Navman G-PILOT 3380 User Manual [pt]

Pilot 3380
A U T O P I L O T S Y S T E M
Installation Manual
Português
w w w . n a v m a n . c o m
NAVMAN
w w w . n a v m a n . c o m
Indice
1-1 Uma instalação típica do sistema G-PILOT 3380 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
1-2 Utilizar o sistema G-PILOT 3380 com outros instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
1-2-1 Utilizar outros instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
1-2-2 NavBus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
1-2-3 NMEA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
2-1 O que é fornecido com o sistema G-PILOT 3380 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
2-2 Outras peças necessárias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
3-1 Sequência de instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
3-2 Guia de instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
3-2-1 Guia de localização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
3-2-2 Guia de cablagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
3-3 Instalar a MCU600 (unidade de controlo principal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
3-4 Instalar as fontes de alimentação e o accionamento da direcção . . . . . . . . . . . . . . . . .86
3-4-1 Instalar as fontes de alimentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
3-4-2 Instalar o accionamento da direcção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
3-5 Instalar o RFU (unidade sensora do leme) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
3-6 Instalar a Bússola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
3-7 Instalar o Giroscópio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
3-8 Instalar o ecrã do G-PILOT 3380 e outros instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
4-1 Iniciar a configuração enquanto acostado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
4-2 Calibrar a unidade sensora do leme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
5-1 Calibrar a bússola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
5-2 Alinhar a bússola e o leme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
5-2-1 Alinhar a bússola (Alinhar o rumo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
5-2-2 Alinhar o leme (Centrar leme) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Importante
A instalação e utilização do instrumento e transdutor(es) de um modo que não cause acidentes, ferimentos ou danos é da exclusiva responsabilidade do proprietário. O utilizador deste produto é o único responsável pelo cumprimento de práticas de navegação seguras.
A escolha, localização e instalação de todos os componentes em qualquer sistema de G -PILOTo automático é extremamente impor tante. Se a instalação não estiver correcta, a unidade não pode funcionar com todo o seu potencial. Em caso de dúvida, consulte o seu revendedor Navman. Certifique-se de que quaisquer orifícios que sejam cor tados estão numa posição segura e não enfraquecerão a estrutura do barco. Em caso de dúvida, consulte um construtor de barcos qualificado.
Utiliza r o sistema G-PILOT 3380:
O sistema G -PILOT 3380 destina-se a ser utilizado como uma ajuda, evitando que o timoneiro tenha de governar durante longos períodos de tempo e não como o meio principal de governar a embarcação.
O sistema G -PILOT 3380 não se destina a ser usado em condições climatéricas ex tremas, em condições adversas, ou perto de outras embarcações, águas perigosas ou terra.
O sistema G -PILOT 3380 não consegue controlar o barco melhor do que um timoneiro. Em condições adversas dirija a embarcação manualmente.
Nunca deixe o leme sem vigilância. Mantenha vigilância permanente. O timoneiro deve controlar sempre a rota do barco e o sistema G -PILOT 3380 e estar preparado para reassumir a direcção manual da embarcação.
O desempenho do sistema G-PILOT 3380 pode ser afectado pela avaria de uma peça, por condições ambientais e por instalação e utiliz ação impróprias.
A NAVMAN NZ LIMITED NÃO SE RESPONSABILIZA PELA UTILIZAÇÃO DESTE PRODUTO DE UM MODO QUE POSSA CAUSAR ACIDENTES, DANOS OU QUE VIOLE A LEI.
A Navman está continuamente a melhorar este produto. Reservamos o direito de fazer alterações ao produto a qualquer altura, que possam não se ref lectir na versão deste manual. Se necessitar de mais assistência, contacte um representante Navman.
Língua dominante: Esta declaração, quaisquer manuais de instruções, guias de utilização e outras informações relacionadas com o produto (Documentação) podem ser traduzidas para, ou foram traduzidas de, outra língua (Tradução). Em caso de conf lito entre qualquer Tradução da Documentação, a versão em língua inglesa da Documentação será a versão oficial.
Copyright © 2005 Navman NZ Limited, Nova Zelândia. Todos os direitos reservados. A Navman é uma marca registada da Navman NZ Limited.
Manual d e Instalaç ão do Sistem a G-PILOT 338 0 NAVMAN 79
1 Introdução
Usar este manual
Este manual descreve como instalar e configurar o sistema G-PILOT 3380. Consulte as informações separadas do Manua l de Funcioname nto do G-PILOT 3380 para mais informações sobre como trabalhar com o ecrã do G-PILOT 3380.
