Navman G-PILOT 3100 Installation Manual [fr]

G-PILOT 3100
AUTOPILOT
Instalation Manual
Français............2
Deutsch ..........32
Nederlands.....61
www.navman.com
NAV MAN
Sommaire
Important................................................................................................3
1 In tro duc tion.........................................................................................4
1-1 Exemple d’installation ................................................................................4
1-2 Utilisation du G-PILOT 3100 avec d’autres instruments............................5
1-2-1 Connexion d’autres instruments..........................................................5
1-2-2 NavBus................................................................................................5
1-2-3 NMEA..................................................................................................5
2 Matériel du G-PILOT 3100..................................................................6
2-1 Equipements livrés avec votre G-PILOT 3100...........................................6
2-2 Autres éléments nécessaires.....................................................................7
3 Installation...........................................................................................7
3-1 Procédure d’installation..............................................................................7
3-2 Guide d’installation.....................................................................................8
3-2-1 Guide sur l’emplacement du montage ................................................8
3-2-2 Guide de câblage................................................................................8
3-3 Montage du calculateur..............................................................................9
3-4 Branchement des alimentations électriques et de l’unité de puissance...10
3-4-1 Branchement des alimentations électriques .....................................10
3-4-2 Branchement de l’unité de puissance............................................... 11
3-5 Montage du capteur d’angle de barre......................................................15
3-6 Montage du compas.................................................................................18
3-7 Montage du gyromètre.............................................................................20
3-8 Montage du boîtier et des autres instruments..........................................22
4 Réglages à quai................................................................................24
4-1 Initialisation du G-PILOT 3100.................................................................24
4-2 Etalonnage du capteur d’angle de barre..................................................25
5 Essais en mer ...................................................................................26
5-1 Etalonnage du compas ............................................................................26
6 Alignement du compas et de la barre.............................................27
6-1 Alignement du compas.............................................................................27
6-2 Alignement de la barre.............................................................................27
Appendice A - Caractéristiques techniques .....................................28
Appendice B - Messages d’alarme ....................................................28
Appendice C - En cas de problème ...................................................31
Appendice D - Comment nous contacter..........................................91
2
NAVMAN
Important
Il incombe au propriétaire de veiller à ce que l’appareil et le(s) capteur(s) soient installés et utilisés de telle sorte qu’ils ne causent pas d’accidents ni de dommages corporels ou matériels. L’utilisateur du produit est seul responsable du respect des règles de sécurité en matière de navigation. Nous vous recommandons de porter une attention toute particulière au choix, à l’emplacement et au montage de tous les éléments du système de pilotage automatique. Si l’installation n’est pas correcte, le pilote automatique ne pourra pas fonctionner de manière optimale. En cas de doute, contactez votre revendeur Navman. Veillez à ce que les trous de montage soient percés à des endroits adaptés et n’endommagent pas la structure du bateau. N’hésitez pas à consulter un chantier naval pour plus d’informations.
Utilisation du G-PILOT 3100
Le G-PILOT 3100 est une aide à la navigation : il est conçu pour prendre le relais du barreur pendant une période donnée et ne doit pas être utilisé comme principal moyen de pilotage du bateau. L’utilisation du G-PILOT 3100 n’est pas recommandée lorsque les conditions météorologiques sont extrêmes ni lorsque vous vous trouvez dans des zones de navigation dangereuses ou à proximité d’autres bateaux. Les performances du G-PILOT 3100 ne sont pas supérieures à celles d’un barreur. En cas de mauvaises conditions de navigation, barrez le bateau à la main. Ne laissez jamais la barre sans surveillance et soyez toujours très attentif. Le barreur doit contrôler en permanence la course du bateau et le G-PILOT 3100 et être prêt à reprendre la barre à tout moment. Les performances du G-PILOT 3100 peuvent être affectées par le dysfonctionnement d’une pièce, les conditions de navigation, une installation ou une utilisation incorrecte.
NAVMAN NZ LIMITED DECLINE T OUTE RESPONSABILITE DANS LE CAS D’UNE UTILISATION DU PRODUIT POUVANT ENTRAINER DES ACCIDENTS, DES DOMMAGES MATERIELS OU UN NON-RESPECT DE LA LOI.
Dans un souci constant d’amélioration du G-PILOT 3100, Navman NZ Limited se réserve le droit de modifi er les caractéristiques techniques du G-PILOT 3100 sans préavis et sans que ces changements n’apparaissent nécessairement dans la présente version de la notice. Veuillez contacter votre distributeur Navman pour tout renseignement complémentaire.
