Navman TRACKER 5100, TRACKER 5500I, TRACKER 5100I, TRACKER 5500 User Manual [sv]

TRACKER 5500, 5500i
5100 and 5100i
CHARTPLOTTERS
Installation and
Operation Manual
Italiano..............2
Svenska .........40
Suomi .............78
TRACKER 5100i
www.navman.com
TRACKER 5500i
NAVMAN
Innehåll
1 Inledning ........................................................................................................ 43
1-1 Skötsel ...................................................................................................................... 43
1-2 Sjökortskassett .......................................................................................................... 43
1-3 Hur du tar bort och sätter tillbaka displayenheten ....................................................... 44
2 Normal användning....................................................................................... 45
2-1 På- och avkoppling / Autostarta.................................................................................. 46
2-2 Huvuddisplayerna ...................................................................................................... 46
2-3 Belysning och displaykontrast.................................................................................... 47
2-4 Man överbord (MOB) ................................................................................................. 47
2-5 Alarm ......................................................................................................................... 47
2-6 Simulatorfunktion....................................................................................................... 47
2-7 Navigering ................................................................................................................. 48
3 Sjökort ............................................................................................................ 49
3-1 Sjökort display ........................................................................................................... 49
3-1-1 Sjökort funktioner .............................................................................................. 49
3-1-2 Latitud och longitud ........................................................................................... 50
3-1-3 Sjökort skala...................................................................................................... 50
3-1-4 Kompass........................................................................................................... 50
3-1-5 Sjökort symboler................................................................................................ 50
3-1-6 Sjökort information ............................................................................................ 50
3-1-7 Hur du söker närliggande tjänster...................................................................... 50
3-1-8 Hur du ändrar data displayen och kompass displayen ....................................... 50
3-2 Distans- och bäringsräknare...................................................................................... 51
3-3 Gå till ......................................................................................................................... 51
3-4 Färdriktning ............................................................................................................... 52
3-5 Spår och spårning ..................................................................................................... 52
4 Bränsle display.............................................................................................. 53
5 Data display ................................................................................................... 53
6 Motorväg display........................................................................................... 54
7 Satelliter ......................................................................................................... 54
7-1 Satellit display............................................................................................................55
8 Tidvatten display ........................................................................................... 56
9 Waypoints ...................................................................................................... 57
9-1 Waypoints display...................................................................................................... 57
9-2 Hur du använder waypoints........................................................................................ 57
9-2-1 Hur du skapar en ny waypoint............................................................................ 57
9-2-2 Hur du flyttar en waypoint .................................................................................. 58
9-2-3 Hur du redigerar en waypoint............................................................................. 58
9-2-4 Hur du visar en waypoint på sjökortet ................................................................ 58
9-2-5 Hur du tar bort en waypoint................................................................................ 58
9-2-6 Hur du tar bort alla waypoints ............................................................................ 58
9-2-7 Hur du ändrar waypoint data.............................................................................. 58
40
NAVMAN
TRACKER 5100/5100i/5500/5500i Manual för installation och användning
10 Rutter............................................................................................................ 59
10-1 Rutt display.............................................................................................................. 59
10-2 Hur du använder rutter............................................................................................. 59
10-2-1 Hur du skapar en ny rutt .................................................................................. 59
10-2-2 Hur du redigerar en rutt ................................................................................... 60
10-2-3 Hur du visar en rutt på sjökortet....................................................................... 60
10-2-4 Hur du tar bort en rutt ...................................................................................... 60
10-2-5 Hur du tar bort alla rutter ................................................................................. 60
10-3 Hur du navigerar en rutt ........................................................................................... 60
10-3-1 Hur du startar en rutt ....................................................................................... 60
10-3-2 Hur du hoppar över en waypoint i en rutt.......................................................... 60
10-3-3 Hur du tar bort en rutt ...................................................................................... 60
11 Användarkort display.................................................................................. 61
12 ‘Om’ display ................................................................................................. 62
13 Installationsmeny ........................................................................................ 62
13-1 Hur du installerar systemet ...................................................................................... 62
13-2 Hur du ställer in sjökortet ......................................................................................... 64
13-3 Hur du ställer in GPS............................................................................................... 65
13-4 Hur du ställer in bränsle........................................................................................... 65
13-5 Hur du ställer in spår ............................................................................................... 66
13-6 Hur du ställer in alarm.............................................................................................. 66
13-7 Hur du ställer in enheter........................................................................................... 67
13-8 Hur du ställer in kommunikationer............................................................................ 67
13-9 Hur du ställer in tid .................................................................................................. 67
13-10 Hur du ställer in simulatorfunktion.......................................................................... 68
14 System med flera instrument ..................................................................... 68
15 Installation ................................................................................................... 69
15-1 Vad levereras med TRACKER................................................................................. 69
15-2 Extra Tillbehör.......................................................................................................... 69
15-3 Installation och montering ........................................................................................ 70
Bilaga A - S pecifikationer ................................................................................ 73
Bilaga B - Felsökning....................................................................................... 75
Bilaga C - Ordförklaringar och navigationsdata ............................................ 76
Bilaga D - Hur du kontaktar oss .....................................................................115
TRACKER 5100/5100i/5500/5500i Manual för installation och användning
NAVMAN
41
Viktigt
Det åligger enbart ägaren att installera och använda instrumentet på ett sätt som inte orsakar olyckor, personskador eller skador på egendom. Användaren av produkten är ensam ansvarig för säker båtpraxis.
Global Positioning System - GPS: (Satellitbaserat positionsbestämningssystem): GPS drivs av den amerikanska regeringen som är ensam ansvarig för systemets drift, tillförlitlighet och underhåll. GPS systemet kan undergå förändringar som kan påverka tillförlitlighet och prestanda hos alla GPS utrustningar överallt i världen, inkl. TRACKER. Fast NAVMAN TRACKER är ett precisionsinstrument, kan det emellertid missbrukas eller misstolkas vilket kan leda till riskabel användning. För att minska risken för att TRACKER missbrukas eller misstolkas, måste användaren läsa och förstå alla delar av denna Manual för installation och användning. Vi föreslår också att användaren prövar alla användningsfunktioner med hjälp av den inbyggda simulatorn innan TRACKER används till sjöss.
Elektroniskt sjökort: Det elektroniska sjökort som används av TRACKER är ett navigationshjälpmedel och avsett som ett tillskott till officiella myndigheters sjökort och får inte anses som en ersättning för dessa. Endast officiella sjökort samt meddelanden till sjöfolk innehåller den information som krävs för säker och trygg navigering. Du bör komplettera den information som ges av TRACKER med uppgifter från andra plottningskällor som t.ex. observationer, ekolodning, radar och handkompassbäringar . Om de upplysningar du får är tvetydiga, bör eventuella motsägelser lösas innan du går vidare.
Bränsle dator: Bränsleekonomin kan förändras drastiskt beroende på båtens last och tillståndet till havs. Bränsle datorn bör inte vara den enda informationskällan om bränsleförrådet ombord och den elektroniska informationen bör kompletteras genom okulärbesiktning eller andra kontroller av bränslelasten. Detta är nödvändigt pga. de fel som användaren själv kan orsaka genom att glömma att ställa om’Använt bränsle’ när tanken fylls, köra motorn med avkopplad bränsle dator eller andra tillstånd som användaren är ansvarig för och som kan göra utrustningsavläsningarna felaktiga. Se alltid till att du har med tillräckligt med bränsle ombord för avsedd färd plus reserv för oförutsedda omständigheter.
NAVMAN NZ LIMITED AVSÄGER SIG ALLT ANSVAR FÖR ALL ANVÄNDNING AV DENNA PRODUKT PÅ ETT SÄTT SOM SKULLE KUNNA ORSAKA OLYCKOR, SKADOR ELLER VARA OLAGLIG .
Huvudspråk: Detta meddelande, alla instruktionsmanualer, användarguider och annan information om produkten (dokumentationen) kan översättas till, eller har översatts från, ett annat språk (översättningen). Om tvist skulle uppstå beträffande en översättning av dokumentationen, är den engelskspråkiga versionen av dokumentationen att betraktas som den officiella versionen av dokumentationen.
Denna manual beskriver TRACKER vid tryckningen. Navman NZ Limited förbehåller sig rätt att ändra specifikationerna utan varsel.
Copyright © 2002 Navman NZ Limited, Nya Zeeland. Alla rättigheter förbehållna. NAVMAN är ett inregistrerat varumärke tillhörigt Navman NZ Limited.
42
NAVMAN
TRACKER 5100/5100i/5500/5500i Manual för installation och användning
1 Inledning
TRACKER kartplotter
TRACKER kartplottrar från NAVMAN är kompakta och högintegrerade navigationsinstrument med robust utförande. De är lätta att använda. Du kan utföra komplicerade navigationsfunktioner genom att trycka på ett par knappar vilket gör hela navigeringen så mycket enklare.
Denna manual beskriver följande NAVMAN kartplottrar:
TRACKER 5500
Färgdisplay, extern GPS antenn.
TRACKER 5500i
Färgdisplay, intern GPS antenn.
TRACKER 5100
Gråskalig display, extern GPS antenn.
TRACKER 5100i
Gråskalig display, intern GPS antenn. TRACKER har ett inbyggt sjökort för hela världen som är värdefullt när du planerar en rutt och är av allmänt intresse. Om du vill se sjökortdetaljer för ett visst område, sticker du in ett C-MAP™ kort (ett elektroniskt sjökort).
1-1 Skötsel
Rengöring och underhåll
Var försiktig när du rengör TRACKER, speciellt bildskärmen. Använd endast en ren tvättsvamp eller sämskinn som fuktats i färskt vatten och ett milt rengöringsmedel. Använd aldrig en torr trasa eftersom du på så sätt kan dra torkade saltkristaller över bildskärmen som då kan repas. Använd inte frätande rengöringsmedel, lösningsmedel, bensin eller andra kemiska rengöringsvätskor.
Täck displayskärmen med skyddskåpan när TRACKER är avstängd.
TRACKER får information från GPS systemet och visar båtens position och fart.
TRACKER kan navigera till en punkt eller längs en rutt. När båten navigerar till en av dessa punkter, visar TRACKER information om rutten som rorsman sedan kan följa.
TRACKER kan styra en autopilot och kan visa djupinformation från ett ekolod. Med ett valfritt extra bränslesystem, blir TRACKER en sofistikerad men lättanvändlig bränsle dator. Navigationsdata kan sparas till en speciell kasett och kan lätt föras över till en annan NAVMAN kartplotter .
TRACKER är medlem i NAVMAN familjens båtinstrument, som omfattar instrument för fart, djup, vind och repeaters. Dessa instrument kan kopplas samman för att bilda ett integrerat navigationssystem (se avsnitt 14).
För bästa resultat, bör du läsa denna manual noggrant innan du installerar och använder enheten. Speciella termer förklaras i Bilaga C.
Sjökortskassett
Hantera sjökortskasetterna varsamt. De bör förvaras i sina skyddsfodral när de inte är insatta i TRACKER.
Om ett kort blir smutsigt eller vått, bör du rengöra det med en fuktig trasa eller ett milt rengöringsmedel.
Se till att korthållaren alltid sitter på plats på displayenheten så att fukt inte tränger in i kortfacket.
1-2 Sjökortskasett
TRACKER kan använda två sorts kort:
C-MAP™ kortet har sjökortdetaljer som behövs för navigering inom ett speciellt område. När kortet är insatt, kommer extradetaljerna automatiskt att visas på TRACKERs sjökort display.
C-MAP™ användarkort används för att lagra navigationsdata. Varje kort utvidgar TRACKER minnet och gör det möjligt för data att lätt föras över till en annan TRACKER (se avsnitt 11).
Det har ingen betydelse om TRACKER är på eller av när du sätter in eller tar bort ett kort.
TRACKER 5100/5100i/5500/5500i Manual för installation och användning
NAVMAN
43
Hur du byter sjökortskasett
Dra ut korthållaren från TRACKER.
Varning! Se till att korthållaren alltid sitter på plats på TRACKER
displayenheten så att fukt inte tränger in i kortfacket.
Dra ut kortet från hållaren. Lägg kortet i fodralet.
Guldkontakterna är på undersidan
31 2
Kort
Hållaren
Sätt in nytt kort i hållaren. Se till att guldkontakterna är på ytterkanten och på undersidan (se ovan). Behåll kortfodralet.
4
Skjut in korthållaren så långt det går i TRACKER.
1-3 Hur du tar bort och sätter tillbaka displayenheten
Om displayenheten monterats på en konsol, kan du lätt ta bort och sätta tillbaka den för att skydda den och av säkerhetsskäl.
Hur du tar bort displayenheten:
1 Stäng av TRACKER genom att hålla
tills
displayen slocknar. 2 Sätt på skyddskåpan över instrumentet. 3 Ta tag i displayenheten med ena handen.
Lossa på ratten på monteringskonsolen och
lyft försiktigt bort enheten från konsolen. 4 Displayenheten har en del kablar inkopplade
på baksidan.
Koppla ur varje svart kontakt genom att vrida
stoppringen ett kvarts varv moturs och dra
sedan ur kontakten.
Om det finns en guldkontakt, skruvar du loss
stoppringen moturs och dra sedan ur
kontakten. 5 Skjut de fastsittande skyddslocken över de
utsatta delarna av kontakterna för att skydda
dem. 6 Förvara displayenheten på ett säkert ställe
som t.ex. den bärväska som du kan beställa
från NAVMAN.
Hur du sätter tillbaka displayenheten
1 T a bort skyddslocken från kont akterna. Sätt
tillbaka de svarta kontakterna i uttagen på baksidan av displayenheten:
Matcha färgen på kontaktändan med färgen på uttagsmuttern. Håll kontakten mot uttaget och rotera kontakten tills den glider in i uttaget. Lås fast kontakten genom att skjuta stoppringen mot uttaget och vrid den sedan
ett kvarts varv medurs. Inga skador kommer att uppstå om du sätter in en kabel i fel uttag av misstag.
2 Om enheten har en guldkontakt:
Sätt in den i uttaget på baksidan av
displayenheten.
Dra åt stoppringen medurs för hand - dra
inte åt för hårt.
3 Håll displayenheten på plats på skaftet på
monteringskonsolen. Kläm in gummibrickan mellan konsolen och displayenheten.
4 Justera displayen så att du lätt kan luta och rotera
den för att du ska kunna se den så bra som möjligt och dra åt ratten på monteringskonsolen för hand. T a bort skyddskåpan.
44
NAVMAN
TRACKER 5100/5100i/5500/5500i Manual för installation och användning
2 Normal användning
Knappöversikt
ESC Gå tillbaka till en tidigare meny eller display.
Eventuella ändringar påverkas inte.
DISP Visar en meny med TRACKERS huvuddisplayer . För
att gå till en display, väljer du en display från menyn (se avsnitt 2-2).
, , , Markörknappar för att flytta markören eller
belysningen för det du valt.
MENU (meny) Visar en meny med de alternativ som finns
för aktuell displaybild. Tryck på MENU igen för att visa inställningsmenyn (se avsnitt 13).
ENT Startar en handling eller accepterar en ändring.
Zoom in visar ett mindre och mer detaljerat område på
sjökortet.
