Navman SPEED 3100 LOG User Manual

SPEED 3100 log
Installation and
Operation Manual
Nederlands.......2
Deutsch ..........15
Italiano............28
Suomi .............54
www.navman.com
NAVMAN
Contenuto
1 Introduzione ................................................................................................... 29
2 Utilizzo ............................................................................................................ 30
2-1 Accensione e spegnimento ........................................................................................ 30
2-2 Operazioni elementari ................................................................................................ 30
2-3 Cambiamento delle unità di misura ............................................................................ 30
2-4 Modalità di simulazione.............................................................................................. 30
2-5 Funzioni dei tasti........................................................................................................ 31
3 Velocità, velocità media, velocità massima, velocità p arziale ................... 32
3-1 Impostazione delle unità di velocità e di distanza........................................................ 32
3-2 Azzeramento della velocità media ..............................................................................32
3-3 Azzeramento della velocità massima.......................................................................... 32
3-4 Azzeramento della velocità parziale............................................................................ 32
3-5 Impostazione dello smorzamento per la velocità......................................................... 32
3-6 Impostazione della risoluzione di velocità ................................................................... 32
3-7 Calibrazione della misurazione di velocità ..................................................................33
4 Distanza parziale e dist anza tot ale............................................................... 33
4-1 Azzeramento della distanza parziale ..........................................................................33
4-2 Azzeramento della distanza totale .............................................................................. 33
5 Temperatura................................................................................................... 34
5-1 Impostazione delle unità di temperatura ..................................................................... 34
5-2 Calibrazione della misurazione di temperatura ...........................................................34
6 Contatore alla rovescia................................................................................. 34
6-1 Attivazione del contatore alla rovescia ........................................................................ 34
6-2 Arresto ed azzeramento del contatore alla rovescia.................................................... 34
6-3 Aggiustamento del tempo iniziale ............................................................................... 34
7 Sistemi di più strumenti ................................................................................ 35
7-1 NavBus ..................................................................................................................... 35
7-2 NMEA ....................................................................................................................... 35
8 SPEED 3100 - l'apparecchiatura .................................................................. 36
8-1 Che cosa è fornito con il vostro SPEED 3100 ............................................................ 36
8-2 Altre parti necessarie ................................................................................................. 36
8-3 Trasduttori .................................................................................................................36
8-4 Accessori .................................................................................................................. 36
9 Installazione ed impostazione ...................................................................... 37
9-1 Installazione............................................................................................................... 37
9-2 Impostazione ............................................................................................................. 38
9-3 Ripristino delle impostazioni di fabbrica ..................................................................... 39
Appendice A - Caratteristiche ......................................................................... 39
Appendice B - In caso di problemi.................................................................. 40
Appendice C - Come contattarci ..................................................................... 67
Le unità
Le unità predefinite in fabbrica sono °C, nodi e miglia nautiche. Per cambiarle, si prega di consultare la sezione 2-3 di questo manuale.
28
NAVMAN
SPEED 3100 log Manuale installazione e utilizzo
1 Introduzione
Lo SPEED 3100 misura e visualizza la velocità dell'imbarcazione e la temperatura dell'acqua. Lo strumento è in grado di calcolare e visualizzare la velocità media, massima e parziale, la lunghezza del percorso (distanza parziale) e la distanza totale.
Lo SPEED 3100 installato è di solito composto di due parti:
Elemento display. Trasduttore di velocità / temperatura che è
fissato sulla carena e connesso all'elemento display.
Lo strumento è alimentato dall'impianto elettrico dell'imbarcazione.
Lo SPEED 3100 fa parte della famiglia di strumenti NAVMAN per imbarcazioni, i quali includono strumenti per velocità, profondità, vento e ripetitori. Questi strumenti possono essere collegati per formare un sistema di dati integrato per l'imbarcazione (vedere sezione 7).
Elemento display SPEED 3100
Display
(retroilluminato)
Per ottenere le massime prestazioni, si prega di leggere attentamente questo manuale prima dell'installazione e dell'utilizzo.
Come il trasduttore misura la velocità
Il trasduttore di velocità ha una piccola ruota a pale che gira quando l'imbarcazione si muove nell'acqua. Il trasduttore misura la velocità con la quale gira la ruota a pale e determina la velocità dell'imbarcazione calcolando la media di più misurazioni.
Pulizia e manutenzione
Pulire l'elemento display e tutti i trasduttori plastici con panno umido o detergente delicato. Evitare abrasivi, benzina o altri solventi.
Quando si vernicia la carena, coprire o rimuovere ogni trasduttore visibile. Non usare l'idropulitrice ad alta pressione per pulire la ruota a pale del trasduttore di velocità poiché potrebbe danneggiarne i cuscinetti.
Display che mostra la velocità dell'imbarcazione
Unità di velocità
Quattro tasti
(retroilluminati)
111 x 111 mm (4.4" x 4.4")
Importante
È sola responsabilità del proprietario di installare ed utilizzare lo strumento ed i trasduttori in maniera di non provocare incidenti o danni a persone e proprietà. L'utente di questo prodotto è il solo responsabile per l'osservazione delle norme di una navigazione sicura.
NAVMAN NZ LIMITED NON SI RITIENE RESPONSABILE PER QUALSIASI USO DI QUESTO PRODOTTO CHE POTREBBE PROVOCARE INCIDENTI, DANNI O VIOLAZIONI DELLA LEGGE.
Questo manuale rappresenta lo SPEED 3100 al momento della pubblicazione. Navman NZ Limited si riserva il diritto di cambiare le caratteristiche senza preavviso.
Versione ufficiale del testo: Quest a nota, i manuali di istruzioni, le guide per l'utente ed altre informazioni relative a questo prodotto (“la documentazione”) potranno essere tradotti, quando già non lo siano stati, in altre lingue (“la traduzione”). In caso di discrepanza tra la traduzione e la documentazione, la versione ufficiale di quest'ultima sarà da ritenersi quella in lingua inglese.
