indica un menu delle opzioni per il display corrente. Premere
nuovamente MENÙ per visualizzare il menù impostazioni
(vedere la sezione 13).
ENT Inizia un' azione o accetta un cambiamento, oppure quando si
visualiz za una mappa premere due volte per creare un waypoint
istantaneo in corrispondenza della posizione dell' imbarcazione
(vedere sezione 9-2-1).
Premere per zoomare avanti e visualizzare un' area più piccola
della mappa con maggiore dettaglio.
Premere per zoomare indietro e visualizzare un'area maggiore
con minore dettaglio.
Uomo in mare (MOB, vedere la sezione 2-4).
Accendere e spegnere il TRACKER (vedere la sezione 2-1);
regolare il display (vedere la sezione 2-3).
Tas ti
In questo manuale:
Premere significa spingere il tasto per meno di un secondo.
Ten er e significa tenere il tasto premuto.
Il cicalino interno emette un bip quando viene premuto un tasto (per
abilitare o disabilitare l'emissione del b ip, vedere la sezione 13-1).
Per selezionare un elemento in un menù
Il TRACKER funziona selezionando elementi dai vari menù visualizzati
sul display.
1 Premere o per spostare l'evidenziazione all' e lemento.
2 Premere ENT o per selezionare l' elemento.
Modificare un numero o una parola
Per modif icare un numero o una parola sul display:
1 Premere o per spostare l'evidenziazione al numero o al
carattere da modificare.
Premere o per modificare il carattere o la lettera.
2 Se necessario, ripetere la procedura di cui sopra per modificare
altri caratteri o lettere.
3 Premere ENT per accettare il cambiamento.
7
2-1 Attivazione e disattivazione autoaccensione
Autoaccensione
Se il TRACKER è stato cablato per l'
autoaccensione (vedere sezione 15-3), allora esso
si accende e si spenge automaticamente insieme
all' accensione dell' imbarcazione, e non può
essere spento o acceso manualmente.
Accensione manuale - Se l'unità TRACKER non
è stata cablata per
premere per accendere l'unità.
l'accensione automatica,
Avvio
Dopo che il TRACKER è stato acceso:
1 L' unità visualizza una schermata con il titolo
per alcuni secondi, e poi emette nuovamente
un bip e visualizza un avvertimento per la
navigazione.
2-2 I display princ ipali
Dopo che il TRACKER è stato acceso, appare la
schermata del satellite fino a che il ricevitore
GPS ottiene un punto rilevato GPS, e quindi
viene visualizzata la mappa. La visualizzazione
Mappa è quella normalmente utilizzata per la
navigazione.
Menù display
Mappa
Carburante
Dati
Strada d' acqua
Satellite
Maree
Waypoint
Rotte
Scheda utente
Info su
Premere DISP per
menù display
Per selezionare una
visualizzazione:
i premere o per
evidenziare la
visualizzazione:
ii premere ENT per
andare alla
visualizzazione:
8
La schermata principale Vedere:
Mappa (navigazione) Sezione 3
Carburante (calcolatore carburante) Sezione 4
Dati (dati numerici) Sezione 5
Strade d' acqua (percorsi per imbarcazioni) Sezione 6
Satellite (dati GPS) Sezione 7
2 Se necessario, regolare il display per rendere
agevole la lettura (vedere la sezione 2-3).
Leggere l' avvertimento e premere ENT.
3 Viene visualizz ata la schermata del satellite.
Attendere che venga av viato il ricevitore GPS
e che lo stato passi da 'In acquisizione' a 'GPS
punto rilevato' (vedere sezione 7).a
O premere ESC.
4 Viene visualizzata la mappa TRACKER (vedere
la sezione 3).
Spegnimento manuale
Se l'unità TRACKER non è stata cablata per
l'accensione automatica, tenere premuto fino
allo spegnimento del display.
Per passare ad una delle altre schermate
principali, premere DISP per mostrare il
menù display e poter quindi selezionare la
visualizzazione da utilizzare.
Infine, premere ESC per tornare alla
visualiz zazione della mappa.
