Navman G-PILOT 3100 User Manual [pt]

G-PILOT 3100
AUTOPILOT
Installation Manual
English..............3
Español...........32
Português.......61
www.navman.com
NAV MAN
Índice
Importante............................................................................................62
1 Introdução.........................................................................................63
1-1 Uma instalação típica...............................................................................63
1-2 Como utilizar o G-PILOT 3100 com outros instrumentos .........64
1-2-1 Como utilizar outros instrumentos ........................................................64
1-2-2 NavBus .................................................................................................64
1-2-3 NMEA....................................................................................................64
2 Hardware do G-PILOT 3100.............................................................65
2-1 O que acompanha o seu G-PILOT 3100 .................................................65
2-2 Outras peças necessárias........................................................................66
3 Instalação..........................................................................................66
3-1 Sequência de instalação..........................................................................66
3-2 Guia de instalação ...................................................................................67
3-2-1 Guia de localização...........................................................................67
3-2-2 Guia da fi ação...................................................................................67
3-3 Instalação da unidade principal:...............................................................68
3-4 Instalação das fontes de alimentação e do controle de leme..................69
3-4-1 Instalação das fontes de alimentação...............................................69
3-4-2 Instalação do controle de leme.........................................................70
3-5 Instalação da unidade de feedback do leme............................................74
3-6 Instalação da bússola ..............................................................................77
3-7 Instalação do giroscópio ..........................................................................79
3-8 Instalação da unidade do écran e outros instrumentos ...........................81
4 Confi guração no porto.....................................................................83
4-1 Início da confi guração no porto................................................................83
4-2 Calibragem da unidade de feedback do leme..........................................84
5 Prova no mar ....................................................................................85
5-1 Calibragem da bússola ............................................................................85
6 Alinhamento da bússola e do leme ................................................86
6-1 Alinhamento da bússola...........................................................................86
6-2 Alinhamento do leme................................................................................86
Apêndice A – Especifi cações.............................................................87
Apêndice B – Mensagens de alarmes e avisos................................87
Apêndice C – Solução de problemas ................................................89
Apêndice D – Como entrar em contacto connosco.........................90
NAVMAN
61
Importante
É de exclusiva responsabilidade do proprietário instalar e utilizar o instrumento e o(s) transdutor(es) de forma a não causar acidentes, ferimentos a pessoas ou danos a propriedades. O utilizador deste produto é o único responsável pelo cumprimento de práticas seguras de navegação.
A escolha, localização e instalação de todos os componentes de qualquer sistema de autopiloto são questões críticas. Se a instalação não for feita de maneira correcta, a unidade poderá
não funcionar em seu pleno potencial. Se estiver em dúvida, consulte o representante Navman. Assegure-se de que quaisquer furos estejam em uma posição segura e que não enfraqueçam
a estrutura do barco. Se estiver em dúvida, consulte um construtor de barcos capacitado.
Como utilizar o G-PILOT 3100:
O G-PILOT 3100 foi concebido como ajuda para poupar o timoneiro de precisar pilotar por períodos muito longos e não como a principal forma de leme da embarcação. O G-PILOT 3100 não foi concebido para utilização em condições extremas de clima, em condições adversas ou em águas próximas a outras embarcações, a águas perigosas ou da terra. O G-PILOT 3100 não controla uma embarcação melhor do que um timoneiro. Em condições adversas, pilote a embarcação manualmente. Nunca deixe o leme desguarnecido. Vigie o tempo todo. O timoneiro deve sempre monitorar o curso da embarcação e o G-PILOT 3100 e deve estar pronto para assumir a embarcação manualmente. O desempenho do G-PILOT 3100 pode ser afectado por falhas em alguma peça, con-
dições ambientais, instalação e utilização não apropriadas. REJEITA QUALQUER RESPONSABILIDADE POR QUALQUER UTILIZAÇÃO DESTE PRODUTO DE MANEIRA QUE POSSA PROVOCAR ACIDENTES, DANOS OU QUE POSSA VIOLAR A LEGISLAÇÃO. Como a Navman está continuamente a aperfeiçoar este produto, reservamo nos o direito de efectuar alterações no produto a qualquer tempo e que possam não estar refl ectidas nesta versão do manual. Entre em contacto com o escritório mais próximo da Navman, se precisar de ajuda adicional. Idioma prevalecente: Esta declaração, quaisquer manuais de instrução, guias de utilizadores e outras informações relacionadas ao produto (Documentação) podem ser traduzidos de e para qualquer outro idioma (Tradução). No evento de quaisquer confl itos entre qualquer Tradução da Documentação, a versão da Documentação no idioma Inglês será considerada como a versão ofi cial da Documentação.
