3-4 Installazione dei sistemi di alimentazione elettrica e del sistema di
trasmissione di pilotaggio......................................................................... 11
3-4-1 Installazione dei sistemi di alimentazione elettrica............................11
3-4-2 Installazione del sistema di trasmissione di pilotaggio......................12
3-5 Installazione dell’unità di feedback del timone.........................................16
3-6 Installazione della bussola.......................................................................19
3-7 Installazione della bussola giroscopica....................................................21
3-8 Installazione dell’unità display e di altri strumenti ....................................23
4 Confi gurazione dello scalo..............................................................25
4-1 Avviare la confi gurazione dello scalo.......................................................25
4-2 Calibrazione dell’unità di feedback del timone.........................................26
5 Prove su acqua.................................................................................27
5-1 Calibrazione della bussola.......................................................................27
6 Allineamento della bussola e del timone.......................................28
6-1 Allineamento della bussola.......................................................................28
6-2 Allineamento del timone...........................................................................28
Appendice A – Specifi che................................................................... 29
Appendice B – Messaggi di allarme e di avviso...............................29
Appendice C – Eliminazione dei problemi........................................31
Appendice D – Come contattarci.......................................................90
G-PILOT 3100 Manuale d’Installazione
NAVMAN
3
Importante
E’ responsabilità esclusiva del proprietario installare e utilizzare la strumentazione e il/i trasduttore/i
in modo da evitare incidenti, danni a persone e danni a cose. L’utilizzatore di questo prodotto è
l’unico responsabile dell’osservanza delle norme di sicurezza sulla navigazione.
La scelta, la posizione e l’installazione di tutti i componenti in qualsiasi sistema di pilotaggio
automatico sono di importanza fondamentale. Se l’installazione non è corretta, l’unità non potrà
operare secondo le proprie potenzialità. In caso di dubbi, consultare il proprio rivenditore Navman.
Assicurarsi che tutte le forature siano fatte in posizioni sicure e che non indeboliscano la struttura
dell’imbarcazione. In caso di dubbi consultare un costruttore navale qualifi cato.
Utilizzo del G-PILOT 3100:
Il G-PILOT 3100 è stato pensato come un valido aiuto per i timonieri al fi ne di evitare di
dovere governare una barca per periodi di tempo prolungati e non costituisce lo strumento
principale di governo.
Il G-PILOT 3100 non deve essere utilizzato in condizioni climatiche estreme, in condizioni
avverse o in acqua in prossimità di altre imbarcazioni, in acque pericolose o su terra.
Il G-PILOT 3100 non può controllare l’imbarcazione meglio di un timoniere. In condizioni
avverse governare l’imbarcazione manualmente.
Il timone non deve mai essere lasciato incustodito e deve essere continuamente tenuto
sotto controllo. Il timoniere dovrebbe sempre monitorare la rotta dell’imbarcazione e il
G-PILOT 3100 ed essere pronto a riprendere il governo manuale dell’imbarcazione stessa.
Le prestazioni del G-PILOT 3100 possono essere compromesse dal guasto di un compo-
nente, dalle condizioni ambientali, da un uso e da un’installazione impropri.
NAVMAN NZ LIMITED DECLINA OGNI RESPONSABILITA’ SU QUALSIASI UTILIZZO DI
QUESTO PRODOTTO CHE POSSA CAUSARE INCIDENTI, DANNI O VIOLAZIONI DELLA
LEGGE
Poiché questo prodotto viene sottoposto a continue migliorie da parte di Navman, ci riserviamo
il diritto di apportare modifi che al prodotto in qualsiasi momento, che non verranno trattate nella
presente versione del manuale. Contattare l’uffi cio Navam più vicino per ulteriore assistenza.
Lingua uffi ciale: La presente dichiarazione, i manuali d’istruzione, le guide utente e altre infor-
mazioni sul prodotto (Documentazione) possono essere tradotti, o sono stati tradotti da un’altra
lingua (Traduzione). In caso di discrepanze fra le Traduzioni della Documentazione, la versione
in lingua inglese costituirà la versione uffi ciale della Documentazione stessa.
Il presente manuale descrive come installare e settare il G-PILOT 3100. Consultare
il Manuale Operativo del G-PILOT 3100, fornito a parte, per informazioni sull’utilizzo del
G-PILOT 3100.
Per installare il G-PILOT 3100, è necessario
eseguire le procedure di installazione, di confi gurazione dello scalo e le prove su acqua
(consultare le sezioni 3, 4 e 5).
Per il settaggio completo del G-PILOT 3100
successivamente alla sostituzione di un componente o in caso di problema sospetto, eseguire la confi gurazione dello scalo e le prove su
acqua (consultare le sezioni 4 e 5).
1-1 Installazione tipica
Unità
display
Timone manuale
NavBus
Per verifi care il funzionamento corretto del
G-PILOT 3100, eseguire le prove su acqua
(consultare la sezione 5).
Pulizia e manutenzione
Pulire i componenti del G-PILOT 3100 con un
panno umido o con un detergente delicato. Evitare prodotti abrasivi, benzina o altri solventi.
Non verniciare nessun componente del G-PILOT 3100, ad eccezione dei cavi.
Strumenti opzionali
Più
unità
display
NMEA
WIND
3100
SPEED
3100
Bussola
GPS
NMEA
Dispositivo di
azionamento
della frizione
(opzionale)
Controllo del
timone
G-PILOT 3100 Manuale d’Installazione
dell’imbarcazione
Timone
Dispositivo
di comando
per il governo
Unità
principale
Unità di
feedback del
NAVMAN
Interruttore elettrico o
interruttori e protezione
elettrica
timone
Bussola
giroscopica
Bassa tensione
Alta tensione
Alimentazione
elettrica CC
12 V
Tasto
Componenti forniti con il G-PILOT
Altri componenti richiesti
Altri componenti richiesti
Nota: Qui sopra viene presentata
solo un’installazione tipica. Per
ulteriori informazioni, consultare le
informazioni fornite unitamente al
vostro dispositivo di comando.
5
1-2 Utilizzo del G-PILOT 3100 in associazione con altri strumenti
1-2-1 Utilizzo di altri strumenti
Il G-PILOT 3100 può utilizzare dati provenienti
dai seguenti strumenti:
GPS: Un GPS o un plotter cartografi co,
come i plotter cartografi ci Navman della serie
TRACKER 5000, devono essere connessi
al G-PILOT 3100 affi nché quest’ultimo fun-
zioni nel modo GPS (consultare il Manuale
Operativo del G-PILOT 3100). Nota: il GPS
deve avere un ingresso NMEA.
VENTO: Uno strumento per il rilevamento
del vento, come quelli Navman della serie
WIND 3100, deve essere connesso al
G-PILOT 3100 affinché quest’ultimo
funzioni nel modo VENTO (consultare il
Manuale Operativo del G-PILOT 3100).
