Remarque : cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations relatives
à un appareil numérique de Classe B, conformément à la section 15 des règles de la
FCC. Ces limitations visent à assurer une protection raisonnable contre les brouillages
préjudiciables dans le cadre d’une utilisation normale. Cet équipement génère,
utilise et peut émet tre une énergie radiofréquence. S’il n’est pas utilisé et installé
conformément aux instructions du fabricant, il risque de produire des inter férences
affec tant les communications radio. Le fabricant ne peut toutefois garantir l’absence
d’interférences dans certaines conditions. Si cet équipement provoque des
interférences avec la radio ou la télévision (décelables lors de la mise sous tension
ou hors tension de l’appareil), l’utilisateur pourra tenter de remédier au problème en
procédant de la façon suivante :
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
Eloigner l’appareil du récepteur.
Connecter l’appareil sur un circuit différent de celui sur lequel est branché le
récepteur.
Demander conseil à un fournisseur ou technicien spécialisé.
Connecter les périphériques aux por ts série via un câble à paire torsadée.
Industrie Canada
Le fonctionnement de l’appareil est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet
instrument ne doit pas causer d’interférences et (2) il doit pouvoir accepter les
interférences, y compris celles pouvant nuire à son fonc tionnement normal.
2
NAVMAN
TRACKER 5380 Manuel d’installation et d’utilisation
3 Navigati on : Carte ................................................................................................................................ 17
15 Installat ion ........................................................................................................................................ 57
TRACKER 5380 Manuel d’installation et d’utilisation
Important
Il incombe au propriétaire de veiller à ce que l’appareil soit installé et utilisé de telle sorte qu’il
ne cause pas d’accidents, de blessures ou de dommages matériels. L’utilisateur de ce produit est
seul responsable du respect des règles de sécurité en matière de navigation.
Système de positionnement global (GPS) : le système de positionnement global ou GPS
(Global Positioning System) est géré par le gouvernement américain. Ce dernier est par
conséquent seul responsable du fonctionnement et de la précision du système GPS et de la
maintenance de ses satellites. Les modifications apportées au système peuvent af fecter la
précision et les per formances des récepteurs GPS (dont le TRACKER). Le TRACKER NAVMAN est
un instrument de navigation fiable et précis s’il est correctement utilisé. C’est pourquoi nous
vous recommandons de lire attentivement cette notice et de vous familiariser avec l’ensemble
des fonctions du TRACKER. Le simulateur intégré vous permet d’effectuer un tour d ’horizon de
ses différentes fonctionnalités avant d’utiliser l’appareil en conditions réelles.
Cartographie électronique : la cartographie électronique utilisée par le TRACKER est une aide
à la navigation et ne peut en aucun cas se substituer aux cartes marines off icielles. Seuls les
cartes officielles et les avis aux navigateurs contiennent les informations nécessaires au respect
des règles de sécurité en matière de navigation. Veillez à toujours comparer les données
fournies par votre TRACKER à d’autres sources de positionnement (contrôles visuels, mesures
de la profondeur, relèvements au radar et au compas de relèvement). En cas d’écart entre les
données, recherchez l’origine de l’erreur avant de poursuivre votre route.
Fonctions Carburant : la fonction Economie (distance parcourue par unité de carburant
consommée) peut varier de façon importante selon la charge du bateau et les conditions de
navigation. Grâce à la gestion électronique de votre consommation de carburant, le TRACKER
peut estimer le volume de carburant restant dans le réservoir. Toutefois, il est nécessaire de
vérifier cette valeur en contrôlant visuellement ou de toute autre manière la quantité de
carburant restant réellement dans le réservoir. Ce contrôle permet ainsi de remédier aux
éventuelles erreurs d’utilisation des fonctions Carburant (telles qu’oublier de remettre à zéro
la quantité consommée après avoir fait le plein ou faire tourner le moteur sans activer les
fonctions Carburant) ou à toute autre opération susceptible de fausser la gestion électronique
de votre consommation. Veillez à toujours prévoir à bord un volume de carburant suff isant pour
votre trajet ainsi qu’une réserve de secours.
NAVMAN NZ LIMITED DECLINE TOUTE RESPONSABILITE EN CAS D’ACCIDENT, DOMMAGE
MATERIEL OU INFR ACTION A LA LOI OCCASIONNES PAR UNE MAUVAISE UTILISATION DU
PRODUIT.
Langue de référence : cette notice a été traduite de l’anglais. En cas de litige relatif à
l’interprétation de la documentation, la version anglaise de la documentation prévaudra.