Copyright © 2003 Navman NZ Limited, Nova Zelândia Todos os direitos reservados. Navman é uma marca comercial registada da Navman NZ Limited.
62
NAVMAN
G-PILOT 3100 manual de instalação
1 Introdução
Como utilizar este manual
Este manual descreve como instalar e ajustar o G-PILOT 3100. Consulte o Manual de instalação do G-PILOT 3100 para obter informações acerca de como utilizar o G­PILOT 3100.
Para instalar um G-PILOT 3100, é necessário efectuar a instalação, confi guração no porto, e provas no mar (consulte as secções 3, 4 e 5).
Para confi gurar totalmente um G-PILOT 3100 após modifi cação de parte ou se há suspeita de algum problema, efectue confi guração no porto e provas no mar (consulte as secções 4 e 5).
Para conferir se o G-PILOT 3100 está a funcionar correctamente, efectue provas no
1-1 Uma instalação típica
Unidade
Timão manual
Controle de embreagem
(opcional)
Controle de
Controle do
leme
Leme
do visor
NavBus
Unidade principal
leme
Unidade de feedback do
mar (consulte a secção 5).
Limpeza e manutenção
Limpe as peças do G-PILOT 3100 com um pano humedecido com água ou detergente neutro. Evite limpadores abrasivos, gasolina ou outros solventes.
Não pinte nenhuma parte do G-PILOT 3100, excepto os cabos.
Instrumentos opcionais
Mais
unidades
de visor
Chave ou chaves de energia e protecção de energia eléctrica
leme
WIND
NMEA
Interruptor
Peças fornecidas com o G-PILOT Outras peças necessárias Peças opcionais
Nota: Acima, mostramos apenas uma típica instalação. Consulte as informações fornecidas com sua unidade para obter mais informações.
3100
SPEED
3100
Bússola
Giroscópio
Trabalho leve Trabalho pesado
12 V DC Fonte de alimentação
GPS
NMEA
NAVMAN
63
1-2 Como utilizar o G-PILOT 3100 com outros instrumentos
1-2-1 Como utilizar outros instrumentos
O G-PILOT 3100 pode utilizar dados destes instrumentos:
GPS: Um GPS ou um traçador de cartas, como um traçador de cartas da série TRACKER 5000 da Navman deve ser conectado ao G-PILOT 3100 para que este funcione no modo GPS (consulte o Manual
de operação do G-PILOT 3100).Nota: GPS deve ser ligado via entrada NMEA.
VENTO: Um instrumento de medição de
vento, como o Um GPS ou um traçador de cartas, como a série WIND 3100 da Navman, deve ser conectado ao G-PILOT 3100 para que este funcione no modo
VENTO (consulte o Manual de operação do G-PILOT 3100).
VELOCIDADE: Um instrumento de medição de vento, como:
o SPEED 3100 da Navman, com
sensor de velocidade de roda de pás
ou um GPS ou um traçador de cartas,
como um traçador de cartas da série TRACKER 5000 da Navman, pode ser conectado ao G-PILOT 3100 para aumentar a precisão de leme.
Nota: A velocidade medida por um sensor
de roda de pás é a velocidade à qual a embarcação está a se mover na água. A velocidade de um receptor GPS é a velocidade medida contra o fundo. Se existir uma corrente, então essas duas velocidades serão diferentes. Se o G-PILOT 3100 estiver conectado a instrumento com sensor de roda de pás e a um GPS, o G-PILOT 3100 utilizará automaticamente a velocidade do instrumento sensor de roda de pás.
1-2-2 NavBus
NavBus é um sistema de propriedade da Navman que permite a montagem de diversos sistemas de instrumentos, com a utilização de um único conjunto de transdutores. Quando os instrumentos são conectados pelo padrão NavBus:
Se as unidades, alarmes ou calibragem forem modifi cados em um instrumento, os valores mudarão automaticamente em todos os instrumentos do mesmo tipo. Cada instrumento pode ser associado a
64
NAVMAN
um grupo de instrumentos, chamado de grupo de iluminação de fundo (consulte a opção BKL GROUP no menu FACTORY, no Manual de Operação do G-PILOT
3100). Se você modifi car a iluminação de fundo em um instrumento no grupo 1, 2, 3 ou 4, ela mudará automaticamente nos outros instrumentos do mesmo grupo. Se a iluminação de fundo for modifi cada em um instrumento do grupo 0, nenhum outro instrumento será afectado. Se soar um alarme, emudeça-o em qualquer instrumento que possa exibir
esse alarme. Para obter mais informações, consulte o Manual de instalação e operação do NavBus. Nota:
GPS deve ser ligado via entrada NMEA.