VELOCITA’: Uno strumento per la
misurazione della velocità, come:
lo SPEED 3100 di Navman, dotato di un
sensore di velocità per la ruota a pale,
o un GPS, o un plotter cartografi co,
come i plotter cartografi ci della serie
TRACKER 5000 di Navman, possono
essere connessi al G-PILOT 3100 per
aumentare la precisione di governo.
Nota: La velocità rilevata da un sensore
per la ruota a pale è la velocità alla quale
l’imbarcazione si sta muovendo sull’acqua. La
velocità rilevata dal GPS è la velocità al di sopra del fondale. In presenza di una corrente,
queste due velocità saranno diverse. Se il
G-PILOT 3100 è connesso ad uno strumento
dotato di un sensore per la ruota a pale e ad
un GPS, il G-PILOT 3100 utilizzerà automaticamente la velocità rilevata dallo strumento
con sensore per la ruota a pale.
1-2-2 NavBus
Navbus è un sistema di proprietà di Navman che
permette di costruire sistemi di strumenti multipli utilizzando una singola batteria di trasduttori.
Quando gli strumenti sono connessi da Navbus:
Se vengono cambiati le unità, gli allarmi o
la calibrazione di uno strumento, cambieranno automaticamente i valori di tutti gli
altri strumenti dello stesso tipo.
Ogni strumento può essere assegnato ad
un gruppo di strumenti, defi nito gruppo
di retroilluminazione (consultare il menu
FACTORY (= FABBRICA) nel Manuale
6
NAVMAN
Operativo del G-PILOT 3100). Se viene
cambiata la retroilluminazione in uno strumento del gruppo 1, 2, 3 o 4, la retroilluminazione cambierà automaticamente in tutti
gli altri strumenti dello stesso gruppo. Se
viene cambiata la retroilluminazione in uno
strumento del gruppo 0, gli altri strumenti
non subiranno alcun cambiamento.
Se un allarme suona, interromperlo su ogni
strumento che può visualizzare quell’allarme.
Per ulteriori informazioni, consultare il Manuale
Operativo e d’Installazione di Navbus. Nota: il
GPS deve avere un ingresso NMEA.
NavBus e il G-PILOT 3100
Il G-Pilot 3100 funzionerà automaticamente con unità display aggiuntive.
Il G-PILOT 3100 può ricevere dati sul
vento da WIND 3100 di Navman attraverso NavBus.
Il G-PILOT 3100 può ricevere dati sulla
velocità da SPEED 3100 di Navman attraverso NavBus
1-2-3 NMEA
NMEA è uno standard industriale, ma non è
fl essibile quanto NavBus, poiché richiede connessioni dedicate tra gli strumenti. Il G-PILOT
dispone di una porta di ingresso NMEA e di
una porta che può essere confi gurata come
un ingresso o un uscita (Consultare il Manuale Operativo del G-PILOT 3100).
Ingressi NMEA del G-PILOT 3100
GPS: Il G-PILOT 3100 può ricevere dati del
GPS NMEA da un GPS compatibile o da un
plotter cartografi co, come i plotter cartografi ci
della serie TRACKER 5000 di Navman:
XTE (da fraseggi APA, APB, o XTE) è
richiesto per l’utilizzo del G-PILOT nel
modo GPS.
BRG (da fraseggi APA) e BOD (da
fraseggi APA o APB) sono opzionali e
migliorano le prestazioni
COG (da fraseggi VTG) è opzionale e
può essere visualizzato.
VENTO: Il G-PILOT 3100 può ricevere dati sul
vento NMEA da uno strumento compatibile per
il rilevamento del vento:
La direzione del vento reale o apparente (da fraseggi MWV) è richiesta per
l’utilizzo del G-PILOT nel modo Vento.
G-PILOT 3100 Manuale d’Installazione
VELOCITA’: Il G-PILOT 3100 può ricevere dati
sulla velocità NMEA da uno strumento compatibile della ruota a pale o del GPS:
SOG (da fraseggi VTG) è opzionale e
migliora le prestazioni.
Nota: Se il G-PILOT 3100 è connesso ad uno strumento per la rilevazione del vento o della velocità
della serie Navman 3100 che utilizza NavBus, il
G-PILOT 3100 riceverà e utilizzerà automaticamente i dati sul vento o sulla velocità e non sarà
necessario stabilire la connessione NMEA.
2 Hardware del G-PILOT 3100
2-1 Accessori del G-PILOT 3100
Uscite NMEA del G-PILOT 3100
La porta NMEA 2 può essere confi gurata come
un ingresso o come un’uscita:
sia per l’angolo di direzione (HDG &
HDT), che per l’angolazione del timone
(RSA) una volta al secondo
o per la direzione (HDG) dieci volte al
secondo
(consultare NMEA 2 DAT nel menu F ACT ORY
(= FABBRICA), Consultare il Manuale Operativo del G-PILOT 3100).
Unità principale
Bussola, con cavo
collegato di 10 m
Copertura protettiva
per l’unità display
G-PILOT 3100 Manuale d’Installazione
Unità di feedback del timone
Bussola giro-
scopica, con cavo
collegato di 10 m
Hardware di montaggio, copertura
dei cavi, dispositivo di alleggerimento
della tensione, fusibili di ricambio
Garanzia e dima
per il montaggio
dell’unità display
NAVMAN
Unità display
Ill presente Manuale
d’Installazione,
Manuale Operativo..
Cavo doppio intrecciato di
2 mm (#14) per impianto ad
alta tensione
7
2-2 Altri componenti richiesti
Alimentazione elettrica: Il G-PILOT 3100
necessita di due alimentazioni elettriche, entrambe nominalmente di 12 V di C.C.
Un’alimentazione ad alta tensione per il
dispositivo di comando preposto al governo dell’imbarcazione
Un’alimentazione a bassa tensione per la
strumentazione elettronica del G-PILOT 3100
e per l’unità display; la suddetta alimentazione
fornisce energia ad eventuali unità display
aggiuntive e a qualsiasi altro strumento.
Le alimentazioni elettriche richiedono uno o due
commutatori e fusibili o interruttori (consultare
la sezione 3-4).
Dispositivo di comando per il governo
dell’imbarcazione: Il G-PILOT 3100 può
alimentare una pompa idraulica, un gruppo di
pompe costantemente in funzione, una trasmissione idraulica lineare o una trasmissione
meccanica per una tensione di 12 V di C.C. e
un valore massimo di 20A.
Collegamento del timone: Per collegare il
timone all’unità di feedback del timone (consultare la sezione 3-5).