Cette notice p résente le TRACKER à la date d’i mpression. Navman NZ Li mited se réserve le droit de
modifi er les caractéristiques te chniques du produit sa ns préavis.
Les unités par défaut du TRACKER sont le pied, le °F (Fahrenheit), le gallon US et le noeud.
Pour modifier ces unités, voir section 14-8.
6
NAVMAN
TRACKER 5380 Manuel d’installation et d’utilisation
1 Introduction
1-1 Prés entat ion
Le TRACKER 5380 NAVMAN est un instrument
de navigation compact et résistant, intégrant
toutes les fonctions de navigation. D’une grande
simplicité d´utilisation, il est agréable à lire grâce
à son écran couleur. Il exécute à votre place les
opérations de navigation les plus complexes.
La présente notice concerne les instruments
suivants :
TRACKER 5380
Ecran couleur, antenne GPS externe.
TRACKER 5380i
Ecran couleur, antenne GPS intégrée.
Le type de fonctions, d’écrans et de
paramètres disponibles dépendra des
composants du système (capteurs optionnels,
instruments divers) :
Pour avoir accès aux fonctions Carburant
du TRACKER , un ou plusieurs capteurs
carburant doivent être installés.
1-2 Nettoyage et entretien
L’écran du TRACKER est traité anti-reflet
(technologie Navman). Pour ne pas le rayer,
nettoyer l’écran avec un chiffon humide. Un
détergent très doux peut être utilisé si les
dépôts de sel sont importants. N’utilisez pas de
produits abrasif s, d’essence ou autres solvants.
Pour avoir accès aux fonctions de gestion
des données moteur SmartCraft, un
système SmartCraft doit être installé.
Pour plus d’informations sur l’utilisation
du système SmartCraft, veuillez vous
reporter à la notice fournie avec le boîtier
SmartCraft.
Le TRACKER peut envoyer des informations
au pilote automatique du bateau et
échanger des données avec d’autres
instruments.
Les options d’installation sont décrites
section 15-2.
Le présent manuel décrit comment installer et
faire fonctionner votre TRACKER. Les termes
techniques sont définis dans l’appendice C.
Veuillez lire attentivement cette notice avant le
montage et l’utilisation de votre appareil. Pour
plus d’informations sur cet instrument et les
autres produits Navman, rendez-vous sur notre
site Internet : www.navman.com.
Nettoyer les cartouches à l´aide d´un chif fon
humide ou imprégné d´un détergent doux.
Pour un fonctionnement optimal du T RACKER ,
éviter de plier ou de marcher sur les câbles et
les connecteurs.
Replacer le capot de protection sur l’écran
lorsque le TRACKER est éteint.
1-3 Cartouches C-MAP™
Vous pouvez utiliser deux sortes de cartouches
avec votre TRACKER :
Les cartouches cartographie C-MAP™ :
chaque car touche contient la car tographie
détaillée d’une région donnée. Lorsque
vous insérez une cartouche dans le lecteur,
les informations de la cartouche s’aff ichent
automatiquement sur la carte mondiale
intégrée du TRACKER.
Le TRACKER est compatible avec les car tes
NT, NT+ et NT-MAX.
7
NAVMAN
Les cartouches utilisateurs C-MAP™ : ces
cartouches vous permettent de stocker vos
données de navigation. Chaque cartouche
utilisateur sert d’extension à la mémoire
du TRACKER et permet de transférer des
données vers un autre TRACKER
(voir section 14).
Remarque : les anciennes cartouches 5 volts ne
sont pas compatibles.
TRACKER 5380 Manuel d’installation et d’utilisation
Insérer u ne nouvelle cartouche
Attention : manipuler les cartouches avec précautions. Rangez-les dans leur boîtier lorsqu’elles
ne sont pas insérées dans le TRACKER.
Important : veiller à toujours laisser le réceptacle inséré dans le TRACKER afin d´éviter toute
infiltration d’humidité dans le lecteur.
Contacts or sur face arrière
1
Eteindre le TRACKER (voir section 2-3).
Retirer le réceptacle du TRACKER puis ôter la
cartouche du réceptacle.
La ranger dans son boîtier.
2
Cartouche Réceptacle
Insérer la nouvelle cartouche dans le réceptacle
en veillant à ce que les contacts or, situés sur la
face arrière de la car touche, soient à l’opposé
du réceptacle (voir ci- dessus).
Conserver le boîtier de la car touche.
Replacer le réceptacle dans le TRACKER.
3
1-4 Démontage et remontage du boîtier
Pour des raisons de sécurité ou pour protéger
votre appareil des intempéries, vous pouvez
aisément démonter et remonter le boîtier du
TRACKER si celui-ci est monté sur étrier.