Zoom ut visar ett större område med färre detaljer.
Skapar en ögonblicklig waypoint vid båtens position (se
avsnitt 9-2-1).
Man överbord (MOB, se avsnitt 2-4).
Kopplar på eller av TRACKER (se avsnitt 2-1); justerar
displayen (se avsnitt 2-3).
Knappar
I denna manual:
Tryck innebär att du trycker på knappen i mindre än en sekund.
Håll innebär att du håller knappen intryckt mer än 1 sek.
Den interna ljudsignalen piper när du trycker på en knapp (för av- och påkoppling av ljudsignalen, se avsnitt 13-1).
För att välja en post i en meny
Du använder TRACKER genom att välja olika poster från de menyer som visas på displayen.
1 Tryck på 2 Tryck på ENT eller
Ändra en siffra eller ett ord
För att ändra ett nummer eller ett ord på displayen: 1 Tryck på eller för att flytta markeringen till den
siffra eller den bokstav du vill ändra. Tryck på
2 Upprepa ovanstående steg för att ändra andra siffror
eller bokstäver.
3 Tryck på ENT för att acceptera ändringen.
eller för att flytta markeringen till menyposten.
för att välja en menypost.
eller för att ändra siffran eller bokstaven.
TRACKER 5100/5100i/5500/5500i Manual för installation och användning
NAVMAN
45
2-1 På- och avkoppling / Autostarta
Autostarta
Om TRACKER kopplats för Autostart (se avsnitt 15-3) kommer TRACKER automatiskt att kopplas på och av med båtens ström, och du kan inte koppa på och av enheten manuellt.
Manuell påkoppling
Om TRACKER inte kopplats för Autostart a sätter du på enheten genom att trycka på .
Starta
Efter det att du kopplat på TRACKER: 1 Enheten visar en titel display i ett par sekunder,
sedan hörs ett pip igen och en navigationssvarning visas.
2-2 Huvuddisplayerna
Efter det att du kopplat på TRACKER, visas satellit displayen tills GPS mottagaren får en GPS fix och sedan visas sjökortet vilket är den display du vanligen använder under navigeringen.
2 Du kan justera displayen om du vill för att göra
den så lättläst som möjligt (se avsnitt 2-3). Läs varningsmeddelandet och tryck på ENT.
3 Satellit displayen visas.
Du kan antingen vänta på att GPS
mottagaren startar och status ändras från
‘inhämtar’ till ‘GPS fix’ (se avsnitt 7).
Eller tryck på ESC.
4 TRACKERS sjökort visas (se avsnitt 3).
Manuell avkoppling
Om TRACKER inte kopplats för Autostarta, kopplar du av enheten genom att håll kopplas av.
Om du vill använda en av de andra huvuddisplayerna, trycker du på DISP för display menyn och välj sedan önskad display.
Tryck på ESC för att gå tillbaka till sjökort displayen.
tills displayen
Display meny
Sjökort Bränsle Data Motorväg Satellit Tidvatten Waypoints Rutter Användar C-
kort Om
Tryck på DISP för display meny
För att välja en display: i tryck på
att markera önskad display
ii tryck på ENT för att gå
till displayen
46
eller för
Huvuddisplayerna Se:
Sjökort (navigation) Avsnitt 3
Bränsle (bränsle dator) A vsnitt 4
Data (numeriska data) Avsnitt 5
Motorväg (båtens färdväg) Avsnitt 6
Satellit (GPS data) Avsnitt 7
Tidvatten (tidvattenskarta) Avsnitt 8
Waypoints Avsnitt 9
Rutter Avsnitt 10
Användarkort Avsnitt 11
Om Avsnitt 12
NAVMAN
TRACKER 5100/5100i/5500/5500i Manual för installation och användning
Tryck på ESC för att gå tillbaka till sjökort displayen
2-3 Belysning och displaykontrast
1 Tryck för att visa display kontrollerna. 2 Displayen och knapparna är belysta med 16
ljusstyrkenivåer. För att ändra belysningsgrad, tryck på
(svagare) eller (starkare).
2-4 Man överbord (MOB)
MOB funktionen sparar båtens position och navigerar sedan tillbaka till denna punkt. Gör så här:
1 Tryck på
TRACKER piper 4 gånger och lagrar båtens position som en waypoint kallad MOB.
2 TRACKER övergår till sjökort displayen med
MOB waypoint mitt på sjökortet. Sjökortet zoomar in för precisionsnavigering.
Om sjökortet inte kan visa en så liten skala som du vill ha, kommer TRACKER att gå över till plotterfunktion (en vit schackrutig display utan sjökortdetaljer, se avsnitt 13-2).
3 Om autopilot utdata är av (se avsnitt 13-8)
börjar TRACKER omedelbart navigera tillbaka till MOB waypoint.
Om autopilot utdata är på, frågar TRACKER om autopilot är aktiv. Välj:
Nej: TRACKER startar omedelbart navigera
.
tillbaka till MOB waypoint.
2-5 Alarm
När TRACKER upptäcker ett alarmtillstånd, visas ett varningsmeddelande på displayen, en intern ljudsignal hörs och eventuella externa ljud- eller ljussignaler aktiveras.
Tryck på ESC för att koppla bort alarmet. Alarmet kommer att höras igen om alarmtillståndet uppstår på nytt.
3 För att ändra displaykontrasten (TRACKER
5100 eller 5100i): i Tryck på ii Tryck på
4 Tryck på ENT för att acceptera det nya värdet.
Ja: TRACKER frågar om båten ska gå till MOB
waypoint. Välj:
För att ta bort MOB eller ställa in en annan MOB.
1 Tryck på igen för att visa en meny. 2 Välj ett alternativ från menyn.
Tips! MOB waypoint blir kvar på sjökortet även efter det du tagit bort MOB. För information om hur du tar bort MOB waypoints, se avsnitt 9-2-5.
TRACKER har fem alarm som användaren kan ställa in: ankomst radie, ankare, XTE, varning och lite bränsle (se avsnitt 13-6).
Dessutom har TRACKER ett fix-alarm för förlust av GPS/DGPS fix.
för att välja Kontrast.
eller för att justera kontrasten.
Ja: för att omedelbart starta navigera till MOB waypoint.
Varning! Detta kan leda till en
plötslig och farlig gir.
Nej: för att ge tillräckligt med tid för avkoppling av autopilot; använd sedan Gå till för att navigera tillbaka till MOB waypoint (se avsnitt 3-3)
2-6 Simulatorfunktion
Med simulatorfunktion kan du lära känna TRACKER borta från vattnet. I simulatorfunktionen, tar TRACKER inte hänsyn till data från GPS mottagaren och andra sensorinstrument och dessa data genereras internt för att simulera båtens rörelser. I alla andra avseenden fungerar TRACKER normalt.
TRACKER 5100/5100i/5500/5500i Manual för installation och användning
NAVMAN
Om du vill se om TRACKER är i simulatorfunktion, trycker du på DISP och välj sedan Satellit. Om simulatorfunktionen är på, kommer Simulator att visas uppe till vänster på displaybilden. För information om hur du startar och stoppar Simulatorfunktionen, (se avsnitt 13-10).
Varning! Simulatorfunktionen får aldrig vara
inkopplad när TRACKER navigerar på vattnet.
47
2-7 Navigering
TRACKER kan navigera på två sätt. Du kan antingen gå direkt till en viss punkt eller följa en rutt.
Tillför waypoints på betydelsefulla ställen innan du börjar navigera (se avsnitt 9-2-1).
Tips! Skapa en waypoint när du börjar färden
som du sedan kan navigera tillbaka till.
Gå till: gå direkt till en punkt
TRACKER kan navigera direkt till en waypoint eller till en godtycklig waypoint.
1 På sjökort displayen flyttar du markören till den
destinationspunkt du vill navigera till (se avsnitt 3-1-1).
2 Starta navigera med Gå till funktionen från
sjökort menyn (se avsnitt 3-3). Displayer för sjökort, data och motorväg visar
navigationsdata. Sjökortet visar:
Båtens position . Destinationspunkten, markerad med en cirkel. Båtens plottade kurs till destinationen. Två CDI linjer parallella med båtens
plottade kurs (se Bilaga C, CDI).
Om TRACKER kopplats till en autopilot, kommer TRACKER att sända data till autopiloten för att styra båten till destinationen.
Om XTE alarmet är aktiverat, kommer en ljudsignal att höras om båten avviker alltför mycket från avsedd kurs (för inställning av XTE alarmet, se avsnitt 13-6).
3 Om ankomstradie alarmet är aktiverat, kommer
en ljudsignal att höras när båten kommer inom destinationens ankomst radie för att visa att båten nått destinationen (för inställning av ankomstradie alarmet, se avsnitt 13-6).
4 För att stoppa Gå till, (se avsnitt 3-3).
Hur du följer en rutt
En rutt är en lista med waypoints som båten kan följa (se avsnitt 10).
1 För att skapa waypoints innan du skapar rutten,
använder du waypoints displayen (se avsnitt 9-2-1).
2 För att skapa en rutt, går du till sjökort eller rutt
displayen (se avsnitt 10-2-1).
3 För att starta rutten, (se avsnitt 10-3-1).
Displayerna för sjökort, data och motorväg visar navigationsdata. Sjökortet visar:
Båtens position . Waypoint vid slutet av aktuellt ben
markerad med en cirkel. Båtens plottade kurs längs benet. Två CDI linjer, parallella med båtens
plottade kurs (Se Billaga C, CDI).
Om TRACKER kopplats till en autopilot, kommer TRACKER att sända data till autopiloten för att styra båten till destinationen.
Om XTE alarmet är aktiverat, kommer en ljudsignal att höras om båten avviker alltför mycket från avsedd kurs (se avsnitt 13-6).
Om ankomstradie alarmet är aktiverat, kommer en ljudsignal att höras när båten kommer inom ankomst radien för waypoint vid slutet av det aktuella benet (för inställning av ankomstradie alarmet, se avsnitt 13-6).
4 TRACKER slutar navigera till waypoint vid
slutet av det aktuella benet och startar nästa ben på rutten:
a När en båt kommer inom 0,025 nm från
waypoint. b Eller när båten passerar waypoint. c Eller när du hoppa över en waypoint
(se avsnitt 10-3-2).
5 När båten nått sista waypoint eller för att när
som helst stoppa båten från att följa rutten, kan du ta bort rutten (se avsnitt 10-3-3).
48
NAVMAN
TRACKER 5100/5100i/5500/5500i Manual för installation och användning
3 Sjökort
Sjökort displayen är TRACKER’s viktigaste display och visar sjökortet, båtens position och kurs, och navigationsdata.
3-1 Sjökort display
En typisk sjökort display visar:
Data display. För att koppla av eller på data eller för att ändra de data som visas, se avsnitt 3-1-8.
Sjökortet. För att ändra de typer av information som visas, se avsnitt 13-2.
Båtens position
(se avsnitt 3-1-1)
Båtens spår
(se avsnitt 3-5)
Båtens kurs och CDI linjer (se Bilaga C, CDI)
Båten går till waypoint kallad FISH06.
Markörens distans och
bäring från båten.
Sjökortet är i markörfunktion, tryck på ESC för att gå tillbaka till båt-i-mitten funktion (se avsnitt 3-1-1).
Kompass display (se avsnitt 3-1-4).För att koppla av eller på kompassen, se avsnitt 3-1-8.
Typisk waypoint (se avsnitt 9)
Markören (se avsnitt 3-1-1)
Vatten Land
3-1-1 Sjökort funktioner
Sjökortet har två funktioner, båt-i-mitten funktion och markörfunktion. Funktionerna beskrivs nedan.
Båt-i-mitten funktion
För att gå över till båt-i-mitten funktion på sjökort displayen, trycker du på ESC. Båten är i mitten på sjökortet. Allteftersom båten förflyttar sig genom vattnet, kommer sjökortet automatiskt att scrolla så att båten blir kvar i mitten. Markören (se nedan) är avkopplad.
Markörfunktion
Knapparna På sjökort displayen, håller du ner en markörknapp för att gå över till markörfunktion. Markören och rör sig bort från båten:
NAVMAN
, , och kallas markörknappar .
visas
TRACKER 5100/5100i/5500/5500i Manual för installation och användning
Tryck på den knapp som pekar i den riktning som markören kommer att röra sig. Tryck exempelvis på
Tryck mitt emellan två markörknappar för att flytta markören diagonalt. Håll ner en markörknapp för att flytta markören kontinuerligt tvärs över displayen.
I markörfunktion:
Markörens distans (+RNG) och bäring (+BRG) från båten visas nederst till vänster hörn på displayen. Sjökortet scrollar inte när båten förflyttar sig. Om markören kommer till displaykanten, kommer sjökortet att scrolla.
Håll exempelvis ner till displayens högra sida och sjökortet kommer att scrolla till vänster.
för att flytta markören nedåt.
för att flytta markören
49
3-1-2 Latitud och longitud
Latitud och longitud kan visas överst på sjökortet. Normalt är positionen båtens position och latituden har en båtsymbol för att visa detta:
' E
latitud
longitud
36° 29.637' S
175° 09.165
Grader Minuter till tre decimaler (upplösning c:a 2 m)
Om markören har flyttats under de senaste 10 sekunderna, är positionen markörens position och latituden har en markörsymbol för att visa detta:
+ 36° 29.684' S
175° 09.201
Varning! När du läser båtens position, måste
du se till att positionen inte är markörens position.
' E
3-1-3 Sjökort skala
Tryck på för att zooma in och visa ett mindre och mer detaljerat område på sjökortet. Tryck på för att zoom ut och visa ett större område med färre detaljer.
Sjökort skalan kan visas (t.ex. skala = 8 nm, se nedan). Skalan är den vertikala distansen över det område som vid tillfället syns på sjökortet. Om exempelvis skalan är 8 nm visas nu en del av kartan som är åtta sjömil hög.
3-1-4 Kompassen
En kompass kan visas överst på sjökortet (se avsnitt 3-1-8).
Nar båten navigerar till en punkt, visar kompassen bäringen till destinationen (BRG) i mitten och båtens kurs över marken (COG). Här är t.ex. BRG = 4° och COG är = 12°:
BRG (röd)
Annars visar kompassen båtens COG i mitten, här är t.ex. COG = 12°:
COG
COG
3-1-5 Sjökort symboler
Sjökortet kommer att visa symboler, som t.ex. waypoints och sjökort symboler. När markören placeras över en symbol under minst två sekunder, visas ett datafönster med information om symbolen nere till vänster på displayen.
3-1-6 Sjökort information
För att se lagrade data om en punkt på sjökortet (t.ex. en sjökortssymbol):
1 Flytta markören till denna punkt på sjökortet. 2 Tryck på MENU och välj Sjökortsinfo. 3 En meny med föremål visas:
i Välj ett föremål för visning. ii Tryck på ESC för att gå tillbaka till menyn.
Välj andra föremål. iii Välj slutligen ESC för att gå tillbaka till sjökortet.
3-1-7 Sök närliggande tjänster
För att söka och visa närliggande tjänster: 1 För att se tjänster som ligger i närheten av båtens
position, trycker du på ESC för att gå över till båt­i-mitten funktion. För att se tjänster i närheten av en annan punkt, flyttar du markören till den punkten på sjökortet.