3 Installazione
Attenzione: Un’installazione corretta è di
importanza fondamentale per le prestazioni
dell’unità. Prima di iniziare l’installazione si
consiglia vivamente la lettura del presente
manuale e della documentazione che accompagna gli altri componenti.
Attenzione
L’unità principale del G-PILOT non è a tenuta
stagna. Montare l’unità in un luogo asciutto.
L’unità display del G-PILOT è a tenuta
stagna nella parte frontale. Proteggere il
retro dell’unità dall’acqua, per evitare che
3-1 Sequenza d’installazione
Sequenza d’installazione consigliata:
1 Leggere il presente manuale e la documen-
tazione fornita insieme agli altri componenti.
2 Pianifi care l’installazione: scegliere dove
installare l’attrezzatura e l’impianto elettrico
(consultare la sezione 3-2).
3 Installare l’unità principale (consultare la
sezione 3-3).
4 Installare il dispositivo di comando per il
governo dell’imbarcazione e connettere le
alimentazioni elettriche a bassa e ad alta
tensione (Consultare la sezione 3-4).
5 Installare l’unità di feedback del timone
(consultare la sezione 3-5).
6 Installare la bussola (consultare la sezione 3-6)
7 Installare la bussola giroscopica (consul-
8
NAVMAN
Per l’impianto elettrico, consultare Select Wire
Table (Selezionare Tabella Impianto Elettrico)
nella sezione 3-4-2.
Avvisatori acustici o luci esterni (opzionali):
L’uscita esterna è commutata a terra, 30 V di
C.C. e 250mA max. Se gli avvisatori acustici e
le luci richiedono più di 250mA in totale, installare un relé.
Altri strumenti nautici (opzionali): E’ possibile connettere strumenti GPS, o strumenti
per il rilevamento del vento o della velocità
(consultare la sezione 1-2).
Altri componenti: Per i sistemi costituiti da numerosi strumenti, si richiedono impianto elettrico
e connettori. Le scatole di giunzione possono
semplifi care il cablaggio fra diversi strumenti
Navman (consultare la sezione 1-2 o il Manuale
Operativo e d’Installazione di NavBus).
Sono disponibili connettori di accoppiamento
e cavi di prolunga di 10 m per allungare i cavi
della bussola giroscopica, della bussola, o
dell’unità di feedback del timone. Non allacciare
più di un cavo di prolunga a ciascuna unità.
Per ulteriori informazioni, consultare il vostro
rivenditore Navman.
quest’ultima entri nell’apertura di sfi ato e
danneggi l’unità. La garanzia non copre
danni causati da umidità o dall’entrata di
acqua nel retro dell’unità
La bussola, la bussola giroscopica e
l’unità di feedback del timone sono com-
pletamente a tenuta stagna.
Attenzione Assicurarsi che le forature
praticate non indeboliscano la struttura
dell’imbarcazione. In caso di dubbi consultare
un costruttore navale qualifi cato.
tare la sezione 3-7).
8 Installare l’unità display e qualsiasi altro
strumento nautico che verrà utilizzato con
il G-PILOT 3100 (consultare la sezione
3-8).
9 Eseguire la confi gurazione dello scalo
(consultare la sezione 4).
10 Eseguire le prove su acqua (consultare la
sezione 5).
Se non si conosce l’esatta ubicazione di un
componente, montare e connettere il componente temporaneamente senza praticare
forature nell’imbarcazione. Dopo che sono state
completate le prove su acqua, installare e connettere il componente in modo permanente.
G-PILOT 3100 Manuale d’Installazione
3-2 Guida d’installazione
Questa è una guida generale per il posizionamento e la connessione dei componenti del G-PILOT
3100. Le istruzioni relative a un componente speciale possono presentare ulteriori requisiti.
3-2-1 Guida di posizionamento
Non montare nessun componente in un
luogo in cui lo stesso possa essere utilizzato come appiglio, o dove interferisca
con il funzionamento dell’imbarcazione o
possa essere sommerso.
Non montare nessun componente in un
luogo in cui lo stesso possa interferire con
il varo o con il recupero dell’imbarcazione.
Non montare nessun componente entro
il campo d’azione di 0,5 m di un’antenna
radio.
Montare la bussola e la bussola giro-
scopica:
Ad almeno 1 m di distanza da fonti
di segnali elettrici o da fonti acustiche, come le batterie, i cavi dell’alta
tensione, altri cavi dell’imbarcazione,
motori, lampade a fl uorescenza, inver-
titori di potenza, trasmettitori/antenne
radio o radar.
Ad almeno 1 m di distanza dalle
attrezzature contenenti un elettromagnete, come una bussola.
3-2-2 Guida dell’impianto
elettrico
Il G-PILOT 3100 possiede due tipi di cavi:
L’alimentazione elettrica per richieste prestazi-
onali pesanti e il dispositivo di comando per il
governo dell’imbarcazione richiedono solitamente cavi dell’alta tensione:
Selezionare il diametro dei cavi elettrici
dalla relativa tabella (consultare la sezione 3-4-2).
Posizionare i cavi dell’alta tensione ad al-
meno 1 m di distanza dagli altri dispositivi
elettronici dell’imbarcazione.
Tenere i cavi il più corti possibile.
Il cavo di 2 mm (#14) a due conduttori
viene fornito con il G-PILOT 3100 e può
essere utilizzato per il cavo dell’alta
tensione, se il diametro di quest’ultimo lo
consente.
Tutti gli altri cavi sono di bassa tensione:
Posizionare i cavi di bassa tensione
ad almeno 1 m di distanza da fonti di
segnali elettrici o da fonti acustiche,
come i cavi dell’alta tensione, altri cavi
dell’imbarcazione, motori, lampada a
fl uorescenza, invertitori di potenza e
trasmettitori/antenne radio o radar.
Se il cavo per l’unità di feedback del ti-
mone, la bussola o la bussola giroscopica
è troppo lungo, non accorciarlo, ma av-
volgerlo a spirale in prossimità dell’unità
di controllo principale.
Il cavo per l’unità di feedback del timone,
la bussola o la bussola giroscopica può
essere allungato aggiungendo un cavo di
prolunga di 10 m e un connettore di col-
legamento. Non montare più di un cavo di
prolunga su ciascuna unità.
Durante il montaggio di qualsiasi tipo di cavo:
Non comprimere, schiacciare o tendere il
cavo.
Fissare il cavo ad intervalli regolari.
Assicurarsi che nessun connettore o
terminale esposto si trovino nella sentina.
G-PILOT 3100 Manuale d’Installazione
NAVMAN
9
3-3 Installazione dell’unità principale
Fisica
(2.16")
55 mm
Screw
140 mm (5.10")
200 mm (7.87")
200 mm (7.87")
s 90 mm (3.54") apart
Screw holes 184
IMPORTANTE: è richiesto un
gioco di 200 mm per la rimozione
della copertura.