Démontage du boîtier
1 Eteindre le TRACKER (voir section 2-3)
et replacer le capot de protection sur le
boîtier.
2 Desserrer la molette située sur l’étrier puis
retirer l’appareil de l’étrier avec précaution.
3 Débrancher les câbles connec tés au
boîtier en desserrant chaque écrou dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre.
Replacer les protections sur les extrémités
des connecteurs.
4 Ranger le boîtier dans un endroit sec, à
l’abri des chocs et de la poussière (sac de
protection NAVMAN, par exemple)
Remontage du boîtier
1 Oter les protections des connec teurs.
Brancher les connec teurs à l’arrière du
boîtier.
8
NAVMAN
Molette
Etrier
Veiller à ce que la couleur de chaque
connecteur soit identique à celle de la prise
dans laquelle il est branché.
Bloquer chaque connecteur en vissant à
fond l’écrou dans le sens des aiguilles d’une
montre.
Le TRACKER ne sera pas endommagé en cas
d’erreur de branchement.
2 Installer le boîtier sur l’étrier. Régler la
position de l’écran de manière à ce qu’il
soit parfaitement lisible puis resserrer
la molet te de l’étrier. Oter le capot de
protection.
TRACKER 5380 Manuel d’installation et d’utilisation
2 Fonctionnement général
Présentation des touches
pour retourner au menu ou à l’écran précédent. Les
changements effectués ne sont pas enregistrés. En mode
carte, cet te touche permet de centrer le bateau à l’écran.
pour afficher le menu des écrans principaux du TRACKER.
Pour activer un écran, le sélectionner à partir du menu (voir
section 2-8).
pour déplacer le curseur ou la barre de sélection sur l’écran.
pour afficher le menu des fonctions de l’écran ac tivé.
Appuyer une nouvelle fois sur la touche
le menu Paramétrage (voir section 17).
pour activer une fonction ou valider un changement.
pour activer le zoom avant ou arrière et afficher une zone
cartographique plus ou moins large et détaillée.
pour activer la fonction MOB (Man OverBoard - Homme à la
mer, voir section 2-5).
pour allumer et éteindre le TRACKER (voir section 2-3) et
pour régler le rétro-éclairage de l’écran (voir section 2-4).
pour afficher
2-1 Utiliser les touches
Dans cette notice :
Appuyer sur une touche signifie exercer une pression sur une touche pendant moins d’une
seconde.
Maintenir une touche enfoncée signifie exercer une pression continue sur la touche.
Le buzzer interne émet un bip sonore chaque fois que vous appuyez sur une touche (pour
désactiver le bip, voir section 14-1).
9
NAVMAN
TRACKER 5380 Manuel d’installation et d’utilisation
2-2 Utiliser les menus
Pour faire fonctionner votre TR ACKER, vous
devez sélectionner des éléments dans
différents menus. Ces éléments peuvent être
des sous-menus, des commandes ou des
données.
Sélectionner un sous-menu
Une
après un élément du menu indique
qu’un sous-menu existe, comme c’est le cas par
exemple p our le menu
sur les touches ou pour sélectionner le
sous-menu de votre choix puis appuyer sur la
touche
Activer une commande
Appuyer sur les touches
sélectionner une commande, comme le curseur
Goto par exemple, puis appuyer sur la touche
.
Modifier un type de données
Appuyer sur les touches
sélectionner le ty pe de donné es à modifier, et :
a) cocher ou décocher la case :
signifie “Activer” ou “Oui”
signifie “Désactiver” ou “Non”
Pour cocher ou décocher la case, appuyer
sur les touches
b) sélectionner une option :
1 Appuyer sur la touche
le menu des options.
2 Appuyer sur les touches
sélectionner l’option souhaitée, puis
appuyer sur la touche
Carte . Appuyer
.
ou pour
ou pour
ou .
pour afficher
ou pour
.
c) modifier un nom ou un nombre :
1 Appuyer sur la touche
le nom ou la valeur :
2 Appuyer sur les touches
sélectionner la lettre ou le chiffre à
modifier. Appuyer sur les touches ou
pour modifier la lettre ou le chiffre.
Répéter ces deux opérations pour modifier
d’autres let tres ou chiffres.
3 Appuyer sur la touche
la nouvelle valeur ou appuyer sur la touche
pour annuler les modifications.
d) Pour utiliser un curseur de réglage
Appuyer sur la touche
valeur et sur la touche pour l’augmenter.
pour afficher
ou pour
pour valider
pour diminuer la
2-3 Marche/arrêt - Mise en marche automatique
Mise en marche manuelle
Si le TRACKER n’est pas câblé pour une mise
en marche automatique, allumer l’appareil en
appuyant sur la touche
de l’écran pour une lisibilité optimale (voir
section 2-4).