NavBus e o G-PILOT 3100
O G-PILOT 3100 funcionará
automaticamente com unidades de visor
adicionais.
O G-PILOT 3100 pode receber dados
de medição de vento do WIND 3100 da
Navman através do NavBus.
O G-PILOT 3100 pode receber dados de
medição de velocidade do SPEED 3100
da Navman através do NavBus.
1-2-3 NMEA
NMEA é um padrão da indústria, mas não é tão fl exível quanto o NavBus, já que exige conexões dedicadas entre os instrumentos. O G-PILOT possui uma porta de entrada NMEA e uma porta que pode ser confi gurada como entrada ou saída (Consulte o Manual de operação do G-PILOT 3100).
Entradas NMEA do G-PILOT 3100
GPS: O G-PILOT 3100 pode receber dados
GPS NMEA de um GPS ou de um traçador de cartas compatível, como o traçador de cartas da série TRACKER 5000 da Navman:
XTE (de sentenças APA, APB ou XTE) é
necessário para que o G-PILOT utilize o
modo GPS
BRG (de sentenças APA) e BOD (de
sentenças APA ou APB) são opcionais e
melhoram o desempenho
COG (de sentenças VTG) é opcional e
pode ser exibido. VENTO: O G-PILOT 3100 pode receber da­dos de medição de vento de instrumentos de medição de vento compatíveis com o padrão
G-PILOT 3100 manual de instalação
NMEA.
É necessária a direcção verdadeira ou aparente do vento (de sentenças MWV)
para que o G-PILOT utilize o modo Vento. VELOCIDADE: O G-PILOT 3100 pode receber dados de medição de velocidade de um instru­mento de roda de pás ou GPS compatível.
SOG (de sentenças VTG) é opcional e
melhora o desempenho.
Nota: Se o G-PILOT 3100 estiver conectado a um instrumento de medição de vento ou veloci­dade da série 3100 da Navman com a utilização do NavBus, então o G-PILOT 3100
receberá e utilizará automaticamente os dados sobre vento ou velocidade e a conexão NMEA não precisará ser utilizada.
Saídas NMEA do G-PILOT 3100
A porta 2 para NMEA pode ser confi gurada para funcionar como entrada ou saída:
tanto rumo (HDG & HDT) e ângulo de leme (RSA) uma vez por segundo como rumo (HDG), dez vezes por segundo
(consulte a opção NMEA 2 DAT no menu
FACTORY. Consulte o Manual de operação do G-PILOT 3100).
2 Hardware do G-PILOT 3100
2-1 O que acompanha o seu G-PILOT 3100
Unidade principal
Bússola, com cabo
de 10 m (33 pés)
Tampa protectora
da unidade do visor
Hardware para montagem, tampa de cabos,
Unidade de feedback
do leme
Giroscópio, com cabo
de 10 m (33 pés)
alívio de tensão, fusíveis sobressalentes
Gabarito de
montagem da unidade
do visor e garantia
NAVMAN
Unidade do visor
Este manual de
instalação, Manual
de operação.
par de cabo fl exível de
2 mm (#14) para fi ação de
corrente elevada
65
2-2 Outras peças necessárias
Fonte de alimentação: O G-PILOT 3100
precisa de duas fontes de alimentação, ambas de 12 V DC nominais:
Uma fonte de alimentação para trabalho
pesado, para o controle de leme
Uma fonte de alimentação para trabalho
leve, para a parte electrónica e unidade
de écran do G-PILOT 3100; essa fonte
de alimentação também alimentará
quaisquer unidades de écran adicionais e
outros equipamentos. As fontes de alimentação exigem um ou dois interruptores e fusíveis ou disjuntores (consulte a secção 3-4). Controle de leme: O G-PILOT 3100 pode alimentar uma bomba hidráulica, fazendo funcionar continuamente um conjunto de bomba, um controle hidráulico linear ou um controle mecânico de 12 V DC e até 20 A. Conexão ao leme: Como conectar o leme à unidade de feedback do leme (consulte a secção 3-5). Para ver o esquema de fi ação, consulte o
3 Instalação
Atenção: A instalação correcta é critica para o
desempenho da unidade. É importante ler este manual e a documentação que acompanha as outras partes, antes de iniciar a instalação.