(7.24") apart
mm
(2.36")
IMPORTANTE: è richiesto un gioco
60 mm
di 60 mm per i cavi
Installazione
Trovare un luogo adatto per il posizionamento dell’unità:
In un luogo fresco e asciutto; se possibile non nel vano motore.
Vicino all’alimentazione elettrica dell’alta tensione e al dispositivo di comando per il governo
dell’imbarcazione, per ridurre la lunghezza del cablaggio dell’alta tensione.
In un luogo accessibile per gli interventi di installazione e assistenza.
Se possibile su un pannello verticale che non sia soggetto a vibrazioni.
Attenersi alla guida di posizionamento (consultare la sezione 3-2-1).
Montare i connettori nella parte bassa o a lato dell’unità, utilizzando le viti in dotazione. Non montare
l’unità con i connettori nella parte alta, per evitare l’entrata di polvere o umidità.
10
NAVMAN
G-PILOT 3100 Manuale d’Installazione
3-4 Installazione dell’alimentazione elettrica e del
dispositivo di comando per il governo dell’imbarcazione.
3-4-1 Installazione dell’alimentazione elettrica
Il G-PILOT 3100 necessita di un’alimentazione elettrica ad alta tensione e di un’alimentazione elettrica e a bassa tensione, entrambe
di 12 V di C.C. (10,5-16,5 V di C.C.).
Nota:
Tenere tutti i cablaggi il più corti possibile.
Per l’alimentazione ad alta tensione, utilizzare fi li elettrici
aventi il diametro indicato nella tabella (consultare la sezione
3-4-2).
Attenersi alla guida dell’impianto elettrico (consultare la sezi-
one 3-2-2).
Alimentazione elettrica: una confi gurazione
di commutazione.
Scegliere la presente confi gurazione per disporre
di un interruttore proposto all’attivazione e alla
disattivazione del G-PILOT 3100 e di tutti gli altri
strumenti.
Alimentazione
elettrica di 12 V
di C.C., corrente
indicata per il
dispositivo di
comando.
Interruttore, fusibile e commutatore, corrente idonea al
dispositivo di comando per il
governo dell’imbarcazione.
Alimentazione elettrica: Confi gurazione con
due commutatori
Selezionare questa configurazione per disattivare la potenza di trasmissione e permettere
l’alimentazione degli altri strumenti.
Installare il dispositivo di
alleggerimento della tensione
Fusibile 1 A
Potenza
ad alta
tensione
Unità
principale
1 2 3 4 5 6 7 8
Copertura dei
connettori
Potenza
a bassa
tensione
1 2 3 4 5 6 7 8
Alimentazione
elettrica di 12 V
di C.C., corrente
indicata per il
dispositivo di
comando.
Interruttore, fusibile e commutatore, corrente idonea al
dispositivo di comando per il
governo dell’imbarcazione.
Nota: Se l’alimentazione viene estesa a più di un’unità display extra o ad altri strumenti della
serie 3100, installare un altro commutatore e un altro fusibile per l’alimentazione elettrica a
bassa tensione dei suddetti strumenti extra.
G-PILOT 3100 Manuale d’Installazione
Installare il dispositivo di
alleggerimento della tensione
Fusibile 1 A
Switch
NAVMAN
Potenza
ad alta
tensione
Copertura dei
connettori
Potenza
a bassa
tensione
11
3-4-2 Installazione del dispositivo di comando per il governo
dell’imbarcazione
Installare il dispositivo di commando per il governo dell’imbarcazione secondo uno degli schemi
riportati nelle pagine seguenti.
Nota
Tenere tutti i cavi elettrici il più corti possibile.
Utilizzare fi li elettrici aventi il diametro riportato nella tabella seguente.
Attenersi alla guida dell’impianto elettrico (consultare la sezione 3-2-2).
I cavi elettrici aventi un diametro inferiore a #10 non si inseriranno direttamente nell’unità
terminale a quattro vie. Inserire delle ghiere o concludere la connessione con un cavo
elettrico avente diametro #10.
Se si deve inserire in un terminale del unità terminale a quattro vie più di un cavo elet-
trico
Tabella diametri dei cavi elettrici
Per scegliere il diametro dei cavi elettrici da installare:
1 Misurare la lunghezza del cavo doppio richiesto, ad es. la distanza dall’unità di controllo
principale all’alimentazione elettrica ad alta tensione o al dispositivo di comando.
2 Scegliere la colonna relativa alla lunghezza dei cavi e la fi la relativa alla corrente del circuito.
In corrispondenza dell’intersezione fra la fi la e la colonna si troverà il diametro più indicato
(minimo) dei cavi dell’impianto elettrico, per un calo di tensione inferiore al 3% in un sistema
a 12 V.
principale all’alimentazione elettrica o al dispositive di commando)
0.7 m 1.5 m 2.2 m 3 m 3.7 m 4.5 m 5.2 m 6 m
Corrente 2.5 ft 5 ft 7.5 ft 10 ft 12.5 ft 15 ft 17.5 ft 20 ft
Esempio di sistema idraulico di pilotaggio con pompa idraulica ausiliaria.
Nel menu VESSEL (IMBARCAZIONE) (Consultare il Manuale Operativo del G-PILOT 3100),
impostare DRVE TYPE to MTR.
Unità principale
1 2 3 4 5 6 7 8
Installare il dispositivo di
alleggerimento della tensione
Potenza ad alta tensione
(consultare la sezione 3-4-1)
La polarità
Nessuna
connessione
dell’impianto elettrico
non costituisce un
fattore determinante.
Motore
Esempio di imbarcazioni a motore con comando meccanico, dotate di un sistema
di trasmissione idraulica lineare per barche a vela.
Nel menu VESSEL (IMBARCAZIONI) (Consultare il Manuale Operativo del G-PILOT 3100),
impostare DRVE TYPE to MTR.
Nota: La bobila dei relé della
frizione deve prelevare meno
di 300 mA
Installare il dispositivo di
alleggerimento della tensione
Potenza ad alta
tensione (consultare la
sezione 3-4-1)
La polarità
dell’impianto elettrico
non costituisce un
fattore determinante.
Motore
Unità principale
Copertura dei
connettori
G-PILOT 3100 Manuale d’Installazione
Bobina
dei relé
della
frizione
Diodo 1N4002 o equivalente
Montare vicino alla bobina dei relé
NAVMAN
13
Installazione di un motore di comando elettrico con relé della frizione
Nel menu VESSEL (IMBARCAZIONI) (Consultare
il Manuale Operativo del G-PILOT 3100),
impostare DRVE TYPE to MTR.