2 Tryck på MENU och välj Sök. 3 Välj typ av tjänst. Det finns tre typer:
Hamnar
En hamnlista visas. Välj den hamn du vill
visa.
För att söka en hamn:
i Tryck på MENU och väj Sök.
ii För in några eller alla bokstäverna i
hamnens namn. Tryck på ENT.
Hamntjänster
i Välj typ av tjänst.
ii En lista visas med platser där du finner
dessa tjänster. Välj den plats du vill visa.
Tidvattenstationer
En lista på tidvattenstationer visas. Välj den
station du vill visa. Sjökortet ritas om med
tidvattenstationen i mitten. För att nu visa en
tidvattenkarta (se avsnitt 8) för stationen:
i Tryck på MENU och väj Sjökortinfo.
ii Välj Tidvattenhöjd.
3-1-8 Hur du ändrar data displayen och kompass displayen
Numeriska data och en kompass kan visas överst på sjökort displayen. Gör så här för att ändra dem:
1 Tryck på MENU och välj Datafält 2 För att koppla av eller på data displayen:
i Välj Data. ii Välj Av eller .
3 För att välja sifferstorlek:
i Välj Storlek. ii Välj:
Liten: visar tre fält per rad och upp till fyra rader. Stor: visar två fält per rad och upp till fyra rader.
50
NAVMAN
TRACKER 5100/5100i/5500/5500i Manual för installation och användning
4 För att ändra data displayen:
i Välj Välj data. ii Ändra ett datafält:
a Tryck på markörknapparna för att
belysa fältet.
b Tryck på ENT för att visa en meny för
de data som kan visas i fältet.
c Välj de data som ska visas i fältet; välj
Ingen för att lämna fältet tomt.
3-2 Distans- och bäringsräknare
Distans- och bäringsräknaren kan plotta en kurs på en eller flera ben och visa bäring och längd för varje ben så väl som totaldistansen längs kursen. Den färdigkörda kursen kan förvandlas till en rutt.
För att använda distans- och bäringsräknaren: 1 Tryck på
2 Flytta markören till början på första benet. Det
3 För att lägga till ett ben på kursen, flyttar du
ESC tills sjökort displayen visas.
Tryck på MENU och välj Distans.
har ingen betydelse om denna punkt är en waypoint eller inte. Tryck på ENT.
markören till benets slut. Det har ingen betydelse om denna punkt är en waypoint eller inte. Displayen visar bäring och benets längd såväl
3-3 Gå till
Gå till är ett enkelt sätt att navigera direkt till en punkt.
För att starta Gå till
1 Välj den punkt du vill gå till:
För att gå till en waypoint eller vilken punkt som helst på sjökortet: i Tryck på ESC tills sjökort displayen
visas. ii Flytta markören till destinationen. iii Tryck på MENU och välj Gå till. För att gå till en waypoint från waypoints displayen: i Tryck på DISP och välj Waypoints.
ii Tryck på
destinationens waypoint. iii Tryck på MENU och välj Gå till.
Varning! Se till att kursen inte passerar över
land eller farliga farvatten.
2 TRACKER börjar navigera till destinationen
(se avsnitt 2-7). Sjökortet visar:
Destinationspunkten markerad med en cirkel. Båtens plottade kurs till destinationen. Två CDI linjer parallella med båtens plottade kurs (se Bilaga C, CDI).
eller för att markera
iii Upprepa ovanstående steg för att ställa in
andra datafält. Tryck på ESC.
Tips! Om du använder mindre än fyra rader,
kommer numeriska data att ta upp mindre plats på sjökortet.
5 För att koppla av eller på kompass displayen:
i Välj Kompass. ii Välj Av eller .
6 Tryck slutligen på ESC för att återgå till sjökort
displayen.
som totaldistansen längs kursen. Tryck på ENT.
4 För att ta bort det sista benet från kursen,
trycker du på MENU och välj Ta bort.
5 Upprepa ovanstående två steg för att föra in
hela kursen.
6 För att spara den nya kursen som en rutt, trycker
du på MENU och välj Spara. Detta sparar också nya punkter på kursen som nya waypoints med standardnamn. Du kan om du så vill redigera kursen vit ett senare tillfälle (se avsnitt 10-2-2) och redigera nya waypoints vid ett senare tillfälle (se avsnitt 9-2-3).
7 Tryck slutligen på ESC för att gå tillbaka till
sjökort displayen.
För att ta bort Gå till
1 Tryck på ESC tills sjökort displayen visas. 2 Tryck på
MENU och välj T a bort gå till.
TRACKER 5100/5100i/5500/5500i Manual för installation och användning
NAVMAN
51
3-4 Färdriktning
Om du kopplat på Färdriktning kommer TRACKER att uppskatta kursen med utgång från aktuell fart och kurs över marken (COG). Kursen visas som en linje från den aktuella båtpositionen till den plats vid vilken TRACKER beräknar att båten kommer att befinna sig efter en angiven tidsperiod (se höger). För information om hur du kopplar på och av Färdriktning och för att ställa in tiden, hänvisas till avsnitt 13-2.
Båtens färdriktning
Båtens position
3-5 Spår och spårning
Genom spårning kan du registrera båtens position i minnet vid regelbundna intervaller som kan vara:
Tidsintervaller. Eller distansintervaller.
Det spår som visar var båten har varit, kan visas på sjökortet. TRACKER kan visa ett spår och registrera ett annat samtidigt.
Se avsnitt 13-5 för information om hur du använder spår. TRACKER kan lagra fem spår:
Spår 1 kan innehålla upp till 2000 punkter och är avsedd att registrera båtens normala färd.
Spår 2, 3, 4 och 5 kan vardera innehålla upp till 500 punkter och är avsedda att registrera sektioner som ska spåras om noggrant som exempelvis infarten till en flodmynning.
Tips! Registrera spåren vid gynnsamma
förhållanden. När registreringen är på och spåret blir fullt, kommer
registreringen att fortsätta och de äldsta punkterna
på spåret raderas bort. Ett spårs maximilängd beror på den spårintervall du valt: en liten intervall ger ett kortare, mer detaljerat spår och en lång intervall ger ett längre, mindre detaljerat spår som visas i följande exempel:
Tidsintervaller Intervall Spår 1 Spår 2, 3, 4 or 5
1 sek 33 minuter 8 minuter 10 sek 5,5 tim 1,4 tim 1 minuter 33 tim 8 tim
Distansintervaller Intervall Spår 1 Spår 2, 3, 4 or 5
0,01 20 5 1 2000 500 10 20 000 5000
Spårlängder uttrycks i gällande distansenheter, t.ex. nm.
52
NAVMAN
TRACKER 5100/5100i/5500/5500i Manual för installation och användning
4 Bränsle display
För att du ska kunna använda bränsle displayen, måste du installera ett extra bränslesystem och ställa in bränsle data (se avsnitt 13-4).
För att gå till bränsle displayen, trycker du på DISP och välj Bränsle.
Bränsle displayen visar: Använt: Den totala bränslemängd som förbrukats
sedan displayen nollades av ‘Nolla använt’ kommandot (se avsnitt 13-4).
Kvar: Det bränsle som finns kvar i bränsletanken/ tankarna.
Flöde: Bränsleförbrukningen. För tvåmotorsinstallationer, visas bränsleflödet för varje motor separat. Detta är värdefullt när du kontrollerar att båda motorerna är under samma belastning.
Ekonomi: Den distans som tillryggalagts per enhet förbrukat bränsle. Enheterna ställs in av de enheter som valts för fart och bränsle. Justera gasregalage och trimma för effektiv ekonomi. Ju högre värde, ju bättre ekonomi.
Fart: Båtens fart över grund. Skala: Den uppskatt ade distans som båten är i stånd
att tillryggalägga, baserad på resterande bränsle och aktuell bränsleförbrukning.
Varningar:
Bränsleekonomin kan förändras drastiskt beroende på båtens last och tillståndet till havs. Se alltid till att du har tillräckligt med bränsle ombord för färden plus lämpligt reservförråd.
Varje gång du tillför eller tar bort bränsle, använder du bränsleinställningsmenyn (se avsnitt 13-4) för att registrera bränslet. I annat fall kommer alarmen för Resterande bränsle eller Lite bränsle att vara felaktiga!
5 Data display
Data displayen har åtta stora numeriska datafält, fyra rader med två fält per rad.
För att gå till data displayen, trycker du på DISP och välj Data.
Ändra de data som ska visas
1 Tryck på MENU och välj Välj data. 2 Ändra ett datafält:
i Tryck på markörknapparna för att markera fältet. ii Tryck på ENT för att visa en meny för de
data som kan visas i fältet.
iii Välj de data som ska visas i fältet; välj
Ingen för att lämna fältet tomt.
3 Upprepa ovanstående steg för att ändra andra fält. 4 Tryck slutligen på ESC för att gå tillbaka till
data displayen.
TRACKER 5100/5100i/5500/5500i Manual för installation och användning
NAVMAN
53
6 Motorväg display
Motorväg displayen har ett fågelperspektiv över båtens kurs till en destination:
För att gå till motorväg displayen, trycker du på och välj Motorväg.
Varning! Motorväg displayen visar inte land,
farliga farvatten eller sjökort symboler.
Motorväg displayen visar:
Se nedan för information om hur du ändrar de data
Båtens plottade kurs till destinationen
CDI linjer, parallella med båtens plottade kurs (se Bilaga C, CDI). CDI linjerna är som en motorväg över vattnet där båten kommer att färdas.
Båtens position är nere i mitten på displayen.
Sex numeriska datafält.
Destination waypoint
DISP
som visas.
CDI skala
Ändra den numeriska data displayen
1 På motorväg displayen trycker du på MENU
och välj Välj data.
2 Ändra ett datafält:
i Tryck på markörknapparna för att belysa
fältet.
7 Satelliter
GPS världsomfattande navigering
GPS drivs av den amerikanska regeringen. 24 satelliter kretsar runt jorden och sänder ut positions­och tidssignaler. Satelliternas positioner förändras kontinuerligt. GPS mottagaren analyserar signalerna från de närmaste satelliterna och beräknar den exakta positionen på jorden. Detta kallas GPS positionen.
GPS positionens noggrannhet är vanligen bättre än 10 m under 95 % av tiden. En GPS antenn kan ta emot signaler från GPS satelliterna från nästan alla platser på jorden.
GPS antenner
TRACKER 5500i och TRACKER 5100i har inbyggda GPS antenner; TRACKER 5500 och TRACKER 5100 är vanligen kopplade till den medföljande externa GPS antennen. Alla TRACKER modeller har en känslig inbyggd mottagare med 12 kanaler. Mottagaren spårar signaler från alla satelliter som är synliga över horisonten och använder mätningar
54
NAVMAN
TRACKER 5100/5100i/5500/5500i Manual för installation och användning
ii Tryck på ENT för att visa en meny för de
data som kan visas i fältet.
iii Välj de data som ska visas i fältet; välj
Ingen för att lämna fältet tomt. 3 Upprepa ovanstående steg för att ändra andra fält. 4 Tryck slutligen på ESC för att gå tillbaka till
motorväg displayen.
från alla satelliter som är mer än 5° över horisonten för att beräkna positionen.
DGPS
Ett DGPS system använder korrektionssignaler för att eliminera fel i GPS positionen. TRACKER kan använda en av två typer av DGPS system:
WAAS och EGNOS DGPS
WAAS och EGNOS DGPS är två satellitbaserade DGPS system. Korrektionssignalerna sänds av satelliter och tas emot av TRACKERS standard GPS antenn. Noggrannheten hos den korrigerade GPS positionen är vanligen bättre än 5 m under 95 % av tiden.
WAAS täcker hela USA och större delen av Kanada. EGNOS kommer att täcka större delen av Västeuropa när systemet beräknas komma i funktion vid slutet av 2003. För information om hur du kopplar in WAAS och EGNOS DGPS, hänvisas till avsnitt 13-3.
Differentialsignal DGPS
Differentialsignaler är landbaserade radiosändare som sänder korrektionssignaler som kan tas emot av en speciell mottagare på båten. Differentialsignalsystem installeras vanligen i närheten av hamnar och viktiga farleder och varje signal har en begränsad räckvidd. Noggrannheten hos en korrigerad GPS position är normalt bättre än 2 till 5 m.
7-1 Satellit display
Satellit displayen innehåller information om GPS satelliterna och GPS positionen.
För att gå till satellit displayen trycker du på DISP och välj Satellit.
Satellit displayen visar:
Tid & datum från GPS satelliter. T iden är lokal tid (UTC (GMT) plus lokal tidsskillnad, se avsnitt 13-9).
HDOP: Felaktigheter i GPS positionen förorsakas av satellitgeometri. Ett lågt värde visar en mer exakt fix medan ett högt värde en mindre exakt fix.
Signalstyrkor på upp till 12 synliga GPS satelliter. Ju högre stapeln är ju starkare är signalen.
GPS antennens status, t.ex. Inhämtar, GPS fix, Ingen GPS. Om enheten är i Simulatorfunktion visar den Simulator (se avsnitt 2-6).
För att använda differentialsignal DGPS, måste TRACKER installeras med en extern DGPS antenn som t.ex. NAVMAN DGPS (se avsnitt 15-3).
Start
Varje gång som en GPS mottagare kopplas på, tar det normalt omkr. 50 sekunder innan den första positions matas ut. Under vissa omständigheter kan det ta upp till 2 minuter eller längre.
När TRACKER är påkopplad, kommer satellit displayen att visas automatiskt medan GPS antennen startar.
De synliga GPS satelliternas positioner:
Yttercirkeln är horisont Innercirkeln är en 45°
höjd Mittpunkten är direkt
ovanför Norr är överst på
displayen
Om båten är i rörelse, är COG en linje från mittpunkten.
TRACKER 5100/5100i/5500/5500i Manual för installation och användning
NAVMAN
Båtens position.
55
8 Tidvatten display
Tidvatten displayen visar tidvatteninformation vid en tidvattenstation för valt datum.
För att gå till tidvatten displayen för den tidvattenstation som ligger närmast båten, trycker du på DISP och välj Tidvatten.
För att gå till tidvatten displayen för valfri tidvattenstation: 1 Från sjökort displayen trycker du på MENU
och välj Sök. 2 Välj Tidvattenstationer. 3 En lista med tidvattenstationer visas. Välj den
tidvattenstation du vill visa. Sjökortet ritas om
med tidvattenstationen i mitten.
Tidvatten displayen visar data för det datum du valt:
4 Tryck på MENU och välj Sjökortinfo. 5 Välj Tidvattenhöjd.
För att välja datum på tidvattenkartan
1 Tryck på MENU. 2 Välj Idag, Imorgon eller Igår.
För att välja ett annat datum än dessa, väljer du Datera, redigera datum, tryck på ENT.
Tidvattenstationens namn
Distans från båten
Aktuell tid
Valt datum för display
Tidvattenkarta
Natt
Gryning
Dag
Tidvattenshöjd
Tidsmarkör.
Tryck på
eller för att
flytta markören i sidled.
Markörens tid
Tidvattenshöjd vid den
tidpunkten.