Remarque : si le TRACKER n’est pas câblé
pour une mise en marche automatique, il
n’enregistre pas le nombre d’heures moteur
ni la consommation de carburant (voir section
15- 4) .
10
. Ajuster la position
NAVMAN
Extinction manuelle
Pour éteindre manuellement le TRACKER ,
maintenir la touche
que l’écran s’éteigne.
Mise en marche automatique
Si le TRACKER est câblé pour une mise en
marche automatique (voir section 15-4),
il s’allume automatiquement dès que vous
mettez le contact.
TRACKER 5380 Manuel d’installation et d’utilisation
enfoncée jusqu’à ce
Dans ce cas, vous ne pouvez plus éteindre
le TRACKER tant que l’alimentation n’est
pas coupée.
Si l’Extinction auto (voir section
14-1) est activée , le TRACKER s’éteint
automatiquement lorsque l’alimentation
électrique du bateau est coupée.
2-4 Rétro-éclairage et mode nuit
Pour activer l’écran Rétro-éclairage, appuyer
brièvement sur la touche
réglage effectué, appuyer sur la touche .
Rétroécl.
L’écran et les touches sont rétro- éclairés.
Pour modifier le niveau de rétro -éclairage,
sélectionner
les touches (moins intense) ou (plus
intense).
Info : appuyer deux fois sur la touche
pour obtenir un écran très lumineux, un rétroéclairage maximum et le mode Nuit désactivé.
Rétroécl., puis appuyer sur
. Une fois le
Mode nuit
Le mode nuit permet de régler la palette de
couleurs de chaque écran.
Pour changer de mode, sélectionner le mode
Nuit, puis appuyer sur la touche
changer que la palet te de la carte, voir sec tion
17-2 .
2-5 Fonction MOB (Man OverBoard : Homme à la mer)
La fonction MOB permet d’enregistrer
instantanément la position du bateau afin de
pouvoir y retourner directement.
Important : la fonction MOB ne fonctionne
que si le TRACKER est en mesure d’afficher une
position GPS.
1 Appuyer sur la touche
Le TRACKER enregistre la position actuelle
du bateau sous forme d’un waypoint
appelé “ MOB ”.
2 L’écran Car te s’affiche, centré sur le
waypoint MOB.
Le zoom est automatiquement activé pour
une navigation plus précise. Si le zoom
n’est pas assez puissant, le TRACKER passe
en mode traceur (écran blanc hachuré, sans
informations cartographiques : voir section
14-2 pour plus de détails).
3 Le waypoint MOB se transforme
automatiquement en waypoint de
destination.
.
Si la sortie NMEA (pilote automatique) est
Si la sortie NMEA (pilote automatique) est
Sélectionner :
Non : utiliser le TRACKER pour barrer
Oui : un message vous demande si vous
Sélectionner :
Oui : pour retourner immédiatement au
et dangereux changement de direction.
Extinction auto (voir section
Si l’
14-1) est désactivée , le TRACKER reste
allumé même si l’alimentation électrique
du bateau est coupée. Le TR ACKER peut
alors être éteint manuellement.
Palette normale pour le plein jour
Palette optimisée pour la nuit.
. Pour ne
désactivée (voir section 14-9) utiliser le
TRACKER pour barrer manuellement vers le
waypoint MOB (voir sec tions 3-1-1 et 3-1-2).
activée, un message vous demande si le
bateau navigue actuellement en mode
pilote automatique.
manuellement vers le waypoint MOB de
destination (voir sections 3-1-1 et 3-1-2).
désirez retourner au waypoint MOB.
waypoint MOB.
Attention : ceci peut entraîner un brusque
11
NAVMAN
TRACKER 5380 Manuel d’installation et d’utilisation
Non : désactiver le pilote automatique ;
utiliser alors le TRACKER pour retourner au
waypoint MOB (voir sec tions 3-1-1 et 3-1-2).
Info : une fois la fonction MOB désactivée, le waypoint MOB reste aff iché sur la carte. Pour le
supprimer, veuillez vous reporter à la section 5-2-5.
Désactiver la fonction MOB ou créer un
nouveau waypoint MOB
1 Appuyer à nouveau sur la touche
2 Sélectionner l’option de votre choix.
2-6 Alarmes
Lorsque la valeur seuil d’une alarme est
dépassée, le TRACKER affiche un message
d´avertissement et active le buzzer interne ainsi
que les éventuels voyants lumineux et buzzers
externes.