Langue de référence : cette notice a été traduite de l’anglais. En cas de litige relatif à l’interprétation de la notice, la version anglaise de la notice prévaudra.
Copyright© 2003 Navman NZ Limited, Nouvelle-Zélande. T ous droits réservés. Navman est une marque déposée de Navman NZ Limited.
NAVMAN
3
1 Introduction
Utilisation de la notice
Cette notice décrit les procédures de montage et de paramétrage du G-PILOT 3100. Veuillez vous reporter à la notice d’utilisation du G-PILOT 3100 pour des informations sur le mode de fonctionnement du G-PILOT 3100.
L’installation du G-PILOT 3100 comprend le montage des différents éléments, les réglages à quai et les essais en mer (voir sections 3, 4 et 5).
Après le changement d’un élément du système ou en cas de problème, procéder aux réglages à quai et aux essais en mer (voir sections 4 et 5).
1-1 Exemple d’installation
Boîtier
Barre manuelle
NavBus
Calculateur
Pour vérifi er le fonctionnement du G-PILOT 3100, procéder aux essais en mer (voir section 5).
Nettoyage et entretien
Nettoyer les différents éléments du G-PILOT 3100 à l’aide d’un chiffon humide ou imprégné d’un détergent doux. Ne pas utiliser de produits abrasifs, d’essence ou autres solvants.
Ne peindre aucun élément du G-PILOT 3100 hormis les câbles.
Boîtiers supplé-
mentaires
NMEA
Instruments optionnels
WIND
3100
SPEED
3100
Compas
Gyromètre
Courant faible
GPS
NMEA
Commande
de barre
4
Embrayage (option)
Unité de
puissance
Barre
Capteur
d’angle de
barre
NAVMAN
Interrupteur(s) et fusibles
Eléments livrés avec le G-PILOT 3100 Autre matériel nécessaire Eléments optionnels
Remarque : l’installation illustrée ci-dessus est donnée à titre d’exemple. Pour plus d’informations, veuillez consulter la notice fournie avec votre unité de puissance.
Courant fort Alimentation
12 V CC
1-2 Utilisation du G-PILOT 3100 avec d’autres instruments
1-2-1 Connexion d’autres instruments
Le G-PILOT 3100 peut recevoir des données des instruments suivants :
GPS : le G-PILOT 3100 doit être connecté à un instrument GPS ou à un traceur de cartes (ex. TRACKER Navman série 5000) pour fonctionner en mode GPS (voir notice d’utilisation du G-PILOT 3100).
Remarque : la connexion GPS s’effectue
via l’interface NMEA.
VENT : le G-PILOT 3100 doit être connecté
à une girouette anémomètre (ex. WIND 3100 Navman) pour fonctionner en mode vent (voir notice d’utilisation du G-PILOT 3100). VITESSE : pour un pilotage encore plus précis, le G-PILOT 3100 peut être connecté à un instrument mesurant la vitesse du bateau, tel qu’un :
SPEED 3100 Navman, équipé d’un
capteur à roue à aubes.
GPS ou traceur de cartes (ex. TRACKER
Navman série 5000).
Remarque : la vitesse mesurée par un
capteur à roue à aubes correspond à la vitesse du bateau par rapport à la surface de l’eau, alors que la vitesse calculée par un GPS correspond à la vitesse sur le fond. En présence de courant, ces deux vitesses seront donc différentes. Si le G-PILOT 3100 est connecté à la fois à un instrument équipé d’un capteur à roue à aubes et à un GPS, il utilisera automatiquement les données vitesse mesurées par le capteur à roue à aubes.
1-2-2 NavBus
Le NavBus est un système propriétaire Navman qui permet de créer des systèmes composés de plusieurs instruments tout en utilisant un seul jeu de capteurs. Lorsque des instruments sont connectés au NavBus :
Une modifi cation des unités, des valeurs d’alarme ou de l’étalonnage d’un instrument se répercute automatiquement sur l’ensemble des instruments du même type. Chaque instrument peut être affecté à un groupe d’instruments, appelé groupe de rétro-éclairage (voir BKL GROUP dans le menu FACTORY, notice d’utilisation du G-PILOT 3100). Si vous modifiez
le rétro-éclairage d’un instrument du groupe 1, 2, 3 ou 4, le rétro-éclairage des autres instruments du groupe sera automatiquement modifi é. Si vous modifi ez le rétro-éclairage d’un instrument du groupe 0, ce changement n’aura d’effet sur aucun autre instrument du système. En cas de déclenchement d’une alarme, vous pouvez mettre l’alarme en veille à partir de n’importe quel instrument possédant cette
alarme. Pour plus d’informations, se reporter à la notice de montage et d’utilisation du NavBus.