Höjd och tid för högsta högvatten och lägsta lågvatten på tidvattenkartan.
Månfas för månen vid aktuell tid på valt datum.
Natt Skymning Dag
Markör för tidvattenshöjd. Tryck på
eller för att flytta markören uppåt eller nedåt. Markörens höjd.
Tid på dagen, kl. 0 till 24
Tider på valt datum
56
NAVMAN
TRACKER 5100/5100i/5500/5500i Manual för installation och användning
9 Waypoint s
En waypoint är en position av intresse som sparas av TRACKER t.ex ett fiskeställe eller en punkt på rutten. TRACKER kan ha upp till 500 waypoints. Du kan skapa, ändra eller ta bort en waypoint. En waypoint har:
Ett namn (upp till åtta tecken). En ikon som visar vilken slags waypoint det rör
sig om. Tillgängliga ikoner är:
En position. En färg (TRACKER 5500, 5500i) för waypoint
symbol och namn på sjökortet.
9-1 Waypoints display
För att gå till waypoints displayen, trycker du på DISP och välj Waypoints (se höger). Waypoints displayen är en lista på waypoints som förts in, där varje waypoint är försedd med waypoint symbol, namn, latitud och longitud, distans och bäring från båten, typ och display alternativ.
9-2 Hur du använder waypoints
Varning! Skapa inte en navigationswaypoint
på land eller farliga farvatten.
9-2-1 Hur du skapar en ny waypoint
Skapa en ny waypoint oavsett display
Tryck på position med standardnamn och data. För att ändra standarddata, se avsnitt 9-2-3.
Hur du skapar och redigerar en ny waypoint från sjökort displayen
1 För att skapa en ny waypoint vid båtens position,
trycker du på ESC för att sjökortet ska gå över till båt-i-mitten funktion (eller tryck på , se ovan). Eller om du i stället vill skapa en waypoint vid en annan position, flyttar du markören till denna
punkt på sjökortet. 2 Tryck på MENU och välj Ny waypoint. 3 En ny waypoint med standardnamn och data
skapas.
NAVMAN
. En ny waypoint skapas vid båtens
TRACKER 5100/5100i/5500/5500i Manual för installation och användning
En typ:
Normal: Du kan navigera till en normal waypoint eller inkludera den i en rutt.
Fara! Du bör undvika en farlig waypoint. Om båten kommer inom faroradien av en farlig waypoint, kommer ett varningsalarm
att aktiveras på enheten (se avsnitt 13-6). Ett display alternativ Detta bestämmer hur waypoint visas när
Waypoints inställningsalternativet ställs in till Valda (se avsnitt 13-2):
Av: Waypoint visas inte.
Ikon: Waypoint ikonen visas.
I+N (Ikon & Namn) Waypoint ikon och
namn visas. Om det finns många waypoints, använder du
denna metod för att välja vilka waypoints som ska visas på sjökortet.
Obs! De andra inställningsalternativen för Waypoints är Göm alla (inga waypoints visas på sjökortet) och Visa alla (alla waypoints visas på sjökortet) (se avsnitt 13-2).
57
4 Ändra waypoint data vid behov (se avsnitt
9-2-7). Välj Spara.
Hur du skapar en ny waypoint från waypoints displayen
1 På waypoints displayen trycker du på MENU
och välj Skapa.
2 En ny waypoint med standardnamn och data
skapas vid båtens position.
3 Ändra waypoint data vid behov (se avsnitt
9-2-7). Välj Spara. Obs! Du kan också skapa waypoints när du skapar en rutt (se avsnitt 10-2-1).
9-2-2 Hur du flyttar en waypoint
Hur du flyttar en waypoint från sjökort displayen.
1 På sjökort displayen flyttar du markören till den
waypoint du vill flytta. 2 Tryck på MENU och välj Flytta. 3 Flytta markören till den nya positionen och
tryck på ENT.
Hur du flyttar en waypoint från waypoints displayen
För att flytta en waypoint från waypoints displayen, redigerar du waypoint (se avsnitt 9-2-3) och ändra latitud och longitud.
9-2-3 Hur du redigerar en waypoint
Hur du redigerar en waypoint från sjökort displayen
1 På sjökort displayen flyttar du markören till den
waypoint du vill redigera. 2 Tryck på MENU och välj Redigera. 3 Ändra waypoint data (se avsnitt 9-2-7). Välj Spara.
Hur du redigerar en waypoint från waypoints displayen
1 På waypoints displayen trycker du på
för att markera den waypoint du vill
redigera. Tryck på MENU och välj Redigera. 2 Ändra waypoint data (se avsnitt 9-2-7). Välj Spara.
eller
9-2-4 Hur du visar en waypoint på sjökortet
Detta för dig till sjökort displayen och visar vald waypoint i mitten på displayen.
1 På waypoints displayen trycker du på
för att markera den waypoint du vill visa.
Tryck på MENU och välj Visa.
2 TRACKER går över till sjökort displayen med
vald waypoint i mitten på sjökortet.
eller
9-2-5 Hur du tar bort en waypoint
Du kan inte ta bort en waypoint om båten navigerar mot den eller om waypoint används på mer än en rutt. En waypoint som används på en rutt kan inte tas bort.
Varning! När du tar bort en waypoint från en rutt, måste du se till att den ändrade rutten inte går över land eller farliga farvatten.
Hur du tar bort en waypoint från sjökort displayen
1 På sjökort displayen flyttar du markören till den
waypoint du vill ta bort. 2 Tryck på MENU och välj T a bort. 3 Välj Ja för att bekräfta.
Hur du tar bort en waypoint från waypoints displayen
1 På waypoints displayen trycker du på
för att markera den waypoint du vill ta bort.
Tryck på MENU och välj Ta bort. 2 Välj Ja för att bekräfta.
eller
9-2-6 Hur du tar bort alla waypoints
1 På waypoints displayen trycker du på MENU
och välj T a bort alla. 2 Välj Ja för att bekräfta.
9-2-7 Hur du ändrar waypoint data
För att ändra waypoint data som visas i ett fönster: 1 Välj de data du vill ändra.
Tryck på ENT.
Använd markörknapparna för att ändra data.
Tryck på ENT. 2 Upprepa om nödvändigt ovanstående steg för
att ändra andra data. 3 Välj Spara.
58
NAVMAN
TRACKER 5100/5100i/5500/5500i Manual för installation och användning
10 Rutter
En rutt är en lista på waypoints längs vilka båten kan navigera. Rutter kan skapas, ändras och tas bort.
TRACKER kan ha upp till 25 rutter. V arje rutt kan ha upp till 50 waypoints. En rutt kan:
Starta och stanna vid samma waypoint. Inkludera waypoints mer än en gång.
10-1 Rutt display
Rutt displayen är en lista på de rutter som förts in, var och en med ett namn, start waypoint, slut waypoint, antal ben och totaldistans.
För att gå till rutt displayen trycker du på DISP och välj Rutter.
TRACKER kan navigera längs en rutt i båda riktningar. Du kan hoppa över waypoints på rutten.
Rutter är ett kraftfullt verktyg när TRACKER är kopplad till en autopilot vilket gör det möjligt för fartyget att guidas automatiskt längs rutten.
Varning! Se till att rutterna inte går över land
eller farliga farvatten.
10-2 Hur du använder rutter
Varning! Efter det att du skapat eller ändrat en rutt, visar du rutten på displayen och se till att rutten inte går över land eller farliga farvatten.
10-2-1 Hur du skapar en ny rutt
A. Hur du skapar en ny rutt från sjökort displayen
Medan du skapar rutten:
Tryck på eller för att ändra skalan; scrolla sjökortet genom att flytta markören till kanten på sjökortet.
En dataruta överst till vänster på displayen visar ruttens namn och totaldistans. Om markören är i närheten av ett ben, visas dessutom benets längd och bäring.
Benen på en rutt måste starta och sluta vid waypoints. Om ett ben inte startar eller slutar vid en existerande waypoint kommer en ny waypoint att skapas automatiskt (för information om hur du ändrar nya waypoint data, se avsnitt 9-2-7).
1 På sjökort displayen trycker du på MENU och
välj Ny rutt.
2 Rutten ges ett standardnamn:
i Ändra namn om nödvändigt. ii Välj OK.
3 För att föra in förta benet på rutten:
i Flytta markören till ruttens startpunkt och
tryck på ENT.
ii Flytta markören till slutet på första benet
och tryck på ENT.
TRACKER 5100/5100i/5500/5500i Manual för installation och användning
NAVMAN
4 För att lägga till en waypoint vid slutet av rutten:
i Tryck på ENT. ii Flytta markören till den punkt där ny rutt
waypoint kommer att vara.
iii Tryck på ENT.
5 För att införa en ny waypoint på rutten:
i Flytta markören till valt ben för att införa
waypoint. ii Tryck på MENU och välj För in. iii Flytta markören till den punkt där ny rutt
waypoint kommer att vara. iv Tryck på ENT.
6 För att flytta en waypoint på rutten:
i Flytta markören till den waypoint du vill flytta. ii Tryck på MENU och välj Flytta. iii Flytta markören till den punkt där waypoint
kommer att vara. iv Tryck på ENT.
7 För att ta bort en waypoint från rutten:
i Flytta markören till den waypoint du vill ta
bort från rutten. ii Tryck på MENU och välj Ta bort. Waypoint
tas bort från rutten, men raderas inte.
8 Upprepa detta förfarande tills rutten är klar. Gå
igenom rutten och se till att rutten inte går över land eller farliga farvatten. Tryck sedan på ESC. Eller, om du i stället vill ta bort den rutt som skapas: i Tryck på MENU och välj T a bort. ii Välj Ja för att bekräft a.
Tip: Tips! Du kan också använda distans- och bäringsräknaren för att föra in en kurs och spara den som en rutt (se avsnitt 3-2).
59
B. Hur du skapar en ny rutt från rutt displayen 1 På rutt displayen trycker du på MENU och välj
Skapa.
2 En ny rutt visas med ett standardnamn och
utan waypoints.
3 För att ändra ruttens namn:
i Välj ruttens namn överst på displayen och
tryck på ENT. ii Ändra namnet vid behov. iii Tryck på ENT.
4 För att införa en waypoint på rutten:
i Välj plats för waypoint:
För att införa första waypoint på en ny rutt, väj Ben 1. För att införa en waypoint vid slutet av rutten, väljer du det ben som ej använts vid slutet av waypoints listan. Välj annars den waypoint framför vilken du vill införa en ny waypoint.
ii Tryck på ENT. En waypoint lista visas. Välj
den waypoint du vill använda. När du tillför waypoints, visas distans och bäring för varje ben automatiskt. Om rutten har fler waypoints än vad som får plats på displayen, trycker du på eller för att se dem.
5 För att ta bort en waypoint från rutten:
i Välj den waypoint du vill ta bort. ii Tryck på MENU och välj Ta bort.
6 Upprepa detta förfarande tills rutten är klar. 7 Tryck på ESC. 8 Visa rutten på sjökortet (se avsnitt 10-2-3) och
se till att rutten inte passerar över land eller farliga farvatten.
10-3 Hur du navigerar en rutt
10-3-1 Hur du startar en rutt
För att starta båtens navigering längs en rutt: 1 På rutt displayen trycker du på
att markera den rutt du vill använda. Tryck på MENU och välj Starta.
2 TRACKER ber om riktning för att korsa rutten.
Välj Framåt (den ordning i vilken rutten skapades) eller Bakåt.
3 Ett sjökort visas med markerad rutt och
navigeringen startar från början på rutten.
10-3-2 Hur du hoppar över en waypoint i en rutt
För att hoppar över en waypoint när båten navigerar
eller för
10-2-2 Hur du redigerar en rutt
Hur du redigerar en rutt från sjökortet
1 På rutt displayen väljer du den rutt du vill redigera.
Tryck på MENU och välj Redigera på sjökort.
2 Den valda rutten visas på sjökortet med en
cirkel runt första waypoint.
3 Redigera rutten enligt avsnitt 10-2-1 A. S t arta
vid steg 4.
Hur du redigerar en rutt från rutt displayen.
1 På rutt displayen trycker du på
att belysa den rutt du vill redigera. Tryck på MENU och välj Redigera.
2 Den valda rutten visas: ruttens namn och en
waypoints lista.
3 Redigera rutten enligt anvisningarna i avsnitt
10-2-1 B. Starta vid steg 3.
eller för
10-2-3 Hur du visar en rutt på sjökortet
Detta för dig till sjökort displayen och visar den valda rutten i mitten på displayen.
1 På rutt displayen trycker du på
att belysa den rutt du vill visa. Tryck på MENU och välj Visa.
2 Du förs tillbaka till sjökort displayen och den
valda rutten visas.
eller för
10-2-4 Hur du tar bort en rutt
1 På rutt displayen trycker du på eller för
att belysa den rutt du vill ta bort. Tryck på MENU och välj T a bort.
2 Välj Ja för att bekräfta.
10-2-5 Hur du tar bort alla rutter
1 På rutt displayen trycker du på MENU och välj
Ta bort alla.
2 Välj Ja för att bekräfta.
längs en rutt:
På sjökort displayen trycker du på MENU och välj hoppar över.
TRACKER börjar navigera direkt mot nästa waypoint på rutten.
Varning! Om du hoppar över en waypoint när autopiloten är på, kan detta leda till en plötslig kursväxling.
10-3-3 Hur du tar bort en rutt
För att avbryta båtens navigering längs en rutt:
På sjökort displayen trycker du på MENU och välj T a bort rutt.
60
NAVMAN
TRACKER 5100/5100i/5500/5500i Manual för installation och användning
11 Användarkort display
Ett C-MAP™ användarkort är en speciell kasett som kan lagra datafiler (se avsnitt 1-2). Det finns tre filtyper: waypoints, rutter eller ett spår.
För att gå till användarkort displayen, trycker du på DISP och välj Användarkort.
Användarkort displayen har:
En fillista
En lista med filer på alla användarkort I TRACKER.
Waypts, rutter
Antalet waypoints och rutter som vid detta tillfälle finns i TRACKER.
Spår 1 till Spår 5
Antalet punkter i Spår 1 till 5 som vid detta tillfälle finns i TRACKER.
Obs!
För att spara TRACKER data till användarkortet använder du Spara kommandot (se nedan). Data som lagras på användarkortet och som visas på fillistan kan inte användas av TRACKER tills de laddats till TRACKER med LADDA kommandot (se nedan).
Hur du sparar data till användarkortet
Detta sparar alla TRACKER waypoints, alla TRACKER rutter eller ett TRACKER spår till en fil på användarkortet.
1 Tryck på MENU och välj Spara. 2 Välj Waypts, Rutter eller Spår. 3 För Spår väljer du det spårnummer du vill spara. 4 Den nya filen har skapats. Ändra namn vid
behov. Den nya filen visas på fillistan.
Hur du laddar data från användarkortet till TRACKER
Detta laddar en fil från användarkortet till TRACKER:
En waypoints fil: Nya waypoints tillförs till existerande waypoints i TRACKER. Om en ny waypoint har samma namn som en existerande waypoint men har olika data, kommer TRACKER att visa båda waypoints. Välj:
Skippa: Ladda inte ny waypoint. Byt ut: Ladda ny waypoint och byt ut
existerande waypoint. Skipall: Ladda inte nya waypoints som har samma namn som existerande waypoints. Byt alla: Ladda alla nya waypoints som har samma namn som existerande waypoints: nya waypoints ersätter existerande waypoints.