Maree (mappa maree) Sezione 8
Waypoint Sezione 9
Rotte Sezione 10
Scheda utente Sezione 11
Informazioni su.. Sezione 12
Premere ESC per
ritornare a
schermata carta
nautica
NAVMAN
TRACKER 5430/5430i Manuale di installazione ed uso
2-3 Retroilluminazione e contrasto display
1 Premere brevemente per visualizzare i
controlli del display.
2 Il display e i tasti sono retroilluminati, con
sedici livelli di luminosità.
Per modif icare la retroilluminazione, premere
(meno illuminato) o l(più illuminato)
2-4 Uomo in mare (MOB).
La funzione MOB salva la posizione della
imbarcazione e consente di ritornare al punto
registrato. Per fare questo:
1 Premere.
L'unità TRACKER emette quattro bip e
registra la posizione dell'imbarcazione come
waypoint denominato MOB.
2 L'unità TRACKER passa alla visualizzazione
mappa, con il waypoint MOB al centro della
mappa.
La mappa effettua una zoomata avanti per
una navigazione accurata. Se la mappa non
è in grado di visualiz zare la scala richiesta,
l'unità TR ACKER passa alla modalità plotter
(un display bianco con griglia e nessun
dettaglio di mappa, vedere la sezione 13-2).
3 Se il pilota automatico è disattivato
(vedere sezione 13-8), il TRACKER inizia
immediatamente a navigare a ritroso al
waypoint MOB.
Se l'uscita del pilota automatico è at tiva,
l'unità TR ACKER chiede se il pilota automatico
è acceso. Selezionare :
2-5 Allarmi
Quando l'unità TRACKER rileva una condizione
di allarme, visualizza sul display un messaggio di
avvertenza, il cicalino interno emette un allarme
acustico ed eventuali segnalatori acustici esterni
o luci entrano in funzione.Premere ESC per
cancellare l'allarme. L'allarme suona nuovamente
2-6 Modo simulazione
La modalità permette all'utente di familiarizzarsi
con l'unità TRACKER fuori dall'acqua. Nella modalità
simulazione i dati provenienti dall'antenna GPS e
gli altri sensori vengono ignorati e l'unità TRACKER
genera questi dati per proprio conto. per simulare
il movimento dell'imbarcazione. Per il resto l'unità
TRACKER funziona normalmente.
Per vedere se il TRACKER è in modalità
Simulazione, premere DISP e selezionare Satellite.
NAVMAN
TRACKER 5430/5430i Manuale di installazione ed uso
3 Per cambiare il contrasto del display:
i Premere per scegliere Contrasto.
ii Premere o per regolare il contrasto.
4 Premere ENT per accettare il nuovo valore.
No: il TRACKER inizia immediatamente a navigare
a ritroso al waypoint MOB.
Sì: L'unità TRACKER chiede se l' imbarcazione
deve dirigersi verso il waypoint MOB.
Selezionare:
Sì: per avviare immediatamente la
navigazione verso il waypoint MOB.
Avvertenz a: questo può pr odurre una
virata brusca e pe ricolosa.
No: per dar tempo di disattivare il pilota
automatico, e quindi utiliz zare la funzione
"Vai a" per navigare a ritroso al waypoint MOB
(vedere sezione 3-3).
Per cance llare il MOB o impos tare un MOB divers o
1 Premere nuovamente yper visualizzare un menù.
2 Selezionare un opzione dal menù.
Suggerimento: il waypoint MOB rimane
sulla mappa fino a quando il MOB non viene
cancellato. Per cancellare il waypoint MOB,
vedere la sezione 9-2-5.
quando la condizione di allarme si verifica
nuovamente.
L'unità TRACKER è dotata di allarmi impostabili
dall'utente oltre ad un allarme per la perdita di un
punto rilevato GPS (vedere la sezione 13-7).
Se è in modalità Simulazione, verrà visualizzato
Simulazione nell' angolo superiore sinistro del
display.
Per avviare e interrompere la modalità simulazione,
vedere la sezione 13-1.
Avvertenza: non attivare mai la modalità
simulazione quando l'unità TRACKER sta
navigando sull'acqua.
9
2-7 Navigazione
L'unità TRACKER ha du e modi di navigare: a ndando
dirett amente verso il punto o se guendo una rotta .