Copyright © 2002 Navman NZ Limited. Tutti i diritti riservati. NAVMAN è un marchio registrato della Navman NZ Limited.
NAVMAN
SPEED 3100 log Manuale installazione e utilizzo
29
2 Utilizzo
2-1 Accensione e spegnimento
Accendere e spegnere lo strumento tramite un interruttore elettrico ausiliario sull'imbarcazione. Lo strumento non è munito di un proprio interruttore. Dopo lo spegnimento, tutte le impostazioni definite dall'utente sono conservate.
Se nella parte inferiore destra del display lampeggia la scritta SIMULATE, lo strumento è in modalità di simulazione (vedere sezione 2-4).
2-2 Operazioni elementari
I tasti
Lo strumento ha quattro tasti, etichettati e . In questo manuale:
Premere significa premere il tasto per meno di 1 secondo.
Tenere premuto per 2 secondi significa tenere premuto il tasto per 2 secondi o più.
Premere un tasto + un altro significa premere i due tasti insieme.
Regolazione della retroilluminazione dello schermo e dei tasti
È possibile regolare la retroilluminazione a uno dei quattro livelli di luminosità oppure spegnerla. Premere di retroilluminazione, premere di nuovo per cambiare livello.
una volta per visualizzare il livello attuale
Retroilluminazione Livello 2
Per utilizzare il contatore alla rovescia, premere (vedere sezione 6).
2-3 Cambiamento delle unità di misura
Per cambiare le unità di velocità e di distanza, premere o fino a quando appare SPEED, poi tenere premuto finché le unità cambiano; se necessario, tenere premuto di nuovo, finché le unità cambiano di nuovo.
Per cambiare le unità di temperatura, premere
o fino a quando appare la temperatura,
poi tenere premuto finché le unità cambiano.
2-4 Modalità di simulazione
La modalità di simulazione permette all'utente di acquisire familiarità con lo strumento fuori dall'acqua. In modalità di simulazione, lo SPEED 3100 funziona normalmente eccetto il trasduttore che viene ignorato mentre lo strumento genera internamente i relativi dati. La scritta SIMULATE lampeggia nell'angolo superiore sinistro dello schermo.
Per attivare o disattivare la modalità di simulazione: 1 Spegnere lo strumento. 2 Tenere premuto
strumento.
mentre si accende lo
Cambiamento dei valori visualizzati
Il display visualizza un valore alla volta. Per cambiare quello che è visualizzato, premere volte. La scelta include:
Velocità (S peed). Velocità media (Avg speed). Velocità massima (Max speed). Velocità parziale (Trim speed). Temperatura (Temperature). Distanza parziale [Trip log (distance)]. Distanza totale [Total log (distance)]. Voltaggio batteria (Battery volt age).
30
o una o più
NAVMAN
SPEED 3100 log Manuale installazione e utilizzo
2-5 Funzioni dei tasti
Contatore alla rovescia
Accensione
Tenere premuto
Tenere premuto
+
5 sec
Attivazione o disattivazione simulazione
Azzeramento memoria
Operazioni correnti
+
Cambiamento schermo ((Velocità, Velocità media, Velocità massima, Velocità parziale, Temperatura, Distanza parziale, Distanza totale, Voltaggio batteria)
Aggiustamento retroilluminazione (4 livelli o spenta)
Azzeramento valori [Velocità media, Velocità massima,
+
Velocità parziale, Distanza
parziale, Distanza totale (tenere Tenere premuto
2 sec
premuto per 5 sec)]
o
Cambiamento unità (p. es.
nodi, °C)
Quando il contatore alla rovescia è fermo
Quando il contatore alla rovescia conteggia
Ritorno alle operazioni correnti
Impostazioni
Impostazione smorzamento velocità
Impostazione calibrazione temperatura
+
Impostazione Sen(sore) modalità velocità o GPS
Modalità
Impostazione
SEn
calibrazione velocità con l'aiuto della velocità
Impostazione calibrazione velocità con l'aiuto del contatore di distanza parziale
Modalità GPS
Impostazione visualizzazione velocità
Impostazione gruppo retroilluminazione
Cambiamento tempo iniziale
Attivazione contatore alla rovescia
+
Arresto e azzeramento contatore alla rovescia
Aumento valore o
+
+
+
+
+
+
cambiamento impostazione
Diminuzione valore o cambiamento impostazione
Ritorno alle operazioni correnti
NAVMAN
SPEED 3100 log Manuale installazione e utilizzo
31
3 Velocità, velocità media, velocità massima, velocità parziale
Lo strumento può visualizzare più velocità:
SPEED: Velocità attuale dell'imbarcazione. AVG SPEED: Velocità media da quando la A VG
SPEED è stata azzerata o lo strumento acceso. MAX SPEED: Velocità massima da quando la MAX SPEED è stata azzerata o lo strumento acceso. TRIM SPEED: La velocità parziale può essere usata per la messa a punto di imbarcazioni da competizione. La velocità parziale misura i cambiamenti della velocità dell'imbarcazione, in rapporto alla velocità parziale azzerata. Per esempio, se l'imbarcazione viaggia a 10 nodi e la velocità parziale viene azzerata, allora:
Se la velocità dell'imbarcazione sale a 11.5 nodi, la velocità parziale sarà 1.5 nodi. Se la velocità dell'imbarcazione scende a
8.5 nodi, la velocità parziale sarà -1.5 nodi.
3-1 Impostazione delle unità di velocità e di distanza
Le unità di velocità possono essere KNOTS (nodi), KPH (chilometri orari) e MPH (miglia orarie). Selezionando una di queste, le unità di distanza saranno automaticamente impostate a NM (miglia nautiche), KM (chilometri) o M (miglia):
Premere o fino a quando appare SPEED, poi tenere premuto finché le unità cambiano; se necessario, tenere premuto di nuovo, finché le unità cambiano di nuovo.