TRACKER 5100/5100i/5500/5500i Manual för installation och användning
NAVMAN
En ruttfil: De nya rutterna tillförs existerande rutter i TRACKER. Om en ny rutt har samma namn som en existerande rutt men har olika data, kommer TRACKER and fråga dig om vilken rutt du vill behålla. En spårfil: Det nya spåret kommer att ersätta existerade spår i TRACKER.
För att ladda en fil till TRACKER: 1 Välj den fil du vill ladda. 2 Tryck på MENU och välj Ladda.
Hur du tar bort en fil från användarkortet
1 Välj den fil du vill ta bort. 2 Tryck på MENU och välj Ta bort. 3 Välj Ja för att bekräfta.
Hur du läser filinformation
Detta läser filnamnen från användarkortet och visar dem. Läsning laddar inte fildata till TRACKER. 1 Tryck på MENU och välj Kort. 2 Välj Läs.
Hur du formatterar användarkortet
Genom formatering görs kortet klart för användning. Formatera kortet om du ser ett felmeddelande som säger att kortet inte är formaterat. Eventuella datafiler på kortet raderas. 1 Tryck på MENU och välj Kort. 2 Välj Formatera. 3 Välj Ja för att bekräfta.
61
Hur du sorterar filnamn
Detta sorterar de visade filnamnen. 1 Tryck på MENU och välj Sortera.
2 Välj att sortera efter Namn, Typ eller Tid.
12 ‘Om’ display
För att gå till Om displayen, trycker du på DISP och välj Om.
Om displayen visar:
Programversionen och datum. Världskartans version. Eventuellt insatta kort. Antalet waypoints, rutter och spår i TRACKER. Kopplingsinformation för TRACKER
kontakterna.
Om du behöver kontakta en NAVMAN leverantör för service, vilket är osannolikt, bör du uppge programversionens nummer och datum.
13 Installationsmeny
TRACKER har ett antal avancerade navigationsegenskaper som du ställer in via inställningsmenyn. Vi rekommenderar att du lär dig hur enheten fungerar med hjälp av standardinställningarna
innan du ändrar data i dessa menyer. För att visa inställningsmenyn, trycker du på MENU
tills inställningsmenyn visas.
13-1 Hur du installerar systemet
Språk
Välj displayspråk. Alternativen är engelska, italienska, franska, tyska, spanska, holländska, svenska, portugisiska och finska.
Färger (TRACKER 5500, 5500i)
Select the colour scheme for the LCD display. The options are:
Normal Solljus: Starkare färger som syns bättre i
solljus. Natt: Motsatta färger för nattanvändning, för att
bevara nattsynen. Papper: Simulerar färgerna på ett papperssjökort.
62
NAVMAN
Knappljud
Koppla in eller av pipsignalen när du trycker på en knapp.
Återställ fabriksinställningar
Återställer alla TRACKERs inställningsmenydata till fabriksinställningarna som visas på kartan på inställningsmenyn. Waypoints, rutter eller spår raderas ej.
Efter omställningen, visar TRACKER en installationsmeny av installationsdata:
1 Välj användningsspråk. 2 Ändra installationsdata vid behov:
i Välj den datapost du vill ändra. ii Använd markörknapparna för att ändra data. iii Tryck på ENT.
3 När installationsdata är korrekta, trycker du på ESC.
TRACKER 5100/5100i/5500/5500i Manual för installation och användning
Karta över installationsdata med fabriksinställningar inom parentes.
System Språk (engelska)
Rotation (norr upp) Färger (normala) Färdriktning (av) Knappljud (på) CDI skala (0,1 nm) Återställ fabriksinställs
Sjökort Plottningsfunktion (av)
Kartreferensvärde (WGS84) Kartjustering (ingen) Waypoints (valda) Lat Lon rutsystem (av) Gränser (på) Batymetriska linjer (på) Namn (på) Djupangivelser (på) Observationsområden (på) Djupområdesgräns 1: (6 m) Vatteninställningar (På) Djupområdesgräns 2: (51 m) Vattendjup Djupangivelse min: (0 m) Ljus (på) Djupangivelse max: (15 m) Navigeringshjälp (Int) Landinställningar (på)
GPS Intern GPS (på)
Tankat fullt DGPS källa (ingen) Ställ in resterande Starta om GPS Nolla använt Statisk navigation (av)
Bränsle Tankstorlek (0) Positionsfilter (av)
Antal motorer (0) Fartfilter: (5) Bränslekalib Kursfilter: (4) Flödesfilter (5 sekunder)
Spår Registrera (1)
Ankomst radie (av) Display (1) Ankaralarm (av) Plottningsintervall (distans)
Alarm XTE alarm (av) Dist ans (0,1 nm)
Varnings alarm (av) Tid (10 sekunder) Lite bränsle (av) Använt minne
Ta bort spår
Enheter Distans (nm)
Autopilot ut (av) Fart (kn)
Komm Autopilotdata Djup (m)
NavBus (på) Bränsle (liter) NavBus grupp (0) Kompass (°M)
Temperatur (°C) Vindhastighet (sann)
Tid
Simulator (av) Tidsskillnad (0) Funktion (normal) Tidsformat (24 tim)
Simulator Fart (1 kn) Datumformat (dd/mmm/åå) Inställningsmeny
TRACKER 5100/5100i/5500/5500i Manual för installation och användning
NAVMAN
Kurs Rutt
63
13-2 Hur du ställer in sjökortet
Rotation
Alternativen för rotation av sjökortet är:
Norr upp: norr är alltid överst på sjökort displayen. Stäv upp: Sjökortet roteras så att båtens riktning
är mot displayens topp. Detta är värdefullt när du navigerar i trånga hamnar eller floder. TRACKER ber om en kursavvikelse, dvs. i hur stor utsträckning båtens riktning måste ändras för att sjökortet ska ritas om.
Tips! Om sjökortet ritas om allt för ofta,
bör du öka kursavvikelseinställningen.
Kurs upp: Detta alternativ finns endast om båten navigerar till en destination. Sjökortet roteras så att den plottade kursen till destinationen är vertikal.
Färdriktning
TRACKER kan uppskatta kursen efter en angiven tidsperiod, med utgångspunkt från aktuell fart och kurs (se avsnitt 3-4). Alternativen är 2 minuter, 10 minuter, 30 minuter, 1 timme, 2 timmar eller Av.
CDI skala
CDI skalan beskrivs i Bilaga C, CDI. Alternativen är 0,05, 0,1, 0,2, 0,5, 1,0, 2,0, 4,0 and 10,0 distansenheter.
Plotterfunktion
Det kan ibland vara önskvärt att använda en sjökortsskala som inte finns på ett sjökortskort. Exempel på detta är:
För att zooma in till en liten skala för att spåra mycket små båtrörelser. Om det inte finns ett detaljerat sjökort för ett
område, som, t.ex. när du seglar över havet. Om Plotterfunktionen är På och om sjökortet zoomar in till en skala som du inte har tillgång till, kommer TRACKER att gå in i plotterfunktion och kommer endast att visa båtens position och spår (om detta finns inkopplat). Sjökort- och kartinformation kommer inte längre att visas och displayen är vit med svarta schackmönsterlinjer. För normal användning vrider du Plotterfunktion till Av.
Kartreferensvärde och kartjustering
Satellitgenererade positioner i TRACKER är baserade på ett världsomfattande referenssystem (referensvärde) kallat WGS84. De flesta papperssjökort är baserade på WGS84. Det finns dock vissa papperssjökort som ej är baserade på WGS84 vilket leder till en förskjutning mellan en TRACKER position och samma position plottad på papperssjökortet. För att matcha TRACKER positioner med ett lokalt sjökort som inte är WGS84 baserat:
64
NAVMAN
Välj antingen Kartreferensvärde och välj referensvärde för det lokala sjökortet. Se Bilaga A för en lista på tillgängliga referensvärden. WGS84 är standardvärdet och det referensvärde som oftast används på papperssjökort. Eller, om du ej har tillgång till korrekt referensvärde, behåller du WGS84 värdet och justera sedan kartan (se nedan).
Kartjustering
Genom kartjustering kan du korrigera TRACKERs positioner så att de matchar positionerna på sjökortet.
Varning! Kartjustering används för att eliminera mindre förskjutningar, men bör inte användas om du har tillgång till korrekt referensvärde. Använd kartjustering med försiktighet: felaktig användning leder till felaktiga båtpositioner. Ställ in kartjustering
1 Flytta båten till en känd punkt på sjökortet, t.ex.
en ankarplats.
2 På sjökortinställningsmenyn, väljer du Kartjustering
(Kart kal).
3 Flytta markören till den position på sjökortet
där båten verkligen befinner sig.
4 Tryck på ENT för att ställa in den nya kartjusteringen.
Båten kommer nu att visas vid verklig position.
Nolla kartjustering
Om du nollar kartjusteringer, tar du bort alla kartjusteringar från TRACKER positionerna. 1 På sjökortinställningsmenyn väljer du Kartjustering. 2 Tryck på MENU och välj Nolla.
Waypoints
Bestämmer hur waypoints visas på sjökortet. Alternativen är:
Göm alla: Inga waypoints visas. Visa alla: Alla waypoints visas. Valda: Waypoints och deras displayalternativ
inställda in till Ikon eller I+N (Ikon & Namn) visas (se avsnitt 9).
Alternativ på sjökort displayen
Genom de andra alternativen på sjökortinställning displayen kan du visa ett stort antal olika kortvariationer. Du kan konfigurera det displayformat som passar dig bäst: Obs!
Djupangivelser
Sjökort-kort innehåller ett stort antal djupangivelser och djupkonturdata, Detta kan visas i urval genom att koppla på Batymetrilinjer och Djupangivelser och sedan välja i vilken omfattning du vill visa dessa data: Djupangivelse min eller Djupangivelse max.
Observationsområden
Viktiga områden som t.ex. områden med begränsad ankring och grunda områden är markerade som Observationsområden.
TRACKER 5100/5100i/5500/5500i Manual för installation och användning
Alternativen är:
På: visar observationsområdets gränser och informationsikoner . Av: visar ej observationsområdets gränser eller informationsikoner
Obs! På vissa tidigare sjökort-kort är informationsikonerna
Djupområdesgränser (TRACKER 5500, 5500i)
Djupområdesgränser bestämmer sjökortets
.
ej aktiva.
13-3 Hur du ställer in GPS
Intern GPS
Koppla på eller av TRACKERs interna GPS mottagare. Koppla av denna om en nonstandard GPS antenn som sänder NMEA data har inst allerats.
SDGPS källa
Kopplar på eller av den satellitbaserade DGPS korrektionen (se avsnitt 7). Alternativen är Ingen eller WAAS/EGNOS. Koppla inte in WAAS/EGNOS utanför täckningsområdet eftersom positionsprecisionen i annat fall kan försämras.
WAAS täcker hela USA och större delen av Kanada. EGNOS kommer att täcka större delen av Västeuropa när systemet beräknas komma i funktion vid slutet av 2003.
Starta om GPS
Startar om den interna GPS mottagaren för service eller felsökning. Det tar upp till 3 minuter för GPS mottagaren att starta. Satellit displayen visar GPS mottagarens status (se avsnitt 7).
13-4 Hur du ställer in bränsle
För att använda dessa bränslefunktioner, måste du först köpa och installera det extra flödesgivare för en eller två motorer. Använd denna meny varje gång som du tillför eller tar bort bränsle från tanken:
Om tanken är fylld, välj Tankat fullt. Om tanken är delvis fylld eller bränsle tas bort: 1 Innan du tillför eller tar bort bränslet, går du
till bränsle displayen och noterar hur
mycket bränsle det finns i tanken. 2 Notera hur mycket bränsle läggs till eller tas bort. 3 Beräkna hur mycket bränsle det nu finns i
tanken genom att antingen lägga ihop eller
dra ifrån dessa värden. 4 Välj denna meny och för in hur mycket bränsle
det nu finns i tanken i Ställ in resterande.
Varning! Gör dett a varje gång som du lägger till eller tar bort bränsle. I annat fall kommer alarmen för Resterande bränsle eller Lite bränsle att vara felaktiga!
TRACKER 5100/5100i/5500/5500i Manual för installation och användning
NAVMAN
vattenfärgsättning för olika djup. Det finns tre färger för vatten:
Yta till Djupområdesgräns 1:
Färg för grunt vatten.
Djupområdesgräns 1 till Djupområdesgräns 2:
Färg för mellandjupt vatten.
Under Djupområdesgräns 2:
Färg för djupt vatten.
Den verkliga färgskalan beror på det LCD färgschema som du använder (se avsnitt 13-1).
Statisk navigation
Den fart och kurs som visas kan bli opålitliga när båten stannar. Sätt på S tatisk navigation för att visa fart och kurs som 0 när båten stoppas.
Position, Fart och Kursfilter
Vågor och vind kan leda till mindre fluktuationer i båtens position, fart och kurs. För att ge stabila avläsningar, beräknar TRACKER dessa värden genom utföra flera mätningar och sedan ge genomsnittet.
Ett lägre värde ger snittavläsningar över en kortare tidsperiod. Detta ger det mest exakta värdet men har mest fluktuationer.
Ett högre värde ger snittavläsningar över en längre tidsperiod. Detta ger det mest stabila värdet men bortser från vissa verkliga fartförändringar.
Ställ in Positions-, Fart- och Kursfilter till det lägsta värde som ger stabila avläsningarna. Skalområdet för varje filter är 1 till 60 sek eller AV (0).
Tankat fullt
Välj Tankat fullt varje gång du fyllt tanken. När du ombeds bekräfta, välj Ja.
Ställ in resterande
För in nuvarande bränslemängd i tanken efter det att tanken har fyllts delvis eller efter det att du tagit bort bränsle.
Nolla använt
Välj Nolla använt för att ställa in Använt (den bränslemängd som förbrukats) till noll. Gör detta för att starta om mätningen av använd bränslemängd. När du ombeds bekräfta, välj Ja.
T ankstorlek
För in bränsletankens storlek.
Antal motorer
Ställ in antal motorer till 0, 1 eller 2. Om du väljer 0, kommer alla bränslefunktioner att kopplas av.
65
Bränslekalibrering
Utan kalibrering kan fel i bränslemätningen vara upp till ± 10%. Med kalibrering kan felet minskas avsevärt. För tvåmotorinstallationer, måste båda motorerna kalibreras. För att kalibrera bränslegivaren måste du mäta förbrukat bränsle noggrant. Detta går lätt att göra med en liten bärbar tank. Kom ihåg att det är svårt att fylla tankar under golvet till samma nivå två gånger pga. luftfickor. Du bör använda minst 15 liter för att få en noggrann kalibrering. ( Ju mer bränsle du använder, desto exaktare blir kalibreringen). Varje givare i en tvåmotorinstallation måste kalibreras separat. Detta kan ske samtidigt med två bärbara tankar eller vid olika tillfällen. Du måste då använda en tank i taget. Gör så här: 1 Välj Nolla använt för att ställa in Använt till noll. 2 Koppla mätningstanken/tankarna till motorn/
motorerna via bränslegivaren/givarna.