Aviso
A unidade principal do G-PILOT não é à
prova d’água. Monte a unidade em um
local seco.
A unidade do visor do G-PILOT é à prova
d’água na parte frontal Proteja a parte
traseira da unidade contra água, ou a
3-1 Sequência de instalação
A sequência recomendada de instalação é: 1 Leia este manual e a documentação que
acompanha as outras partes. 2 Planeje a instalação: seleccione o local onde
instalar o equipamento e a fi ação (consulte a
secção 3-2). 3 Instale a unidade principal (consulte a
secção 3-3). 4 Instale o controle de leme e a fi ação para as
fontes de alimentação para trabalho pesado
e leve (consulte a secção 3-4). 5 Como instalar a unidade de feedback do
leme (consulte a secção 3-5). 6 Instale a bússola (consulte a secção 3-6).
66
NAVMAN
Esquema de fi ação na secção 3-4-2. Apitos ou luzes externos (opcional ): A saída externa é conectada ao terra, 30 V DC e 250 mA máximo. Se os apitos ou as luzes externos exigirem mais do que 250 mA no total, adapte um relê. Outros instrumentos marítimos (opcional): Podem ser conectados outros instrumentos de medição de vendo, velocidade ou GPS (consulte a secção 1-2). Outras partes: Para sistemas com diversos outros instrumentos, é necessário fi ação e conectores. As caixas de junção da Navman podem simplificar a conexão da fiação de diversos instrumentos Navman entre si (consulte a secção 1-2 ou o Manual de Instalação e Operação NavBus). Há disponíveis conectores de ligação e cabos de extensão de 10 m (33 pés), para ampliar a unidade de feedback do leme e os cabos da bússola ou do giroscópio. Não adapte mais do que um cabo de extensão por unidade. Para obter mais informações, consulte o representante Navman.
água poderá entrar pelo furo de respiro e danifi car a unidade. A garantia não cobre danos casados pela humidade ou água que tenha entrado pela traseira da unidade.
A bússola, o giroscópio e a unidade de feed-
back do leme são totalmente à prova d’água.
Aviso
Assegure-se de que quaisquer furos estejam em uma posição segura e que não enfraqueçam a estrutura do barco. Se estiver em dúvida, consulte um construtor de barcos capacitado.
7 Instale o giroscópio (consulte a secção 3-7). 8 Instale a unidade do visor e quaisquer outros
instrumentos marítimos que serão utilizados em conjunto com o G-PILOT 3100 (consulte a secção 3-8).
9 Efectue uma confi guração no porto
(consulte a secção 4).
10 Efectue as provas no mar (consulte a
secção 5). Se estiveres inseguro quanto à instalação de uma peça, monte e passe a fi ação temporariamente para essa peça, sem abrir furos na embarcação. Após completar as provas no mar, instale e passe a fi ação para as peças, de maneira permanente.
G-PILOT 3100 manual de instalação
3-2 Guia de instalação
Este é um guia geral para localizar e passar a fi ação para as peças do G-PILOT 3100. AS instruções para uma peça em particular podem ter exigências adicionais.
3-2-1 Guia de localização
Não monte qualquer peça em locais em
que possa ser utilizada à guisa de alça, em que possa interferir com a operação da embarcação ou onde possa fi car submerso.
Não monte qualquer peça em locais em
que possa interferir com o lançamento ou a retirada da embarcação na água.
Não monte qualquer peça a menos de
0,5 m (20”) da superfície de uma antena de radar.
Monte a bússola e o giroscópio:
A pelo menos 1 m (3 pés) de
fontes de sinais ou ruído eléctricos, cabos de alta voltagem, outros cabos da embarcação, motores, lâmpadas fl uorescentes, inversores de alimentação e transmissores e antenas de rádio ou radar.
A pelo menos 1 m (3 pés) de
equipamento que contenha um íman, como uma bússola.
3-2-2 Guia da fi ação
O G-PILOT 3100 possui dois tipos de cabos: A fonte de alimentação para trabalho pesado e
o controle de leme normalmente exigem cabos para correntes maiores:
Seleccione a bitola do fi o no esquema de
ação (consulte a secção 3-4-2).
Fixe os cabos de alta voltagem a pelo
menos 1 m (3 pés) de outros dispositivos
electrónicos da embarcação.