Para instalar um sistema G-PILOT 3380, deve efectuar a instalação, configuração enquanto acostado e testes no mar (consulte as secções 3, 4 e 5).
Para configurar totalmente um sistema G-PILOT 3380 após a mudança de uma peça ou caso se
1-1 Uma instalação típica do sistema G-PILOT 3380
Ecrã
NavBus
Leme manual
Accionamento da
embraiagem
Accionamento
Controlo do
leme
Leme
MCU600
da direcção
Unidade
sensora do
leme
suspeite de um problema, efectue novamente a configuração enquanto acostado e os testes em mar (consulte as secções 4 e 5).
Para verif icar se o sistema G-PILOT 3380 está a funcionar correctamente, efectue os testes em mar (consulte a secção 5).
Limpeza e manutenção
Limpe as peças do sistema G-PILOT 3380 com um pano húmido ou detergente suave. Evite líquidos de limpeza abrasivos, petróleo ou outros produtos solventes.
Não pinte qualquer par te do sistema G-PILOT 3380, excepto os cabos.
Instrumentos opcionais
Mais
ecrãs
Interruptor de alimentação ou
interruptores e protecção
VENTO
eléctrica
Tecla
Peças fornecidas com o sistema G-PILOT 3380
Outras peças necessárias Peças opcionais
Nota: Em cima é apenas apresentada uma instalação convencional. Consulte as informações fornecidas com o accionamento para mais informações.
VEL.
S/ÁGUA
Bússola
Baixa tensão
Alta tensão
12 V CC Fonte de alimen­tação
GPS
NMEA
Giroscópio
80 NAVMAN Manual d e Instalaç ão do G-PILO T 3380
1-2 Utilizar o sistema G-PILOT 3380 com outros instrumentos
1-2-1 Utilizar outros instrumentos
O sistema G -PILOT 3380 pode utiliz ar dados a partir destes instrumentos:
GPS: Um GPS ou traçador de cartas, tal como um traçador de cartas da série Navman TRACKER 5000 deve ser ligado ao sistema G-PILOT 3380 para que o G-PILOT funcione em modo GPS (consulte o Manual de Funcionamento do G -PILOT 3380).
N ota: O GPS deve ser liga do através da
entrada NME A.
VENTO: Um instrumento de medição de
vento, tal como a série Navman WIND, deve ser ligado ao sistema G-PILOT 3380 para que o G -PILOT funcione em modo no modo VE NTO (consulte o Manual de Funcioname nto do G-PILOT 3380).
VELOCI DADE: Um instrumento de medição de velocidade, tal como:
O SPEED da Navman com um sensor de
velocidade de rotação das pás
um GPS ou traçador de cartas, tal como
a série Navman TRACKER 5000 ou TRACKFISH 6600 podem ser ligados ao sistema G -PILOT 3380 para aumentar a precisão do sistema.
N ota: A velocidade d etectada pelo senso r
das pás é a veloci dade à qual a embarcação se está a mover na águ a. A velocidade detectada p or um GPS é a velocidade n o solo. Se exi stir uma corrente de água , as duas velocidad es serão diferentes. Se o sis tema G-PILOT 3380 esti ver ligado a um instrume nto com um sensor de ve locidade das pás e a um GPS, o sistem a G-PILOT 3380 irá utilizar automatica mente a velocidade a par tir do instrument o sensor da velocidade da s pás.
1-2-2 NavBus
O NavBus é um sistema da Navman que permite que sejam criados sistemas de vários instrumentos utilizando um único conjunto de transdutores. Quanto estiverem ligados instrumentos ao NavBus:
Se mudar as unidades, alarmes ou calibragem num instrumento, os valores serão automaticamente alterados em todos os outros instrumentos do mesmo tipo.
Manual d e Instalaç ão do Siste ma G-PILOT 338 0 NAVMAN 81
Cada instrumento pode ser atribuído a um grupo de instrumentos, chamado grupo NavBus (consulte o grupo NavBus no menu Conf iguração > Comunicação, no Manual de Fun cionamento G-PI LOT 3380). Se mudar retroiluminação num instrumento no grupo 1, 2, 3 ou 4, a retroiluminação será automaticamente mudada nos outros instrumentos no mesmo grupo. Se mudar a retroiluminação num instrumento no grupo 0, não serão afectados outros instrumentos.