Defin ire waypoint in corri spondenza di pun ti di
interesse prima di comin ciare a navigare (vedere
sezion e 9-2-1).
Consiglio: creare un wayp oint all' inizio de l
viaggio in modo da poter ritornare f acilmente al
punto di par tenza.
Vai a: Per anda re dritti fi no a un punto def inito
Il TRACKER p uò navigare dritto f ino ad un waypoint
o ad un punto ar bitrario:
1 Nella visualizzazione di mappa, muovere il
cursore sul punto di destinazione per navigare
fino ad esso (vedere sezione 3-1-1).
2 Inizi are a navigare utiliz zando la funzi one "Vai
a" dal menù map pa (vedere sezione 3-3).
Le scherm ate di mappa, dati e str ade d' acqua
visualiz zano i dati di navig azione. La mappa
mostra:
La posiz ione della imbarc azionei .
Il punto di des tinazione contrass egnato da
un cerchio.
La rott a verso la destinazi one tracciata per l'
imbarcazione.
Due line e CDI, parallele al la rotta tracciat a
della imb arcazione (vedere Appendi ce C,
CDI).
Se l'unit à TRACKER è collegat a a un pilota
automatico, il T RACKER invierà al pilo ta
automatico i da ti per il governo della
imbarca zione verso destin azione. Se l'allarme
XTE è abi litato, verrà emesso un a llarme se l'
imbarca zione devia tropp o dalla rotta def inita
(vedere la se zione 13-7).
3 S e l' allarme di raggi o d' arrivo è abilit ato, allora,
quando l' i mbarcazione gi unge all' interno de l
raggio d' a rrivo alla destina zione, verrà emess o
un allarm e per indicare che l ' imbarcazion e ha
raggiu nto la destinazi one (per impos tare l' allarm e
di raggio d' a rrivo, vedere la sez ione 13-7).
4 Per inter rompere il "Vai a", (vedere s ezione 3-3).
Seguir e una rotta
Una rotta è un elenco di w aypoint lungo i qual i
l'imbarc azione può naviga re (vedere la sezione 10).
1 Per crea re i waypoint prima di creare la rot ta,
usare la vis ualizzazio ne waypoint (vedere la
sezione 9-2-1).
2 Per crea re una rotta, anda re alla visualiz zazione
mappa o rot te (vedere la sezion e 10-2-1).
3 Per iniziare la rot ta, vedere la sezi one 10-3-1.
Le scherm ate di mappa, dati e str ade d' acqua
visualiz zano i dati di navig azione. La mappa
mostra:
La posiz ione della imbarc azione .
Il waypoi nt alla fine della tr atta corrente
contrasseg nato da un cerchio.
La rott a tracciata per l' imb arcazione lungo
la tratta.
Due line e CDI, parallele al la rotta tracciat a
della imb arcazione (vedere Appendi ce C,
CDI).
Se l'unit à TRACKER è collegat a a un pilota
automatico, il T RACKER invierà al pilo ta
automatico i da ti per il governo della
imbarcazione verso destinazione.
Se l'allar me XTE è abilitato, ve rrà emesso un
allarme s e l' imbarcazione d evia troppo dalla
rotta de finita (vedere la s ezione 13-7).
Se l' allarme di raggio d' arrivo è abilitato, all ora,
quando l' im barcazione giun ge all' interno
del ragg io d' arrivo al waypoint alla fin e della
tratta co rrente, verrà emesso un al larme (per
imposta re l' allarme di raggi o d' arrivo, vedere la
sezione 13-7).
4 L'unità TRACKE R interrompe la naviga zione
verso il wayp oint al termine della t ratta
corrente e ini zia la tratta successi va della rotta:
a Qu ando l'imbarcaz ione arriva entro 0. 025
nm dal wayp oint
b O ppure quando l'imbarcazi one oltrepassa il
waypoint
c Oppure qu alora il waypoint venga saltat o
(vedere la sezione 10-3 -2).
5 Cancellare la rotta quando l'imbarcazione ha
raggiunto il waypoint finale, o per fermare
in qualsiasi momento l'imbarcazione che
sta seguendo una rotta (vedere la sezione
10-3-3).