3-2 Azzeramento della velocità media
Con l'azzeramento inizia un nuovo calcolo della velocità media: 1 Premere o finché A VG SPEED non è
visualizzato.
2 Premere + .
3-3 Azzeramento della velocità massima
Con l'azzeramento inizia un nuovo calcolo della velocità massima: 1 Premere o finché MAX SPEED non è
visualizzato.
2 Premere + .
3-4 Azzeramento della velocità p arziale
Per azzerare la velocità parziale: 1 Premere finché TRIM SPEED non è
visualizzato.
2 Premere + .
3-5 Impostazione dello smorzamento per la velocità
Le onde ed il vento causano leggere fluttuazioni nella velocità dell'imbarcazione. Per ottenere una lettura stabile, lo SPEED 3100 misura più volte la velocità dell'imbarcazione e la velocità parziale e calcola la
32
media di queste misurazioni. I valori dello smorzamento della velocità vanno da 1 a 5:
Un valore basso calcola la media delle letture durante un periodo di tempo più breve. Questo risulta in una velocità più precisa, ma con più fluttuazioni. Un valore alto calcola la media delle letture durante un periodo di tempo più lungo. Questo risulta in una velocità più stabile, però
trascurando alcuni cambiamenti di velocità reali. Impostare lo smorzamento della velocità sul valore più basso che dà una stabile lettura della velocità. I valori 1, 2, 3, 4 e 5 calcolano la media delle letture in rispettivi periodi di tempo di 6, 12, 18, 24 e 30 secondi. Per ottenere le più accurate, stabili velocità parziali, forse sarà necessario aumentare lo smorzamento. Per impostare lo smorzamento della velocità: 1 Premere + più volte finché la schermata
Smorzamento Velocità non è visualizzata :
Smorzamento: 4
2 Premere o per cambiare lo smorzamento. 3 Premere .
3-6 Impostazione della risoluzione di velocità
Questa operazione regola come le velocità vengono visualizzate. Ci sono due impostazioni:
0.0 Visualizza le velocità come 0.0 fino a 19.9,
20 e più.
0.00 Visualizza le velocità come 0.00 fino a
19.99, 20.0 fino a 29.9, 30 e più. Per impostare la risoluzione della velocità: 1 Press + più volte finché la schermata
Risoluzione Velocità non è visualizzata:
Valore: 0.0 oppure 0.00
2 Premere o per cambiare la risoluzione. 3 Premere .
NAVMAN
SPEED 3100 log Manuale installazione e utilizzo
3-7 Calibrazione della misurazione di velocità
Siccome diverse forme di carena hanno diverse caratteristiche fluidodinamiche, una calibrazione potrebbe essere necessaria. La calibrazione della velocità si può effettuare con l'aiuto della velocità o con l'aiuto del contatore di distanza, come spiegato qui sotto. Se le misurazioni di velocità vengono prese da un ricevitore GPS (vedere sezione 7), la calibrazione non è possibile.
Calibrazione con comparazione di velocità
IPer questo metodo, viaggiare ad una velocità misurata e costante. Usare la velocità visualizzata da un ricevitore GPS esterno, seguire un'altra imbarcazione che viaggia ad una velocità conosciuta oppure percorrere una distanza nota misurando la durata. Per una calibrazione accurata, tenere conto di:
La velocità dal ricevitore GPS deve essere superiore a 5 nodi. La velocità da un altro trasduttore a ruota a pale deve essere tra 5 e 20 nodi. I risultati migliori si ottengono in condizioni di calma con correnti minime (ottimamente in
alta o bassa marea). Continuare a viaggiare a questa velocità misurata e costante e calibrare la velocità come segue: 1 Premere
schermata Calibrazione Con Velocità non è
visualizzata (dopo di questo non importa se
la velocità dell'imbarcazione cambia):
+ più volte finché la
Velocità misurata
2 Premere o per cambiare la velocità
visualizzata con la velocità misurata dell'imbarcazione.
3 Premere .
Calibrazione con il contatore di distanza
Per questo metodo, percorrere una distanza nota in linea retta. I risultati migliori si ottengono in condizioni di calma con correnti minime (ottimamente in alta o bassa marea). Gli effetti della marea possono essere ridotti facendo il viaggio due volte, parallelamente alla corrente, uno per direzione. 1 All'inizio del percorso, azzerare il contatore di
distanza parziale (vedere sezione 4-1). Percorrere la distanza in linea retta, poi ripetere nell'altra direzione.
2 Alla fine, annotare la distanza parziale (vedere
sezione 4).
3 Premere + più volte finché la schermata.
Calibrazione Con Distanza Parziale non è visualizzata:
Distanza percorsa
4 Premere o per cambiare la distanza
percorsa visualizzata con la distanza attuale percorsa.
5 Premere .
4 Distanza parziale e distanza totale
Lo SPEED 3100 ha due contatori di distanza. Essi registrano:
LA DIST ANZA P ARZIALE: Distanza percorsa
da quando il contatore di distanza parziale è
stato azzerato.
LA DIST ANZA TOT ALE: Distanza percorsa da
quando il contatore di distanza totale è stato
azzerato.
Distanza
totale
NAVMAN
SPEED 3100 log Manuale installazione e utilizzo
Le unità di distanza sono NM (miglia nautiche), KM (chilometri) o M (miglia) e corrispondono alle unità di velocità; per esempio, se le unità di velocità sono impostate a KPH, allora le unità di distanza saranno KM (vedere sezione 3-1).
4-1 Azzeramento della dist anza parziale
Per azzerare la distanza parziale: 1 Premere o finché LOG non è visualizzato. 2 Premere + .