Unità principale
1 2 3 4 5 6 7 8
Installare il dispositivo di
alleggerimento della tensione
Potenza ad alta tensione (consultare la sezione 3-4-1)
Copertura dei
connettori
Diodo 1N4002 o equivalente
Montare vicino alla bobina dei relé
Contatti dei relè
Bobina
della
frizione
La polarità dell’impianto
Motore
elettrico non costituisce
un fattore determinante.
Bobina dei relè
Diodo 1N4002 o equivalente.
Montare vicino alla bobina dei relé
Nota: Il relè è necessario se il circuito della frizione supera 300mA.
Installazione di una pompa costantemente in funzione e di valvole solenoidi.
Nel menu VESSEL (IMBARCAZIONI) (Consultare il
Manuale Operativo del G-PILOT 3100),
impostare DRVE TYPE to SPL -.
Installare il dispositivo di
alleggerimento della tensione
Potenza ad alta tensione (consultare la sezione 3-4-1)
Contatti dei relè
Nota: Il motore non è
richiesto per sistemi
PTO a motore.
Motore
La polarità
dell’impianto elettrico non costituisce un fattore determinante.
A dritta
A sinistra
14
NAVMAN
Unità principale
1 2 3 4 5 6 7 8
Copertura dei
connettori
Bobina dei relè
Diodo 1N4002 o equivalente. Montare vicino alla
bobina dei relé
Nota: Il relè è necessario
se il circuito della frizione
supera 300mA.
G-PILOT 3100 Manuale d’Installazione
Installazione di valvole solenoidi o di relè con comando elettrico o a strappo.
Nel menu VESSEL (IMBARCAZIONI) (Consultare il Manuale Operativo del G-PILOT 3100),
impostare DRVE TYPE to SPL -.
Unità principale
1 2 3 4 5 6 7 8
Installare il dispositivo di alleg-
gerimento della tensione
Potenza ad alta
tensione (consultare la
sezione 3-4-1)
A dritta
Comandi di governo/a
A sinistra
strappo
Nessuna
connessione
G-PILOT 3100 Manuale d’Installazione
NAVMAN
15
3-5 Installazione dell’unità di feedback del timone
Fisica
90 mm
(3.5")
Albero del
timone
220 mm
(8.7")
Collega-
mento al
timone
Biella, con acces-
sori a rilascio rapido e
controdadi su ciascuna
estremità
Base
Il braccio ruota
Arm
liberamente intorno alla base.
La parte terminale della biella si
incastra in una delle
forature presenti sul
braccio.
Connettore LT8
Cavo di 10 m
Requisiti di montaggio
Queste due
distanze devono
essere uguali.
Regolare la posizione
della barra sul braccio,
laddove richiesto.
La base deve essere
adiacente all’albero
del timone, di modo
che l’angolo sia di 90°
Ne necessario,
tagliare la biella.
Nota
L’unità è completamente a tenuta stagna, ma non dovrebbe essere immersa.
Montare l’unità su un pannello che non sia sottoposto a vibrazioni.
Attenersi alla guida di posizionamento (consultare la sezione 3-2-1).
16
NAVMAN
Filetto = M5
G-PILOT 3100 Manuale d’Installazione
Queste due
distanze
devono
essere uguali.
L’albero del
timone deve
essere parallelo all’albero del
basamento.
L’attacco e il
braccio del
timone devono
muoversi sullo
stesso piano.
Allineamento
Il braccio può ruotare liberamente intorno alla base. Quando il timone è a mezza nave, la freccia
presente sul braccio deve indicare una delle linee centrali sulla base.
Linea centrale
Base
Linea centrale
Pertanto, in un’installazione, la base può essere ruotata in due posizioni. Consigliamo la posizione
del cavo situato sul lato opposto alla biella.
Gruppi di linee
Indicano i due
campi lineari
dell’unità.
Consigliato (timone a
mezza nave)
Disposizioni
Sconsigliato, il cavo può
bloccare il collegamento del
timone.
Consigliato: Disposizione ad U con braccio parallelo alla lunghezza dell’imbarcazione:
Prua
imbarcazione
Soddisfacente: Disposizione ad U
con braccio non parallelo alla lung-
Sconsigliato: Disposizione a Z, ad esempio:
hezza dell’imbarcazione, ad esempio:
Prua
imbarcazione
Se il timone possiede un gioco eccessivo di
rotazione, l’unità potrebbe non ritornare nella
confi gurazione a Z.
G-PILOT 3100 Manuale d’Installazione
NAVMAN
17
Installazione
1 Trovare un luogo e una disposizione idonei per l’unità come descritto sopra.
2 Scegliere, montare e installare un collegamento idoneo per il timone.
3 Installare l’unità come indicato qui di seguito:
Impostare
il timone
a mezza
nave.
Se necessario, tagliare la
biella in corrispondenza di
questa estremità e sostituire
l’accoppiamento e il controdado.
4 Riconnettere il cavo all’unità principale, seguendo la guida dell’impianto elettrico
(consultare la sezione 3-2-2).
Se necessario,
montare la base
su un blocco
per impostare
l’altezza.
Unire
l’accoppiamento
all’attacco del
timone.
Ruotare la base in modo
che la freccia sul braccio indichi la vicina linea centrale
sulla base. Inserire le due
viti in dotazione al centro
delle scanalature, senza
stringerle.
Inserire l’estremità
nella foratura corretta sul braccio.
Ruotare la base in modo
che la freccia sul braccio
indichi la linea centrale
sulla base. Inserire la terza
vite, stringere tutte le viti.
Assicurarsi che
il timone sia a
mezza nave.
Le forature nelle paratie
devono avere un diametro
Unità
principale
minimo di 18,5 mm.
Inserire il connettore nella
presa di corrente.
18
NAVMAN
G-PILOT 3100 Manuale d’Installazione
3-6 Installazione della bussola
Fisica
Forature di
montaggio per
101 mm, (4")
viti
71 mm, (2.8")
97 mm,
(3.8")
Posizionamento
Connettore LT8
Montare la bussola:
Ad almeno 1 m di distanza da qual-
siasi parte in acciaio o in ferro
dell’imbarcazione, come:
uno scafo, un ponte, una cabina in
acciaio o scafi in ferro-cemento con
tondini di rinforzo in acciaio.
apparecchiature in acciaio come
motori e attrezzi per la cucina
luoghi in cui vengono conservati og-
getti in acciaio, come il ripostiglio per
l’ancora e gli armadietti di magazzinaggio.
Ad almeno 2 m di distanza dalle apparec-
chiature con magnete e dalle apparecchiature che generano campi elettromagnetici, come una bussola, una batteria,
Scafo e cabina in vetroresina o legno: montare la bussola in corrispondenza del centro di moto
(per gli aliscafi , il centro di moto si trova solitamente in prossimità della poppa):
Scafo in acciaio, cabina non in acciaio:
montare la bussola 1 m sopra allo scafo.