3 Mappa
La visualizzazione di mappa è la più importante delle visualizzazioni del TRACKER, e mostra la mappa, la
posizione e la rotta dell' imbarcazione, e i dati di navigazione.
10
NAVMAN
TRACKER 5430/5430i Manuale di installazione ed uso
3-1 Visualizz azione di mappa
Una visual izzazione di mappa tipica indica:
Visualizzazione Dati Per
disattivare o attivare i
dati o per modificare
quali dati vengono
visualiz zati, vedere la
sezione 3-1-8.
La mappa. Per modificare
il tipo di informazione
visualizzato, ved ere la
sezione 13-2.
Posizione
dell'imbarcazione
(vedere la sezione 3-1-1).
Traccia dell'
imbarcazione
(vedere la sezione 3-5)
Rotta imbarcazione
e linee CDI (vedere
Appendice C, CDI).
L'imbarcazion e si sta
dirigen do verso il waypoint
denominato FISH06
Distanza e orientamento
del cursore dalla
imbarcazione.
3-1-1 Modalit à Mappa
La visualizzazione di Mappa ha due mo dalità,
centro sull' imbarcazi one e modo cursore. Queste
sono spiegate nel seguito.
Modalità cent ro sull' imbar cazione
Per passare alla modalità centro su ll' imbarcazione
nella visualizz azione della mappa, premere ESC. L'
imbarcazione è al centro della mappa. Mentre l'
imbarcazione si sposta sull'acqua, la mapp a scorre
automaticamente per tenere l' imbarc azione al
centro della mappa stessa. Il cursore (vedere sotto)
è disattivato.
Modalità cursore
I tasti, , , o o denominati tasti cursore.
Per passare alla modalità curs ore nel display
Mappa, tenere premuto un tasto cursore. Il cur sore
ncompare e si allontana dalla imbarcazio ne:
Premere il tasto che punta nella dire zione in
cui si sposterà il cursore; per esempio, premere
per spostare il cursore verso il basso.
Premendo a mezza via tra due dei tasti cursore
serve per spostare il cursore diagonalmente.
NAVMAN
TRACKER 5430/5430i Manuale di installazione ed uso
La mappa è in modalità cursore, premere ESC per ritornare al
centro in modalità imbarcazione (vedere sezione 3-1-1)
Visualizzazione bussola
(vedere la sezione
3-1-4). Per attivare o
disattivare la bussola,
vedere la sezione 3-1-8.
Waypoint tipico
(vedere la sezione 9).
Il cursore
(vedere la sezione
3-1-1).
Mare
Terra
Tenere un tasto cu rsore premuto per spostare
senza so luzione di continuit à il cursore
attraverso il display.
Nella modalità cursore:
La distanza (+DST ) e orientamento (+BRG ) del
cursore dall' imbarcazione sono visualizzati sul
fondo, nell'angolo inferiore sinistro de l display.
La mappa non scorre con il movimento della
imbarcazione.
Se il curso re raggiunge il bordo del disp lay, ci
sarà scorrimento de lla mappa.
Per esempio, tenere pre muto kper spostare
il cursore verso il lato destro del display e la
mappa scor rerà verso sinistra .
3-1-2 Latitudine e longitudine
La latitudine e la longitudine possono essere
visualizzate alla sommità della mappa.
Normalm ente la posizione è la p osizione dell'
imbarcazione, e la latitudine e longitudine hanno
un simbolo di barca per mostrare questo:
11
36° 29,637' S
175° 09,165
Gradi
Minuti, 3 cifre decimali
Se il curso re è stato spostato negli ultimi di eci
secondi, allora la p osizione è quella de l cursore,
e la latitudine e longitudine hanno un simbolo di
cursore per mostrare questo:
(risoluzione circa 2 m (6 piedi))
Latitudine
Longitudine
' E
+ 36° 29,684' S
175° 09,201
Avvertenza: quando si legge la posizione
della imbarca zione, assicu rarsi che non si
tratti della posizione del cursore.
' E
3-1-3 Scala de lla mappa
Premere per zoomare avanti e visualizzare
un' area più piccola della ma ppa con maggiore
dettaglio. Premere per zoomare indietro
e visualiz zare un'area maggiore con minore
dettaglio.