Se soar um alarme, desligue o respec tivo som em qualquer instrumento que possa apresentar esse alarme.
Para mais informações, consulte o Manu al de
Instalação e Func ionamento do NavBus. Nota: O GPS deve ser liga do através da entrada NMEA.
NavBus e o sistema G-PILOT 3380
O sistema G -PILOT 3380 trabalhará automaticamente com ecrãs G-PILOT 3380 ou G-PILOT 3100 adicionais.
O sistema G -PILOT 3380 pode receber dados de medição do vento a partir do WIND da Navman através de NavBus.
O sistema G -PILOT 3380 pode receber dados de medição do vento a partir do SPEED da Navman através de NavBus.
1-2-3 NME A
O NMEA é uma norma da indústria mas não é tão flexível como o NavBus, uma vez necessita de ligações dedicadas entre instrumentos. O sistema G -PILOT 3380 possui uma porta de entrada NMEA e uma porta que pode ser configurada como uma entrada ou uma saída (cons ulte o Manual de Funciona mento do G-PILOT 3380 ).
Entradas NMEA do sistema G-PILOT 3380
GPS: O sistema G-PILOT 3380 pode receber dados GPS NMEA a partir de um GPS ou traçador de cartas compatível, tal como o traçador de cartas da série Navman TRACKER 5000:
XTE (das frases APA, APB ou XTE) é necessário para que o sistema G-PILOT 3380 utilize o modo GPS
BRG (das frases APA) e BOD (das frases APA ou APB) são opcionais e melhoram o desempenho
COG (das frases VTG) é opcional e pode ser apresentado.
VENTO: O sistema G-PILOT 3380 pode receber dados de medição de vento por NMEA a partir de um instrumento de medição de vento compatível:
A direcção de vento real ou aparente (de frases MWV) é necessária para que o sistema G -PILOT 3380 utilize o modo
Vento.
VELOCI DADE: O sistema G-PILOT 3380 pode
receber dados de velocidade por NMEA a partir de uma pá compatível ou instrumento GPS:
SOG (das frases VTG) é opcional e melhora o desempenho.
2 Hardware do sistema G-PILOT 3380
2-1 O que é fornecido com o sis tema G-PILOT 3380
Nota: Se o sistema G-P ILOT 3380 for ligado a um instrumento de medição de vento ou velocidade da Navman, utilizando o NavBus, o sistema G- PILOT 3380 receberá e utilizará automaticamente os dados de medição de vento ou velocidade, não sendo necessário ligar por cabo o NMEA.
Saídas NME A do sistema G-PILOT 3380
A porta NMEA 2 pode ser configurada como uma entrada ou saída:
ou rumo (HDG e HDT) e ângulo do leme (RSA) uma vez por segundo
ou rumo (HDG) a dez vezes por segundo
(consulte Mo do NMEA no menu Conf iguração
> Comunicação, con sulte Manual de Funcioname nto do G-PILOT 3380).
MCU600 (Unidade principal de controlo)
Bússola, com cabo
de 10 m
Giroscópio, com cabo
de 10 m
NAVMAN
Tampa de protecção do ecrã
RFU - Unidade sensora do leme
Cabo duplo entrelaçado de 2 mm (n.º 14) para cablagem de alta
tensão
Documentação
• Garantia
• Modelo de instalação do ecrã
• Este manual de instalação
• Manual de funcionamento
Hardwa re adicional
• Instalar o hardware
• Tampa do cabo
• Alívio de tensão
• Fusíveis sobresselentes
Ecrã do G-PILOT 3380
82 NAVMAN Manual d e Instalaç ão do G-PILO T 3380
2-2 Outras peças necessárias
Fonte de alimentaç ão: O sistema G-PILOT 3380 necessita de duas fontes de alimentação, ambas com uma capacidade nominal de 12 V CC:
Uma alimentação de alta tensão para o accionamento da direcção
Uma alimentação de baixa tensão para a electrónica e ecrã do sistema G-PILOT 3380; esta fonte de alimentação alimenta igualmente quaisquer ecrãs adicionais e outros instrumentos.
As fontes de alimentação necessitam de um ou dois interruptores ou disjuntores (consulte a secção 3-4).
Accionamento da di recção: O sistema G-PILOT 3380 pode alimentar uma bomba hidráulica, um conjunto hidráulico em constante funcionamento, um accionamento linear hidráulico ou um accionamento hidráulico com uma capacidade nominal de 12 V CC e até 20 A.