3 Kör motorn/motorerna vid normal marschfart tills
minst 15 liter visas (30 liter för två motorer).
4 Kontrollera den verkliga bränslemängd som
förbrukats per motor. Det enklaste sättet att
13-5 Hur du ställer in spår
Spårning registrerar och visar båtens kurs på sjökortet (se avsnitt 3-5).
Registrera
Av: TRACKER slutar registrera ett spår. 1 till 5 (välj ett spårnummer): TRACKER börjar
registrera båtens kurs på det valda spåret.
Display
Av: Inget spår visas på sjökortet. 1 till 5 (välj ett spårnummer): Valt spår visas
på sjökortet.
Plottningsintervall
Alternativen är Distans eller Tid.
Distans
Välj intervall för distansplottning: 0,01, 0,05, 0,1, 0,5, 1,0, 2,0, 5,0 eller 10,0 distansenheter.
13-6 Hur du ställer in alarm
För information om hur du använder alarmen hänvisas till avsnitt 2-5. För att koppla av ett aktiverat ljudalarm, trycker du på ESC.
Ankomstradie alarm
När ankomstradie alarmet är aktiverat, kommer en alarmsignal att höras: a När båten går till en punkt och båten kommer
inom destinationens ankomstradie.
b Eller när båten navigeras längs en rutt och
båten kommer inom ankomstradien av en waypoint på rutten.
66
NAVMAN
göra detta är att fylla om tanken/tankarna till ursprunglig nivå och registrera det värde/de värden som visas på bränsleautomaten.
5 Välj Bränslekalib. Den bränslemängd som
TRACKER mätt visas. Ändra värdet till den verkliga förbrukade bränslemängden. (Upprepa detta för den andra motorn i en tvåmotorinstallation).
Flödesfilter
Motorer drar i normala fall inte bränsle från tanken i en jämn takt. För att ge en stabil bränsleflödesavläsning, beräknar TRACKER flödesvärden genom att göra flera mätningar och sedan ge ett genomsnitt. Flödesfiltret ställer in den period över vilken genomsnittsflödet beräknas och kan ställas in från 1 till 180 sekunder eller kopplas Av. Ställ in flödesfiltret till det lägsta värde som ger ett stabilt flöde. Ett värde på 10 till 15 sekunder kommer vanligen att ge ett tillfredställande resultat för förgasarmotorer. Bränsleinsprutningsmotorer kan komma att kräva ett högre värde. Denna inställning påverkar displayerna för Flödestakt och Ekonomi, men påverkar inte mätningar för använt bränsle.
Tid
Välj intervall för tidplottning: 1, 5,10 eller 30 sekunder eller 1 minut.
Använt minne
Det procenttal av minnet som använts vid spårregistreringen.
Tips! Använd användarkort displayen för att
kolla det antal punkter som registrerats på varje spår (se avsnitt 11).
Ta bort spår
1 Välj det spårnummer du vill ta bort (1 till 5). 2 Välj Ja för att bekräfta. Data i utvalt spår tas bort.
För att aktivera alarmet, för du in en ankomstradie (upp till 9,99 distansenheter). För att koppla av alarmet, ställer du in ankomstradien till Av (0).
Ankaralarm
När ankaralarmet är aktiverat, kommer en alarmsignal att höras när båten förflyttar sig en sträcka som är längre än ankaralarmdistansen.
TRACKER 5100/5100i/5500/5500i Manual för installation och användning
För att aktivera alarmet, för du in en ankaralarmdistans (upp till 9,99 distansenheter). TRACKER sparar aktuell båtposition. För att koppla av alarmet, ställer du in ankaralarmet till Av (0).
Den minimiinställning du kan använda för alarmet bestäms av hur tillförlitligt GPS systemet är, dock vanligen inom 10 m.
Varning! Du bör inte lit a på ankaralarmet som enda ankarvakt.
XTE alarm
När XTE alarmet är aktiverat, kommer en alarmsignal att höras när båten navigerar till en punkt och distansen från båten till den plottade kursen (XTE) avviker mer än CDI (Course Deviation Indicator) skalan, (se Bilaga C, CDI).
För att aktivera alarmet, ställer du in XTE alarmet till På.
För att koppla av alarmet, ställer du in XTE alarmet till Av (0).
Varning alarm
När varning alarmet är aktiverat, kommer en alarmsignal att höras när båten kommer inom en viss distans från en farlig waypoint.
För att aktivera alarmet, för du in en varning alarmdistans (upp till 9,99 distansenheter).
För att koppla av alarmet, ställer du in varning alarmet till Av (0).
Lite bränsle alarm
När Lite bränsle alarmet är aktiverat kommer en alarmsignal att höras när det bränsle som finns kvar i tanken är mindre an värdet för lite bränsle.
För att aktivera alarmet, för du in värdet för lite bränsle.
För att koppla av alarmet, ställer du in värdet för lite bränsle till Av (0).
13-7 Hur du ställer in enheter
Distansenheter
Alternativen är nm (nautical miles/sjömil) mi ( statute miles/engelska mil) eller km (kilometer).
Fartenheter
Alternativen är kn (knots), mph (miles per hour) eller kph (kilometres per hour).
Djupenheter
Alternativen är ft (fot), fm (famnar) eller m (meter).
Bränsleenheter
Alternativen är liter, US gal (US gallons) eller Imp gal (Imperial gallons).
Kompass
Alternativen är °T (Rättvisande norr) eller °M (Magnetisk norr).
13-8 Hur du ställer in kommunikationer
Autopilot ut
Koppla av eller på NMEA utdata till en autopilot eller annat instrument.
Autopilot data
Visar en lista med NMEA meningar som kan sändas till en autopilot. Var och en kan stängas Av eller På enligt önskan.
NavBus
Av: NavBus har kopplats av . Ett av NavBus kontaktstift blir en NMEA indat a ledning (se avsnitt 14 och 15-3).
På: NavBus har kopplats på.
NavBus grupp
För in NavBus belysningsgruppnummer (skalan är 0 till 4, se avsnitt 14).
13-9 Hur du ställer in tid
Lokal tidsskillnad
Skillnaden mellan lokal tid och UTC (GMT). Ändra lokal tidsskillnad när sommartid startar och upphör. Skalan är 0 to ± 13 timmar, i steg på 30 minuter .
TRACKER 5100/5100i/5500/5500i Manual för installation och användning
NAVMAN
Tidsformat
Alternativen är 24 timmar eller 12 timmar.
Datumformat
Alternativen är dd/mmm/åå, mmm/dd/åå, dd/mmm/ åå eller mmm/dd/åå.
67
13-10 Hur du ställer in simulatorfunktionen
Du kan lära dig använda TRACKER med simulatorfunktionen (se avsnitt 2-6).
Varning! Simulatorfunktionen får aldrig vara inkopplad när TRACKER navigerar på vattnet.
Simulator
Koppla Av eller Simulatorfunktionen. Tryck på MENU och välj Simulator.
Välj Av eller På .
Funktion
Du kan välja mellan två funktioner:
Normal
Simulerar båtens rörelser från vald startpunkt (se steg 1 ovan) vid given fart och kurs. Alternativen är:
Fart: Den simulerade båtfart du ska använda. Kurs: Den simulerade bäring som båten
ska följa.
Tips! För att beräkna en kurs, använder
du markören (se avsnitt 3-1-1).
Tips! När båten förflyttar sig, bör du variera Kursen för att simulera båtens kursavvikelse.
Demo
Simulerar båtens färd längs en rutt vid given fart. När båten nått fram till slutet på rutten, följer den rutten tillbaka i motsatt riktning. Innan du ställer in denna funktion, bör du föra in minst en rutt (se avsnitt 10-2-1). Alternativen är:
Fart: Den simulerade båtfart du ska använda. Rutt: Den rutt du ska följa.
Hur du kopplar på simulatorfunktion från denna meny:
1 Om du kopplar in Normalfunktion, går du till
sjökort displayen. För att starta simulatorn från båtens position, trycker du på ESC för att gå över till båt-i-mitten funktion. För att starta simulatorn från en annan punkt, flyttar du markören till den punkten på sjökortet.
2 På Simulatorinställningsmenyn. väljer du
Simulator och koppla på funktionen.
3 Välj Funktion och ställ in till Normal eller
Demo.
4 Välj och för in de andra data som behövs för
simulatorfunktionen:
Normalfunktion kräver Fart och Kurs. Demo kräver Fart och Rutt.
14 System med flera instrument
Flera NAVMAN instrument kan kopplas ihop för samutnyttjande av data. Instrumenten kan kopplas ihop på två sätt: NavBus eller NMEA.
NavBus
NavBus är ett system tillhörigt NAVMAN som gör det möjligt att bygga system med flera instrument så att de kan använda en enda uppsättning givare. När instrumenten kopplas samman av NavBus:
Om du ändrar enheter, alarm eller kalibrering i ett instrument, kommer värdena automatiskt att ändras i alla andra instrument av samma typ.
Varje instrument kan tilldelas en instrumentgrupp (se avsnitt 13-8). Om du ändrar belysningen i ett instrument i grupp 1, 2, 3 eller 4, kommer belysningen automatiskt att ändras i de andra instrumenten i samma grupp. Om du ändrar belysningen i ett instrument i grupp 0, kommer inga andra instrument att påverkas.
Om en alarmsignal hörs, kan du dämpa den genom att nolla alarmet på alla de instrument som kan ställas in för det alarmet.
NavBus och TRACKER
TRACKER kan visa djupdata om utrustningen kopplats till ett djupmätningsinstrument.
NMEA
NMEA är en industristandard, men är inte så flexibel som NavBus, eftersom NMEA kräver tillägnade anslutningar mellan instrumenten. TRACKER kan:
Ta emot och visa djupdata. T a emot dat a från en GPS antenn. Sända en GPS position och andra navigationsdata
till en autopilot eller annat instrument.
68
NAVMAN
TRACKER 5100/5100i/5500/5500i Manual för installation och användning
15 Installation
Korrekt installation är avgörande för prestanda. Du måste installera två komponenter: TRACKER och en GPS antenn. Dessutom kan du installera ett extra flödesgivare som gör att du kan använda TRACKER som en bränsle dator.
TRACKER kan:
Köra externa ljud- eller ljusalarm. Sända och ta emot data från andra NA VMAN instrument som kopplats samman via NavBus. Belysningsinställningen är gemensam (se avsnitt 14). Sända NMEA data till en autopilot eller annat instrument.
15-1 Vad levereras med TRACKER
Standard
TRACKER displayenhet med hållare för sjökortskasett och blockeringslock för bränslekopplingen. Skyddskåpa för displayenheten. Monteringskonsol. Uppsättning för försänkt montering (TRACKER 5500, 5100). Ström/datakabel. NAVMAN 1300 GPS antenn (endast TRACKER 5500, 5100; TRACKER 5500i, 5100i har en inbyggd GPS antenn). Garantikort. Denna Manual för installation och användning. Skruvar.
15-2 Valfria extradelar och tillbehör
C-MAP™ sjökort-kort. C-MAP™ användarkort för datalagring. Om ett extra Flödesgivare installerats, bör du
koppla in Autostart så att TRACKER är på hela tiden som motorn är i gång och på så sätt kommer du inte att missa någon bränsleförbrukning (se avsnitt 15-3).
Ljudsignaler med inbyggda drivkretsar eller ljus. TRACKERs uteffekt är jordad, 30 V likström och 200 mA max. Om ljud- och ljussignaler kräver mer än 200 mA, måste du montera in ett relä.
Förlängningskabel, 5 m, för NAVMAN 1300 GPS antenn.
Extra monteringsuppsättning. Gör det möjligt för dig att använda en konsolmonterad TRACKER på en annan plats på båten (innehåller en extra monteringskonsol och kablar).
REPEAT 3100 repeater. NAVMAN bärväska.
TRACKER 5100/5100i/5500/5500i Manual för installation och användning
NAVMAN
Acceptera och visa NMEA data från ett ekolod.
TRACKER kan kopplas in till Autostart så att enheten kopplas på och av automatiskt när båtens ström kopplas på och av. Du kan i så fall inte koppla på eller av TRACKER manuellt. Koppla in Autostart om du installerat det extra bränslealternativet så att TRACKER registrerar allt det bränsle som används (se avsnitt 15-3).
Det är ytterst viktigt att du läser hela installationsavsnittet i denna manual och den dokumentation som medföljer antennen och andra enheter innan du påbörjar installationen.
69
15-3 Installation och montering
Varning! Se till att eventuella borrhål inte skadar båten. Om du är tveksam bör du rådfråga en kvalificerad båtbyggare eller tekniker.
Displayenhet
1 Finn en passande plats för displayenheten:
Du kan montera enheten på två olika sätt:
Nedsänkt montering kräver en solid panel med utrymme på baksidan för ledningar och monteringsskruvar. Du bör inte montera TRACKER 5500i eller 5100i på detta sätt. Konsolmontering kräver en panel för montering av konsolen. Konsolen kan
roteras och lutas. Välj en position som lätt kan ses och som inte är utsatt for direkt solljus eller vatten. Du bör om möjligt montera displayenheten framför eller till vänster om navigatören eftersom LCD skärmen lättast kan läsas från dessa positioner. Håll enheten på avstånd från källor till elektriska signaler eller störningar. För TRACKER 5500i eller 5100i med intern GPS antenn:
Displayenheten måste ha god utsikt över
himmel och horisont, och utsikten får inte
blockeras av stora delar av överbyggnaden.
Enheten kan monteras under glas,
perspex, fiberglas eller tyg, men inte under
metall eller trä.
Montera inte enheten inom 3 m från en
radiosändarantenn eller inom 0,5 m från ett
radarantennplan.
2 Nedsänkt montering:
i Skär ut ett hål för displayenheten i skottet.
Använd monteringsmallen som guide. ii Borra fyra hål för monteringsbultarna.
Använd monteringsmallen som guide. iii Skruva fast de fyra bultarna i bronsinläggen
på baksidan av displayenheten. iv Sätt in displayenheten på plats och passa in
gummibrickorna och muttrarna på bultarna. För konsolmontering: i Håll konsolen på plats och markera
skruvhålen. ii Borra skruvhål och skruva fast konsolen
med de medföljande skruvarna. Dra inte åt
skruvarna för hårt eftersom du då inte kan
rotera displayenheten.
Passa inte in displayenheten redan nu.
GPS antenn
För TRACKER 5500 och TRACKER 5100 måste du först installera den medföljande externa GPS antennen.
Hur du installerar antennen
1 Finn en lämplig position för antennen:
Montera in antennen med god utsikt över himmel och horisont. Utsikten får inte blockeras av stora delar av överbyggnaden. Enheten kan monteras under glas, perspex, fiberglas eller tyg, men inte under metall eller trä. Montera antennen på avstånd från elektriska signaler eller störningar. Montera inte antennen inom 3 m från en radiosändarantenn eller inom 0,5 m från ett radarantennplan. Montera inte upp antennen alltför högt, som exempelvis på en mast, eftersom den kan svaja och detta kan leda till fel beträffande fart och bäring. Montera inte antennen där den kan komma att användas som handstöd, där den kan påverka båtens funktioner eller där den kan komma att bli nedsänkt i vatten.