La scala della mapp a può essere visualizzata
mappa (per esempio scala = 8 nm, vedere sotto).
La scala è la distanz a verticale attraverso tut ta
l' area correntemente visibile della mappa.
Per esempi o, se la scala è 8 nm allora quella
correnteme nte visualizzata è una porzione di
mappa di ot to miglia nautiche.
3-1-4 La bussola
Si può visualizzare una bussola alla sommità della
mappa (vedere sezione 3-1-8).
Quando l' imbarcazione sta nav igando verso un
certo punto, la bussola mostra l' ori entamento
verso la des tinazione (BRG) nel mezzo e la rotta
dell' imbarcazione rispetto alla terraferma (COG),
per esempio qui il BRG è 4° e il COG è 12°:
BRG (rosso)
Altrimenti la bussola mostra il COG dell'
imbarcazione al centro, per esempio qui il
COG è 12°:
COG
COG
3-1-5 simbo li cartogra fici
La mappa visualiz zerà dei simboli, come waypoint
e simboli c artografici. Quando il cursore v iene
posizionato sopra a un simbolo per almeno due
secondi, viene visu alizzata una finestrella dati in
fondo a sinistra sul display con le informazioni
relative al simbolo.
3-1-6 Informazi oni mappa
Per vedere le informazioni memorizz ate riguardo
un punto sulla mappa (pe r esempio, il simbol o
della mappa):
1 Spostare il curso re verso quel punto sulla
mappa.
2 Premere MENÙ e selezionare Informazioni
mappa.
3 Vien me nù di oggetti.
i Selezionare un oggetto da visualizzare.
ii Premere ESC per tornare al menù.
Selezionare altri ogget ti.
iii Infine, premere ESC per tornare alla
visualizzazione della mappa.
3-1-7 Trova s ervizi vic ini
Per trovare e visualizzare ser vizi vicini:
1 Per vedere servizi che si trovan o nelle
vicinanze della posizione dell'imbarcazione,
premere ESC per passare al centro sulla
modalit à imbarcazione. Per vedere ser vizi
vicini a un punto diverso, spostare il cursore a
quel punto sulla car ta.
2 Premere MENÙ e selezionare Tro va.
3 Per sele zionare il tipo di servizi o. Ci sono tre
tipi di servizi:
Porti
Viene visualizzato un elenco di porti.
Selezionare il porto da visualizz are.
Per cercare un porto:
i Premere MENÙ e selezionare Tr ova .
ii Digitare al cune o tutte le lettere del
nome del porto. Preme re ENT.
Servizi portualii Selezionare il tipo di servizio da
trovare.
ii Viene visualizzato un elenco di
luoghi ove esiste questo servizio.
Selezionare il luo go da visualizzare.
12
NAVMAN
TRACKER 5430/5430i Manuale di installazione ed uso
Stazioni maree
Viene visualizzato un elenco di stazioni.
Selezionare la stazione da visualiz zare. La
carta viene nuovamente tracciata con la
stazione al centro. Come visualiz zare una
mappa delle maree (vedere sezione 8) per
la stazione:
i Premere MENÙ e
selezionare Informazioni mappa.
ii Selezionare Altezza marea.
3-1-8 Modifica de i dati visualiz zati e della
bussola
Si possono visualiz zare dati numerici e una
bussola alla sommità della schermata m appa. Per
modificarli:
1 Premere MENÙ e selezionare Intestazione dati.
2 Per Passare co n l'intestazione dati da inattiva
ad attiva:
i Selezionare Dati.
ii Selezionare Inattiva o Attiva.
3 Per sele zionare la dimensione dei numeri:
i Selezionare Dimensione.
ii Selezionare:
Piccola: vengono visualizzati tre campi
per linea e f ino a quattro linee.
3-2 Calcolatore distanza e orientamento
La calcolatrice dell'orientamento e distanze è in
grado di tracciare una rotta composta da uno
o più segmenti e visualizzare l'orientamento
e la lunghezza di ciascuna trat ta, come pure
la distanza complessiva lungo la rotta. La
rotta completata può essere trasformata in un
itinerario.