Ligação do leme: Para ligar o leme a uma unidade sensora do leme (consulte a secção 3-5).
3 Instalação
Aviso: Uma instalação correcta é fundamental para o bom desempenho da unidade. É vital que leia este manual e a documentação que é fornecida com as peças antes de iniciar a instalação.
Aviso:
O MCU600 não é à prova de água. Instale a
unidade num local seco.
Para a cablagem, consulte Tabela de sel ecção de fios na secção 3-4 -2.
Avisos acústicos externos ou luzes (opcio nal): A saída externa é mudada para
massa, 30 V CC e 250 mA no máximo. Se os avisos acústicos e luzes necessitarem mais do que 250 mA no total, instale um relé.
Outros instrumentos marítimos (opcional): Podem ser ligados instrumentos de vento, velocidade ou GPS (consulte a secção 1-2).
Outras peças: Para sistemas de vários instrumentos, são necessários f ios e conectores. As caixas de derivação Navman podem simplificar a ligação com vários instrumentos Navman (consulte a secção 1-2 ou o Manual d e Instalação e Funcioname nto do NavBus).
Estão disponíveis conectores de união e cabos de extensão de 10 m para estender os cabos da unidade sensora do leme, bússola ou giroscópio. Não instale mais do que um cabo de extensão para cada unidade.
Para mais informações, consulte um representante Navman.
O ecrã do sistema G-PILOT 3380 é à prova
de água.
A bússola, giroscópio e unidade sensora do
leme são completamente à prova de água.
Aviso: Certifique-se de que quaisquer orifícios que corte não enfraquecem a estrutura da embarcação. Em caso de dúvida, consulte um construtor de barcos qualificado.
3-1 Sequência de instalação
A sequência de instalação recomendada é: 1 Leia este manual e a documentação que é
fornecida com as outras peças.
2 Planeie a instalação: seleccione onde será
instalado o equipamento e a cablagem (consulte a secção 3-2).
3 Instale o MCU600 (consulte a secção 3-3).
Manual d e Instalaç ão do Sistem a G-PILOT 338 0 NAVMAN 83
4 Instale o accionamento da direcção e ligue
as fontes de alimentação de alta e baixa tensão (consulte a secção 3-4).
5 Instale a unidade sensora do leme
(consulte a secção 3-5). 6 Instale a bússola (consulte a secção 3-6). 7 Instale o giroscópio (consulte a secção 3-7).
8 Instale o ecrã e quaisquer outros
instrumentos marítimos que sejam utilizados com o sistema G-PILOT 3380 (consulte a se cção 3-8).
9 Efectue a configuração enquanto acostado
(consulte a se cção 4).
10 Efectue os testes no mar
(consulte a se cção 5).
Se não tiver a certeza sobre o local onde deve ser instalada uma peça, instale e efectue a temporariamente a ligação da peça, sem cortar orifícios na embarcação. Após os testes no mar terem sido concluídos, instale e faça a ligação permanente da peça.
3-2 Guia de insta lação
Este é um guia geral para localizar e efectuar a cablagem das peças do sistema G-PILOT 3380. As instruções para uma determinada peça podem ter requisitos adicionais.
3-2-1 Guia de localização
Não instale qualquer peça num local onde
possa ser usada como um apoio para as mãos, onde interfira com o funcionamento do barco ou onde possa ficar submersa.
Não instale qualquer peça num local onde
interf ira com o lançamento ou recolha da embarcação.
Não instale qualquer peça a menos de 0,5
m do âmbito da antena de radar.
Instale a bússola e o giroscópio:
Pelo menos 1 m afastados de fontes de
sinais ou ruídos eléc tricos, tais como baterias, cabos de alta-tensão, outros cabos da embarcação, motores, luzes fluorescentes, inversores de corrente, transmissores de rádio ou radar e antenas.
Pelo menos 1 m afastados de
equipamento que contenham ímanes, tais como uma bússola ou altifalante.
3-2-2 Guia de cablagem
O sistema G -PILOT 3380 possui dois tipos de cabos:
A fonte de alimentação de alta capacidade e o accionamento da direcção normalmente necessitam de cabos de alta tensão:
Seleccione o diâmetro dos fios a partir da
tabela de tamanho dos fios (consulte a secção 3-4-2).
Instale cabos de alta-tensão pelo menos
1 m afastados de outros dispositivos electrónicos na embarcação.