Maximal längd för antennkabeln är 15 m. Om du inte kan hitta en lämplig position, kan du följa nedanstående monteringsanvisningar men sätt upp antennen och kabeln temporärt utan att borra några fastsättningshål. Om systemet inte fungerar ordentligt, kan du ändra antennens position tills den fungerar korrekt. Installera sedan antennen och kabeln permanent.
2 Passa in antennen. 3 Dra kabeln mellan antennen och displayenheten:
Håll kabeln på avstånd från elektriska
signaler eller störningar.
Kapa inte antennkabeln; passa vid behov in
en förlängningskabel på 5 m.
Tryck eller kläm inte antennkabeln.
Se regelbundet till att kabeln sitter stadigt.
Extra flödesgivare
Installera flödesgivare met enligt medföljande anvisningar.
Hur du installerar en DGPS antenn
I områden där satellitdifferential (WAAS/EGNOS) inte är tillgänglig kan du koppla in en valfri kombinerad GPS/DGPS antenn för ökad precision när du är inom räckvidd för konventionella landbaserade differentialsignaler. Kont akta närmaste NAVMAN leverantör för mer information.
70
NAVMAN
TRACKER 5100/5100i/5500/5500i Manual för installation och användning
Ström/data kabel för displayenheten
Koppla kabeln enligt kopplingsschemat på nästa sida. Obs!
Enheten kräver 12 V likström. Strömförsörjningen måste skyddas med säkring eller överspänningsskydd på mellan 2 och 3 A. Om detta inte finns på plats måste du installera en 2 A säkring i strömförsörjningsledningen.
För att koppla in Autostarta (se avsnitt 2-1) kopplar du den gula ström/data kabelledningen till den positiva strömförsörjningen, enligt bilden.
För att inte koppla Autostarta, låter du ledningen vara löskopplad, men se till att den inte kommer i beröring med någon annan ledare. Om externa ljud- eller ljusalarm kräver mer än 200 mA likström totalt, bör ett relä kopplas in. För information om hur du kopplar in NavBus, hänvisas till NavBus Manual för installation och användning.
Inställning och test
1 T a bort skyddslocken från kontakterna. 2 Sätt in 8-vägskontakterna i respektive uttag på
baksidan av displayenheten:
Matcha färgen på kontaktändan med färgen på muttern på uttaget. Håll kontakten mot uttaget och rotera den tills den glider in i uttaget. Lås fast genom att skjuta stoppringen mot
uttaget och vrid den ett kvarts varv medurs. Inga skador kommer att uppstå om du sätter in en kabel i fel uttag av misstag.
3 Om enheten har en extern GPS antenn:
Sätt in guldkontakten i uttaget på baksidan
av displayenheten.
Dra åt stoppringen medurs för hand - dra
inte åt för hårt.
4 Om displayenheten är konsolmonterad:
i Håll displayenheten på plats på skaftet på
monteringskonsolen med gummibrickan fastsatt mellan konsolen och displayenheten.
ii Justera displayens lutning och rotation så
att du kan se displayen så bra som möjligt och dra åt knoppen på monteringskonsolen för hand.
5 T a bort skyddslocken. Koppla på TRACKER
(se avsnitt 2-1). 6 Sätt in erforderligt C-MAP™ kort (se avsnitt 1-2). 7 När du sätter på TRACKER för första gången,
kommer TRACKER att visa en installationsmeny
med inställningsdata:
i Välj önskat språk.
ii Ändra inställningsdata vid behov:
Välj de dataposter du vill ändra. Använd markörknapparna för att ändra data. Tryck på ENT.
iii När inställningsdata är korrekta, trycker du
ESC. Dessa installationsalternativ kan ändras vid ett senare tillfälle, genom inställningsmenyn (se avsnitt 13).
8 På satellit displayen bör du kolla att den fångar
upp GPS satelliter. Vänta tills GPS mot agaren startat och fix-typ ändras från’’Inhämtar’ till ‘GPS fix’. Detta bör ta mindre än två minuter (se avsnitt 7).
9 Om TRACKER ska sända NMEA data till en
autopilot, måste du ställa in detta (se avsnitt 13-8).
10 Om TRACKER är del i ett NavBus system,
måste du ställa in belysningsgrupp. I annat fall kopplar du av NavBus (se avsnitt 13-8).
11 Kör en provtur för att kolla att navigationsutrustningen
fungerar korrekt, speciellt om du använder en radiosändare eller radar.
TRACKER 5100/5100i/5500/5500i Manual för installation och användning
NAVMAN
71
Installation
Ström/data kabel (svart stoppring) StiftLedning Signal
1 Svart Jord (ström negativ, NMEA) 2 Brun Ström ut, 9 V likström 3 Vit NMEA ut, till autopilot/radar 4 Blå NavBus - eller NMEA1 indata 5 Röd Positiv ström in, 11 till 16,6 V likström 6 Orange NavBus + 7 Gul Autostarta in (koppla till positiv
ström in för att koppla in Autostarta)
8 Grön Extern ljud- eller ljussignal ut,
jordad, 30 V likström 200 mA max.
Obs! skärm kopplad till stift 1, svart ledning
Extern GPS antenn (TRACKER 5500, 5100)
Enkel koppling
Detta är möjlighet på både 5100 & 5500. Svart ledning: Koppla till det negativa batteriuttaget. Röd ledning: Koppla till det 12 V positiva batteriuttaget
efter huvudströmbrytaren. Sätt in 1 Amp säkring enligt bilden.
Gul ledning: kopplas till svart ledning. Starta alltid chartplotter manuellt när huvudströmbrytaren är på.
Huvudström­brytare
Säkring
12 V likström
Röd
Gul
Svart
Koppling för Autostart a
Detta är möjlighet på både 5100 & 5500. Svart ledning: Koppla till det negativa batteriuttaget. Röd ledning: Koppla till det 12 V positiva batteriuttaget
efter huvudströmbrytaren. Sätt in 1 Amp säkring enligt bilden.
Gul ledning: för att starta chartplotter automatiskt när tändningen kopplas på, kopplar du den gula ledningen till tändningssystemet genom en 1 Amp säkring. Obs! Chartplotter kan inte kopplas av när
tändningen är på.
72
Till bränsletank
Till motor
Bränslegivare (valfritt)
NAVMAN
Till tändningssystemet
Tändnings­kontakt
Huvudström­brytare
TRACKER 5100/5100i/5500/5500i Manual för installation och användning
Säkring
Säkring
Extern ljud­eller ljussignal
12 V likström
Vit (NMEA ut)
Gul Röd
Grön Svart
Bilaga A - S pecifikationer
Konstruktionsdetaljer
Storlek 150 mm H x 165 mm B x 65 mm D Displayenhetens vikt 600 g. Display:127 mm ( 5") diagonal; TRACKER 5500, 5500i: TFT färg, (234 x 320 bildpunkter); TRACKER 5100, 5100i: grå skala, (240 x 320 bildpunkter).
Elektriska data
Strömförsörjning 11 till 18 V likström, 600 mA med full belysning. Extern ljud- eller ljus uteffekt, jordad, 30 V likström, 200 mA max.
Drifttemperatur
0°C till 50°C.
Sjökort- och användarkort
C-MAP™ NT kort och NT+ kort. 3,3 V C-MAP™ användarkort
Waypoints
Upp till 500 med standard- eller användardefinierade alfanumeriska namn på upp till åtta tecken.
Rutter
25 rutter med upp till 50 punkter på varje rutt.
Spår
För tid eller distans, ett spår på 2 000 punkter och fyra på 500 punkter.
Alarm
Ankomst radie, ankare, XTE, varning, lite bränsle (valfritt); regleras individuellt. Förlust av GPS/DGPS fix (Fix-alarm).
Referensvärden för sjökort
140 referensvärden för sjökort (se nedan). En användardefinierad kartjustering.
Sjökort skala
0,05 till 4 096 nm för sjökort (sjökortberoende) ner till 0,01 nm i plotterfunktion.
Bränsle dator (För detta krävs valfri extra bränslegivare)
Utombords förgasar/tvåtakts bensinmotorer: 30 till 300 hk. Utombords fyrtakts bensinmotorer: 90 till 300 hk. Inombords bensinmotorer: 50 till 300 hk. Min. flödestakt: 5 liter/tim.
Standard compliance
EMC compliance
USA (FCC): Del 15 Klass B Europa (CE): EN50081-1, EN50082-1 Nya Zeeland och Australien (C Tick):
AS-NZS 3548
Miljö: IP67 med korthållare på plats.
NavBus
Anslutning till andra NAVMAN instrument.
NMEA
NMEA 0183 ver 2. Indata, från GPS eller DGPS mottagare: GSA, GSV, GTA, RMC. Indata från ekolod: SDDPT (föredras) eller SDDBT. Utdata, för autopilot eller andra instrument: APA, APB, GGA, GLL, GSA, GSV, RMB, RMC, BWR, VTG, XTE.
65 mm
167.5 mm
TRACKER 5100/5100i/5500/5500i Manual för installation och användning
NAVMAN
164 mm
150 mm
73
Referensvärdeslista
ADINDAN AFGOOYE AIN EL ABD 70 AM.SAMOA 1962 ANNA 1 AS. 65 ANTIGUA AS. 43 ARC 1950 ARC 1960 AS.BEACON ’E’ AS.DOS 71/4 AS.STATION 52 AS.TERN ISL. ASCENS.ISL.58 AUS.GEOD. 66 AUS.GEOD. 84 AYABELLE BELLEVUE (IGN) BERMUDA 1967 BISSAU BOGOTA OBS. BUKIT RIMPAH C. CANAVERAL CAMP AREA AS. CANTON AS. 66 CAPE CARTHAGE CHATHAM 1971 CHUA ASTRO CMP.INCHAUSPE CORR. ALEGRE DABOLA DECEPTION IS DJAKARTA DOS 1968 EASTER ISL.67 ESTONIA 1937 EUROPEAN 1950 EUROPEAN 1979 F.THOMAS 1955 FINNISH (KKJ) GAN 1970 GEODETIC 1949 GRACIOSA BASE GUAM 1963 GUNUNGSEGARA GUX 1 ASTRO HERAT NORTH HERMANSKOGE HJORSEY 1955 HONG KONG 63 HU-TZU-SHAN IGN 1954 IGN47 IGN47-51 IGN72 INDIAN INDIAN 1954 INDIAN 1960 INDIAN 1975 INDONES. 1974 IRELAND 1965 ISTS 73 AS.69 ISTS AS. 1968 JOHNSTON 1961 KANDEWALA KERGUELEN 1949 KERTAU 1948 KUSAIE AS. 51 L.C. 5 ASTRO LEIGON LIBERIA 1964 LISBOA LUZON M. MERCURY 68 MAHE 1971 MASSAWA MERCHICH MERCURY 1960 MIDWAY AS. 61 MINNA MONTSERRAT 58 M’PORALOKO N. SAHARA 1959 NAD 1927 NAD 1983 NAHRWAN NANKING 1960 NAPARIMA, BWI NEW P. SANTO NORWEGIAN O.S. IRELAND O.S.G .B. 1936 OBSERVAT.1996 OLD EGYPTIAN OLD HAWAIIAN OMAN P .TE NOIRE 48 P .T O SANT O 36 PICO NIEVES PITCAIRN 1967 POINT 58 POLISH POTSDAM PRV.S.AMER.56 PRV.S.CHIL.63 PUERTO RICO PULKOVO 1942 QA T AR NA TION. QORNOQ REUNION REV. KERTAU REV. NAHRWAN ROME 1940 RT 90 S.LEONE 1960 S. AMERICAN 69 SANTO(DOS) 65 SAO BRAZ SAPPER H. 43 SCHWARZECK SELVAGEM 1938 SGS 85 S-JTSK SOUTH ASIA SWEDISH SWISS CH-1903 TANANARIVE 25 TIMBALAI 1948 TOKYO TRISTAN 1968 VITI LEVU 16 VOIROL 1875 VOIROL 1960 WAKE ISL.1952 WAKE ISL.1952 WAKE-ENIWETOK WGS 1972 WGS 1984 YACARE ZANDERIJ
74
NAVMAN
TRACKER 5100/5100i/5500/5500i Manual för installation och användning
Bilaga 2 - Felsökning
Denna felsökningsguide utgår från att du har läst och förstått manualen.
Det går ofta att lösa problemen utan att behöva sända tillbaka displayenheten till tillverkaren för reparation. Följ anvisningarna i detta felsökningsavsnitt innan du kontaktar närmaste NA VMAN leverantör.
Det finns inga delar du själv kan reparera. Specialiserade metoder och speciell testutrustning behövs för att garantera att displayenheten är korrekt återmonterad och vattentät. Reparationer av enheten får endast utföras av ett service center som godkänts av Navman NZ Limited. Garantin upphävs om användarna själva reparerar TRACKER.
När du kontaktar en NA VMAN leverantör för service, bör du ange nummer och datum för programvaruversionen som visas på Om-displayen (se avsnitt 12).
Du finner mer information på vår internet sajt; www.navman.com
1 Du kan inte koppla på TRACKER:
a Kablarna ej inkopplade eller har satts in i fel uttag
på displayenheten. Matcha kontaktfärgerna.
b TRACKER har kopplats in för Autostart.
TRACKER kopplas på och av med båtens strömförsörjning.
c Belysningen för låg. Sätt på full belysning (se
avsnitt 2-3).
d En säkring har gått eller överspänningsskyddet
har utlösts.
e Defekt koppling.
2 Du kan inte koppla av TRACKER:
TRACKER har kopplats in för Autostart. TRACKER kopplas på och av med båtens strömförsörjning.
3 TRACKER kopplas av oväntat:
a Ström/datakabeln felaktigt insatt. b Lös eller anfrätt koppling i ström/datakabeln.
Kolla kabeln.
4 Fel språk på displayen:
Välj rätt språk (se avsnitt 13-1).
5 Ingen GPS fix eller det tar lång tid att få fram
fix vid starten:
a Detta kan inträffa ibland om antennen inte har
fri utsikt mot himlen. Satellitpositionerna
ändras kontinuerligt. b Antennkabeln inte kopplad till displayenheten. c Starta om GPS (se avsnitt 13-3).
6 TRACKERs GPS position skiljer sig från
verklig position med mer än 10 m:
a TRACKER är i simulatorfunktion. Koppla av
simulatorfunktionen (se avsnitt 13-10).
b Normalt fel i GPS positionen kommer att vara
större än 10 m under c:a 5 % av tiden.
c Under speciella omständigheter kommer US
Department of Defence (amerikanska försvarsdepartementet) att införa ett avsiktligt och växlande fel i GPS positioner på upp till 300 m.
7 TRACKERs position skiljer sig från samma
position på lokala sjökort:
a TRACKER är i simulatorfunktion. Koppla av
simulatorfunktionen (se avsnitt 13-10).
b Felaktigt referensvärdet på sjökortet. Välj
korrekt referensvärde (se avsnitt 13-2).
c Kartjusteringen ej korrekt tillämpad. Nolla
kartjusteringen och gör om, om nödvändigt (se avsnitt 13-2).