10 m (32.8 ft)
un impianto elettrico ad alta tensione,
un motore elettrico e un trasmettitore o
un’antenna radio o radar.
Il più vicino possibile al centro di moto
dell’imbarcazione, per minimizzare il campo di spostamento della bussola quando
l’imbarcazione oscilla e beccheggia. Se
la bussola non può essere montata in corrispondenza del centro di moto, di solito è
meglio montarla il più in basso possibile.
Su un pannello verticale non sottoposto a
vibrazioni.
L’unità è completamente a tenuta stagna, ma
non dovrebbe essere immersa. La bussola
non viene infl uenzata da altri metalli, come
l’acciaio inox, il rame o l’ottone. Seguire
la guida di posizionamento (consultare la
sezione 3-2-1).
Scafo in acciaio e cabina in acciaio:
montare la bussola su un palo, 1m sopra allo
scafo e ad almeno 1 m dalla cabina:
Ad almeno 1 m
1 m (3 ft)
G-PILOT 3100 Manuale d’Installazione
1 m (3 ft)
NAVMAN
19
Installazione
1 Trovare un luogo adatto all’installazione dell’unità come descritto sopra.
2 Montare l’unità con le tre viti in dotazione. Utilizzare una livella per assicurarsi che l’unità sia
verticale e rientri in un’angolazione di 10°.
Inferiore a
10° 10°
Inferiore a
10° 10°
3 Riconnettere il cavo all’unità principale, seguendo la guida dell’impianto elettrico (consul-
tare la sezione 3-2-2).
Unità
Le forature nelle
principale
paratie devono avere
un diametro minimo di
18,5 mm.
Inserire il connettore nella
presa di corrente
Nota
Se la bussola viene spostata rispetto alla bussola giroscopica mentre l’impianto elettrico è
attivo, attendere che la direzione si stabilizzi.
20
NAVMAN
G-PILOT 3100 Manuale d’Installazione
3-7 Installazione della bussola giroscopica
Fisica
Forature di
montaggio per
101 mm, (4")
viti
71 mm, (2.8")
97 mm,
(3.8")
Connettore LT8
10 m (32.8 ft)
Posizionamento
Montare la bussola giroscopica il più vicino possibile al centro di moto dell’imbarcazione, per
minimizzare il campo di spostamento della bussola giroscopica quando l’imbarcazione oscilla e
beccheggia.
Montare la bussola giroscopica su un pannello non sottoposto a vibrazioni.
L’unità è completamente a tenuta stagna, ma non dovrebbe essere immersa. Seguire la guida di
posizionamento (consultare la sezione 3-2-1).
La posizione ideale è in corrispondenza del centro di moto (per gli aliscafi , il centro di moto si trova
solitamente in prossimità della poppa).
G-PILOT 3100 Manuale d’Installazione
NAVMAN
21
Installazione
1 Trovare un luogo adatto all’installazione dell’unità come descritto sopra.
2 Montare l’unità con le tre viti in dotazione. Utilizzare una livella per assicurarsi che l’unità sia
verticale e rientri in un’angolazione di 10°.
Inferiore a
10° 10°
3 Riconnettere il cavo all’unità principale, seguendo la guida dell’impianto elettrico (consul-
tare la sezione 3-2-2).
Inferiore a
10° 10°
Le forature nelle
paratie devono avere
Unità
principale
un diametro minimo di
18,5 mm.
Inserire il connettore nella
presa di corrente
Nota
Se la bussola giroscopica viene spostata rispetto alla bussola mentre l’impianto elettrico è attivo,
attendere che la direzione si stabilizzi.
22
NAVMAN
G-PILOT 3100 Manuale d’Installazione
3-8 Installazione dell’unità display e di altri strumenti
Installazione dell’unità display
1 Scegliere un luogo per il posizionamento
dell’unità display che sia:
Facilmente visibile e in prossimità del
timone manuale.
Accessibile da dietro; il gioco minimo
richiesto sul retro è di 50 mm (consultare lo schema di montaggio).
Con il retro dell’unità protetto dall’umidità.
Seguire la guida di posizionamento (con-
sultare la sezione 3-2-1).
2 L’unità deve essere montata su un pan-
nello piano con uno spessore inferiore a
20 mm. Posizionare la dima di montaggio.
Praticare una foratura di fi ssaggio di 50
mm attraverso il foro centrale della dima.
Fare attenzione che la dima lasci spazio
intorno all’unità per la copertura protettiva.
3 Rimuovere il dado di fi ssaggio dal retro
dell’unità. Inserire il perno sul retro dell’unità
attraverso la foratura di montaggio. Stringere manualmente il dado di fi ssaggio.
Connessione elettrica dell’unità display
Unità
Unità
principale
Uscita relé frizione, 8
NMEA 2, 7
NMEA su 1, 6
NMEA comune, 5
NavBus -, Blu 4
NavBus +, Arancio 3
Massa, Nero 2
12 V power +, Rosso 1
Nota
Connettere i cavi elettrici dell’unità display (cavi rosso e nero) ai terminali dei connettori
a otto vie 1 e 2, per garantire che l’unità display e l’unità di controllo principale abbiano la
stessa alimentazione elettrico a bassa frequenza.
G-PILOT 3100 Manuale d’Installazione
Connettore a 8 vie
display
connettori
Copertura dei
Verde
Vista laterale del montaggio dell’unità
display.
Spessore massimo 20
mm
Foratura di
fi ssaggio 50
mm
Unità
display
Gioco minimo 50 mm
Seguire la guida
dell’impianto elettrico
(consultare la sezione
3-2-2).
Cavo dell’unità display, richiede una foratura di 6
mm attraverso la paratia.
Giallo (isolare, non tagliare)
Bianco (isolare, non tagliare)
Potenza a bassa tensione
(consultare la sezione 3-4-1)
Avvisatori acustici esterni opzionali e lampade per l’allarme
esterno. Se gli avvisatori
acustici e le luci richiedono più
di 250mA, installare un relé
esterno.
NAVMAN
Cables
Dado di
fi ssaggio
23
Connessione elettrica
di altri strumenti
Più unità display
del G-PILOT
Seguire la guida dell’impianto elettrico
(consultare la sezione 3-2-2).
Altri strumenti
della serie 3100
Un GPS, come un plot-
ter cartografi co della
serie TRACKER 5000
Navman.