Remarque : la connexion GPS s’effectue via l’interface NMEA.
NavBus et G-PILOT 3100
Le G-PILOT 3100 communique
automatiquement avec les boîtiers
G-PILOT 3100 supplémentaires.
Le G-PILOT 3100 peut recevoir des
données vent d’un WIND 3100 Navman via
le NavBus.
Le G-PILOT 3100 peut recevoir des données
vitesse d’un SPEED 3100 Navman via le
NavBus.
1-2-3 NMEA
NMEA est une norme de l’industrie. Elle n’est pas aussi souple que le NavBus car elle nécessite des connexions dédiées entre les instruments. Le G-PILOT 3100 est équipé d’un port d’entrée NMEA et d’un port d’entrée ou de sortie NMEA paramétrable (voir notice d’utilisation du G-PILOT 3100).
Entrées NMEA du G-PILOT 3100
GPS : le G-PILOT 3100 peut recevoir de
tout instrument GPS ou traceur de cartes compatible (ex. TRACKER Navman série
5000) les données NMEA suivantes :
XTE (depuis phrases APA, APB ou
XTE), donnée nécessaire pour utiliser le
G-PILOT 3100 en mode GPS.
BRG (depuis phrases APA) et BOD (depuis
phrases APA ou APB), données optionnelles
qui permettent d’améliorer le pilotage du
bateau.
COG (depuis phrases VTG), donnée
optionnelle qui peut être affichée par le
G-PILOT 3100. VENT : le G-PILOT 3100 peut recevoir de toute girouette anémomètre compatible les données
NAVMAN
5
NMEA suivantes :
La direction du vent vrai ou apparent (depuis phrases MWV), donnée nécessaire pour
utiliser le G-PILOT 3100 en mode vent. VITESSE : le G-PILOT 3100 peut recevoir de tout speedomètre ou instrument GPS compatible les données NMEA suivantes :
SOG (depuis phrases VTG), donnée
optionnelle qui permet d’améliorer le pilotage
du bateau.
Remarque : si le G-PILOT 3100 est connecté à un instrument vitesse ou vent de la série 3100 via le NavBus, il recevra et utilisera
automatiquement les données vitesse ou vent fournies par ces instruments ; la connexion NMEA ne sera pas utilisée.
Sorties NMEA du G-PILOT 3100
Le port NMEA 2 peut être défini par
l’utilisateur comme entrée NMEA ou comme sortie des données suivantes :
cap du bateau (HDG & HDT) et angle de
barre (RSA) une fois par seconde, ou
cap du bateau (HDG) dix fois par seconde
(voir NMEA 2 DA T dans le menu F ACTOR Y, notice d’utilisation du G-PILOT 3100).
2 Matériel du G-PILOT 3100
2-1 Equipements livrés avec votre G-PILOT 3100
Calculateur
Compas (câble
10 m inclus)
Capot de protection
du boîtier
6
Capteur d’angle de barre
Gyromètre (câble
10 m inclus)
Tige fi letée, vis, protection de câbles,
serre-câbles, fusibles de rechange
Garantie et gabarit
de montage du
boîtier
NAVMAN
Boîtier
Cette notice + notice d’utilisation du G-PILOT 3100
Câble 2 brins 2 mm (section
2,5 mm²) pour courant fort
2-2 Autres éléments nécessaires
Alimentation : le G-PILOT 3100 utilise deux types
d’alimentation électrique 12 V CC nominal :
Une alimentation à courant fort pour l’unité de puissance. Une alimentation à courant faible pour le système électronique et le boîtier du G-PILOT 3100, ainsi que pour les boîtiers G-PILOT 3100 supplémentaires et autres
instruments à bord. Installer un ou deux interrupteurs et des fusibles ou coupe-circuits sur les circuits d’alimentation (voir section 3-4).
Unité de puissance : le G-PILOT 3100 peut actionner une pompe hydraulique, une pompe à débit continu, un ensemble linéaire hydraulique ou encore un ensemble mécanique fonctionnant sous 12 V CC et 20 A maximum.
Bras de mèche : cet élément sert à relier la barre au capteur d’angle de barre (voir section 3-5).