Appuyer sur la touche
l’alarme en veille. L’alarme se redéclenchera si
la valeur seuil est à nouveau franchie.
pour mettre
Le TRACKER possède plusieurs alarmes
paramétrables ainsi qu’une alarme se
déclenchant automatiquement en cas de per te
de la position GPS (voir section 14-7).
2-7 Mode simulation
En mode simulation, le TRACKER n’utilise pas
les données provenant du récepteur GPS ou
des autres capteurs mais aff iche des données
simulées.
Vous pouvez choisir entre deux modes de
simulation :
Normal : permet à l’utilisateur de se
familiariser avec l’ensemble des fonctions du
TRACKER, même hors de l’eau.
Démo : simule le déplacement du bateau
sur une route donnée et p ermet à l’utilisateur
de se familiariser avec différentes fonctions du
TRACKER.
Pour activer, désactiver et vous familiariser
avec le mode simulation, reportez-vous à la
section 14-12. Si le mode Simulation est activé,
les alertes
au bas de l’écran.
Simulation lorsque vous naviguez.
Sim ulation ou Démo clignotent
Important : ne jamais ac tiver le mode
.
12
NAVMAN
TRACKER 5380 Manuel d’installation et d’utilisation
2-8 Ecrans principaux
Pour activer un écran, commencer par appuyer
sur la touche
touches
d’écran à afficher (Carte, SmartCraft ou Autre).
Faire défiler les écrans grâce aux touches
et valider un choix en appuyant sur la
ou
touche .
Menu et écrans Carte
Menu et écrans SmartCraft
Pour pouvoir activer l’écran Smar tCraft,
un système SmartCraft doit être installé.
Pour plus d’informations sur l’utilisation du
système SmartCraft, veuillez vous reporter au
Manuel d ’Installation et d’ Utilisation du boî tier
SmartCraft.
. Appuyer ensuite sur les
ou pour sélectionner le type
Le type d ’écrans disponibles dépendra des
composants du système (capteurs optionnels,
instruments divers) (voir section 1-1).
13
NAVMAN
TRACKER 5380 Manuel d’installation et d’utilisation
Autres menus et écrans
Remarque : appuyer sur la touche pour
passer de l’écran Autre au dernier écran Carte
affiché.
14
NAVMAN
TRACKER 5380 Manuel d’installation et d’utilisation
2-8-1 Ecrans partagés
Le TRACKER peut afficher deux écrans
simultanément, comme par exemple Carte
+ Jauge. L’un de ces écrans, l’écran actif, est
entouré d’une bordure jaune. Cela signifie que
l’utilisateur peut intervenir sur ses paramètres
de réglage. Pour modifier l ’é cran actif, appuyer
deux fois sur la touche
L’écran Car te
est actif
. Exemple :
Bordure jaune
Si l’écran Car te est l’écran actif : appuyer sur
la touche pour afficher les options
du menu Car te ; appuyer deux fois sur
la touche
devienne l’écran actif.
Si l’écran Jauge est l’écran actif : appuyer
sur la touche
options du menu Jauges ; appuyer deux
fois sur la touche
Carte devienne l’écran actif.
pour que l’écran Jauge
pour afficher les
pour que l’écran
L’écran Car te
n’est pas actif
Appuyer sur
Appuyer sur
L’écran Jauge
n’est pas actif
Bordure jaune
2-8-2 En-tête de données
Les écrans Carte et Highway permettent
d’afficher des données en haut de l’écran.
L’en-tête de données peut être différent sur
chaque écran. Pour le modifier :
1 Activer l’écran désiré, appuyer sur la touche
15
et sélec tionner En-tête de
données.
NAVMAN
L’écran Jauge est
actif
2 Pour activer (on) ou désactiver (off)
l’en-tête de donnée :
i Sélectionner
ii Sélectionner ou .
3 Pour sélectionner la taille des caractères :
i Sélectionner
ii Sélectionner
Données.
Taille.
Petit, Moyen ou
Grand.
4 Pour modifier la nature des données
affichées :
i Sélectionner
Paramétrage
données.
TRACKER 5380 Manuel d’installation et d’utilisation
ii Modifier un champ de données :
a Utiliser les touches curseur pour
sélectionner le champ à modifier.
b Appuyer sur la touche
afficher la liste des données pouvant
être affichées dans le champ.
Info : moins l’en-tête Données comprendra de lignes, plus la carte pourra occuper d’espace à
l’écran.