Mantenha os cabos os mais curtos
possíveis.
É fornecido um cabo paralelo de 2
mm (#14) com o G-PILOT 3100 e ele
pode ser utilizado como cabo para alta
voltagem, se a bitola for apropriada. Todos os demais cabos destinam-se a baixa voltagem:
Fixe os cabos para baixa voltagem a pelo
menos 1 m (3 pés) de fontes de sinais ou
ruído eléctricos, cabos de alta voltagem,
como cabos de alta voltagem, motores,
lâmpadas fl uorescentes, inversores de
alimentação e transmissores e antenas
de rádio ou radar.
se o cabo para a unidade de feedback
do leme, bússola ou giroscópio for muito
longo, não o corte; em vezes disso,
enrole o cabo próximo da traseira da
unidade de controle principal.
O cabo para a unidade de feedback
do leme, bússola ou giroscópio podem
ser aumentados, acrescentando-se um
cabo de extensão de 10 m (33 pés) e
conectores de junção. Não adapte mais
do que um cabo de extensão para cada
unidade. Ao adaptar qualquer tipo de cabo:
Não comprima, esmague nem torça o
cabo.
Prenda o cabo em intervalos regulares. Certifi que-se de que nenhum conector ou
terminal fi que exposto no porão.
NAVMAN
67
3-3 Instalação da unidade principal
Física
200 mm (7,87")
IMPORTANTE: É necessário um espaço livre de 200 mm (7,87") para remoção da tampa
)
"
(7,24
de distância
(2,16")
55 mm
Parafusos 90 mm (3,54
140 mm (5.10")
de distância
200 mm (7,87")
"
)
Furos dos parafusos 184 mm
60 mm (2,36")
IMPORTANTE: É necessário um espaço livre de 60 mm (2,36") para acesso aos cabos
Instalação
Encontre um local adequado para a unidade:
Em um local seco e fresco; se possível fora do compartimento do motor. Próximo de fonte de alimentação de alta voltagem e do controle de leme, de modo a reduzir
o comprimento da fi ação de alta voltagem. Acessível para instalação e manutenção. Se possível, em um painel vertical e que não vibre. Execute as instruções do guia de localização (consulte a secção 3-2-1).
Monte a unidade com os conectores de cabos na parte inferior ou na lateral, utilizando os parafusos que acompanham. Não monte a unidade com os conectores voltados para cima, porque o pó e a humidade podem entrar na unidade.
68
NAVMAN
G-PILOT 3100 manual de instalação
3-4 Instalação das fontes de alimentação e do controle de leme
3-4-1 Instalação das fontes de alimentação
O G-PILOT 3100 precisa de uma fonte de alimentação para trabalho pesado e outra par trabalho leve, ambas de 12 V DC (10,5 a 16,5 V DC).
Nota:
Mantenha toda a fi ação a mais curta possível. Para formulação para trabalho pesado, utilize o tamanho
de fi o informado na tabela (consulte a secção 3-4-2). Execute as instruções do guia de fi ação (consulte a
secção 3-2-2).
Fonte de alimentação: confi guração de um interruptor
Escolha esta confi guração para ter um interruptor para ligar e desligar o G-PILOT 3100 e quaisquer outros instrumentos.
Unidade principal
1 2 3 4 5 6 7 8
Ajuste do alívio
Fonte de alimentação 12 V DC , corrente
para adaptar o
controle
Disjuntor ou fusível e
interruptor, corrente nominal
para atender ao controle
Fonte de alimentação: confi guração de dois interruptores
Escolha esta configuração para poder ligar e desligar a energia do controle e manter os instrumentos energizados.
Fonte de alimentação 12 V DC , corrente
para adaptar o
controle
Disjuntor ou fusível e
interruptor, corrente
nominal para atender ao
controle de leme
Nota: Se for alimentar mais do que três unidades de écran extra ou outros instrumentos da série 3100, adapte outro interruptor e fusível para a fonte de alimentação para trabalho leve, para alimentar esses instrumentos extra
de leme
Fusível de 1 A
de tensão
Fusível de 1 A
Ajuste do alívio
de tensão
NAVMAN
Switch
Fonte de alimentação para trabalho pesado
Fonte de alimentação para trabalho pesado
Tampa de
conector
Fonte de alimentação para serviço leve
1 2 3 4 5 6 7 8
Tampa de
conector
Fonte de alimentação para serviço leve
69
Loading...
+ 23 hidden pages