4-2 Azzeramento della distanza tot ale
Con l'azzeramento della distanza totale viene azzerata anche la distanza parziale: 1 Premere o finché TOT AL LOG non è
visualizzato.
2 Tenere premuto + per 5 secondi.
33
5 Temperatura
La temperatura è misurata da un sensore nel trasduttore di velocità.
5-1 Impostazione delle unità di temperatura
Le unità possono essere °C o °F:
Premere o fino a quando la temperatura
è visualizzata, poi tenere premuto finché le
unità cambiano.
5-2 Calibrazione della misurazione di temperatura
Lo strumento è calibrato in fabbrica e normalmente non dovrebbe richiedere alcuna calibrazione. Per calibrare: 1 Misurare la temperatura dell'acqua in
prossimità del trasduttore di velocità.
6 Contatore alla rovescia
Per selezionare la modalità Contatore, premere . Per ritornare nella modalità corrente, premere di nuovo. Il contatore alla rovescia può essere regolato da uno a dieci minuti, in incrementi di un minuto. Il tempo iniziale impostato in fabbrica è 10 minuti. Quando il contatore conteggia, TIMER lampeggia in cima allo schermo ed il tempo rimanente è visualizzato in minuti e secondi:
lampeggia
Contatore conteggia alla rovescia
Il beeper suona e tutti i beeper o luci esterni sono attivati:
Quattro beep per quattro minuti rimanenti.
Tre beep per tre minuti.
Due beep per due minuti.
Un beep per un minuto.
Dieci beep alla fine; l'ultimo beep è più lungo e
segnala la fine del conteggio alla rovescia. In tutti i casi, la fine dell'ultimo beep segnala il minuto esatto.
2 Premere
Calibrazione Temperatura non è visualizzata :
3 Premere o per cambiare la temperatura
visualizzata con il valore misurato al punto 1 qui sopra.
4 Premere .
+ più volte finché la schermata
Temperatura acqua
6-1 Attivazione del contatore alla rovescia
1 Se non si è in modalità Contatore, premere
per selezionarla. (Per aggiustare il tempo iniziale, vedere sezione 6-3).
2 Premere . Il contatore mostra brevemente
“On” e comincia il conteggio alla rovescia, partendo dal tempo iniziale.
6-2 Arresto ed azzeramento del contatore alla rovescia
1 Se non si è in modalità Contatore, premere
per selezionarla.
2 Premere + . Il contatore si ferma ed il tempo
iniziale viene ripristinato (vedere sezione 6-3).
6-3 Aggiustamento del tempo iniziale
1 Se non si è in modalità Contatore, premere
per selezionarla.
2 Se il contatore alla rovescia conteggia,
premere + per fermarlo.
3 Premere una o più volte per impostare il
tempo iniziale in minuti. Il contatore non parte a questo punto (per attivare il contatore, vedere sezione 6-1).
Contatore regolato a 9 min.
34
NAVMAN
SPEED 3100 log Manuale installazione e utilizzo
7 Sistemi di più strumenti
Durante l'installazione, diversi strumenti NAVMAN possono essere collegati per condividere i dati. Ci sono due modi per collegare gli strumenti, NavBus o NMEA.
7-1 NavBus
NavBus è un sistema di proprietà della NAVMAN che permette di formare sistemi di più strumenti usando un solo gruppo di trasduttori. Quando gli strumenti sono collegati tramite NavBus:
Se le unità, gli allarmi o la calibrazione
vengono cambiati in uno strumento, i valori
cambieranno automaticamente in tutti gli altri
strumenti dello stesso tipo.
Ogni strumento può essere assegnato a un
gruppo di strumenti (vedere sezione 9-2, punto
3). Se la retroilluminazione viene cambiata in
uno strumento del gruppo 1, 2, 3 o 4, la
retroilluminazione cambierà automaticamente
negli altri strumenti dello stesso gruppo. Se la
retroilluminazione viene cambiata in uno
strumento del gruppo 0, nessun altro strumento
subirà questo cambiamento.
Se suona un allarme, disattivare il segnale
sonoro premendo su qualsiasi strumento
che può visualizzare questo allarme.
NavBus e SPEED 3100
Se lo SPEED 3100 non è collegato a un
trasduttore di velocità/temperatura, prenderà
automaticamente le letture di velocità e di
temperatura da un altro strumento, tramite
NavBus, se i dati sono disponibili. Per ulteriori
informazioni consultare il Manuale
installazione e utilizzo di NavBus.
Se l'imbarcazione dispone di uno strumento GPS connesso agli strumenti tramite NavBus, lo SPEED 3100 può essere impostato ad utilizzare questi dati per la lettura della velocità, invece di quelli provenienti da un trasduttore di velocità (vedere sezione 9-1 per il collegamento dei cavi e sezione 9-2, punto n. 2, per l'impostazione).
Nota: La velocità proveniente da un sensore a ruota a pale è la velocità dell'imbarcazione che si muove nell'acqua. La velocità proveniente dal GPS è la velocità sopra il suolo. Se è presente una corrente, queste due velocità saranno diverse.
Se lo strumento non è collegato a un trasduttore e non sono disponibili relativi dati esterni, il valore visualizzato sarà 0 (per esempio, quando si usano dati di velocità da uno strumento GPS e non c'è un trasduttore di velocità/temperatura collegato a qualsiasi strumento del sistema NavBus, la temperatura sarà visualizzata come 0).
7-2 NMEA
Il NMEA è uno standard dell'industria, però non è flessibile come il NavBus siccome richiede delle connessioni particolari tra gli strumenti. Velocità, temperatura e dati di distanza provenienti dallo SPEED 3100 possono essere letti e visualizzati dal NAVMAN REPEA T 3100 o da altri strumenti NMEA. Lo SPEED 3100 può anche ricevere dati di velocità GPS (NMEA RMC) da qualsiasi strumento compatibile NMEA GPS - deve essere selezionata la velocità GPS (vedere sezione 9-2, punto n. 2).