5 Appuyer sur la touche
pour
pour retourner à l’écran Carte.
c Sélectionner un type de données
disponible ou sélectionner Aucune
pour laisser le champ vide.
iii Répéter cette dernière étape pour
configurer les autres champs de
données. Appuyer sur la touche
2-8-3 Compas
Les écrans Carte et Highway permettent
d’afficher un compas en haut de l’écran.
Le compas indique toujours le cap suivi sur
le fond (COG), représenté par un symbole
rouge au centre. Lorsque le bateau navigue en
direction d’un point précis, le compas indique
aussi par un symbole noir le cap vers le point
de destination (BRG).
Dans l’exemple suivant le BRG est au [300]° et le
COG au [320]°.
Pour activer ou désactiver le compas :
1 Appuyer sur la touche
sélectionner
2 Régler le Compas sur ou .
En-tête de données
puis
.
16
NAVMAN
TRACKER 5380 Manuel d’installation et d’utilisation
3 Navigation : Carte
L’écran Car te vous permet de visualiser la position et la route du bateau sur la carte ainsi que les
données de navigation.
3-1 Présentation des fonc tions de navigation
Le TRACKER vous permet de rejoindre directement un point ou de suivre une route.
3-1-1 Naviguer vers un point précis
Lorsque le bateau se dirige vers un point
de destination, les données de navigation
suivantes s’af fichent sur les écrans Carte et
Highway
A L a position du bateau .
B Le point de destination, entouré d’un
cercle.
C La route du bateau vers le point de
destination.
D Deux lignes CDI, parallèles à la route du
bateau, indiquant l’écart maximum que
peut réaliser le bateau par rapport à la
route suivie.
Pour plus d’informations, se reporter à
l’appendice C.
Si le pilote automatique est activé, le TRACKER
lui enverra les données de navigation
nécessaires pour diriger le bateau vers le point
de destination. Met tre en marche le pilote
automatique avant de commencer à naviguer
vers le point de destination.
Si le pilote automatique est désactivé, barrer le
bateau manuellement en s’aidant :
A
a de la position et de la destination du
bateau affichées sur les écrans Car te et
Highway.
b des données de navigation affichées dans
l’En-tête de données (voir sec tion 2-8-2).
c ou du COG et du BRG indiqués sur le
compas (voir section 2- 8-3).
Remarque :
1 Si l’alarme X TE (écart de route) est activée,
le buzzer se déclenchera dès que le bateau
s’éloignera de la route d’une distance
supérieure à la valeur de l’alarme (voir
section 14-7).
2 Si l’alarme de rayon d’arrivée est activée, le
buzzer se déclenchera dès que le bateau
entrera dans le rayon d´arrivée du waypoint
(voir section 14-7).
D
C
D
B
3-1-2 Se rendre à u n waypoint ou à un autre point de la carte
Un waypoint est une position cartographique
enregistrée dans le TRACKER, telle qu’un lieu de
pêche ou un point d’une route (voir sec tion 5).
Se rendre directement à un waypoint à partir
de l’écran Carte
1 Sélectionner l ’écran Car te.
17
NAVMAN
2 Positionner le curseur sur le waypoint :
utiliser les touches curseur ou la fonction
Cherche (voir section 3-2-5).
3 Appuyer sur la touche
sélectionner
TRACKER 5380 Manuel d’installation et d’utilisation
Goto.
puis
Se rendre directement à un waypoint à partir
de l’écran Waypoints
1 Sélectionner l ’écran Waypoints.
2 Appuyer sur les touches
sélectionner le waypoint de destination
3 Appuyer sur la touche
sélectionner
Se rendre à un autre point de la carte
1 Passer à l’écran Carte
2 Positionner le curseur sur le point de
3 Appuyer sur la touche
Conseil : avant de démarrer, créer des waypoints aux endroits de votre choix. Enregistrer votre
point de départ sous forme d´un wayp oint pour y revenir plus facilement (voir sec tion 5-2-1).
Goto.
destination : utiliser les touches curseur ou
la fonction Cherche (voir section 3-2-5).
sélectionner
Goto curseur.
ou pour
puis
puis
Attention : assurez-vous que la route ne
traverse pas de zones terrestres ou de zones de
navigation dangereuses.
Suivi d’une route
Le TRACKER affiche les données de navigation
nécessaires pour atteindre le point de
destination (voir section 3-1-1).
Désactiver une route
A partir de l’écran Car te, appuyer sur la touche
puis sélectionner Annuler route.
3-1-3 Suivre une route
Préparer sa navigation
Une route est composée d’une suite de
waypoints que le bateau peut suivre
(voir section 6).
Pour créer des waypoints avant de créer
une route, voir section 5-2-1.
Pour créer une route, voir section 6-2-1.