Mantenha os cabos o mais curtos possível. É fornecido um cabo duplo de 2 mm (#14)
com o sistema G-PILOT 3380 e pode ser
utilizado como o cabo de alta tensão se o
respectivo diâmetro for adequado. Todos os outros cabos são de baixa-tensão:
Instale os cabos de baixa-tensão pelo
menos 1 m afastados de fontes de sinais
ou ruídos eléctricos, tais como cabos de
alta tensão, outros cabos da embarcação,
motores, luzes fluorescentes, inversores de
corrente, transmissores de rádio ou radar e
antenas.
Se o cabo para a unidade sensora do leme,
bússola ou giroscópio for demasiado
comprido, não encurte o cabo; em vez
disso, encolha o cabo perto da unidade de
controlo principal.
O cabo para a unidade sensora do leme,
bússola ou giroscópio p ode ser estendido
adicionando um cabo de extensão de 10
m e conector de união. Não instale mais
do que um cabo de extensão para cada
unidade. Quando instalar qualquer tipo de cabo:
Não esmague, aper te ou coloque o cabo
em esforço.
Fixe o cabo a intervalos regulares. Certifique -se de que não existem
conectores ou terminais expostos no
porão.
84 NAVMAN Manual d e Instalaç ão do G-PILO T 3380
3-3 Instalar a MCU6 00 (unidade de contr olo principal)
Físico
IMPORTANTE:
200 mm
200 mm
1
55 mm
Parafus os de 90 mm, em sepa rado
140 mm
2
3
de 184 mm, em separado
parafusos
Orifícios para
60 mm
IMPORTANTE: É necessária uma folga de (2,36”) para os cabos
Instalação
Encontre uma localização adequada para a unidade:
Num local seco, e fresco; se possível, não na sala dos motores. Feche a fonte de alimentação de alta-tensão e o accionamento da direcção, para reduzir o
comprimento da cablagem de alta tensão. Acessível para instalação e ser viço. Se possível num painel vertical que não vibre. Siga o guia de localização (consulte a secção 3-2-1).
Instale a unidade com os conectores do cabo no fundo ou de lado, utilizando os parafusos fornecidos. Não instale a unidade com os conectores em cima, uma vez que pode entrar pó ou humidade na unidade.
É necessária uma folga de 200 mm para remover a tampa
RFU
1
Giroscópio
2
Bússola / Sensor
3
de rumo
Manual d e Instalaç ão do Sistem a G-PILOT 338 0 NAVMAN 85
3-4 Instalar as fontes de alimentação e o accionamento da direcção
3-4-1 Instalar as fontes de alimentação
MCU600
O sistema MCU 600 necessita de uma fonte de alimentação de alta e baixa tensão, ambas de 12 V CC.
Nota:
Mantenha todas as cablagens o mais curtas possível. Para a fonte de alimentação de alta-tensão, utilize o cabo indicado
na tabela (consulte a secção 3-4-2). Siga o guia de cablagem (consulte a secção 3-2-2).
Fonte de alimentação: configuração de um interruptor
Escolha esta configuração para ter um interruptor para ligar e desligar o sistema G-PILOT 3380 e quaisquer
1 2 3 4 5 6 7 8
outros instrumentos.
Font e de alim en­tação 12 V CC, cor­rente adequada ao accionamento
Disjuntor ou fusível e interruptor,
corrente nominal para se adequar
ao accionamento da direcção
Instale o alívio de tensão
Fusível 1 A
Alimentação de alta tensão
Tampa do
conector
Alimentação de baixa tensão
Fonte de alimentação: configuração de dois interruptores
Escolha esta configuração para poder desligar o accionamento da direcção e deixar os outros
1 2 3 4 5 6 7 8
instrumentos com alimentação.
Fonte de alimen­tação 12 V CC, cor­rente adequada ao accionamento
Disjuntor ou fusível e
interruptor, corrente
nominal para se adequar
ao accionamento da
direcção
Instale o alívio de tensão
Fusível 1 A
Interruptor
Alimentação de alta tensão
Tampa do
conector
Alimentação de baixa tensão
Nota: Se alimentar mais do que três ecrãs adicionais ou instrumentos de outras séries, instale outro interruptor e fusível para a fonte de alimentação de baixa tensão para estes instrumentos adicionais
86 NAVMAN Manual d e Instalaç ão do G-PILO T 3380
Loading...
+ 23 hidden pages