NAVMAN
SPEED 3100 log Manuale installazione e utilizzo
35
8 SPEED 3100 - l'apparecchiatura
8-1 Che cosa è fornito con il vostro SPEED 3100
Lo SPEED 3100 viene fornito in diverse configurazioni.
Configurazione autonoma
Lo strumento SPEED 3100 con il coperchio di
protezione.
Carta di garanzia.
Maschera di montaggio.
Questo Manuale installazione e utilizzo. Oltre a questo, la configurazione autonoma di solito
richiede un trasduttore di velocità/temperatura (vedere sezione 8-3).
Configurazione kit
Lo SPEED 3100 è disponibile in diverse configurazioni kit con vari tipi di trasduttori passanti, composte da:
Le parti per la configurazione autonoma,
enumerate qui sopra.
Trasduttore passante di velocità/temperatura.
Manuale installazione trasduttori.
8-2 Altre parti necessarie
Uno o più strumenti della serie 3100 saranno connessi all'impianto elettrico a 12 V dell'imbarcazione tramite:
Un interruttore ausiliario per accendere e
spegnere gli strumenti.
Un fusibile. Usare un fusibile da 1 A per uno
fino a cinque strumenti. È possibile installare opzionali luci o beeper esterni.
L'uscita del SPEED 3100 viene collegata a terra, 30 V DC e 250 mA al massimo. Se i beeper e le luci richiedono più di 250 mA, installare un relè.
I sistemi di più strumenti richiedono un cablaggio e dei connettori (vedere sezione 7 o il vostro Manuale installazione e utilizzo NavBus).
8-3 Trasduttori
Lo SPEED 3100 di solito viene utilizzato con un trasduttore passante di velocità/temperatura. Però lo strumento può prendere le letture da un altro strumento ed in tal caso non ha bisogno di un trasduttore (vedere sezione 7).
I trasduttori passanti generalmente offrono le migliori prestazioni e costituiscono la scelta migliore per le carene a dislocamento. Essi vengono installati in un foro nella carena dell'imbarcazione.
I trasduttori passanti in plastica sono adatti alle carene in metallo o in GRP. I trasduttori passanti in plastica non sono adatti alle carene in legno pieno. (Usare i trasduttori in bronzo della NAVMAN).
I trasduttori in bronzo sono adatti alle carene in legno o in vetroresina. Non installare mai un trasduttore in bronzo in una carena metallica, perché provocherà la corrosione elettrolitica.
Per ulteriori informazioni consultare il Manuale installazione trasduttori oppure rivolgersi al vostro rivenditore NAVMAN.
8-4 Accessori
Questi accessori sono disponibili dal vostro rivenditore NAVMAN.
Scatola di
connessione NavBus
(vedere sezione 7.1)
36
Cavo prolunga
trasduttore di
velocità 4 m
Adattatore a ventosa
per trasduttore
passante di velocità
NAVMAN
Ruota a pale per
trasduttore passante
di velocità
SPEED 3100 log Manuale installazione e utilizzo
9 Installazione ed impostazione
Un'installazione corretta è cruciale per il buon funzionamento dello strumento. Prima dell'installazione, è indispensabile leggere questa sezione del manuale e la documentazione fornita con le altre parti.
Lo SPEED 3100 può:
Attivare beeper o luci esterni per il contatore
alla rovescia.
Mandare e ricevere dati da altri strumenti
NAVMAN, collegati via NavBus. Le impostazioni
per allarmi, unità, calibrazioni e
retroilluminazione sono condivise (vedere
sezione 7-1).
Mandare e ricevere dati NMEA da altri
strumenti (veders sezione 7-2).
Attenzione
La parte frontale dello strumento è impermeabile all'acqua. Proteggere dall'acqua la parte posteriore, altrimenti potrebbe entrare nel foro di respirazione e danneggiare lo strumento. La garanzia non copre danni causati dall'umidità o dall'acqua che è entrata dalla parte posteriore dello strumento.
La scelta, il posizionamento, l'angolo e l'installazione dei trasduttori rappresentano la parte cruciale dell'installazione. Se questi elementi non sono corretti, lo strumento non può utilizzare pienamente il potenziale progettato. Se non si è sicuri, consultare un ispettore o ingegnere navale.
Assicurarsi che i fori praticati non indeboliscano la struttura dell'imbarcazione. Se non si è sicuri, consultare un costruttore navale qualificato.
9-1 Installazione
Elemento display SPEED 3100
1 Scegliere un posto per l'elemento display che:
Sia facilmente visibile e a riparo da danni. Sia almeno a 100 mm lontano dalla
bussola e almeno a 500 mm lontano dall'antenna della radio o del radar.
Sia lontano dai motori, luci fluorescenti, invertitori di elettricità.
Sia accessibile dalla parte posteriore; il minimo spazio necessario dalla parte posteriore è di 50 mm (vedere il diagramma di montaggio).
Permetta la protezione dall'umidità della parte posteriore dello strumento.
2 Lo strumento deve essere montato su un
pannello piano di spessore meno di 20 mm. Posizionare la maschera di montaggio. Creare un foro di 50 mm attraverso l'apertura nel centro della maschera di montaggio. A ver presente che la maschera di montaggio include lo spazio intorno allo strumento per il coperchio di protezione.
3 Rimuovere il dado di fissaggio dalla parte
posteriore dello strumento. Inserire nel foro creato il bullone sulla parte posteriore dello strumento. Stringere a mano il dado di fissaggio.
Trasduttori
1 Se lo SPEED 3100 non viene fornito con il
trasduttore, scegliere un trasduttore appropriato (vedere sezione 8-3). Se lo SPEED 3100 viene fornito con il trasduttore, vedere sezione 8-3 per assicurarsi che sia appropriato.