Pour le câblage, se reporter au tableau de section des fi ls, section 3-4-2.
3 Installation
Important : le fonctionnement optimal du
G-PILOT 3100 dépend de la qualité de son installation. Il est impératif de lire attentivement les recommandations qui vont suivre ainsi que les notices fournies avec les différents éléments utilisés avant de procéder au montage.
Attention
Le calculateur du G-PILOT 3100 n’est pas
étanche. Installez-le dans un endroit sec.
Le boîtier du G-PILOT 3100 est étanche
en façade. Protégez l’arrière du boîtier
3-1 Procédure d’installation
Procédez méthodiquement à l’installation du G-PILOT 3100 en suivant les instructions suivantes :
1 Lire cette notice ainsi que les documents
fournis avec les différents éléments
utilisés. 2 Préparer l’installation du système :
sélectionner l’emplacement des appareils
et des câbles (voir section 3-2). 3 Installer le calculateur (voir section 3-3). 4 Installer l’unité de puissance et connecter
les alimentations à courant fort et à
courant faible (voir section 3-4). 5 Installer le capteur d’angle de barre (voir
section 3-5).
NAVMAN
Feux ou buzzers externes (en option) : la sortie
vers les alarmes externes est branchée à la masse et fonctionne sous 30 V CC, 250 mA maximum. Si les alarmes nécessitent un ampérage total supérieur à 250 mA, installer un relais.
Autres instruments d’électronique marine (en option) : des instruments vent, vitesse ou
GPS peuvent être connectés au G-PILOT 3100 (voir section 1-2).
Autres éléments : pour les systèmes com­posés de plusieurs instruments, prévoir des câbles et connecteurs supplémentaires. Les boîtiers de connexion Navman permettent de simplifi er les connexions entre les différents in- struments d’un système (voir section 1-2 ou no­tice de montage et d’utilisation du NavBus).
Utiliser des adaptateurs et des câbles d’extension 10 m pour rallonger les câbles du capteur d’angle de barre, du compas et du gyromètre. Ne pas in­staller plus d’un câble d’extension par appareil.
Pour plus d’informations, veuillez contacter votre revendeur Navman.
des projections d’eau afi n d’éviter toute infi ltration susceptible d’endommager l’appareil. La garantie ne couvre pas les dommages causés par les infi ltrations d’humidité ou d’eau au niveau de la face arrière du boîtier.
Le compas, le gyromètre et le capteur
d’angle de barre sont totalement étanches. Important : veillez à ce que les trous de montage n’endommagent pas la structure du bateau. En cas de doute, adressez-vous à un chantier naval.
6 Installer le compas (voir section 3-6). 7 Installer le gyromètre (voir section 3-7). 8 Installer le boîtier et les instruments
d’électronique marine utilisés avec le G-PILOT 3100 (voir section 3-8).
9 Procéder aux réglages à quai
(voir section 4).
10 Procéder aux essais en mer
(voir section 5). Si vous n’êtes pas sûr de l’emplacement de montage d’un élément du G-PILOT 3100, installez-le de manière provisoire, sans percer de trou de montage. Une fois les essais en mer effectués, installez et branchez-le de manière défi nitive.
7
3-2 Guide d’installation
Cette partie vous guide sur l’emplacement de montage et le câblage des différents éléments du G-PILOT 3100. Pour l’installation de certains instruments, ces instructions pourront être complétées par des recommandations supplémentaires.
3-2-1 Guide sur l’emplacement du montage
Ne pas installer les éléments du
G-PILOT 3100 à des endroits où ils pourraient servir d’appui, où ils gêneraient les manœuvres ni à des endroits exposés aux projections d’eau.
Ne pas installer les éléments du
G-PILOT 3100 à des endroits où ils gêneraient la mise à l’eau ou le remorquage du bateau.
Installer les éléments du G-PILOT 3100
à plus de 0,5 m du plan horizontal d’une antenne radar.
Installer le compas et le gyromètre :
à plus de 1 m de toute source de signaux ou d’interférences électriques, telle qu’une batterie, un câble électrique (courant faible ou fort), un moteur, une lampe fl uo, un convertisseur, une antenne ou un émetteur/récepteur radio ou radar.
à plus de 1 m de tout corps magnétique, tel qu’un compas.
3-2-2 Guide de câblage
Le G-PILOT 3100 utilise deux types de câbles. L’alimentation à courant fort et l’unité de
puissance nécessitent généralement l’utilisation de câbles courant fort :
Sélectionner la section de fi l adaptée à
votre installation à l’aide du tableau de section des fi ls (voir section 3-4-2).