8 Kan inte se båten på sjökortet:
Tryck på ESC för att gå över till båt-i-mitten funktion (se avsnitt 3-1-1).
9 Tid eller datum på satellit displayen fel eller av:
a Ingen GPS fix. b I simulatorfunktion. Koppla av simulatorfunktionen
(se avsnitt 13-10).
c Lokal tidsskillnad är fel (se avsnitt 13-9). Du
måste ändra tidsskillnaden när sommartid startar eller slutar.
10 Autopilot svarar inte på TRACKER; inga
NMEA utdata:
a NMEA utdata bortkopplade eller krävda NMEA
meningar ej inkopplade. Kolla NMEA inställningarna (se avsnitt 13-8).
b Se till att instrumentet är rätt inkopplat.
11 Djupet visas inte:
a Ställ in ett datafält till Djup på displayerna för
sjökort, motorväg eller data.
b Se till att ekolodet fungerar och är korrekt
inkopplat.
12 Inga tillgängliga bränslefunktioner:
a Bränslesystemet ej installerad. b Bränslefunktionerna har ej kopplats in. Ställ in
Antal motorer till 1 eller 2 (se avsnitt 13-4).
c Kablarna ej inkopplade eller has satts i fel uttag
på displayenheten. Matcha kontaktfärgerna.
TRACKER 5100/5100i/5500/5500i Manual för installation och användning
NAVMAN
75
13 Bränsle använt eller Resterande verkar vara fel:
a Motorn har varit i gång medan TRACKER varit
avstängd och inte registrerat bränsleanvändningen.
Koppla in Autostart (se avsnitt 15-3). b Bränsle kan svalla fram och tillbaka genom
givaren vid hård sjögång. Försök installera en
klaff mellan bränslegivaren och bränsletanken. c Tankat fullt eller Ställ in resterande har inte
ställts in varje gång du tankat. d När du fyller tanken kan luftfickor förhindra att
tanken fylls helt och hållet. e Bränslegivarna slits ut med tiden och bör bytas
ut. Vi rekommenderar att givarna byts ut efter
5 000 liter.
14 Ingen eller låg flödesavläsning:
a Kolla att bränslekablarna sitter stadigt och att
stoppringen sitter fast åtdragen. b Bränslegivaren är tilltäppt. Ta bort givaren från
ledningen när du rengör den och blås försiktigt
genom den i motsatt riktning från bränsleflödet.
Passa in ett flödesfilter framför givaren. c Inspektera bränsle kabeln/kablarna för defekter.
d Smutsigt bränslefilter. e Bränslegivaren har utsatts för alltför stark hetta
eller vibration.
15 Endast ett flödestaktvärde visas även om du
installerat två motorer .
Ställ in Antal motorer till 2 (se avsnitt 13-4).
16 Opålitliga bränsleflödesavläsningar:
a Bränslegivaren får inte monteras alltför nära
bränslepumpen/pumparna eller utsättas för alltför stor vibration.
b Se till att det inte finns luftläckor i bränsleslangen/
slangarna eller bränslekopplingen/kopplingarna i tanken/tankarna.
c Du har inte ställt in flödesfiltret för att passa
motorn/motorerna (se avsnitt 13-4). Öka flödesfiltervärdet tills du får en stadig flödestakt.
17 TRACKER fungerar på ett opålitligt eller
oväntat sätt:
De data du ställt in är ej korrekta. Ställ om till fabriksinställningar (se avsnitt 13-1).
Bilaga C - Ordförklaringar och navigationsdata
Ordförklaringar
Observationsområde - ett viktigt område på ett
sjökort som t.ex. begränsad ankring eller grunt område (se avsnitt 13-2).
Batymetrilinje - en djupkonturlinje på sjökortet. Sjökort-kort - ett instickskort som lagrar sjökortsdata
för ett område (se avsnitt 1-2).
C-MAP™ kort för sjökort - Se sjökort-kort. C-MAP™ användarkort - Se användarkort. Markör - En DGPS - Differential Global Positioning System.
(Differentiellt globalt lägesbestämningssystem). Ett navigationsverktyg, baserat på GPS, med vissa korrigerade fel (se avsnitt 7).
Gå till - ett enkelt sätt att navigera direkt till en waypoint eller till markörpositionen (se avsnitt 3-3).
GPS - ett satellitbaserat navigationsverktyg (se avsnitt 7).
Ben - raka deletapper på en rutt mellan waypoints. En rutt med fyra waypoints har tre ben.
symbol på displayen (se avsnitt 3-1-1).
MOB - man överbord. MOB funktion - startar navigering tillbaka till den
plats där någon föll överbord (se avsnitt 2-4). NavBus - ett sätt att koppla ihop NAVMAN instrument
för samutnyttjande av data (se avsnitt 14).
NMEA - National Marine Electronics Association. NMEA 0183 - standard för anslutning av marina
elektroniska utrustningar (se avsnitt 14). Rutt: två eller flera waypoints som länkas samman
i en sekvens för att bilda båtens kurs (se avsnitt 10). Användarkort - ett instickskort som lagrar waypoints,
rutter och spår (se avsnitt 1-2). UTS - Universal Time Coordinated eller Coordinated
Universal Time - standardvärldstiden, tidigare kallad Greenwich Mean Time (GMT).
Waypoint - en användardefinierad sjökortposition (se avsnitt 9).
76
NAVMAN
TRACKER 5100/5100i/5500/5500i Manual för installation och användning
Navigationsdata
Båten seglar från starten till destinationen och har avvikit från plottad kurs från starten till destinationen. BRG Bäring till destinationen Bäring till destinationen från båten. +BRG Bäring till markören Bäring till markören från båten (markörfunktion, se avsnitt 3-1-1). CDI Kursavvikelseindikator När båten navigerar till en punkt, visar displayer för sjökort och motorväg
COG Kurs över grund Den riktning i vilken båten rör sig över marken. CTS Kurs att styra Den bästa styrkursen för att gå tillbaka till plottad kurs. DTG Distans kvar Distans från båten till destinationen. ETA Uppskattad ankomsttid Vid destinationen, om man antar att SOG och COG förblir konstanta. +RNG Skala till markör Distans från båten till markören (för markörfunktion, se avsnitt 3-1-1). SOG Fart över grund Båtens aktuella markfart. Detta är inte nödvändigtvis båtens fart i vattnet
STR styravvikelse Skillnaden mellan COG och CTS. TTG Tid kvar Uppskattad tid kvar tills du når destinationen. XTE Spårkorsningsfel Distansen från båten till närmaste punkt på den plottade kursen. XTE
VMG Uppnådd fart Den fart vid vilken båten närmar sig destinationen.
en parallell linje på båda sidorna av den plottade kursen. Dessa två linjer kallas CDI linjer (Course Deviation Indicator ­Kursavvikelseindikator). Avståndet mellan den plottade kursen till en CDI linje är CDI skalan.
Ställ in CDI skalan (se avsnitt 13-2) till den maximidistans som båtens tillåts avvika från plottad kurs. Displayer för sjökort- och motorväg visar CDI linjer som liknar en motorväg över vattnet där båten seglar fram. Displayen visar hur mycket båten har avvikit från den plottade kursen och om båten närmar sig en CDI linje. Om XTE alarmet har aktiverats (se avsnitt 13-6) kommer en alarmsignal att höras om båten når en CDI linje.
eller den fart vid vilken båten närmar sig destinationen.
kan visa en bokstav: R (H) betyder styr till höger för att återgå till plottad kurs L(V) betyder styr till vänster.
Destination
DTG (distans)
SOG (fart)
STR
VMG (fart)
BRG
COG
CTS
Plottad kurs
Start
TRACKER 5100/5100i/5500/5500i Manual för installation och användning
NAVMAN
Båtens position
Destination
Plottad kurs
CDI linje
CDI skala (distans)
XTE (distans)
Båtens position
CDI linje
CDI skala (distans)
Start
77
Appendix C - How to Contact Us
NORTH AMERICA
NAVMAN USA INC.
18 Pine St. Ext. Nashua, NH 03060. Ph: +1 603 577 9600 Fax: +1 603 577 4577 e-mail: sales@navmanusa.com
OCEANIA
New Zealand
Absolute Marine Ltd. Unit B, 138 Harris Road, East Tamaki, Auckland. Ph: +64 9 273 9273 Fax: +6 4 9 273 9099 e-mail:
navman@absolutemarine.co.nz
Australia
NAVMAN AUSTRALIA PTY Limited Unit 6 / 5-13 Parsons St, Rozelle, NSW 2039, Australia. Ph: +61 2 9818 8382 Fax: +61 2 9818 8386 e-mail: sales@navman.com.au
SOUTH AMERICA
Argentina
HERBY Marina S.A. Costanera UNO, Av Pte Castillo Calle 13 1425 Buenos Aires, Argentina. Ph: +54 11 4312 4545 Fax: +54 11 4312 5258 e-mail:
herbymarina@ciudad.com.ar
Brazil
REALMARINE Estrada do Joa 3862, CEP2611-020, Barra da Tijuca, Rio de Janeiro, Brasil. Ph: +55 21 2483 9700 Fax: +55 21 2495 6823 e-mail:
vendas@marinedepot.com.br
Equinautic Com Imp Exp de Equip Nauticos Ltda. Av. Diario de Noticias 1997 CEP 90810-080, Bairro Cristal, Porto Alegre - RS, Brasil. Ph: +55 51 3242 9972 Fax: +55 51 3241 1134 e-mail:
equinautic@equinautic.com.br
115
ASIA
China
Peaceful Marine Electronics Co. Ltd. Hong Kong, Guangzhou, Shanghai, Qindao, Dalian. E210, Huang Hua Gang Ke Mao Street, 81 Xian Lie Zhong Road, 510070 Guangzhou, China. Ph: +86 20 3869 8784 Fax: +86 20 3869 8780 e-mail:
sales@peaceful-marine.com
Website:
www.peaceful-marine.com
Korea
Kumho Marine Technology Co. Ltd. # 604-816, 3F, 1117-34, Koejung4-Dong, Saha-ku Pusan, Korea Ph: +82 51 293 8589 Fax: +82 51 294 0341 e-mail: info@kumhomarine.com Website: www.kumhomarine.com
Malaysia
Advanced Equipment Co. 43A, Jalan Jejaka 2, Taman Maluri, Cheras 55100, Kuala Lumpur. Ph: +60 3 9285 8062 Fax: +60 3 9285 0162 e-mail: ocs@pc.jaring.my
Singapore
RIQ PTE Ltd. Block 3007, Ubi Road 1 #02-440, Singapore 408701 Ph: +65 6741 3723 Fax: +65 6741 3746 HP: +65 9679 5903 e-mail: riq@postone.com
Thailand
Thong Electronics (Thailand) Company Ltd. 923/588 Thaprong Road, Mahachai, Muang, Samutsakhon 74000, Thailand. Ph: +66 34 411 919 Fax: +66 34 422 919 e-mail: thonge@cscoms.com
Vietnam
Haidang Co. Ltd. 16A/A1E, Ba thang hai St. District 10, Hochiminh City. Ph: +84 8 86321 59 Fax: +84 8 86321 59 e-mail:
sales@haidangvn.com
Website: www.haidangvn.com
NAVMAN
www.navman.com.
MIDDLE EAST
Lebanon and Syria
Letro, Balco Stores, Moutran Street, Tripoli VIA Beirut. Ph: +961 6 624512 Fax: +961 6 628211 e-mail: balco@cyberia.net.lb
United Arab Emirates
Kuwait, Oman & Saudi Arabia AMIT, opp Creak Rd. Baniyas Road, Dubai. Ph: +971 4 229 1195 Fax: +971 4 229 1198 e-mail: mksq99@email.com
AFRICA
South Africa
Pertec (Pty) Ltd Coastal, Division No.16 Paarden Eiland Rd. Paarden Eiland, 7405 Postal Address: PO Box 527, Paarden Eiland 7420 Cape Town, South Africa. Ph: +27 21 511 5055 Fax: +27 21 511 5022 e-mail: info@kfa.co.za
EUROPE
France, Belgium and Switzerland
PLASTIMO INTERNATIONAL 15, rue Ingénieur Verrière, BP435, 56325 Lorient Cedex. Ph: +33 2 97 87 36 36 Fax: +33 2 97 87 36 49 e-mail: plastimo@plastimo.fr Website: www.plastimo.fr
Germany
PLASTIMO DEUTSCHLAND 15, rue Ingénieur Verrière BP435 56325 Lorient Cedex. Ph: +49 6105 92 10 09
+49 6105 92 10 10
+49 6105 92 10 12 Fax: +49 6105 92 10 11 e-mail:
plastimo.international@plastimo.fr
Website: www.plastimo.de
Italy
PLASTIMO ITALIA Nuova Rade spa, Via del Pontasso 5 I-16015 CASELLA SCRIVIA (GE). Ph: +39 1096 8011 Fax: +39 1096 8015 e-mail: info@nuovarade.com Website: www.plastimo.it
TRACKER 5100/5100i/5500/5500i Installation and Operation Manual
Holland
PLASTIMO HOLLAND BV. Industrieweg 4-6, 2871 RP SCHOONHOVEN. Ph: +31 182 320 522 Fax: +31 182 320 519 e-mail: info@plastimo.nl Website: www.plastimo.nl
United Kingdom
PLASTIMO Mfg. UK Ltd. School Lane - Chandlers Ford Industrial Estate, EASTLEIGH - HANTS S053 ADG. Ph: +44 23 8026 3311 Fax: +44 23 8026 6328 e-mail: sales@plastimo.co.uk Website: www.plastimo.co.uk
Sweden, Denmark or Finland
PLASTIMO NORDIC AB. Box 28 - Lundenvägen 2, 47321 HENAN. Ph: +46 304 360 60 Fax: +46 304 307 43 e-mail: info@plastimo.se Website: www.plastimo.se
Spain
PLASTIMO ESPAÑA, S.A. Avenida Narcís Monturiol, 17 08339 VILASSAR DE DALT, (Barcelona). Ph: +34 93 750 75 04 Fax: +34 93 750 75 34 e-mail: plastimo@plastimo.es Website: www.plastimo.es
Other countries in Europe
PLASTIMO INTERNATIONAL 15, rue Ingénieur Verrière BP435 56325 Lorient Cedex, France. Ph: +33 2 97 87 36 59 Fax: +33 2 97 87 36 29 e-mail:
plastimo.international@plastimo.fr
Website: www.plastimo.com
REST OF WORLD / MANUFACTURERS
NAVMAN NZ Limited 13-17 Kawana St. Northcote. P.O. Box 68 155 Newton, Auckland, New Zealand. Ph: +64 9 481 0500 Fax: +64 9 480 3176 e-mail:
marine.sales@navman.com
Website:
www.navman.com
Made in New Zealand MN000091B
TRACKER 5100/5100i/5500/5500i
Lon 174° 44.535`E
Lat 36° 48.404`S
4480
116
NAVMAN
TRACKER 5100/5100i/5500/5500i Installation and Operation Manual
NAVMAN
NAVMAN
MULTI 3100 Installation and Operation Manual
Loading...