2 Scegliere un posto conveniente per il
trasduttore ed installarlo seguendo le istruzioni nel Manuale installazione trasduttori.
3 Posare il cavo tra i trasduttori e l'elemento
display:
Non posare il cavo vicino ad altri cavi, motori, luci fluorescenti, invertitori di elettricità e trasmettitori radio o radar.
Non posare i cavi nella sentina. Se necessario, allungare il cavo con l'aiuto
di cavi di prolunga. Fissare il cavo in intervalli regolari.
4 Collegare il trasduttore al connettore
dell'elemento display.
Vista laterale montaggio elemento display
Spessore massimo 20 mm
Foro 50 mm
Elemento
display
Spazio minimo 50 mm
Dado di fissaggio
Cavi
NAVMAN
SPEED 3100 log Manuale installazione e utilizzo
37
Cablaggio alimentazione/dati
1 Collegamento del cavo alimentazione/dati
dell'elemento display:
Lo strumento richiede un'alimentazione di 12 V DC. Installare un interruttore ed un fusibile sul cavo di alimentazione oppure alimentare lo strumento attraverso un ausiliario interruttore con fusibile. Il fusibile deve essere di 1 A per fino a cinque strumenti. Se beeper e luci esterni richiedono più di
250 mA DC in totale, inst allare un relè. Uno strumento solo può essere collegato come dimostrato qui sotto:
2 Isolare o coprire tutti i cavi o connessioni non
usati per metterli a riparo dall'acqua e prendere cura di proteggerli dal cortocircuito.
9-2 Impostazione
1 Effettuare un viaggio di collaudo per verificare
che tutti gli strumenti funzionino correttamente.
2 Se lo strumento prenderà le letture di velocità
da un ricevitore GPS [invece che da un trasduttore di velocità o da un ingresso esterno di velocità da uno strumento con un trasduttore di velocità (vedere sezione 7)]: i Premere + più volte finché la
schermata Modalità Di Velocità non è visualizzata:
Nero Rosso
Verde
Giallo Bianco
Trasduttore velocità/temperatura
Arancio
Blu
Interruttore
Fusibile
Alimentazione
Beeper o luci esterni (opzionali)
Ingresso NMEA (GPS, opzionale) Uscita NMEA (opzionale)
NavBus (opzionale)
}
12 V DC
Con più strumenti, usare le scatole opzionali di connessione per semplificare il cablaggio, come dimostrato qui sotto:
Gruppo 1
Collegamenti dell'alimentazione
Cassetta di giunzione
Cavi di alimentazione/ comunicazione
NavBus e cavo
Gruppo 2
alimentazione
Cassetta di giunzione
Cavo alimentazione/ comunicazione
Al gruppo successivo
Per informazioni sulle modalità di collegamento del NavBus e sull'uso delle scatole di connessione, consultare il Manuale Installazione e Utilizzo NavBus.
38
ii Premere
o per cambiare la modalità a GPS (quando si utilizza un trasduttore di velocità, la modalità deve essere SEn).
iii Premere .
3 Se lo strumento fa parte di un sistema di
strumenti della serie 3100 collegati tramite NavBus, impostare il numero del gruppo di retroilluminazione dello strumento (vedere sezione 7-1): i Premere + più volte finché la
schermata Gruppo Di Retroilluminazione non è visualizzata:
ii Premere
o per impostare il numero del gruppo di retroilluminazione.
iii Premere .
4 Impostare:
Le unità di velocità e di distanza (vedere sezione 3-1). La risoluzione di velocità (vedere sezione 3-6). Le unità di temperatura (vedere sezione 5-1).
5 Se necessario, calibrare:
La velocità (vedere sezione 3-7). La temperatura (vedere sezione 5-2).
NAVMAN
SPEED 3100 log Manuale installazione e utilizzo
Gruppo
retroilluminazione 3
9-3 Ripristino delle impostazioni di fabbrica
Tutte le impostazioni possono essere azzerate, cioè riportate alle impostazioni di fabbrica (vedere a destra).
Per ripristinare le impostazioni di fabbrica: 1 Spegnere lo strumento. 2 Tenere premuto + mentre si accende lo
strumento e continuare a tenere premuti i tasti per almeno 5 secondi.
Appendice A - Caratteristiche
Fisiche
Dimensioni corpo 111 mm, quadrato. Display LCD, larghezza 82 mm, altezza 61 mm; tipo nematico elicoidale (TN). Numeri LCD altezza 38 mm. Quattro tasti operativi, incisi al laser. Retroilluminazione display e tasti, colore ambra, quattro livelli o spenta. T emperatura operativa da 0 a 50 °C (da 32 a 122 °F). Lunghezza cavo trasduttore 8 o 9 metri, dipendente dal trasduttore.
Potere Cavo lunghezza 1 m.
Elettriche
Alimentazione da 10.5 a 16.5 V DC, 30 mA senza retroilluminazione, 100 mA con massima retroilluminazione. Uscita beeper o luci esterni, collegata a terra, 30 V DC e 250 mA al massimo.
Velocità
Visualizzazione di velocità attuale, velocità media, velocità massima, velocità parziale. Gamma da 0 a 50 nodi (da 0 a 58 mph, da 0 a 93 km/h). Risoluzione display o da 0.0 a 19.9, 20 e più, o da 0.00 a 19.99, 20.0 a 29.9, 30 e più. Visualizzazione velocità parziale da ± .00 a .99,
1.0 a 9.9, 10 e più. Smorzamento aggiustabile per velocità e velocità parziale, letture stabili in tutte le condizioni marine; i valori 1, 2, 3, 4 e 5 calcolano la media delle letture in rispettivi periodi di tempo di 6, 12, 18, 24 e 30 secondi.