Installer les câbles courant fort à plus de
1 m de tout équipement électronique.
Veiller à ce que la longueur des câbles soit
la plus courte possible.
Le câble 2 brins (section 2,5 mm²) fourni
avec le G-PILOT 3100 peut être utilisé comme câble courant fort si la section des ls est adaptée à votre installation.
Tous les autres éléments du G-PILOT 3100 utilisent des câbles courant faible :
Installer les câbles courant faible à plus
de 1 m de toute source de signaux ou d’interférences électriques, telle qu’un câble électrique (courant faible ou fort), un moteur, une lampe fl uo, un convertisseur, une antenne ou un émetteur/récepteur radio ou radar.
Si le câble connecté au capteur d’angle
de barre, au compas ou au gyromètre est trop long, ne pas couper le câble mais l’enrouler au niveau du calculateur du G-PILOT 3100.
Le câble de l’angle de barre, du compas
ou du gyromètre peut être rallongé à l’aide d’un câble d’extension 10 m et d’un adaptateur. Ne pas installer plus d’un câble d’extension par appareil.
Lors de l’installation d’un câble :
Ne pas écraser, plier ou tendre le câble. Fixer le câble à intervalles réguliers. Veiller à ce qu’aucun connecteur et
aucune borne exposée ne reposent en fond de cale.
8
NAVMAN
3-3 Montage du calculateur
Matériel
200 mm
200 mm
IMPORTANT : laisser un dégagement minimum de 20 cm pour le retrait du capot de protection.
55 mm
90 mm entre les deux vis
140 mm
184 mm entre les deux vis
60 mm
IMPORTANT : laisser un dégagement minimum de 60 mm pour le branchement des câbles.
Installation
Choisir l’emplacement de montage de l’appareil :
Dans un endroit sec, bien ventilé et si possible hors du compartiment moteur. A proximité de l’alimentation à courant fort et de l’unité de puissance afi n de raccourcir au
maximum la longueur du câblage courant fort. Facilement accessible pour l’installation et l’entretien de l’appareil. Si possible sur une surface plane et verticale qui ne vibre pas. Suivre les instructions du guide sur l’emplacement du montage (voir section 3-2-1).
A l’aide des vis fournies, installer le calculateur de sorte que les prises de l’appareil pointent vers le bas ou vers l’un des côtés, et non vers le haut afi n d’éviter tout risque d’infi ltration d’humidité ou de poussière.
NAVMAN
9
3-4 Branchement des alimentations électriques et de l’unité de puissance
3-4-1 Branchement des alimentations électriques
Le G-PILOT 3100 utilise deux types d’alimentation électrique : une alimentation à courant fort et une alimentation à courant faible, toutes deux 12 V CC (10,5 à 16,5 V CC).
Important
Veiller à ce que la longueur des câbles soit
la plus courte possible. Pour l’alimentation à courant fort,
sélectionner la section de fi l adaptée à
votre installation à l’aide du tableau de
section des fi ls (voir section 3-4-2). Suivre les instructions du guide de câblage
(voir section 3-2-2).
Alimentation : confi guration avec un seul interrupteur
Optez pour ce type d’installation si vous souhaitez utiliser un seul interrupteur pour allumer et éteindre simultanément le G-PILOT 3100 et les autres instruments à bord.
Alimentation
12 V CC, courant
adapté à l’unité
de puissance
Interrupteur et coupe-circuit ou fusible, courant adapté à
l’unité de puissance
Alimentation : configuration avec deux interrupteurs
Optez pour ce type d’installation si vous souhaitez éteindre l’unité de puissance tout en laissant les autres instruments allumés.
Fusible 1 A
Installer des
serre-câbles
Calculateur
Courant fort
1 2 3 4 5 6 7 8
Protection de
câbles
Courant faible
1 2 3 4 5 6 7 8
Alimentation
12 V CC, courant
adapté à l’unité
de puissance
Interrupteur et coupe-
circuit ou fusible,
courant adapté à l’unité
de puissance
10
Installer des serre-câbles
Courant fort
Fusible 1 A
Remarque : si votre système comprend plus de quatre boîtiers G-PILOT 3100 ou bien d’autres instruments série 3100, installer une alimentation à courant faible supplémentaire pour ces appareils.
Interrupteur
NAVMAN
Protection
de câbles
Courant faible
Loading...
+ 23 hidden pages