Unità
display
Unità
3100
GPS
Unità
principale
Uscita relé frizione, 8
NMEA 2, 7
NMEA in 1, 6
NMEA common, 5
NavBus -, Blue 4
NavBus +, Orange 3
Ground, Black 2
12 V power +, Red 1
nettori
Copertura dei con-
Verde (solo da
un’unità display)
NMEA
attivo e
disattivo
VerdeVerde
Potenza,
NMEA attivo
Frizione, opzionale
(consultare la
sezione 3-4-2)
NMEA attivo e
disattivo
NMEA del GPS
disattivo
NMEA del GPS
comune
Potenza a bassa
tensione (consultare
la sezione 3-4-1)
Avvisatori acustici
e luci (consultare la
Nota:
Consultare il manuale d’installazione degli strumenti per maggiori informazioni sull’impianto
elettrico.
Se si aggiungono più di tre unità display o altri strumenti della serie 3100, installare
pagina precedente)
un’alimentazione elettrica a bassa tensione a parte per gli strumenti extra (consultare la
sezione 3-4 o il manuale d’installazione degli strumenti)
Le uscite esterne degli allarmi (cavo verde) degli strumenti della serie 3100 Navman e dei
plotter cartografi ci della serie 5000 possono essere interconnessi per comandare le luci e gli
avvisatori acustici esterni.
Nei sistemi con molti altri strumenti, consigliamo di utilizzare le scatole di giunzione NavBus
per semplifi care la connessione elettrica (consultare il Manuale Operativo e d’Installazione
NavBus).
24
NAVMAN
G-PILOT 3100 Manuale d’Installazione
4 Confi gurazione dello scalo
Effettuare la confi gurazione dello scalo:
dopo avere installato un sistema G-PILOT 3100 (consultare la sezione 3)
dopo la sostituzione di un componente o in presenza di un problema sospetto
Dopo la confi gurazione dello scalo, eseguire le prove su acqua (consultare la sezione 5).
4-1 Avviare la confi gurazione dello scalo
1 Attivare il G-PILOT 3100 (Consultare il
Manuale Operativo del G-PILOT 3100).
Se il timone si muove, disattivare immediatamente la corrente (Consultare il Manuale
Operativo del G-PILOT 3100) e controllare
che la connessione elettrica non sia errata.
Controllare che l’unità display mostri per alcuni secondi AP3100 sulla riga in basso,
quindi il numero della versione, e che visualizzi il normale display della direzione.
Se cercate di inserire AUTO e l’unità di
feedback del timone o la bussola non
sono ancora stati calibrati, il G-PILOT
visualizzerà CAL ERROR.
2 Se il G-PILOT 3100 è stato precedente-
mente utilizzato, riportare tutti i dati utente
ai valori di default di fabbrica:
Tabella dei Dati Utente (per registrare i dati
di confi gurazione dell’installazione)
Menu VESSEL (IMBARCAZIONE)
Voce Valore dei dati
VSL TYPE . . . . . . . . . . . . . .
DRVE TYPE . . . . . . . . . . . . . .
WIND TYPE . . . . . . . . . . . . . .
HDG TYPE . . . . . . . . . . . . . .
MAG VAR . . . . . . . . . . . . . .
Menu OPTIONS (OPZIONI)
Voce Valore dei dati
DODGE ANG . . . . . . . . . . . . . .
TACK ANG . . . . . . . . . . . . . .
GYBE ANGLE . . . . . . . . . . . . . .
TACK DELY . . . . . . . . . . . . . .
TURN RATE . . . . . . . . . . . . . .
ATTENZIONE
Fino a quando l’unità di feedback del timone non è calibrata (consultare la sezione 4-2), non esiste
alcuna limitazione per il timone. L’utente deve assicurarsi che il timone non giunga a fi ne corsa
durante l’utilizzo del comando a strappo (consultare il Manuale Operativo del G-PILOT 3100).
G-PILOT 3100 Manuale d’Installazione
NAVMAN
i Andare a NVM RESET nel menu
FACTORY (FABBRICA) (Consultare
il Manuale Operativo del G-PILOT
3100).
ii Premere > per attivare la funzione.
iii Premere MENU per reimpostare i dati.
iv Tenere premuto AUTO per uscire dai
menu.
3 Inserire i dati utente elencati nella tabella
Dati Utente sotto riportata (Consultare
il Manuale Operativo del G-PILOT 3100
per decifrare ogni dato e scoprire come
inserire i dati). Accanto a ciascun dato,
scrivere il valore dei dati utente inseriti.
4 Dopo avere inserito i dati, tenere premuto
AUTO per uscire dai menu.
Menu ALARMS (ALLARMI)
Voce Valore dei dati
CE ALARM . . . . . . . . . . . . . .
XTE ALARM . . . . . . . . . . . . . .
WPT AKN . . . . . . . . . . . . . .
WND ALARM . . . . . . . . . . . . . .
(SAIL only)
BAT ALARM . . . . . . . . . . . . . .
CUR ALARM . . . . . . . . . . . . . .
Menu FACTORY (FABBRICA)
Voce Valore dei dati
BKL GROUP . . . . . . . . . . . . . .
KEY BEEPS . . . . . . . . . . . . . .
NMEA2 DAT . . . . . . . . . . . . . .
25
4-2 Calibrazione dell’unità di feedback del timone
Questa procedura accoppia l’unità di feedback del timone al timone.
Nota
Per uscire dalla fase di calibrazione in qualsiasi momento, premere ESC.
Se il timone non viene mosso come suggerito o se l’unità di feedback del timone non sta
funzionando, il G-PILOT non può fi nire la calibrazione. Il G-PILOT visualizzerà CALB FAIL.
Premere ESC, risolvere il problema e ripetere la calibrazione.
In normali condizioni di funzionamento, il G-PILOT non posizionerà il timone ad
un’angolazione di oltre 3° di distanza dal fi ne corsa.
RFU CAL
Andare a RFU CAL nel menu DEVICES
(STRUMENTI) (Consultare il Manuale Operativo del G-PILOT 3100).
ENT
CENTRE
Girare la barra manuale fi no
a quando il timone non si
trova a mezza nave
ENT
MAX PORT
Girare la barra manuale
per portare il timone a fi ne
corsa, facendo così virare
l’imbarcazione a sinistra
ENT
MAX STBD
Girare la barra manuale
per portare il timone a fi ne
corsa, facendo così virare
l’imbarcazione a dritta
ENT
ANGLE 25
Con il timone a fi ne corsa a
dritta, misurare l’angolazione
del timone da mezza nave
(30° in questo caso).
Premere < o > per impostare l’angolo
visualizzato come l’angolo del timone
misurato (30° in questo caso).
30°
ANGLE 30
ENT
26
CENTRE
Girare la barra manuale fi no
a quando il timone non si
trova a mezza nave
ENT
STAND CLR
Sgomberare l’area intono al timone e
all’attacco, rimuovere tutto ciò che può ostacolare il movimento del timone tra i fi ne
corsa. Il G-PILOT sta per girare il timone.
ENT
TEST LIMS
Il G-PILOT porta il timone all’uno e
all’altro fi ne corsa, quindi lo gira nuova-
mente a mezza nave.