Activer une route à partir de l’écran Carte
1 Sélectionner l ’écran Car te.
2. Appuyer sur la touche
sélectionner Activer route.
3. Appuyer sur les touches
sélectionner la route à suivre. Appuyer sur
la touche
4. Un message s’af fiche vous demandant si
vous souhaitez suivre la route dans le sens
aller ou dans le sens retour.
Sélectionner
waypoints de la route ont été insérés) ou
.
Aller (ordre dans lequel les
et
ou pour
Retour.
5. Le TRACKER af fiche la route sélectionnée
sur la carte ainsi que les données de
navigation nécessaires pour suivre le
premier segment de la route.
Activer une route à partir de l’écran Routes
1 Sélectionner l ’écran Routes.
2 Appuyer sur les touches
sélectionner la route à suivre. Appuyer
sur la touche puis sélectionner
ou pour
Départ.
3 Un message s’affiche vous demandant si
vous souhaitez suivre la route dans le sens
aller ou dans le sens retour.
Sélectionner
waypoints de la route ont été insérés) ou
Aller (ordre dans lequel les
Retour.
4 Le TRACKER affiche la route sélectionnée
sur la carte ainsi que les données de
navigation nécessaires pour suivre le
premier segment de la route.
Suivi d’une route
Le TRACKER affiche les données de navigation
permet tant d’atteindre chaque waypoint (voir
section 3-1-1).
Le TRACKER cesse de donner des indications
pour atteindre le waypoint actif et active le
segment de route suivant :
18
NAVMAN
TRACKER 5380 Manuel d’installation et d’utilisation
a lorsque le bateau est à moins de 0,025 nm
du waypoint actif,
b ou lorsque le bateau dépasse le waypoint
actif,
c ou bien lorsque vous changez de waypoint
de destination.
Eviter un waypoint actif
Pour éviter un waypoint actif, appuyer sur la
touche
sélectionner
à partir de l’écran Car te puis
Eviter. Le TRACKER af fiche alors
les données de navigation nécessaires pour
atteindre directement le prochain waypoint
de la route.
Attention : éviter un waypoint lorsque le
pilote automatique est activé peut provoquer
un brusque changement de direction.
Désactiver une route
Lorsque le bateau atteint le dernier waypoint,
ou pour que le bateau quit te la route active,
vous pouvez à tout moment la désactiver. A
partir de l’écran Car te, appuyer sur la touche
puis sélectionner An nuler route.
19
NAVMAN
TRACKER 5380 Manuel d’installation et d’utilisation
3-2 Présentation de l´éc ran Carte
Pour activer l’écran Carte, appuyer sur la touche , sélectionner Carte, puis à nouveau Carte.
Vous pouvez visualiser sur l’écran Carte les informations suivantes :
A
B
C
D
E
F
J
K
I
G
A En-tête de données. Pour activer ou désactiver l’En-tête de données ou pour af ficher des
données différentes, voir section 2-8-2
B Compas (voir section 2-8-3)
C Echelle (voir section 3-2-3)
D Position du bateau (voir section 3-2-1)
E Trace du bateau (voir section 3-5)
F Route du bateau et lignes CDI (voir appendice C, CDI). Le bateau se dirige vers le waypoint
FISH06
G Distance et cap vers le curseur
HTerre
IMer
JCurseur (voir section 3-2-1)
K Waypoint (voir section 5)
Remarque : pour modifier la configuration de la carte, veuillez vous reporter à la section 17-2.
20
NAVMAN
TRACKER 5380 Manuel d’installation et d’utilisation
H
3-2-1 Modes d’affichage
La Carte possède deux modes d´affichage :
Mode position bateau
Pour passer en mode position bateau,
appuyer sur la touche
est alors positionné au centre de l’écran.
Lorsque le bateau se déplace, la car te défile
automatiquement afin que la position du
bateau soit toujours affichée au centre
de l’écran. Le curseur est désactivé (voir
ci-dessous).
Mode curseur
Les touches curseur sont désignées par les
symboles
mode curseur, maintenir une des touches
curseur enfoncée. Le curseur apparaî t alors
à l’écran sous la forme du symbole
déplacer le curseur :
Appuyer sur la touche indiquant la
direction dans laquelle le curseur doit se
déplacer : par exemple, appuyer sur la
touche pour déplacer le curseur vers le
bas de la car te.
et . Pour passer en
. Le bateau
. Pour
3-2-2 Latitude et longitude
Il est possible d’afficher la latitude et la
longitude dans l’en-tête de données. L’écran
affiche les degrés et minutes au millième
près et of fre une précision de 2 m environ. La
position affichée est généralement celle du
bateau. Dans ce cas, la latitude et la longitude
sont précédées du symbole “ bateau “ :
36° 29,637’ N ou S Latitude
175° 09,165’ E ou W Longitude
Appuyer à mi-chemin entre deux touches
curseur pour déplacer le curseur en
diagonale.