Contatore di distanza (Log)
Visualizzazione distanza parziale e distanza totale. Gamma da 0 a 1999 km, miglia o miglia nautiche. Visualizzazione da 0.00 a 19.99, 20.0 a 199.9, 200 e più.
NAVMAN
SPEED 3100 log Manuale installazione e utilizzo
Unità di velocità ...................... Nodi (Knots)
Unità di temperatura................................. °C
Risoluzione di velocità ............................ 0.0
Smorzamento della velocità ......................2
Tempo iniziale del cont atore
alla rovescia .......................................10 min
Contatori di distanza .................................. 0
Modalità di SIMULAZIONE..........Disattivato
Retroilluminazione Livello .........................
Gruppo retroilluminazione .........................1
Temperatura
Gamma da 0 a 37.7 °C (da 32 a 122 °F); precisione tipica < 2 °C. Risoluzione 0.1 grado.
Contatore alla rovescia
Può essere regolato da 1 a 10 minuti, in incrementi di 1 minuto. Conteggio in minuti e secondi.
Calibrazione
Velocità e temperatura possono essere calibrati.
Interfaccie
Connessione NavBus ad altri strumenti NAVMAN. Uscite NMEA 0183: MTW, PTTKV, VHW, VLW; ingresso RMC.
Conformità alle norme
EMC conformitê
USA (FCC) : Part 15 Class B. Europe (CE) : EN50081-1, EN50082-1 New Zealand e Australia (C Tick) :
AS-NZS 3548.
Ambiente operativo: IP66 dalla parte frontale se montato correttamente.
Cablaggio alimentazione/dati Cavo Segnale
Rosso Alimentazione polo positivo 12 V DC,
100 mA max.
Nero Alimentazione polo negativo, comune
NMEA
Verde Uscita beeper o luci esterni, collegata a
terra, 30 V DC e 250 mA max. Arancio NavBus + Blu NavBus ­Bianco Uscita NMEA Giallo Ingresso NMEA
0
39
Appendice B - In caso di problemi
Questa guida alla soluzione di problemi presuppone che l'utente abbia letto e capito questo manuale.
In molti casi è possibile risolvere i problemi senza dover inviare lo strumento al produttore per riparazione. Si prega di leggere questa sezione prima di contattare il più vicino rivenditore NAVMAN.
Non ci sono parti riparabili dall'utente. Sono necessari dei metodi specialistici e un'attrezzatura di prova per garantire che lo strumento sia riassemblato correttamente e che sia a prova d'acqua. Le riparazioni dello strumento possono essere effettuate solo presso centri di servizio autorizzati dalla Navman NZ Limited. Gli utenti che ripareranno lo strumento da soli invalideranno la garanzia.
Ulteriori informazioni possono essere reperite sul nostro sito: www.navman.com
1 Lo strumento non si accende:
a Il fusibile è bruciato o è scattato l'interruttore. b Il voltaggio della batteria non è nei limiti di
10.5 fino a 16.5 V DC.
c Il cavo di alimentazione/dati è danneggiato.
2 Le letture di velocità sono errate o irregolari:
a La calibrazione non è corretta (vedere
sezione 3-7).
b Il cavo del trasduttore di velocità non è
connesso oppure è danneggiato.
c Il trasduttore di velocità/temperatura è
incrostato o danneggiato. Verificare se la ruota a pale è posizionata in direzione prua
- poppa nel suo adattatore. Rimuovere la ruota a pale dal adattatore, controllare se è sporca o danneggiata. Girare a mano la ruota a pale, controllare la lettura della velocità.
d Il trasduttore di velocità non è installato
correttamente oppure non è in posizione dove abbia un flusso regolare d'acqua pura. Correggere l'installazione.
e Interferenze da rumori elettrici. Correggere
l'installazione.
3 Le letture di temperatura sono errate:
a La calibrazione non è corretta (vedere
sezione 5-2).
b Il cavo del trasduttore di velocità/
temperatura è danneggiato.
4 La scritta SIMULATE lampeggia nell'angolo
inferiore destro dello schermo, i valori visualizzati sono inaspettati:
a Lo strumento è in modalità di simulazione
(vedere sezione 2-4).
5 Il display si appanna:
a L'aria umida è entrata nel foro di
respirazione nella parte posteriore dello strumento. Arieggiare l'imbarcazione o tenere acceso lo strumento con la retroilluminazione al massimo.
b L'acqua è entrata nel foro di respirazione.
Inviare lo strumento per il servizio.
40
NAVMAN
SPEED 3100 log Manuale installazione e utilizzo
Appendix C - How to Contact Us www.navman.com
NORTH AMERICA
NAVMAN USA INC.