Premere ESC in qualsiasi momento per
interrompere il movimento del timone.
Angolazione del timone visualizzata.
ENT
ACPT CAL
Girare la barra manuale per far ruotare il
timone da un fi ne corsa all’altro, controllando
che l’angolazione del timone visualizzata sia
corretta (7° in questo caso).Per cancellare la
calibrazione premere ESC
ENT
CALB DONE
L’unità di feedback del timone è calibrata.
ENT
Calibrazione terminata.
NAVMAN
G-PILOT 3100 Manuale d’Installazione
PILOT
7°
5 Prove su acqua
Effettuare delle prove su acqua:
Dopo avere effettuato la confi gurazione
dello scalo (consultare la sezione 4).
Controllare il funzionamento del G-PILOT 3100.
Per le prove su acqua, navigare su uno spazio
aperto sgombro da altre imbarcazioni o impedimenti. Il mare dovrebbe essere calmo, la
velocità del vento il più contenuta possibile e
non ci dovrebbero essere correnti.
5-1 Calibrazione della bussola
Nota
Per uscire dalla calibrazione in qualsiasi momento, premere ESC.
Se l’imbarcazione non viene girata come suggerito, o se la bussola non sta funzionando, la
calibrazione non può essere completata, il G-PILOT visualizza CALB FAIL. Premere ESC,
risolvere il problema e ripetere la calibrazione.
Interferenze locali nel campo magnetico possono infl uenzare la bussola. La calibrazione deve
svolgersi lontano da strutture metalliche di grandi dimensioni, come marine, grandi imbarcazioni,
ecc.; ciò rientra nella responsabilità dell’utente.
Assisurarsi che entrambe le fonti si riferiscano allo stesso nord (reale o magnetico). Se la
bussola magnetica non è stata calibrata, è possibile utilizzare un’altra fonte di orientamento.
Se si sta utilizzando la bussola dell’imbarcazione, assicurarsi che le tabelle delle deviazioni
vengano applicate per controllare la bussola del pilota automatico.
Attivare il G-PILOT (Consultare il Manuale Operativo del G-PILOT 3100), Utilizzare la barra manuale
per navigare l’imbarcazione lungo una rotta rettilinea ad una velocità moderata.
CSU CAL
Andare a CSU CAL nel menu DEVICES
(STRUMENTI) (Consultare il Manuale Opera-tivo del G-PILOT 3100)
TURN BOAT
Utilizzare la barra
manuale per compiere 2,5 giri, virare
in modo costante a
sinistra o a dritta.
Le virate dovrebbero
essere lineari e continue
rotazione dovrebbe durare approssimativamente da 1 a 2 minuti. Il G-PILOT rileva il
momento il cui l’imbarcazione ha compiuto
2,5 rotazioni e passa automaticamente alla
fase successiva.
In questa fase viene allineata la bussola. Se il
G-PILOT è connesso al GPS, premere MENU
per due volte per saltare questa fase e accettare la calibrazione. Allineare quindi la bussola
al GPS (consultare la sezione 6-1-2).
Utilizzare una bussola di precisione o un GPS
esterno per individuare la direzione reale
dell’imbarcazione. Se si sta utilizzando un GPS
esterno, navigare alla velocità più indicata per
garantire la precisione della direzione.
G-PILOT 3100 Manuale d’Installazione
in una direzione. Ciascuna
Utilizzare la barra manuale per tenere una
rotta in linea retta e garantire che la direzione
dell’imbarcazione non cambi durante questa fase.
< ALIGN >
Premere < o > per impostare la direzione
visualizzata sulla direzione reale (20° in
questo caso).
Ad esempio, la
direzione reale è di
20° e la direzione
visualizzata è di
23°.
< ALIGN >
ENT
ACPT CAL
Girare la barra manuale in diverse direzioni,
controllando che la direzione visualizzata si
avvicini alla direzione reale.
Per cancellare la calibrazione, premere ESC.
ENT
CALB DONE
La bussola è calibrata.
ENT
NAVMAN
Calibrazione terminata.
27
6 Allineamento della bussola e del timone
La bussola o il timone possono essere allineati separatamente.
6-1 Allineamento della bussola
Ciò determina l’allineamento della bussola del
G-PILOT 3100 per visualizzare la direzione
corretta.
6-1-1 Allineamento della bussola del
G-PILOT 3100 ad una bussola di riferimento
Utilizzare una bussola di precisione o un GPS
esterno per individuare la direzione reale
dell’imbarcazione. Se si sta utilizzando un GPS
esterno, navigare alla velocità più indicata per
garantire l’accuratezza della direzione.
Utilizzare la barra manuale per tenere una rotta in linea retta e garantire
che la direzione dell’imbarcazione
non cambi durante questa procedura.
Andare ad ALIGN HDG nel menu DEVICES
(STRUMENTI) (Consultare il Manuale Operativo del G-PILOT 3100)
ALIGN HDG
ENT
< ALIGN >
Premere < o > per impostare la direzione
visualizzata sulla direzione reale (20° in
questo caso).
Ad esempio,
la direzione
reale è di 20°
e la direzione
visualizzata è
di 23°.
La bussola può essere allineata sia ad una bussola di riferimento, che ad un GPS connesso
al G-PILOT 3100. Assicurarsi che non ci siano
venti al traverso o correnti.
6-1-2 Allineamento della bussola del G-PILOT
3100 ad un GPS connesso al G-PILOT
Navigare alla velocità più indicata per
garantire l’accuratezza della direzione.
Utilizzare la barra manuale per tenere
una rotta in linea retta e garantire che
la direzione dell’imbarcazione non
cambi durante questa procedura.
Andare ad ALIGN GPS nel menu DEVICES
(STRUMENTI) (Consultare il Manuale
Operativo del G-PILOT 3100)
ALIGN GPS
Girare la barra manuale in diverse
ENT
direzioni, controllando che la direzione
visualizzata si avvicini alla direzione
reale.
ENT
Il G-PILOT 3100
registra la direzione del GPS.
< ALIGN >
Calibrazione terminata.
6-2 Allineamento del timone
Imposta la navigazione del timone verso una rotta in linea retta. Assicurarsi che non ci siano venti
al traverso o correnti.
Utilizzare la barra manuale per
tenere una rotta in linea retta ad
una normale velocità di crociera.
CENTR RFU
Andare a CENTR RFU nel menu DEVICES
(STRUMENTI) (consultare il Manuale Op-erativo del G-PILOT 3100)
28
NAVMAN
Il G-PILOT 3100 registra la posizione
ENT
del timone e imposta l’angolazione di
quest’ultimo su zero.
Calibrazione terminata.
G-PILOT 3100 Manuale d’Installazione
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.