Maintenir une des touches curseur
enfoncée pour déplacer le curseur sur
l’écran de manière continue.
En mode curseur :
La distance bateau-curseur (
cap vers le curseur ( BRG) sont aff ichés
dans le coin inférieur gauche de l’écran.
La carte ne défile pas lorsque le bateau se
déplace.
La carte défile lorsque vous déplacez le
curseur sur l’un des bords de l’écran.
Ainsi, si vous maintenez la touche
enfoncée afin de déplacer le curseur sur le
bord droit de l’écran, la carte défilera vers la
gauche.
Si vous avez déplacé le curseur au cours des dix
dernières secondes, la position aff ichée sera
celle du curseur. Dans ce cas, la latitude sera
précédée du symbole curseur :
36° 29.841’ N ou S Latitude
175° 09.012’ E ou W Longitude
Important : lorsque vous relevez la position
du bateau, assurez-vous que la position
affichée n´est pas celle du curseur.
DST) et le
3-2-3 Echelle
Appuyer sur la touche
avant et afficher une zone cartographique
moins large et plus détaillée. Appuyer sur la
touche pour activer le zoom arrière et
afficher ainsi une zone cartographique plus
large et moins détaillée.
21
pour activer le zoom
NAVMAN
L’échelle s’affiche en haut à gauche de la car te :
TRACKER 5380 Manuel d’installation et d’utilisation
3-2-4 Symboles et informations
cartographiques
Des symboles (icônes waypoints, symboles
C-MAP™) sont aff ichés sur la carte. Ils peuvent
représenter des bouées, des phares, des
épaves, des ports de plaisance, etc. Si vous
placez le curseur sur un symbole pendant au
moins deux secondes, une fenêtre contenant
des informations sur le symbole s’affichera en
bas à gauche de l’écran.
3-2-5 Recherche de lie ux
Pour visualiser les lieux situés à proximité du
bateau, appuyer sur la touche
passer en mode position bateau.
Pour visualiser les lieux situés à proximité d’un
autre point, placer le curseur sur ce point.
Pour rechercher et afficher un endroit précis :
1 Appuyer sur la touche
sélectionner
2 Sélectionner la nature du lieu recherché :
waypoint ( Waypoints), route (Routes), port
(Ports par nom), service portuaire (Por ts
et services) ou station d’observation des
marées (Stations marées).
3 Dans le cas d’un service portuaire,
sélectionner le type de service recherché.
Cherche.
pour
puis
Pour aff icher les informations car tographiques
disponibles sur un point de la carte (par
exemple, un symbole C-MAP™) :
1 Positionner le curseur sur le point de votre
choix.
2 Appuyer sur la touche
sélectionner Info carte.
3 Une liste d’objets apparaît à l’écran :
i Sélectionner l’objet à af ficher.
ii Appuyer sur la touche
la liste. Si nécessaire, sélectionner un autre
objet.
iii Appuyer sur la touche
retourner à l’écran Carte.
4 Une liste de lieux s’affiche. Si l ’écran ne
peut tous les afficher, appuyer sur les
touches ou pour faire défiler les
pages.
5 Choisir un lieu et appuyer sur la touche
. L’écran change de manière à afficher
le lieu sélectionné au centre de la carte.
6 Pour visualiser les informations relatives
au lieu sélectionné, appuyer sur la touche
puis sélectionner Info carte
(voir section 3-2-4). Pour afficher la courbe
des marées de la station, sélectionner
puis
pour revenir à
pour
Tide height à par tir du menu Info
carte.
3-3 Calculs de distance et de cap
La fonction Distance vous permet de tracer
une trajectoire composée d’un ou plusieurs
segments et d’aff icher le cap et la longueur de
chaque segment ainsi que la distance totale de
la trajectoire dessinée. Une fois la trajectoire
tracée, celle-ci peut être enregistrée sous la
forme d’une route.
Pour calculer la distance et le cap d’une
trajectoire :
22
NAVMAN
1 Appuyer sur la touche
ce que l’écran Carte s’affiche. Appuyer
sur la touche puis sélectionner
jusqu’à
Distance.
2 Positionner le curseur sur le point de départ
du premier segment, que ce point soit ou
non un Waypoint. Appuyer sur la touche
.
TRACKER 5380 Manuel d’installation et d’utilisation
Loading...
+ 51 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.