Per usare la calcolatrice dell'orientamento e
distanze:
1 Premere ESC fino alla visualizzazione
del display della car ta. Premere MENÙ e
selezionare Distanza.
2 Spostare il cursore all'inizio della prima tratta.
A questo stadio non è importante che il
punto sia o meno un waypoint. Premere ENT.
3 Per aggiungere una tratta alla rotta, spostare
il cursore all'estremità della tratta. A questo
stadio non è impor tante che il punto sia
o meno un waypoint. Il display visualizza
NAVMAN
TRACKER 5430/5430i Manuale di installazione ed uso
Media/Grande: vengono visualizzati due
campi per linea e fi no a quattro linee.
4 Per modi ficare i dati visua lizzati:
i SelezionareImpostazione dati
ii Per m odificare un campo dati :
a Preme re i tasti cursore per evidenziare
il campo.
b Premere ENT per visualiz zare un menù
dei dati che p ossono essere mostrati nel
campo.
c Selezionare il dato da visualizzare nel
campo; selezio nare Nessuno per lasciare il
campo vuoto.
iii Ripetere la procedura di cui s opra per
impostare gli altri c ampi dati. Premere ESC.
Consiglio: Se sono utilizzate m eno di
quattro linee, il dato numerico occuperà meno
dell' area della mappa.
5 Per Passar e con la visualizza zione della busso la
da off a on :
i Selezionare Bussola.
ii Selezionare Inattiva o Attiva.
6 Infine, premere ESC per tornare alla
visualizzazione della mappa.
l'orientamento e lunghezza della trat ta, come
pure la distanza complessiva sulla rotta.
la distanza complessiva sulla rotta.
Premere ENT.
4 Per rimuovere l'ultima tratta dalla rotta,
premere MENÙ e selezionare Rimuovi.
5 Ripetere i due passaggi precedenti per
inserire la rotta completa.
6 Per salvare una nuova rot ta come itinerario,
premere MENÙ e selezionare Salva. Questo
salva anche gli eventuali nuovi punti sulla
rotta come nuovi waypoint, con nomi
predef initi. Se necessario, è possibile
modificare la rot ta in un secondo momento
(vedere la sezione 10-2-2) e modif icare i nuovi
waypoint in un secondo momento (vedere la
sezione 9-2-3).
7 Infine, premere ESC per tornare alla
visualizzazione della mappa.
13
3-3 Vai a
"Vai a" è un modo semplice per navigare dritto
verso un punto.
Per avviare il "Vai a"
1 Scegliere il punto verso cui andare :
Per navigare verso un waypoint o un
punto qualsiasi sulla mappa:
1 Premere ESC fino alla visualizzazione
del display della carta.
ii Spostare il cursore sulla destinazione.
iii Premere MENÙ e selezionare Vai a.
Per dirigersi su un waypoint dalla
visualizzazione waypoint
i Premere DISP e selezionare Wa ypoint.
ii Premere o per evidenziare il
waypoint di destinazione.
iii Premere MENÙ e selezionare Vai a.
3-4 Rotta p rogettata
Se la rotta proget tata è attivata, allora il TRACKER
visualizzerà la posizione progettata basata
sulla rotta su terra (COG), sulla velocità e su un
tempo specifico. Per attivare o disattivare la rot ta
progettata e per impostare il tempo, vedere la
sezione 13-2.
Posizione proget tata
Avvertenza: assicurarsi che la rott a non
attraversi la ter raferma o acque pericolose.
2 Il TRACKER inizia a navigare verso la
destinazione (vedere sezione 2-7). La mappa
mostra:
Il punto di destinazione contrassegnato
da un cerchio.
La rotta verso la destinazione tracciata
per l' imbarcazione.
Due linee CDI, parallele alla rotta tracciata
della imbarcazione (vedere Appendice C, CDI).
Per annullare un Vai a
1 Premere ESC fino alla visualizzazione del
display della carta.
2 Premere MENÙ e selezionare Annull a Vai a.
Rotta progettata dell'imbarcazione
Posizione
dell'imbarcazione
14
NAVMAN
TRACKER 5430/5430i Manuale di installazione ed uso
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.