18 Pine St. Ext. Nashua, NH 03060. Ph: +1 603 577 9600 Fax: +1 603 577 4577 e-mail: sales@navmanusa.com
OCEANIA
New Zealand
Absolute Marine Ltd. Unit B, 138 Harris Road, East Tamaki, Auckland. Ph: +64 9 273 9273 Fax: +64 9 273 9099 e-mail:
navman@absolutemarine.co.nz
Australia
NAVMAN AUSTRALIA PTY Limited Unit 6 / 5-13 Parsons St, Rozelle, NSW 2039, Australia. Ph: +61 2 9818 8382 Fax: +61 2 9818 8386 e-mail: sales@navman.com.au
SOUTH AMERICA
Argentina
HERBY Marina S.A. Costanera UNO, Av Pte Castillo Calle 13 1425 Buenos Aires, Argentina. Ph: +54 11 4312 4545 Fax: +54 11 4312 5258 e-mail:
herbymarina@ciudad.com.ar
Brazil
REALMARINE Estrada do Joa 3862, CEP2611-020, Barra da Tijuca, Rio de Janeiro, Brasil. Ph: +55 21 2483 9700 Fax: +55 21 2495 6823 e-mail:
vendas@marinedepot.com.br
Equinautic Com Imp Exp de Equip Nauticos Ltda. Av. Diario de Noticias 1997 CEP 90810-080, Bairro Cristal, Porto Alegre - RS, Brasil. Ph: +55 51 3242 9972 Fax: +55 51 3241 1134 e-mail:
equinautic@equinautic.com.br
NAVMAN
SPEED 3100 log Installation and Operation Manual
ASIA
China
Peaceful Marine Electronics Co. Ltd. Hong Kong, Guangzhou, Shanghai, Qindao, Dalian. E210, Huang Hua Gang Ke Mao Street, 81 Xian Lie Zhong Road, 510070 Guangzhou, China. Ph: +86 20 3869 8784 Fax: +86 20 3869 8780 e-mail:
sales@peaceful-marine.com
Website:
www.peaceful-marine.com
Korea
Kumho Marine Technology Co. Ltd. # 604-816, 3F, 1117-34, Koejung4-Dong, Saha-ku Pusan, Korea Ph: +82 51 293 8589 Fax: +82 51 294 0341 e-mail: info@kumhomarine.com Website: www.kumhomarine.com
Malaysia
Advanced Equipment Co. 43A, Jalan Jejaka 2, Taman Maluri, Cheras 55100, Kuala Lumpur. Ph: +60 3 9285 8062 Fax: +60 3 9285 0162 e-mail: ocs@pc.jaring.my
Singapore
RIQ PTE Ltd. Blk 3007, Ubi Road 1, #02-440, Singapore 408701 Ph: +65 6741 3723 Fax: +65 6741 3746 HP: +65 9679 5903 e-mail: riq@postone.com
Thailand
Thong Electronics (Thailand) Company Ltd. 923/588 Thaprong Road, Mahachai, Muang, Samutsakhon 74000, Thailand. Ph: +66 34 411 919 Fax: +66 34 422 919 e-mail: thonge@cscoms.com
Vietnam
Haidang Co. Ltd. 16A/A1E, Ba thang hai St. District 10, Hochiminh City. Ph: +84 8 86321 59 Fax: +84 8 86321 59 e-mail:
sales@haidangvn.com
Website: www.haidangvn.com
MIDDLE EAST
Lebanon and Syria
Letro, Balco Stores, Moutran Street, Tripoli VIA Beirut. Ph: +961 6 624512 Fax: +961 6 628211 e-mail: balco@cyberia.net.lb
United Arab Emirates
Kuwait, Oman & Saudi Arabia AMIT, opp Creak Rd. Baniyas Road, Dubai. Ph: +971 4 229 1195 Fax: +971 4 229 1198 e-mail: mksq99@email.com
AFRICA
South Africa
Pertec (Pty) Ltd Coastal, Division No.16 Paarden Eiland Rd. Paarden Eiland, 7405 Postal Address: PO Box 527, Paarden Eiland 7420 Cape Town, South Africa. Ph: +27 21 511 5055 Fax: +27 21 511 5022 e-mail: info@kfa.co.za
EUROPE
France, Belgium and Switzerland
PLASTIMO INTERNATIONAL 15, rue Ingénieur Verrière, BP435, 56325 Lorient Cedex. Ph: +33 2 97 87 36 36 Fax: +33 2 97 87 36 49 e-mail: plastimo@plastimo.fr Website: www.plastimo.fr
Germany
PLASTIMO DEUTSCHLAND 15, rue Ingénieur Verrière BP435 56325 Lorient Cedex. Ph: +49 6105 92 10 09
+49 6105 92 10 10
+49 6105 92 10 12 Fax: +49 6105 92 10 11 e-mail:
plastimo.international@plastimo.fr
Website: www.plastimo.de
Italy
PLASTIMO ITALIA Nuova Rade spa, Via del Pontasso 5 I-16015 CASELLA SCRIVIA (GE). Ph: +39 1096 8011 Fax: +39 1096 8015 e-mail: info@nuovarade.com Website: www.plastimo.it
Holland
PLASTIMO HOLLAND BV. Industrieweg 4, 2871 JE SCHOONHOVEN. Ph: +31 182 320 522 Fax: +31 182 320 519 e-mail: info@plastimo.nl Website: www.plastimo.nl
United Kingdom
PLASTIMO Mfg. UK Ltd. School Lane - Chandlers Ford Industrial Estate, EASTLEIGH - HANTS S053 ADG. Ph: +44 23 8026 3311 Fax: +44 23 8026 6328 e-mail: sales@plastimo.co.uk Website: www.plastimo.co.uk
Sweden, Denmark or Finland
PLASTIMO NORDIC AB. Box 28 - Lundenvägen 2, 47321 HENAN. Ph: +46 304 360 60 Fax: +46 304 307 43 e-mail: info@plastimo.se Website: www.plastimo.se
Spain
PLASTIMO ESPAÑA, S.A. Avenida Narcís Monturiol, 17 08339 VILASSAR DE DALT, (Barcelona). Ph: +34 93 750 75 04 Fax: +34 93 750 75 34 e-mail: plastimo@plastimo.es Website: www.plastimo.es
Other countries in Europe
PLASTIMO INTERNATIONAL 15, rue Ingénieur Verrière BP435 56325 Lorient Cedex, France. Ph: +33 2 97 87 36 59 Fax: +33 2 97 87 36 29 e-mail:
plastimo.international@plastimo.fr
Website: www.plastimo.com
REST OF WORLD / MANUFACTURERS
NAVMAN NZ Limited 13-17 Kawana St. Northcote. P.O. Box 68 155 Newton, Auckland, New Zealand. Ph: +64 9 481 0500 Fax: +64 9 480 3176 e-mail:
marine.sales@navman.com
Website:
www.navman.com
67
Made in New Zealand MN000138 1951324A
SPEED 3100
Lon 174° 44.535’E
Lat 36° 48.404’S
NAVMAN
Loading...